1 00:00:02,202 --> 00:00:20,954 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,954 --> 00:00:59,660 ♬~ 3 00:01:14,608 --> 00:01:18,478 (彌七)ちょっと 味 薄かったかな? 4 00:01:18,478 --> 00:01:23,317 (りん)ううん そだことねえよ。 おいしい。 5 00:01:23,317 --> 00:01:26,119 あっ 魚 おんつぁんが むしってやっから。 6 00:01:26,119 --> 00:01:28,055 いい。 わたす 自分で すっから。 7 00:01:28,055 --> 00:01:30,290 いいから。 おりんちゃん そそっかしいから➡ 8 00:01:30,290 --> 00:01:32,960 骨 よく取らないで食べると よくないから。 9 00:01:32,960 --> 00:01:34,895 骨が のどに引っ掛かって➡ 10 00:01:34,895 --> 00:01:37,631 女学校さ 入りはぐったなんてこと になったら 大変だからな。 11 00:01:37,631 --> 00:01:41,501 でも わたす もう本当 たくさんだから。 ごちそうさま。 12 00:01:41,501 --> 00:01:45,806 何だい もう しまいかい? 駄目だんべよ もっと食べなきゃ。 13 00:01:45,806 --> 00:01:49,977 でも 何か ここの辺が つっかえて よく食べられねえんだ。 14 00:01:49,977 --> 00:01:52,012 今から そんなことで どうする。 15 00:01:52,012 --> 00:01:56,650 いいかい? 昔から よく言うだろ。 「腹がへっては 戦はできぬ」って。 16 00:01:56,650 --> 00:02:00,153 アハハハ! だって わたす 戦するんでねえもの。 17 00:02:00,153 --> 00:02:04,124 おりんちゃん この世の中は 勝つか負けるか みな戦。 18 00:02:04,124 --> 00:02:06,760 入学試験だって 戦だよ。 腹へって➡ 19 00:02:06,760 --> 00:02:09,096 女学校さ 入りはぐった なんて ことになったら大変だから。 20 00:02:09,096 --> 00:02:12,933 おんつぁん そだに「入りはぐった 入りはぐった」って言わねえで。 21 00:02:12,933 --> 00:02:14,868 わたす ますます食べらんねく なっつまう。 22 00:02:14,868 --> 00:02:16,803 あっ ごめん。 23 00:02:16,803 --> 00:02:20,107 ごちそうさまでした。 そうかい。 24 00:02:20,107 --> 00:02:23,010 じゃあ 無理に食べさして おなか壊しても困っから➡ 25 00:02:23,010 --> 00:02:25,445 お粗末っつぁまでした。 26 00:02:25,445 --> 00:02:28,115 あっ じゃあ 今度は わたすが おんつぁんの給仕してあげっから。 27 00:02:28,115 --> 00:02:30,350 いいから。 今日は そんなこと しなくていい。 28 00:02:30,350 --> 00:02:34,121 そんな余計な気を遣わないで 明日の試験の準備をしなさい。 29 00:02:34,121 --> 00:02:36,957 持っていく物 みんな 揃ってるかな?揃ってます。 30 00:02:36,957 --> 00:02:39,993 手ぬぐい 紙に 矢立て。 みんな揃ってます。 31 00:02:39,993 --> 00:02:42,129 あとは 弁当 持っていくだけ。 32 00:02:42,129 --> 00:02:44,464 弁当は 明日の朝 おんつぁんが作ってやっから。 33 00:02:44,464 --> 00:02:46,400 わたすが作るから いい。 34 00:02:46,400 --> 00:02:48,969 駄目駄目。 試験の日に そんなこと させられるか。 35 00:02:48,969 --> 00:02:50,904 そんなことは おんつぁんがするから➡ 36 00:02:50,904 --> 00:02:53,140 お前は 試験のことだけ 考えてりゃ いいの。 37 00:02:53,140 --> 00:02:55,475 今日は わたす なるべく試験のことは➡ 38 00:02:55,475 --> 00:02:57,811 考えたくねえんだげんと。 39 00:02:57,811 --> 00:03:02,249 そうか…。 そういう やり方もあるな。 40 00:03:02,249 --> 00:03:07,120 今日は何も考えずに 明日に備えて ゆっくりと 頭と体を休める。 41 00:03:07,120 --> 00:03:09,423 うん よし それでいこう。 42 00:03:09,423 --> 00:03:11,758 ちょっと待ってな。 いま 布団敷いてやっから。え? 43 00:03:11,758 --> 00:03:17,064 そんな すぐ寝なくても…。 いや 今日は すぐ寝た方がいい。 44 00:03:17,064 --> 00:03:19,966 はい どうぞ。 真ん中に敷いたら➡ 45 00:03:19,966 --> 00:03:21,968 おんつぁんの布団敷く場所 なくなっつまうよ。 46 00:03:21,968 --> 00:03:24,805 もっと こっち寄せて。 いいんだ 俺の布団は あっちさ敷くから。 47 00:03:24,805 --> 00:03:27,607 あだとこに寝ねえで こっちさ 一緒に寝ればいいのに。 48 00:03:27,607 --> 00:03:30,644 そんな一緒だなんて。 なして? 49 00:03:30,644 --> 00:03:34,381 「なして」って そんな あんた 道徳上 いけませんよ。なして? 50 00:03:34,381 --> 00:03:36,950 「なして なして」って そんなの常識でしょう。 51 00:03:36,950 --> 00:03:39,619 「男女 七歳にして 席を同じゅうせず」って。 52 00:03:39,619 --> 00:03:44,491 だって おんつぁんだもの。 おんつぁんだって 男ですよ。 53 00:03:44,491 --> 00:03:48,795 アハハ! 男だって。 アハハハ! 54 00:03:48,795 --> 00:03:50,731 何が おかしいの。 男でしょうが。 55 00:03:50,731 --> 00:03:55,669 アハハハハ…。 56 00:03:55,669 --> 00:03:58,505 こりゃ 本質的に 何も分かってないな。 57 00:03:58,505 --> 00:04:01,374 これじゃ 嫁に行くのは まだ 無理だわな。 58 00:04:01,374 --> 00:04:03,376 よっこらしょっと。 59 00:04:15,756 --> 00:04:17,958 (くしゃみ) 60 00:04:23,363 --> 00:04:27,701 おりんちゃん。 ⚟はい。 61 00:04:27,701 --> 00:04:32,272 眠れないかい? ⚟うん…。 62 00:04:32,272 --> 00:04:37,444 砂糖水 飲んだら? もう 3杯も飲んだ。 63 00:04:37,444 --> 00:04:39,779 砂糖水じゃ 駄目かい? 64 00:04:39,779 --> 00:04:45,118 ⚟おなかが 冷やっこくなって かえって 目が覚めつまった。 65 00:04:45,118 --> 00:04:47,621 3杯も飲んじゃなあ…。 66 00:04:47,621 --> 00:04:51,324 じゃあ 今度は おなか温めてみようか? 67 00:04:54,494 --> 00:04:56,997 ⚟入っていいかい? 68 00:05:03,570 --> 00:05:05,772 いいよ おんつぁん。 69 00:05:14,114 --> 00:05:18,752 西洋人は 眠り薬の代わりに これを飲むっつうから。 70 00:05:18,752 --> 00:05:21,588 体も温まるし ちょっと飲んでみっかい? 71 00:05:21,588 --> 00:05:25,258 何だぇ? 西洋の酒で 「ポルトワイン」っつうんだ。 72 00:05:25,258 --> 00:05:28,762 へえ~ 西洋の。 73 00:05:28,762 --> 00:05:31,665 おんつぁんが函館に行った時 もらってきたんだ。 74 00:05:31,665 --> 00:05:34,568 西洋の水菓子から造った 酒だっつうんだけんど➡ 75 00:05:34,568 --> 00:05:37,470 結構うまいんだ。 わたす 飲んでいいの? 76 00:05:37,470 --> 00:05:40,173 ちょっとぐらいなら 差しつかえないだろう。 77 00:05:41,942 --> 00:05:46,146 はい。 飲んでみな。 78 00:05:56,957 --> 00:06:03,730 なんか ここが カーッとすっけど… でも 甘くて うまいね。 79 00:06:03,730 --> 00:06:06,233 そうか。 じゃあ それ全部 飲んじゃいな。 80 00:06:06,233 --> 00:06:09,436 体が ポカポカして よ~く眠れっから。 81 00:06:17,744 --> 00:06:20,413 もう少し飲むかぇ? 82 00:06:20,413 --> 00:06:22,449 じゃあ これ ここ置いとくから➡ 83 00:06:22,449 --> 00:06:25,919 それでも まだ眠れなかったら もう少し飲んでみな。 84 00:06:25,919 --> 00:06:27,854 はい。 85 00:06:27,854 --> 00:06:32,092 おんつぁんの会社では こだな 西洋のお酒も売ってんのかぇ? 86 00:06:32,092 --> 00:06:35,762 そう。 西洋から船で取り寄せて 売るんだ。 87 00:06:35,762 --> 00:06:39,599 へえ~ 西洋から船で…。 88 00:06:39,599 --> 00:06:42,936 おんつぁん このお酒は➡ 89 00:06:42,936 --> 00:06:48,808 西洋の野原や 山や 空の色や みんな知ってんだなぇ? 90 00:06:48,808 --> 00:06:51,645 そうだな。 その酒に口があったら➡ 91 00:06:51,645 --> 00:06:55,282 遠い西洋の国の話 いろいろ聞かしてもらえるべな。 92 00:06:55,282 --> 00:06:57,617 ああ わたす 聞きたい! 93 00:06:57,617 --> 00:07:01,488 西洋のこと… 女の人や 家の中のことや➡ 94 00:07:01,488 --> 00:07:04,224 みんな聞きたい! 95 00:07:04,224 --> 00:07:07,894 話してくだっしょ。 西洋のこと聞かしてくだっしょ。 96 00:07:07,894 --> 00:07:11,564 おりんちゃん そんなに 外国のことが知りたいんなら➡ 97 00:07:11,564 --> 00:07:13,500 頑張って 女学校さ入って➡ 98 00:07:13,500 --> 00:07:18,071 西洋人の先生に 外国の いろんなこと教えてもらうんだな。 99 00:07:18,071 --> 00:07:22,409 んだ そうなんだ。 だから わたす 女学校さ 入りてえんだ。 100 00:07:22,409 --> 00:07:25,245 だべ? だったら 今夜は早く寝なきゃ。 101 00:07:25,245 --> 00:07:28,048 さあ 寝た 寝た。 102 00:07:36,589 --> 00:07:42,929 ♬「ねんねん ころりよ おころりよ」 103 00:07:42,929 --> 00:07:48,435 おんつぁん… フフ。 うん? 104 00:07:48,435 --> 00:07:52,105 寒くないかい? うん。 105 00:07:52,105 --> 00:07:54,441 ねえ おんつぁん。 ん? 106 00:07:54,441 --> 00:07:59,779 おんつぁんは なして こだな会社の仕事 始めたの? 107 00:07:59,779 --> 00:08:06,386 そうだな… 武士の世の中が 終わったからだろうな。 108 00:08:06,386 --> 00:08:10,256 おんつぁんが子供の時に 戊辰の戦があって➡ 109 00:08:10,256 --> 00:08:14,094 徳川が負けて 世の中が変わった。 110 00:08:14,094 --> 00:08:17,564 これからは 商人の時代だと おんつぁんは思ったんだ。 111 00:08:17,564 --> 00:08:20,233 自分が 今まで 全く知らなかった世界で➡ 112 00:08:20,233 --> 00:08:22,268 勝負してみようと思ったんだよ。 113 00:08:22,268 --> 00:08:25,739 だから おんつぁんはね おりんが女学校さ入って➡ 114 00:08:25,739 --> 00:08:28,074 知らなかったこと いっぱい 知りたいっていう気持ち➡ 115 00:08:28,074 --> 00:08:30,010 よ~く分かんだ。 116 00:08:30,010 --> 00:08:33,580 世の中が どんどん開けてきたんだものな➡ 117 00:08:33,580 --> 00:08:36,082 女だって開けなきゃ。 本当? 118 00:08:36,082 --> 00:08:39,119 本当に そう思う? おんつぁん。 思うよ。 119 00:08:39,119 --> 00:08:41,588 頑張れ おりん! 120 00:08:41,588 --> 00:08:44,290 ありがとう おんつぁん。 121 00:08:47,260 --> 00:08:49,929 ああ 父ちゃんも おんつぁんみてえに➡ 122 00:08:49,929 --> 00:08:51,865 分かってくれたらなぁ。 123 00:08:51,865 --> 00:08:56,369 おとっつぁんには分かってるさ。 娘の心ぐらい。 124 00:09:05,245 --> 00:09:09,249 (やえ)おとっつぁん。 今ごろ おりん…。 125 00:09:09,249 --> 00:09:16,056 (いびき) 126 00:09:19,392 --> 00:09:23,229 ⚟(みつ)母ちゃん 母ちゃん…。 えっ? 127 00:09:23,229 --> 00:09:26,232 ⚟母ちゃん。 何だぇ? 128 00:09:28,101 --> 00:09:30,103 何だぇ? 129 00:09:30,103 --> 00:09:32,939 おら 一人っきりでは 寂しくって➡ 130 00:09:32,939 --> 00:09:37,744 姉ちゃんが居なくては なんだか おっかなくて 寝らんにんだ。 131 00:09:37,744 --> 00:09:41,581 なに やや子みてえなこと 語ってんだぇ。 しょうねえなぇ。 132 00:09:41,581 --> 00:09:46,086 だば 母ちゃん 一緒に寝てやっぺ。 いがった! 133 00:09:46,086 --> 00:09:50,090 (やえ)おとっつぁん 眠ってんだから…。 134 00:10:05,939 --> 00:10:08,641 もう少し 飲んでみっか。 135 00:10:15,648 --> 00:10:19,352 あれ ちと多かったべか。 136 00:10:53,653 --> 00:10:59,459 (戸をたたく音) 137 00:11:02,929 --> 00:11:10,103 (戸をたたく音) 138 00:11:10,103 --> 00:11:12,038 誰だ? 139 00:11:12,038 --> 00:11:14,340 (たたく音) 140 00:11:17,977 --> 00:11:20,446 (きわ)こんばんは。 おきわさん。 141 00:11:20,446 --> 00:11:22,782 ごめんなさい こんな時間に。 142 00:11:22,782 --> 00:11:29,289 でもさ 急に彌七さんと一緒に 飲みたくなって 来ちゃった。 143 00:11:29,289 --> 00:11:34,794 源造さん居ないんでしょ 今夜。 あがって いい? 144 00:11:34,794 --> 00:11:38,965 きわさん…。 暗いわね。 ランプ どこ? 145 00:11:38,965 --> 00:11:41,634 ねえ 彌七さん ランプつけてよ。 きわさん。 146 00:11:41,634 --> 00:11:43,570 今夜は ちょっと 具合悪いから帰って。 147 00:11:43,570 --> 00:11:47,974 具合悪い? あらまあ どこが具合悪いの? 148 00:11:47,974 --> 00:11:50,310 おなかでも悪くしたの? いや そうじゃなくて…。 149 00:11:50,310 --> 00:11:54,981 なに暗い所で ブツブツ言ってんのさ? ランプ つけてよ。 ランプ こっち? 150 00:11:54,981 --> 00:11:58,484 いや そこ 駄目。 何が駄目なの。 151 00:11:58,484 --> 00:12:00,420 誰も居ないんでしょ。 152 00:12:00,420 --> 00:12:02,755 キャ~! キャッ! 153 00:12:02,755 --> 00:12:06,626 あ 痛たたた…。 誰よ この人? 154 00:12:06,626 --> 00:12:09,095 な… な… なんだ? 155 00:12:09,095 --> 00:12:12,599 な… なして… なして わたすのこと 踏んづけんだ? 156 00:12:12,599 --> 00:12:15,635 だ… だ… 誰 この人? 157 00:12:15,635 --> 00:12:18,404 誰よ あんたこそ。 158 00:12:18,404 --> 00:12:21,274 きわさん この子は あのね…。 159 00:12:21,274 --> 00:12:25,445 何がこの子よ。 早くランプつけて! はい はい! 160 00:12:25,445 --> 00:12:28,281 何の騒ぎだ こりゃ! 161 00:12:28,281 --> 00:12:32,118 まあ あんた酔っ払ってるのね。 162 00:12:32,118 --> 00:12:35,455 やっぱり 初めに 飲ましてもらっただけで➡ 163 00:12:35,455 --> 00:12:38,358 やめとけば いがったかなぇ。 ヒック…。 164 00:12:38,358 --> 00:12:41,961 「飲ましてもらった」? 165 00:12:41,961 --> 00:12:43,896 ヒック…。 166 00:12:43,896 --> 00:12:48,468 あ~ 飲みすぎつまった。 ウ~ン…。 167 00:12:48,468 --> 00:12:52,305 きわさん。 この子はね…。 168 00:12:52,305 --> 00:12:55,341 あんたを見損なってたよ 彌七さん。 169 00:12:55,341 --> 00:12:58,111 源造さんの留守をいいことに こんな…➡ 170 00:12:58,111 --> 00:13:00,747 こんな小娘 引っ張り込んで! 171 00:13:00,747 --> 00:13:03,249 違うんだよ。 この子は 俺の姪っ子で…。 172 00:13:03,249 --> 00:13:05,918 ハハッ! 見え透いたウソ言うんじゃないよ。 173 00:13:05,918 --> 00:13:09,255 こんな若い姪っ子に 酔っ払うほど 酒飲ます叔父さんが➡ 174 00:13:09,255 --> 00:13:11,924 どこに居るもんかい! それにさ➡ 175 00:13:11,924 --> 00:13:16,362 あんたの姪っ子が こんなかわいい きれいな顔してるわけないだろう。 176 00:13:16,362 --> 00:13:19,932 なにが姪っ子だい。 笑わせないでよ。 177 00:13:19,932 --> 00:13:23,770 失礼ねえ。 本当に 姪っ子なんだから! 178 00:13:23,770 --> 00:13:26,439 あんただけは…。 179 00:13:26,439 --> 00:13:29,776 あんただけは こんなことしない 男だと思ってたのに。 180 00:13:29,776 --> 00:13:33,279 くやしい~! やめろ。 おい やめろ。 181 00:13:33,279 --> 00:13:35,615 きわさん やめろ! 182 00:13:35,615 --> 00:13:39,786 やめろ~。 あ~ 目が回る…。 おりん おりん! 183 00:13:39,786 --> 00:13:42,488 しっかりしろ。 どうした? 184 00:13:52,799 --> 00:13:55,001 おりん…。 185 00:13:58,604 --> 00:14:00,606 さよなら! 186 00:14:03,242 --> 00:14:05,178 きわさん…。 187 00:14:05,178 --> 00:14:07,180 おりん…。 188 00:14:10,750 --> 00:14:13,786 待てよ きわさん。 189 00:14:13,786 --> 00:14:15,788 きわさん。 190 00:14:19,459 --> 00:14:22,462 おんつぁん… おんつぁん! 191 00:14:29,135 --> 00:14:31,337 はぁ…。 192 00:14:33,940 --> 00:14:43,282 ♬~ 193 00:14:43,282 --> 00:14:46,185 <試験の前夜だっつうのに なじょすんだ?➡ 194 00:14:46,185 --> 00:14:48,955 あっ 失礼… (咳払い)➡ 195 00:14:48,955 --> 00:14:52,658 試験の前夜だというのに どうするんでしょう>