1 00:00:02,102 --> 00:00:15,515 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:15,515 --> 00:01:19,513 ♬~ 3 00:01:21,181 --> 00:01:24,217 (ウィルソン)Go away! Go away! 4 00:01:24,217 --> 00:01:27,688 <りんの先輩 二宮しづと 里見なつは➡ 5 00:01:27,688 --> 00:01:31,525 日本人の伝統や精神を 無視しない教育を要求して➡ 6 00:01:31,525 --> 00:01:34,428 校長に 建白書を差し出しました。➡ 7 00:01:34,428 --> 00:01:39,032 しかし それが拒否され 2人は 授業をボイコットして 抵抗したため➡ 8 00:01:39,032 --> 00:01:43,704 校長 ミス ウィルソンは 厳然と退校命令を下したのです> 9 00:01:43,704 --> 00:01:47,207 (くに)私は 校長先生のご処置に 納得できません! 10 00:01:47,207 --> 00:01:49,543 二宮さんと里見さんの お二人は➡ 11 00:01:49,543 --> 00:01:53,213 学校を心から愛されるがゆえに やむにやまれぬ お気持ちで➡ 12 00:01:53,213 --> 00:01:55,148 あのような行動を されたんだと思います。 13 00:01:55,148 --> 00:01:58,051 それを ひと言の弁明も許されず➡ 14 00:01:58,051 --> 00:02:00,487 学校から出ていけと ご命令になるのは➡ 15 00:02:00,487 --> 00:02:03,156 あまりにも厳しすぎる ご処置だと思います。➡ 16 00:02:03,156 --> 00:02:07,027 あのお二人の 純粋なお気持ちを おくみ取りくださって➡ 17 00:02:07,027 --> 00:02:10,664 退校命令は お取り下げ くださるよう お願いいたしやす。 18 00:02:10,664 --> 00:02:12,599 (一同)お願いします! 19 00:02:12,599 --> 00:02:15,168 (横山)静かに! 静かに!➡ 20 00:02:15,168 --> 00:02:17,838 勝手な発言は許しません! 座りなさい! 21 00:02:17,838 --> 00:02:20,674 (くに)あのお二人と同じ意見を 持ってる生徒は たくさんおりす。 22 00:02:20,674 --> 00:02:23,343 もちろん 私も そうです。 23 00:02:23,343 --> 00:02:25,846 あのお二人を 退校処分になさんのなら➡ 24 00:02:25,846 --> 00:02:29,716 志を同じくする私も 学校を やめなければなりません。 25 00:02:29,716 --> 00:02:31,718 (横山)黙りなさい!➡ 26 00:02:31,718 --> 00:02:35,355 勝手な発言は許さないと 言ってるのが 分からないのか! 27 00:02:35,355 --> 00:02:40,527 (生徒たちの訴える声) (横山)静かに! 静かに! 28 00:02:40,527 --> 00:02:43,563 (田島)とにかく もう一度 校長先生さ会って➡ 29 00:02:43,563 --> 00:02:46,033 よく おわびを申し上げ… な?➡ 30 00:02:46,033 --> 00:02:48,935 「退学だけは お許しください」と お願いしなさい。 31 00:02:48,935 --> 00:02:51,371 「出ていけ」 「ほんじゃ 出ていく」。 32 00:02:51,371 --> 00:02:55,709 それじゃあ 長屋の夫婦喧嘩と 同じじゃありませんか。 33 00:02:55,709 --> 00:02:59,046 (しづ)自分のしたことには 責任を 持たなければ なりませんから➡ 34 00:02:59,046 --> 00:03:01,648 校長先生が 退学を お命じになるのなら➡ 35 00:03:01,648 --> 00:03:06,319 私たちは 潔く それに従います。 覚悟は しておりました。 36 00:03:06,319 --> 00:03:08,655 そがな…。 (戸が開く音) 37 00:03:08,655 --> 00:03:10,991 (くに)おりんさん。 38 00:03:10,991 --> 00:03:14,861 (田島)あら? 朝礼は 終わったんですか? 39 00:03:14,861 --> 00:03:17,864 (りん)いいえ まだです。 40 00:03:17,864 --> 00:03:20,701 でも 出てきてしまいました。 41 00:03:20,701 --> 00:03:24,337 なに あなたまで そんな勝手なことして…。 42 00:03:24,337 --> 00:03:27,841 おりんさん 私たちのことは心配しないで。 43 00:03:27,841 --> 00:03:29,876 そんなことをして あなたまで➡ 44 00:03:29,876 --> 00:03:32,179 罰を受けるようなことになっては 大変だわ。 45 00:03:32,179 --> 00:03:35,215 (なつ) そうよ 私たちを心配してくださる お気持ちは 嬉しいけど➡ 46 00:03:35,215 --> 00:03:39,052 あなたたちを巻き添えにしては…。 巻き添えでは ありません! 47 00:03:39,052 --> 00:03:43,190 わたすも 心の中では みなさんの意見に賛成でしたから。 48 00:03:43,190 --> 00:03:45,125 みなさんが 罰を受けるなら➡ 49 00:03:45,125 --> 00:03:47,527 わたすも罰を受けなくては ならねえんです。 50 00:03:47,527 --> 00:03:50,030 おりんさん あんたって 正直な人ね。 51 00:03:50,030 --> 00:03:53,066 私 あんた好きよ! 何を語って。 52 00:03:53,066 --> 00:03:55,535 女同士で気持ち悪いこと。 53 00:03:55,535 --> 00:04:00,307 とにかく 今すぐ出ていくのだけは やめなさい。 な? 54 00:04:00,307 --> 00:04:03,210 私にだって 舎監としての 責任がありますよ。➡ 55 00:04:03,210 --> 00:04:06,646 こがな状態のままで 1人 親元へ帰すってのは➡ 56 00:04:06,646 --> 00:04:08,582 非常に心配ですよ。 57 00:04:08,582 --> 00:04:11,818 誰か 迎えに来てくださるまで ここに居られるよう➡ 58 00:04:11,818 --> 00:04:14,321 よ~く 校長先生さ お願いしてみっから。 59 00:04:14,321 --> 00:04:16,256 それは いいんです 先生。 60 00:04:16,256 --> 00:04:19,493 二宮さんと里見さんは 私の家さ 来ていただきます。 61 00:04:19,493 --> 00:04:22,529 はい? 二宮さんは 夏休みの間➡ 62 00:04:22,529 --> 00:04:25,365 私の家で 私の家庭教師を してくださいましたから➡ 63 00:04:25,365 --> 00:04:29,669 父も母も 二宮さんという方を よく存じ上げております。 64 00:04:29,669 --> 00:04:33,006 喜んで お迎えすると思います。 65 00:04:33,006 --> 00:04:35,342 (松浪) 確かに 彼女たちのしたことは➡ 66 00:04:35,342 --> 00:04:38,678 生徒の本分から逸脱した 行為だったかもしれません。 67 00:04:38,678 --> 00:04:42,516 しかし それにしても 退学 放校というのは➡ 68 00:04:42,516 --> 00:04:45,852 いささか厳しすぎる ご処分ではないでしょうか。 69 00:04:45,852 --> 00:04:49,189 当人たちだけではなく 他の生徒たちも➡ 70 00:04:49,189 --> 00:04:51,992 ショックを受け 動揺しております。 71 00:04:51,992 --> 00:04:55,695 せめて 停学 謹慎という処分で➡ 72 00:04:55,695 --> 00:04:58,031 許していただくわけには まいりませんか? 73 00:04:58,031 --> 00:05:01,468 (横山)それは あの2人も そう言ってるのですか? 74 00:05:01,468 --> 00:05:06,339 (松浪)いえ。 これは 私個人の願いです。ほう…。 75 00:05:06,339 --> 00:05:10,143 すると あの2人のしたことを 松浪先生は➡ 76 00:05:10,143 --> 00:05:12,979 その程度の罪としか 思って おられないということですか? 77 00:05:12,979 --> 00:05:14,915 それに あの2人の➡ 78 00:05:14,915 --> 00:05:17,484 将来の希望までも 摘み取ってしまうのは➡ 79 00:05:17,484 --> 00:05:21,321 教師といえども 許されぬはずです。 80 00:05:21,321 --> 00:05:24,958 ただ追放して 事足れりとするのは➡ 81 00:05:24,958 --> 00:05:29,796 教育者として あまりにも怠慢だと思うんです。 82 00:05:29,796 --> 00:05:32,165 校長先生は お立場上➡ 83 00:05:32,165 --> 00:05:35,001 そうせざるをえないところも おありでしょうが。 84 00:05:35,001 --> 00:05:39,839 しかし ご処置は 致し方ないとしても➡ 85 00:05:39,839 --> 00:05:44,511 あの生徒たちに もう一度 救いの手を 何らかの形で…。 86 00:05:44,511 --> 00:05:49,182 松浪先生。 あなたは なぜ そんなに➡ 87 00:05:49,182 --> 00:05:52,886 あの生徒たちの肩入れを なさるんですか? 88 00:05:52,886 --> 00:05:55,522 あなたは あの2人から ボイコットされた➡ 89 00:05:55,522 --> 00:05:59,192 我々 教師側の人間では ないんですか? 90 00:05:59,192 --> 00:06:01,494 (英語で) 91 00:06:42,335 --> 00:06:45,839 <女学校の近くにある 浜田くにの家は➡ 92 00:06:45,839 --> 00:06:48,675 仙台藩の奉行職を務めた家柄で➡ 93 00:06:48,675 --> 00:06:52,846 現在 当主の父親は 県の役人を定年で退き➡ 94 00:06:52,846 --> 00:06:56,349 悠々自適の生活を しておりました。➡ 95 00:06:56,349 --> 00:06:59,386 りんと節子は 同室の後輩として➡ 96 00:06:59,386 --> 00:07:01,955 しづと なつを 送ってきたのですが➡ 97 00:07:01,955 --> 00:07:04,791 みどりは 強引に ついてきたのです> 98 00:07:04,791 --> 00:07:09,663 (のぶ)それにしても つっと厳しい ご処分で ありすたな。 99 00:07:09,663 --> 00:07:14,968 校長先生は 大層 生徒を可愛がる お方と伺っておりすたが。 100 00:07:14,968 --> 00:07:18,805 そう。 二宮さんと里見さんは 特に よくおできんなったから➡ 101 00:07:18,805 --> 00:07:21,708 校長先生も 一段と 可愛がっておられたんです。 102 00:07:21,708 --> 00:07:25,145 だから 余計 裏切られたと思って お怒りになったのっしゃ。 103 00:07:25,145 --> 00:07:27,480 (みどり) 「可愛さ余って 憎さ百倍」。 104 00:07:27,480 --> 00:07:31,151 (義久)いや 憎くて なさったんでは あんめえ。 105 00:07:31,151 --> 00:07:34,988 大勢の人間をまとめ 指導する立場にある者は➡ 106 00:07:34,988 --> 00:07:38,024 時には 私の情を殺して➡ 107 00:07:38,024 --> 00:07:41,661 公の方針を示さねば なんねえ時があるんだ。 108 00:07:41,661 --> 00:07:44,164 「泣いて馬謖を斬る」。 109 00:07:44,164 --> 00:07:49,002 ほう~ いろいろとご存じだな。 そのとおり。 110 00:07:49,002 --> 00:07:50,937 校長先生は まさに➡ 111 00:07:50,937 --> 00:07:54,674 「泣いて馬謖を斬る」の ご心境だったに違いねえ。 112 00:07:54,674 --> 00:07:57,344 恨んでは ならねえど。 113 00:07:57,344 --> 00:08:00,780 恨んでは おりません。 ただ 校長先生と➡ 114 00:08:00,780 --> 00:08:03,450 もっと お話し合いをする時間を いただきたかったと思います。 115 00:08:03,450 --> 00:08:06,786 あの… もしかしたら➡ 116 00:08:06,786 --> 00:08:09,289 ボイコットでねくて 校長先生のとこさ➡ 117 00:08:09,289 --> 00:08:11,958 話し合いに押しかけたほうが いがったんでねんですか? 118 00:08:11,958 --> 00:08:15,462 うん 私も そう思いす。 119 00:08:15,462 --> 00:08:19,332 ボイコットで 相手を拒むより 相手の懐さ飛び込んで➡ 120 00:08:19,332 --> 00:08:22,335 虚心坦懐に話し合ったほうが もっと いい結末が➡ 121 00:08:22,335 --> 00:08:24,804 得られたんではねえかと思うが…。 122 00:08:24,804 --> 00:08:27,707 まあ 済んでしまったことを 今更 とやかく言っても➡ 123 00:08:27,707 --> 00:08:32,545 始まるめえ。 それより これから先のことだが…。 124 00:08:32,545 --> 00:08:36,816 今 山形に帰ると きっと もう 否応無しに➡ 125 00:08:36,816 --> 00:08:38,752 お嫁に行かされると思うのね。 126 00:08:38,752 --> 00:08:41,154 それが 今 いちばん心配なことなの。 127 00:08:41,154 --> 00:08:43,656 私は もっともっと 勉強したいんだけど。 128 00:08:43,656 --> 00:08:46,559 私も そうなのよ。 北海道に帰ったら➡ 129 00:08:46,559 --> 00:08:49,462 もう学問を続けることを 親が許してくれないと思うの。 130 00:08:49,462 --> 00:08:53,833 それが辛いわ。 自分で まいた種だけど…。 131 00:08:53,833 --> 00:08:56,870 だったら 帰らなきゃいいじゃないの。 132 00:08:56,870 --> 00:09:00,106 そうだわ! ねえ 二宮さん➡ 133 00:09:00,106 --> 00:09:02,442 このまま 私の家さ居て ずっと➡ 134 00:09:02,442 --> 00:09:05,345 私の家庭教師してくださんない? (のぶ)何 言ってんのっしゃ! 135 00:09:05,345 --> 00:09:07,947 あんたは 退学になったんでは ねえんだから➡ 136 00:09:07,947 --> 00:09:10,283 女学校で勉強しなくては。 137 00:09:10,283 --> 00:09:13,186 私も あの女学校 やめます! 138 00:09:13,186 --> 00:09:15,455 (のぶ) 何 言ってるのっしゃ あんた! 139 00:09:15,455 --> 00:09:18,291 (しづ) おくにさん それは いけないわ…。 140 00:09:18,291 --> 00:09:22,796  心の声  わたす なじょすっぺ 母ちゃん…。➡ 141 00:09:22,796 --> 00:09:25,598 母ちゃん! 142 00:09:27,967 --> 00:09:29,969 (くしゃみ) 143 00:09:31,905 --> 00:09:34,808 (弘次郎)おい! (やえ)はい。 144 00:09:36,709 --> 00:09:41,314 えっ… あっ 耳かき? はい。 145 00:09:49,856 --> 00:09:52,325 かゆいのかぇ? うん…。 146 00:09:52,325 --> 00:09:55,829 わたす かいてやっかい? いいがら。 147 00:09:55,829 --> 00:10:00,533 誰か おとっつぁんの噂でも してんでねえべか。 148 00:10:00,533 --> 00:10:03,436 おりんかな?➡ 149 00:10:03,436 --> 00:10:06,372 お盆にも 帰ってこねかったし➡ 150 00:10:06,372 --> 00:10:11,177 手紙も このとこ こねえし…。 151 00:10:11,177 --> 00:10:14,681 何か 変わったことでも あったんでねえべかなぇ? 152 00:10:14,681 --> 00:10:17,383 おとっつぁん。 …はい。 153 00:10:21,454 --> 00:10:24,958 わたすのことは 誰も噂してねえんだな。 154 00:10:27,694 --> 00:10:33,500 親が思うほど 子供は こっちのこと思ってねえんだなぇ。 155 00:10:33,500 --> 00:10:38,204 まあ いつまでも おとっつぁん おっかさん 恋しいでは 困るし。 156 00:10:38,204 --> 00:10:44,544 どんどん 親から離れていくのを 親は 喜ばねっかなんねえんだ。 157 00:10:44,544 --> 00:10:48,848 親なんて つまんねえもんだなぇ。 158 00:11:03,830 --> 00:11:06,332 何 わたす 注いでやったのに。 はい! 159 00:11:08,001 --> 00:11:10,203 ごめんなぇ。 160 00:11:12,338 --> 00:11:15,041 はあ~。 161 00:11:23,516 --> 00:11:25,518 誰の? これ。 162 00:11:27,187 --> 00:11:29,522 わたすの? 163 00:11:29,522 --> 00:11:34,327 え~ わたすに おとっつぁん 注いでくっちゃの!? 164 00:11:37,897 --> 00:11:40,800 どうも どうも…。 165 00:11:40,800 --> 00:11:43,303 いただきやす。 166 00:11:46,739 --> 00:11:49,375 あ~ うめえ。 167 00:11:49,375 --> 00:11:54,380 いやいや うめえ湯っこだ これは…。 168 00:12:00,987 --> 00:12:04,490 (鶴次)あの~ ごめんください。 はい。 169 00:12:04,490 --> 00:12:08,328 いやいや 鶴次さん! どうぞ 上がってくだっしょ。 170 00:12:08,328 --> 00:12:10,830 今 おとっつぁんと 湯っこ飲んでたとこ。 171 00:12:10,830 --> 00:12:12,765 いや~ 美しい光景です。 172 00:12:12,765 --> 00:12:15,702 やんだ! わたすが美しいだなんて お世辞こいて…。 173 00:12:15,702 --> 00:12:18,004 えっ? (弘次郎)何か用事でも? 174 00:12:18,004 --> 00:12:21,341 えっ あっ 実はですね 教会のほうの用事で➡ 175 00:12:21,341 --> 00:12:23,843 明日か明後日 仙台のほうへ行きますので…。 176 00:12:23,843 --> 00:12:26,179 仙台に?ええ。 それで おりんさんに➡ 177 00:12:26,179 --> 00:12:28,514 何か言づてでも あったらと思いまして…。 178 00:12:28,514 --> 00:12:32,685 あったどこでないのよ! 仙台へ お行きなすったら➡ 179 00:12:32,685 --> 00:12:36,522 おりんの学校さ行って 様子見てきてくだっしょない。➡ 180 00:12:36,522 --> 00:12:38,858 いや このところ 何だか心配でなぇ…。➡ 181 00:12:38,858 --> 00:12:44,864 心は せくとも 体は一つで ござりやすから もう…。 182 00:12:47,567 --> 00:12:50,570 おくにさん 偉いなぇ。 183 00:12:50,570 --> 00:12:54,874 わたすも あの人みてえに キッパリ 生きられたら いいなぇ。 184 00:12:54,874 --> 00:12:59,746 わたす 何だか 自分が ずるっこいような気がして…。 185 00:12:59,746 --> 00:13:01,981 (節子)そんなことはないわ。 186 00:13:01,981 --> 00:13:06,319 私たち この学校に入ってから まだ半年しか たってないのよ。 187 00:13:06,319 --> 00:13:12,191 まだ 自分の態度を決めるほど 何も勉強なんか してないわ。 188 00:13:12,191 --> 00:13:17,930 私は 英語をしっかりと身に付けて 将来 自分の夫が➡ 189 00:13:17,930 --> 00:13:21,167 外国駐在の武官になっても 妻として困らないように➡ 190 00:13:21,167 --> 00:13:24,003 この学校に 勉強に来たんですから➡ 191 00:13:24,003 --> 00:13:27,940 今の学校のやり方に 何の不満もないの。 192 00:13:27,940 --> 00:13:33,012 おりんさんも 別に不満が あるわけでは ないんでしょ? 193 00:13:33,012 --> 00:13:36,849 ほんでも わたすは あの方たちみてえに➡ 194 00:13:36,849 --> 00:13:39,585 何でも きちっと 考えてたわけで ねかったから…。 195 00:13:39,585 --> 00:13:42,488 それは これからよ。 196 00:13:42,488 --> 00:13:45,491 さぁ もう寝ましょう。 197 00:13:53,866 --> 00:14:01,140 ねえ 何だか 寒くない? 198 00:14:01,140 --> 00:14:05,144 何か 風が スースー 通っていくみたいね。 199 00:14:09,849 --> 00:14:16,155 お布団 くっつける? うん。 そうしましょう。 200 00:14:16,155 --> 00:14:31,704 ♬~ 201 00:14:31,704 --> 00:14:34,507 <長い一日でした。➡ 202 00:14:34,507 --> 00:14:38,177 すべての出来事が りんにとっては 衝撃的であり➡ 203 00:14:38,177 --> 00:14:41,380 鮮烈な経験でした> 204 00:14:43,349 --> 00:14:48,187  心の声  松浪先生… 先生は どう思って いらっしゃるんですか?➡ 205 00:14:48,187 --> 00:14:51,691 わたすは どうすれば いいんですか? 先生…。