1 00:00:02,202 --> 00:00:27,961 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:27,961 --> 00:01:19,646 ♬~ 3 00:01:21,181 --> 00:01:34,294 ♬~ 4 00:01:34,294 --> 00:01:37,798 <新学期を迎えた 東北女学校です。➡ 5 00:01:37,798 --> 00:01:40,467 いよいよ 入学式を 明日に控え➡ 6 00:01:40,467 --> 00:01:43,136 新しく 寄宿舎に入る生徒が➡ 7 00:01:43,136 --> 00:01:46,974 保護者に連れられて 次々と やってきます。➡ 8 00:01:46,974 --> 00:01:50,010 校舎の2階が 寄宿舎になっており➡ 9 00:01:50,010 --> 00:01:54,715 地方から出てきた生徒は 皆 この寄宿舎に入りました> 10 00:01:54,715 --> 00:01:59,319 (なつ)お布団は ここに 行李は ここに入れてください。 11 00:01:59,319 --> 00:02:02,089 勉強用具は そちらの机に。➡ 12 00:02:02,089 --> 00:02:04,424 お手伝いしましょう。 13 00:02:04,424 --> 00:02:06,460 <1つの部屋に➡ 14 00:02:06,460 --> 00:02:11,098 高学年 低学年 合わせて 4人から5人の生徒が同居し➡ 15 00:02:11,098 --> 00:02:16,603 室長は 最上級生が あたりました> 16 00:02:16,603 --> 00:02:18,638 (しづ)失礼いたします。➡ 17 00:02:18,638 --> 00:02:21,108 一応 ここに 置いておいてください。 18 00:02:21,108 --> 00:02:23,610 ご当人が まだ お見えになってないので。 19 00:02:25,278 --> 00:02:27,314 (しづ)ご苦労さまでした。 20 00:02:27,314 --> 00:02:29,616 (なつ)もう一人の方の? (しづ)ええ。➡ 21 00:02:29,616 --> 00:02:32,319 ご当人より先に 荷物が着いて。 22 00:02:37,491 --> 00:02:40,260 このお部屋の中のこと お分かりになりました? 23 00:02:40,260 --> 00:02:42,329 (乳母)はい。 (節子)はい 分かりました。 24 00:02:42,329 --> 00:02:46,800 こちら様に ご親切に 教えていただきましてよっし。 25 00:02:46,800 --> 00:02:49,469 これからも お嬢さんのこと どうぞ➡ 26 00:02:49,469 --> 00:02:52,305 よろしくお願いいたします。 (しづ)こちらこそ。➡ 27 00:02:52,305 --> 00:02:54,241 お荷物の片づけが お済みになったら➡ 28 00:02:54,241 --> 00:02:56,176 舎監室の方へ おいでください。➡ 29 00:02:56,176 --> 00:02:58,812 舎監の田島先生から 寄宿舎生活についての➡ 30 00:02:58,812 --> 00:03:00,781 ご注意が ありますから。 はい。 31 00:03:00,781 --> 00:03:04,251 おなつさん。 私 校長室に 居ますから あと お願いね。 32 00:03:04,251 --> 00:03:08,055 いいわ。 校長先生のお手伝い しっかりね。 おしづさん。 33 00:03:11,925 --> 00:03:14,127 失礼いたします。 34 00:03:16,263 --> 00:03:19,099 あの方 よく お勉強が お出来になるんです。 35 00:03:19,099 --> 00:03:23,437 学校中で 一番。 (乳母)まんず ハァ…。 36 00:03:23,437 --> 00:03:25,472 (なつ)先生方の ご信頼も厚くて➡ 37 00:03:25,472 --> 00:03:28,608 教材作りのお手伝いなんかも なさるんですよ。 38 00:03:28,608 --> 00:03:31,111 (ブレイク)ニノミヤサン。 (しづ)イエス。 39 00:03:31,111 --> 00:03:44,958 (英語) 40 00:03:44,958 --> 00:03:49,629 体に お気をつけてなっす。 あんまり お勉強しすぎっと➡ 41 00:03:49,629 --> 00:03:54,134 また ごはんが うめくなくなって やせてしまいますからよっし。 42 00:03:54,134 --> 00:03:57,471 (節子) 大丈夫だから 心配しねえで。 43 00:03:57,471 --> 00:03:59,506 お手紙 くだいなっし。 44 00:03:59,506 --> 00:04:04,578 毎日書くから。 それより お父様のこと お願いしますよ。 45 00:04:04,578 --> 00:04:09,249 (乳母)はい。 米沢の家のことは どうぞ ご心配なくっす。➡ 46 00:04:09,249 --> 00:04:13,754 んじゃらば お一人で お寂しいけんどもやぇ…。 47 00:04:13,754 --> 00:04:15,689 寂しくなんて ないがら。 48 00:04:15,689 --> 00:04:19,426 お部屋のお友達も みんな いい方ばっかりだし。 49 00:04:19,426 --> 00:04:23,930 それに 仙台には 篠原さんも いらっしゃるし。 50 00:04:23,930 --> 00:04:29,102 そうでござったなっす。 篠原様が 居やったなっす。 51 00:04:29,102 --> 00:04:33,440 何にも 心配すること ながったなっす。んだ。 52 00:04:33,440 --> 00:04:38,278 だから ばあやの方こそ 自分の体に 気ぃつけてな。 53 00:04:38,278 --> 00:04:45,152 はい。 そんじゃらば お嬢さん ごきげんよぐなっす。 54 00:04:45,152 --> 00:04:47,354 元気でな。 55 00:04:52,292 --> 00:04:55,128 (節子)気ぃつけてけ。 はい。 56 00:04:55,128 --> 00:04:58,165 ほんじゃらば ごきげんよう。➡ 57 00:04:58,165 --> 00:05:00,400 お元気でなっす。 58 00:05:00,400 --> 00:05:05,071 <寄宿生としての新しい生活が 今日から始まるのです。➡ 59 00:05:05,071 --> 00:05:10,410 …あれ? りんは? 我が 橘りんは?➡ 60 00:05:10,410 --> 00:05:13,413 一体 どうしたのでしょう りんは…> 61 00:05:15,749 --> 00:05:18,084 <遅れたのです!➡ 62 00:05:18,084 --> 00:05:20,587 汽車が 途中で故障して 動かなくなってしまい➡ 63 00:05:20,587 --> 00:05:23,290 6時間も 遅れてしまったのです> 64 00:05:24,925 --> 00:05:29,229  心の声  (りん)なしていつも はねるように なっちまうんだべな わたす。 65 00:05:32,265 --> 00:05:36,436 ウッタ~! もう寝てしまったんだべか。 66 00:05:36,436 --> 00:05:38,738 なじょすっぺ…。 67 00:05:44,945 --> 00:05:49,249 ごめんなんしょ! おばんです! 68 00:05:54,287 --> 00:05:59,292 困ったなぁ~。 誰も居ないんだべか…。 69 00:06:04,898 --> 00:06:08,235 あっ…。 70 00:06:08,235 --> 00:06:11,538 危ねえこと まあ…。 ⚟(話し声) 71 00:06:14,574 --> 00:06:16,509 キャ~ッ! 72 00:06:16,509 --> 00:06:18,445 何だべ…。 73 00:06:18,445 --> 00:06:20,747 大変! 大変! 74 00:06:32,592 --> 00:06:35,262 その人! その人です! へ? 75 00:06:35,262 --> 00:06:39,432 (田島)何者だ! へ? 76 00:06:39,432 --> 00:06:43,270 (田島)何用あって こがな時間に こがな所 ウロウロするんですか! 77 00:06:43,270 --> 00:06:46,940 事と次第によっては そのままでは捨ておきませんぞ! 78 00:06:46,940 --> 00:06:49,776 ん? どんな目的で ここさ来たのか。 79 00:06:49,776 --> 00:06:51,811 また 何で あんな所から のぞいたのか。 80 00:06:51,811 --> 00:06:55,949 そのわけを言いなさい! いや あの… あの…。 81 00:06:55,949 --> 00:06:59,286 どっから 中さ入れっぺかなと 思って。 82 00:06:59,286 --> 00:07:01,721 泥棒だ。 …なぬ? 83 00:07:01,721 --> 00:07:04,624 わたすが この学校に入って 何で悪いんですか!? 84 00:07:04,624 --> 00:07:06,893 わたすは 何にも 怪しい者では ありません! 85 00:07:06,893 --> 00:07:08,928 わたすは この女学校の生徒です! 86 00:07:08,928 --> 00:07:11,765 (田島)これは したり。 (みどり)いやだぁ!➡ 87 00:07:11,765 --> 00:07:14,401 おりんさんじゃないの! どうしたの?みどりさん! 88 00:07:14,401 --> 00:07:16,436 どうしたのよ こんなとこで。 何してるの? 89 00:07:16,436 --> 00:07:19,906 いや 汽車が遅れつまって 今ここさ 着いたんだ。 90 00:07:19,906 --> 00:07:22,942 おんつぁんちに寄ろうと 思っただげんとも できねくて➡ 91 00:07:22,942 --> 00:07:25,712 もう走って 走って きたんだげんとも➡ 92 00:07:25,712 --> 00:07:27,647 そしたらぁ~! 93 00:07:27,647 --> 00:07:31,918 (田島)高木さん。 あんた この人 知ってるんですか? 94 00:07:31,918 --> 00:07:35,789 この人は 今年 この寄宿舎に入る 新入生です。 95 00:07:35,789 --> 00:07:38,792 私と同じ福島の相馬から 来たんです。 96 00:07:38,792 --> 00:07:40,927 ちゃんと お話 しなかったの? 97 00:07:40,927 --> 00:07:43,830 したって… おっかねんだもの この おばさん。 98 00:07:43,830 --> 00:07:46,433 なぬ? おばさんなんて言っちゃ駄目。 99 00:07:46,433 --> 00:07:50,270 舎監の田島先生よ。 ウッタ~。 100 00:07:50,270 --> 00:07:53,106 田島先生 この人 悪気はないんです。 101 00:07:53,106 --> 00:07:56,009 ただ まだ 何にも 知らないだけで…。 102 00:07:56,009 --> 00:07:58,278 早く 自分のこと イントルジュースして! 103 00:07:58,278 --> 00:08:00,213 は? もう…! 104 00:08:00,213 --> 00:08:04,718 私は 今年 本科1年に 入学いたしました 橘りんです。 105 00:08:04,718 --> 00:08:07,053 福島県 相馬から やって参りました。 106 00:08:07,053 --> 00:08:09,089 どうぞ よろしく お願いいたします。 107 00:08:09,089 --> 00:08:13,560 ウッタ~。 ほんじゃら わたすは 誰だべ? 108 00:08:13,560 --> 00:08:18,231 (一同の笑い声) 109 00:08:18,231 --> 00:08:20,567 (田島)まあ 汽車が 遅れてしまったのだから➡ 110 00:08:20,567 --> 00:08:22,502 今日のところは すっかたないと思うけれども➡ 111 00:08:22,502 --> 00:08:25,438 これからは どんなことがあっても 門限だけは 守ってもらいますぞ。 112 00:08:25,438 --> 00:08:30,243 自分一人ぐらい 規則を破っても しかたないと思う 心がけが➡ 113 00:08:30,243 --> 00:08:33,279 一番 困るんです。 ん? 114 00:08:33,279 --> 00:08:36,049 まず 規則というものは…。 そら 始まった。 115 00:08:36,049 --> 00:08:39,753 何か言ったか? いいえ 何も申しません。 116 00:08:39,753 --> 00:08:44,257 まず 規則というものは あなたたちを苦しめるために➡ 117 00:08:44,257 --> 00:08:46,926 あるんでは ないんですよ。 みんなが楽しく➡ 118 00:08:46,926 --> 00:08:49,596 寄宿舎暮らしが できるように あるわけですよ。 119 00:08:49,596 --> 00:08:53,266 自分一人一人が 勝手なことをしていたんでは➡ 120 00:08:53,266 --> 00:08:57,137 この楽しい寄宿舎暮らしも メチャメチャに なってしまいます。 121 00:08:57,137 --> 00:09:01,307 そうなれば 一番困るのは あんた自身なの。 122 00:09:01,307 --> 00:09:04,878 規則を守るのは 誰のためでもない…。 123 00:09:04,878 --> 00:09:07,881 (田島 みどり) あんた方自身のためなのです。 124 00:09:11,751 --> 00:09:15,054 ⚟(しづ) 失礼いたします。 入っても よろしゅうございますか? 125 00:09:15,054 --> 00:09:17,724 (田島)どうぞ。 126 00:09:17,724 --> 00:09:22,429 あ 二宮さん こっちさ こっちさ。 はい。 127 00:09:26,733 --> 00:09:30,069 二宮さん 今日から あんたの部屋に➡ 128 00:09:30,069 --> 00:09:32,906 入ってもらうことになった 橘りんさん。 129 00:09:32,906 --> 00:09:35,809 汽車が遅れっつまって 今 着いたとこ。 130 00:09:35,809 --> 00:09:39,679 橘さん あんたの部屋の 室長でもある➡ 131 00:09:39,679 --> 00:09:42,882 本科4年の 二宮しづさんです。 132 00:09:45,418 --> 00:09:49,923 橘りんです。 どんぞ よろしくお願いいたしやす。 133 00:09:49,923 --> 00:09:52,959 二宮しづです。 なかなか お見えにならないので➡ 134 00:09:52,959 --> 00:09:55,261 どうなさったのかと 心配していました。 135 00:09:55,261 --> 00:09:58,298 汽車が遅れたのでは 大変でしたね。 136 00:09:58,298 --> 00:10:02,035 …どうも すみません。 137 00:10:02,035 --> 00:10:05,772 お荷物は もう着いてますよ。 はいっ すみません。 138 00:10:05,772 --> 00:10:09,642 フフフ! おりんさん そんな コチコチに なんなくてもいいのよ。 139 00:10:09,642 --> 00:10:13,947 二宮さんは 頭がよくて 優しくて とってもすてきな お姉様よ。 140 00:10:13,947 --> 00:10:16,449 あなた この方の お部屋に入れて 幸せよ。 141 00:10:16,449 --> 00:10:18,485 私が 代わりたいぐらいだわ~。 142 00:10:18,485 --> 00:10:20,620 (しづ)何でも 分からないことが あったら➡ 143 00:10:20,620 --> 00:10:23,122 私に聞いてくださいね。 はい! 144 00:10:23,122 --> 00:10:28,294 (田島)二宮さんのまねを していれば 模範生になれますよ。 145 00:10:28,294 --> 00:10:31,197 (しづ)橘さん それじゃ お部屋に参りましょう。➡ 146 00:10:31,197 --> 00:10:35,068 お部屋の方たち 待ってますよ。 はい! 147 00:10:35,068 --> 00:10:39,639 橘りんです! どんぞ よろしくお願いいたしやす! 148 00:10:39,639 --> 00:10:42,976 里見なつです。 本科4年生です。 149 00:10:42,976 --> 00:10:45,478 仲よくしましょうね。 はい! 150 00:10:45,478 --> 00:10:49,149 水野節子です。 ご一緒できて うれしいわ。 151 00:10:49,149 --> 00:10:51,818 どうぞ よろしくお願いいたします。 152 00:10:51,818 --> 00:10:55,321 あっ こっつこそ よろしくお願いいたしやす。 153 00:10:55,321 --> 00:10:57,657 お荷物 勝手に開けては いけないと思って➡ 154 00:10:57,657 --> 00:11:00,426 そのままにして ありますけど すぐ お布団 敷かないと。 155 00:11:00,426 --> 00:11:04,297 はい。 あっ 今 ここで 荷物 開けていいですか? 156 00:11:04,297 --> 00:11:06,299 (しづ)どうぞ。 お手伝いするわ。 157 00:11:06,299 --> 00:11:08,601 (なつ)私も。 (節子)私も。あ どうも…。 158 00:11:15,441 --> 00:11:18,278 あの… あの…。 159 00:11:18,278 --> 00:11:20,780 いやいや…。 160 00:11:59,886 --> 00:12:04,424  心の声  ちょっと わたすの布団は パッとしねえけんど…➡ 161 00:12:04,424 --> 00:12:09,262 なあに 眠っつまえば みんな同じだ! 162 00:12:09,262 --> 00:12:12,298 (しづ)ご不浄は 渡り廊下を渡った所。➡ 163 00:12:12,298 --> 00:12:15,068 後で お連れするわね。 はい。 164 00:12:15,068 --> 00:12:17,937 (なつ)お食事は 食堂で みんな一緒に いただくのよ。➡ 165 00:12:17,937 --> 00:12:20,273 遅れると 田島先生に お目玉いただくから➡ 166 00:12:20,273 --> 00:12:24,444 朝寝坊は駄目よ。 はい。 167 00:12:24,444 --> 00:12:26,646 (お腹が鳴る音) 168 00:12:29,115 --> 00:12:32,151 (お腹が鳴る音) 169 00:12:32,151 --> 00:12:35,855 あら おりんさん お夕食 まだだったの? 170 00:12:39,125 --> 00:12:42,428 アハハハ… アハハ…。 171 00:12:58,311 --> 00:13:03,916 (イネ)ほれ みそ汁 熱くしてやったから。 172 00:13:03,916 --> 00:13:06,119 ありがとう。 173 00:13:11,424 --> 00:13:17,297 ん~ おいしい! そうがぁ? たくさん食べろ。 174 00:13:17,297 --> 00:13:21,134 昼から 何にも食べて ねがったんでは お腹すいたべ。 175 00:13:21,134 --> 00:13:25,271 漬け物 もつっと切ってやっか? ううん もういい。 176 00:13:25,271 --> 00:13:29,142 おばさん いつも みんなのごはん 1人で作ってんのかぇ? 177 00:13:29,142 --> 00:13:32,779 (イネ) んだけど 給費生の生徒さんが 手伝ってけっから。 178 00:13:32,779 --> 00:13:35,114 おばさん! わたすも 給費生に なるんだよ! 179 00:13:35,114 --> 00:13:40,620 そうがぁ。 んだば あんたも ごはん作り 手伝ってけるんだな? 180 00:13:40,620 --> 00:13:43,122 おばさん わたす ごはん作り➡ 181 00:13:43,122 --> 00:13:45,792 家で 毎日 母ちゃんの手伝い やってたから。 182 00:13:45,792 --> 00:13:48,127 今度は 母ちゃんの代わりに おばさんのこと➡ 183 00:13:48,127 --> 00:13:51,464 手伝ってあげっからなぃ! そうがぁ! 184 00:13:51,464 --> 00:13:58,805 んだば 心強い助っ人が 来てくれて ありがてえなぁ。 185 00:13:58,805 --> 00:14:06,546 こったな ええ娘っこ手放して おっ母さんは 寂しいだべなぁ…。 186 00:14:06,546 --> 00:14:42,782 ♬~ 187 00:14:42,782 --> 00:14:46,119 <りんの 寄宿舎 第一日でした。➡ 188 00:14:46,119 --> 00:14:48,788 明日は 入学式です。➡ 189 00:14:48,788 --> 00:14:53,092 いよいよ あこがれの女学生に りんは なるのです>