1 00:00:02,069 --> 00:00:15,616 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:15,616 --> 00:01:19,613 ♬~ 3 00:01:21,481 --> 00:01:29,256 <りんの先生ぶりも だいぶ 板に付いてきた 明治29年6月> 4 00:01:29,256 --> 00:01:32,826 (ウラ)橘先生 ここは どうやってやったら➡ 5 00:01:32,826 --> 00:01:36,530 いいんですか? (りん)あ ここはね…。 6 00:01:36,530 --> 00:01:39,533 (田島)まあまあ 申し訳ございません。 7 00:01:39,533 --> 00:01:42,169 私としたことが 時間割り 間違えてしまって。➡ 8 00:01:42,169 --> 00:01:44,137 ほんとに お待たせしました。 9 00:01:44,137 --> 00:01:46,740 はい 起立! 10 00:01:48,942 --> 00:01:52,879 あれ? おりん先生 なんで あなた ここに いらっしゃるの? 11 00:01:52,879 --> 00:01:56,683 あの… 今 わたすの時間ですから。 あら…。 12 00:01:56,683 --> 00:01:59,586 もしかしたら 教室を間違えて いらっしゃるんじゃないですか? 13 00:01:59,586 --> 00:02:02,122 ここは 本科4年生の教室ですけど。 14 00:02:02,122 --> 00:02:05,993 あら やんだ。 私 また間違えてしまって…。 15 00:02:05,993 --> 00:02:08,895 ほんとに この頃 私 おかしいんですよね。 16 00:02:08,895 --> 00:02:12,299 どうかしてんの。 ほんとに申し訳ございません。 17 00:02:12,299 --> 00:02:16,637 ごめんあそばせ。 失礼しました。 18 00:02:16,637 --> 00:02:20,474 (笑い声) 19 00:02:20,474 --> 00:02:23,810 もう まるで 若い娘さんみたいなのよ。 20 00:02:23,810 --> 00:02:26,847 (イネ) そったに 嬉しいもんだべかね? 嫁さ行くことが。 21 00:02:26,847 --> 00:02:29,616 あの年に なってもなぁ…。 22 00:02:29,616 --> 00:02:34,321 いやいや あの年だから 余計 嬉しいんだわ。 23 00:02:34,321 --> 00:02:37,157 田島先生 初めてなんでしょ? 結婚は。 24 00:02:37,157 --> 00:02:39,393 あのおたち方 見れば 分かっぺ。 25 00:02:39,393 --> 00:02:44,164 相手は 2度目だっつうけんど。 小学校の校長先生なんだってね。 26 00:02:44,164 --> 00:02:47,667 童が 5人 居んだと。 5人! 27 00:02:47,667 --> 00:02:52,539 わんざわんざ 苦労しさ 行くようなもんだわ 田島先生。 28 00:02:52,539 --> 00:02:55,342 でも ご本人は 喜んでらっしゃるんだから。 29 00:02:55,342 --> 00:02:57,844 おりんさん あんたも いいかげんのとこで➡ 30 00:02:57,844 --> 00:03:01,448 嫁さ行かねえと 子持ちヤモメの ツンツクリンでも➡ 31 00:03:01,448 --> 00:03:05,285 田島先生みたいに キャーキャー喜んで 行かねば なんねんだから。 32 00:03:05,285 --> 00:03:08,622 いいの! わたすは 結婚よりも 先生のほうを選んだんだから。 33 00:03:08,622 --> 00:03:11,458 田島先生も ず~っと そったなこと言ってたんだ。 34 00:03:11,458 --> 00:03:14,361 それが コロッと ああだもん。 35 00:03:14,361 --> 00:03:19,733 まったくもう 女の心は どこで どう ひっくり返るか…。 36 00:03:19,733 --> 00:03:24,304 あら 何 ひっくり返るの? あら。 37 00:03:24,304 --> 00:03:27,207 あら おりんさん ここに居たのね。 38 00:03:27,207 --> 00:03:32,646 先ほどは 本当に 失礼いたしました。 いいえ。 39 00:03:32,646 --> 00:03:35,482 何 話してたの? いえ あの 別に…。 40 00:03:35,482 --> 00:03:38,151 ツンツクリンの話 してたのっしゃ。 おばちゃん! 41 00:03:38,151 --> 00:03:41,655 まあ~ 楽しそうな お話だこと。 42 00:03:41,655 --> 00:03:45,325 私にも 聞かせて。 いえ あの あの… あのですね。 43 00:03:45,325 --> 00:03:48,361 おりんさんも 田島先生みたいに 嫁さ行きなさいって➡ 44 00:03:48,361 --> 00:03:52,099 かたってたのっしゃ。 嫌だ おばさんも おりんさんも➡ 45 00:03:52,099 --> 00:03:57,270 私のこと オサカナにして オホホホホ! 恥ずかしいわ~。 46 00:03:57,270 --> 00:04:00,941 でもね ほんとに いろいろと お世話になりました。 47 00:04:00,941 --> 00:04:03,844 ありがとうございました。 この学校での思い出は➡ 48 00:04:03,844 --> 00:04:06,613 私の一生の宝物に なりますわ。 49 00:04:06,613 --> 00:04:10,283 田島先生 本当に 今学期で学校を 辞めてしまわれるんですか? 50 00:04:10,283 --> 00:04:12,953 やっぱりね 女は➡ 51 00:04:12,953 --> 00:04:16,456 家庭を守るのが 女の務めですからね。 52 00:04:16,456 --> 00:04:18,492 子供の世話も しなきゃならないし➡ 53 00:04:18,492 --> 00:04:22,963 それに ご主人さまのね 世話もしなきゃなんないでしょう。 54 00:04:22,963 --> 00:04:25,465 私に聞いても 知らねえっちゃ。 55 00:04:25,465 --> 00:04:28,368 そうね。 おばちゃんも おりんちゃんも➡ 56 00:04:28,368 --> 00:04:31,805 この件に関しては まったく駄目ね。 57 00:04:31,805 --> 00:04:33,740 すみません。 58 00:04:33,740 --> 00:04:36,309 でも おりんちゃんが お嫁に行く時は➡ 59 00:04:36,309 --> 00:04:39,212 私が 全部 お世話してあげるから 大丈夫よ。 60 00:04:39,212 --> 00:04:42,182 先生 わたすに 何か ご用だったんじゃないですか? 61 00:04:42,182 --> 00:04:45,318 あら やだ そうでしたね。 62 00:04:45,318 --> 00:04:48,989 私 何か 忘れて…。 嫌だわ~。 63 00:04:48,989 --> 00:04:51,825 私 この頃 本当に どうかしてしまってんのよ。 64 00:04:51,825 --> 00:04:56,696 (イネ) どうかしてるどこでねえべ。 どうなっつまってんだ こりゃ。 65 00:04:56,696 --> 00:04:59,166 (節子)ごきげんよう。 66 00:04:59,166 --> 00:05:03,036 節子さん! いらっしゃい。 こんにちは。 67 00:05:03,036 --> 00:05:05,438 今ね お部屋のほうに お伺いしたら どなたも➡ 68 00:05:05,438 --> 00:05:07,941 いらっしゃらなかったので 多分 こちらだと思って。 69 00:05:07,941 --> 00:05:10,277 田島先生 どうも ご無沙汰いたしまして。 70 00:05:10,277 --> 00:05:12,312 まあ お久しぶりでございます。 71 00:05:12,312 --> 00:05:15,115 さあ どうぞ どうぞ こっちさ お座りになって。 72 00:05:15,115 --> 00:05:18,952 おばさん お元気? 私の取り柄は 元気なだけ。 73 00:05:18,952 --> 00:05:23,290 まんず まんず ハア すっかり ええ奥さまになって。 74 00:05:23,290 --> 00:05:27,160 旦那さまの篠原中尉殿は お元気? (節子)ええ おかげさまで。➡ 75 00:05:27,160 --> 00:05:30,463 あのね 主人は 大尉になりましたのよ。 76 00:05:30,463 --> 00:05:33,366 あ ごめんなさい。 去年 凱旋なさってから➡ 77 00:05:33,366 --> 00:05:36,136 もう すぐに 大尉に昇進なさったのね。 78 00:05:36,136 --> 00:05:38,638 お嫁入りしてから もう そろそろ1年になるか? 79 00:05:38,638 --> 00:05:41,308 ええ 来月で ちょうど1年になります。 80 00:05:41,308 --> 00:05:45,178 やや子は まだか? ええ まだなんです。 81 00:05:45,178 --> 00:05:49,482 一日何をしてるの? 退屈しない? (節子)とんでもない。➡ 82 00:05:49,482 --> 00:05:52,319 もう 一日はね 本当に うちの中のことって➡ 83 00:05:52,319 --> 00:05:55,155 しようと思ったら もう 本当 いっぱいあるのよ。 84 00:05:55,155 --> 00:05:58,191 あの… 子供が いなくても? ええ。 85 00:05:58,191 --> 00:06:00,594 掃除 洗濯 お食事の支度。 86 00:06:00,594 --> 00:06:03,496 もう あっという間に 一日が過ぎてしまって。 87 00:06:03,496 --> 00:06:06,099 それに 主人のお世話も ありますでしょ? 88 00:06:06,099 --> 00:06:08,034 ご主人の世話っていいますと➡ 89 00:06:08,034 --> 00:06:10,637 具体的に どのようなことが あるんですか? 90 00:06:10,637 --> 00:06:14,441 いえ… なにも別に変わったことは いたしませんけれども➡ 91 00:06:14,441 --> 00:06:19,112 でも 人様並みに 食べること 着ること それに…。 92 00:06:19,112 --> 00:06:22,148 あ ちょ… ちょっと 待ってくださいよ。 93 00:06:22,148 --> 00:06:24,951 なるほどね…。 94 00:06:27,454 --> 00:06:29,956 はい どうぞ。 (節子)あら そんな➡ 95 00:06:29,956 --> 00:06:31,892 先生に書いていただくような ことなんて➡ 96 00:06:31,892 --> 00:06:34,628 何にも いたしておりませんわ。 先生のほうが➡ 97 00:06:34,628 --> 00:06:37,464 それこそ 何でも ご存じで。 いや それはね➡ 98 00:06:37,464 --> 00:06:39,799 私は あなたに いろいろと お教えしましたけれども➡ 99 00:06:39,799 --> 00:06:41,835 実生活では やっぱり あなたのほうが➡ 100 00:06:41,835 --> 00:06:45,305 いろいろと ご存じで。 「いろいろと」なんて…。 101 00:06:45,305 --> 00:06:48,141 朝は ご主人を お起こしに なるんですか? 102 00:06:48,141 --> 00:06:50,477 はい。 三つ指ついて? 103 00:06:50,477 --> 00:06:53,513 三つ指は ついたり つかなかったりですね。 104 00:06:53,513 --> 00:06:56,816 でも 朝は 大抵 主人は 起床ラッパで起きる習慣が➡ 105 00:06:56,816 --> 00:07:00,787 ついておりますので…。 えっ! ラッパを吹くんですか! 106 00:07:00,787 --> 00:07:03,623 いえ。 そういう習慣が ついておりますので➡ 107 00:07:03,623 --> 00:07:06,926 大抵ね 起床時間になりましたら➡ 108 00:07:06,926 --> 00:07:09,262 自然に目が覚めているようで ございますけれども➡ 109 00:07:09,262 --> 00:07:13,133 でも 一応 やっぱり 「あなた お時間でございます」って➡ 110 00:07:13,133 --> 00:07:16,436 声は かけるように しているんですよ。 なるほど…。 111 00:07:16,436 --> 00:07:21,074 「お時間ですよ」と。 それから? 112 00:07:21,074 --> 00:07:25,779 (節子)それから 主人の洗顔を 手伝いまして…。 113 00:07:25,779 --> 00:07:30,950 洗顔っていいますと どのように? お手伝い…。 114 00:07:30,950 --> 00:07:34,454 (節子)ですから ひげ剃りの道具を 揃えましたり➡ 115 00:07:34,454 --> 00:07:37,490 あと 洗顔の時に 袖が濡れないように➡ 116 00:07:37,490 --> 00:07:43,863 袂を持ったりする…。 「ひげ剃りの道具を 揃えて➡ 117 00:07:43,863 --> 00:07:47,133 袂を持つ」と。 118 00:07:47,133 --> 00:07:50,637 ほんとに おりんさんと お話がしたくて➡ 119 00:07:50,637 --> 00:07:52,672 久しぶりに お寄りしたんだけど。 120 00:07:52,672 --> 00:07:56,309 でも 今度 陸軍婦人会の集まりに お誘いするわ。ありがとう。 121 00:07:56,309 --> 00:07:58,812 今度 また ゆっくり お会いしましょうね。 122 00:07:58,812 --> 00:08:02,015 じゃあ また ごきげんよう。 さようなら。 123 00:08:05,251 --> 00:08:10,090 (鶴次)これが お父さんの 教えていた 東北女学校ですよ。 124 00:08:10,090 --> 00:08:12,993 鶴次先生! おばちゃん! 125 00:08:12,993 --> 00:08:15,595 (鶴次)いや おりんさん! いやいやいや! 126 00:08:15,595 --> 00:08:17,630 ここで もう お会いできるとは。 127 00:08:17,630 --> 00:08:21,935 主よ お優しき お計らいに 感謝いたします。 128 00:08:21,935 --> 00:08:24,604 (千代)しばらく おりんちゃん。 お元気でしたか? 129 00:08:24,604 --> 00:08:27,107 ええ もう このとおり。 130 00:08:27,107 --> 00:08:29,609 あら あやちゃん けいちゃん➡ 131 00:08:29,609 --> 00:08:32,278 おマリちゃん よく来たわね。 132 00:08:32,278 --> 00:08:35,181 ご挨拶は? (3人)こんにちは! 133 00:08:35,181 --> 00:08:39,152 こんにちは。 本当に お利口さんたちね。 134 00:08:39,152 --> 00:08:42,789 あら… もう1人? 135 00:08:42,789 --> 00:08:45,825 この子ですよ。 これが 去年の暮れに生まれた➡ 136 00:08:45,825 --> 00:08:48,962 初めての男の子 鶴松なんですよ! 137 00:08:48,962 --> 00:08:52,465 あぁ この子が鶴松ちゃん? 138 00:08:52,465 --> 00:08:55,969 可愛いでしょ? 私に そっくり! 139 00:08:58,271 --> 00:09:01,174 (千代)男の子は 初めてやさかい➡ 140 00:09:01,174 --> 00:09:04,110 もう 主人が 可愛がって 可愛がって。 141 00:09:04,110 --> 00:09:06,413 目の中 入れても 痛うないって。 142 00:09:06,413 --> 00:09:08,748 あんまり しょっちゅう 目の中に入れるので➡ 143 00:09:08,748 --> 00:09:11,418 私の目 こんなに パッチリ 大きくなりました。 144 00:09:11,418 --> 00:09:13,753 アハハ! 145 00:09:13,753 --> 00:09:17,624 でも 「鶴松」って 本当におめでたくて いい名前ね。 146 00:09:17,624 --> 00:09:21,261 本当は 私の「鶴」と これの「千代」をとって➡ 147 00:09:21,261 --> 00:09:23,763 「鶴千代」にしようと 思ったんですけどね➡ 148 00:09:23,763 --> 00:09:26,433 何だか お殿様の子供みたいになるんで➡ 149 00:09:26,433 --> 00:09:31,771 尊敬する松浪先生の「松」を頂いて 「鶴松」と いたしました。 150 00:09:31,771 --> 00:09:36,009 そう… 松浪先生のを頂いたの。 151 00:09:36,009 --> 00:09:38,445 鶴松ちゃん 良かったわね。 152 00:09:38,445 --> 00:09:42,315 (千代)これから 主人のご両親に この子を 見せに行くんですよ。 153 00:09:42,315 --> 00:09:46,119 私の故郷は この仙台の先の 志津川でしてね。 154 00:09:46,119 --> 00:09:48,621 ああ あの海っぱたの? ええ。 155 00:09:48,621 --> 00:09:52,492 親父が 網元 やってまして 一族みな 漁師なんですよ。 156 00:09:52,492 --> 00:09:55,795 三男坊の私だけが こういうことして…。 157 00:09:55,795 --> 00:09:58,832 そう 志津川で漁師さんを…。 158 00:09:58,832 --> 00:10:03,536 今ね あっちのほうは イワシが すごい大漁なんですって。 159 00:10:03,536 --> 00:10:06,539 そんなに? 親父が もう大喜びで。 160 00:10:06,539 --> 00:10:11,978 この6月15日が 旧の端午の節句に あたるもんですからね➡ 161 00:10:11,978 --> 00:10:14,647 それで この鶴松の… あ なめちゃ駄目だよ。 162 00:10:14,647 --> 00:10:18,318 この鶴松のね 初節句を こういう景気のいい時に➡ 163 00:10:18,318 --> 00:10:20,820 みなで お祝いをしたいと こういうことで➡ 164 00:10:20,820 --> 00:10:24,491 私たち これから 志津川まで みんなで行くとこなんですよ。 165 00:10:24,491 --> 00:10:30,163 鶴松の 初お目見えなんですの。 まぁ いいこと。 166 00:10:30,163 --> 00:10:33,666 じゃあ おんつぁんも 志津川に 魚の買い付けに行くの? 167 00:10:33,666 --> 00:10:38,338 そうなんだが… そうかい 鶴次さんたちも子供の初節句で。 168 00:10:38,338 --> 00:10:40,673 そりゃ めでたいこった。 169 00:10:40,673 --> 00:10:43,910 おんつぁん わたす 手伝ってあげっから。 ありがとう。 170 00:10:43,910 --> 00:10:49,182 でも 自分でやらねえと この手の訓練に ならねえから➡ 171 00:10:49,182 --> 00:10:51,117 自分で やるから いいよ。 172 00:10:51,117 --> 00:10:53,920 まどろっこしいが ま しょうがねえや。 173 00:10:53,920 --> 00:10:57,690 だから おきわさんに お嫁さんに なってもらえば いいのに。 174 00:10:57,690 --> 00:10:59,926 おんつぁんも 頑固ねえ。 175 00:10:59,926 --> 00:11:02,295 子供が 大人のことに 生意気に 口だすんでねえ! 176 00:11:02,295 --> 00:11:04,230 あら おんつぁん わたす もう二十歳よ。 177 00:11:04,230 --> 00:11:09,068 子供扱いは やめて。 え? もう二十歳か。 178 00:11:09,068 --> 00:11:12,005 何だい 何だい。 人のことより自分こそ。 179 00:11:12,005 --> 00:11:14,874 あったら娘盛りを 嫁にも行かずに。 180 00:11:14,874 --> 00:11:17,777 (源造)今夜の夜行で行って 明日いっぱい 買い付け。 181 00:11:17,777 --> 00:11:20,480 発送に立ち会って 帰ってくるのは そうだな➡ 182 00:11:20,480 --> 00:11:23,383 早くて 16日の夜か。 それまでに 今 言いつけたことを➡ 183 00:11:23,383 --> 00:11:26,819 ちゃんとやっとけよ! 分かったな?へい。 184 00:11:26,819 --> 00:11:29,489 あっ… いらっしゃい。 185 00:11:29,489 --> 00:11:34,327 こんにちは。 志津川に 魚の買い付けに行くんですって? 186 00:11:34,327 --> 00:11:36,829 うん 今月に入ってから➡ 187 00:11:36,829 --> 00:11:39,566 あの辺りで イワシの大群が 発生してるんだ。 188 00:11:39,566 --> 00:11:42,001 とにかく 後から後から 陸揚げされる魚で➡ 189 00:11:42,001 --> 00:11:43,937 浜辺の砂が 見えないんだ。 190 00:11:43,937 --> 00:11:47,807 へえ~ すごいわね。 どうして そんなに? 191 00:11:47,807 --> 00:11:50,677 どうしてだか分からないんだけど 大量に買い付けて➡ 192 00:11:50,677 --> 00:11:53,179 肥料として加工するには 絶好の機会なんだ。 193 00:11:53,179 --> 00:11:55,114 今 儲けさせて もらわなきゃな。 194 00:11:55,114 --> 00:11:58,318 おい あっちの荷造り 先に やっちまうぞ! へい。 195 00:12:00,086 --> 00:12:04,791 何だい おりんちゃんが せっかく 久しぶりに来たっていうのに➡ 196 00:12:04,791 --> 00:12:07,060 愛想のない奴だな。 197 00:12:07,060 --> 00:12:09,996 仕事が忙しいんだもの。 198 00:12:09,996 --> 00:12:13,633 大変ね。 まあな…。 199 00:12:13,633 --> 00:12:18,137 こっちは 半人前しか 仕事できなくなっちまったし…。 200 00:12:18,137 --> 00:12:22,008 そのことは もう言わない約束よ おんつぁん。 201 00:12:22,008 --> 00:12:25,311 それに もう 左手で なんでも できるじゃないの。 202 00:12:25,311 --> 00:12:28,147 でも 両手が揃ってたら➡ 203 00:12:28,147 --> 00:12:30,817 源造の手助けを もっと してやれるのになあ。 204 00:12:30,817 --> 00:12:32,752 悔しくってね。 205 00:12:32,752 --> 00:12:36,723 だから おきわさんと…。 よしな その話は。 206 00:12:36,723 --> 00:12:39,993 あいつが ああして 一人で 嫁さんも貰わずに➡ 207 00:12:39,993 --> 00:12:44,330 シャカリキになって 働いているのに こっちだけ そんなこと できるか。 208 00:12:44,330 --> 00:12:49,836 あいつが 嫁さん貰って 幸せになってからだよ 俺の番は。 209 00:12:52,739 --> 00:12:54,707 おんつぁん。 210 00:12:54,707 --> 00:12:58,845 志津川で 魚の買い付けが うまくいきますように➡ 211 00:12:58,845 --> 00:13:01,280 道中 無事に いきますように➡ 212 00:13:01,280 --> 00:13:04,784 わたすが この仏様に お願いしてあげる。 213 00:13:04,784 --> 00:13:08,988 霊験あらたかなんだから この仏様は…。 214 00:13:11,658 --> 00:13:15,428 来月の11日から 夏季休校に入りますが➡ 215 00:13:15,428 --> 00:13:18,131 今年も去年と同じように 蔵王において➡ 216 00:13:18,131 --> 00:13:20,166 合宿を実施することに なりました。 217 00:13:20,166 --> 00:13:22,468 (ざわめき) 218 00:13:22,468 --> 00:13:26,639 去年は 寄宿生で 故郷もとへ 帰省しない生徒を主に➡ 219 00:13:26,639 --> 00:13:31,144 参加者の対象といたしましたが 新しい校長先生の ご意向により➡ 220 00:13:31,144 --> 00:13:35,481 今年は 通学生でも 合宿の希望者があれば➡ 221 00:13:35,481 --> 00:13:37,684 参加を許可することに なりました。 222 00:13:45,191 --> 00:13:47,660 津波!? (節子)そうなの。 223 00:13:47,660 --> 00:13:49,595 地震の後の津波ですって。 224 00:13:49,595 --> 00:13:53,166 それはそれは 大きな津波が 昨夜 三陸沿岸を襲ったんです。 225 00:13:53,166 --> 00:13:55,501 全滅した町や村が いっぱい あるらしいんです。 226 00:13:55,501 --> 00:13:57,837 どうして それが分かったの? 昨夜 第二師団のほうに➡ 227 00:13:57,837 --> 00:14:00,606 連絡が入ったの。 それで 主人が 女学校にも➡ 228 00:14:00,606 --> 00:14:02,642 あっちのほうから来ている 生徒さんたちが いるだろうから➡ 229 00:14:02,642 --> 00:14:05,111 知らせるようにと。 (マーチン)寄宿生の中には➡ 230 00:14:05,111 --> 00:14:07,947 あちらから来ている生徒も 何人か おりますが➡ 231 00:14:07,947 --> 00:14:10,450 今すぐ知らせても どうにも なりませんから➡ 232 00:14:10,450 --> 00:14:12,785 おりんさん 夕食の済んだあと➡ 233 00:14:12,785 --> 00:14:16,255 夕べの祈りの前に それを伝えようと思いますが。 234 00:14:16,255 --> 00:14:20,793 はい 私も それがいいと思います。 で そのあとは? 235 00:14:20,793 --> 00:14:25,965 (アンダーソン) すぐ救援活動を始めましょう。 主人も そう申しておりました。 236 00:14:25,965 --> 00:14:29,001 大変な災害だから 警察や軍隊だけでなく➡ 237 00:14:29,001 --> 00:14:32,138 一般の方々にも 立ち上がって いただきたいって。あっ! 238 00:14:32,138 --> 00:14:35,041 (マーチン) どうしたのですか? おりんさん。 志津川は…➡ 239 00:14:35,041 --> 00:14:38,911 志津川は 三陸沿岸ですよね? (マーチン)そうです。 それが? 240 00:14:38,911 --> 00:14:40,847 …中河先生! 241 00:14:40,847 --> 00:14:43,850 鶴次先生だけじゃないんです。 私の叔父も➡ 242 00:14:43,850 --> 00:14:47,153 それから 源造さんも 志津川に行ってるんです! 243 00:14:47,153 --> 00:14:49,088 今 行ってるんです! 244 00:14:49,088 --> 00:14:55,895 ♬~