1 00:00:02,202 --> 00:00:20,287 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,287 --> 00:00:58,992 ♬~ 3 00:01:02,596 --> 00:01:05,933 (善平)塾長は 昨日 大家も気がつかないうちに➡ 4 00:01:05,933 --> 00:01:07,868 出ていったんだそうです。 5 00:01:07,868 --> 00:01:10,270 (りん)なんですって…? 6 00:01:10,270 --> 00:01:17,044 この塾も 塾長も スペンサー博士も みんな 詐欺だったんです。 7 00:01:17,044 --> 00:01:21,281 我々は みんな だまされたんですよ! 8 00:01:21,281 --> 00:01:23,951 ウッタ~。 9 00:01:23,951 --> 00:01:27,621 <なんということか 英語塾の塾長が➡ 10 00:01:27,621 --> 00:01:31,124 生徒たちから 授業料や本代を しこたま巻き上げたあげく➡ 11 00:01:31,124 --> 00:01:34,161 突然 姿を くらましてしまったのです> 12 00:01:34,161 --> 00:01:38,799 (巡査)その 河井なる男… つまり 塾長のことについて➡ 13 00:01:38,799 --> 00:01:41,635 今まで どういうことをしてきた男か➡ 14 00:01:41,635 --> 00:01:46,506 どこに住んでいたのか また 今 どこに住んでいるのか➡ 15 00:01:46,506 --> 00:01:48,976 あんたは 何一つ 知らんと言うんだな? 16 00:01:48,976 --> 00:01:52,312 知りません。嘘だ! 知らないはずはない! 17 00:01:52,312 --> 00:01:54,982 正直に言ってくれよ! 嘘なんか言ってません! 18 00:01:54,982 --> 00:01:57,884 知ってたら ここで 英語を教えたりなんてしません。 19 00:01:57,884 --> 00:02:00,787 そんな 詐欺の片棒を担ぐようなこと➡ 20 00:02:00,787 --> 00:02:03,690 するはず ないじゃありませんか! (岩本)それは わからんよ。 21 00:02:03,690 --> 00:02:06,626 (平岡)虫も殺さん顔して 人をだますからな 女は。 22 00:02:06,626 --> 00:02:10,764 そんな!(岩本)「その声で トカゲ食うかや ホトトギス」。 23 00:02:10,764 --> 00:02:13,433 いや 「その顔で」か。 (平岡)あんた もしかして➡ 24 00:02:13,433 --> 00:02:16,803 あのスペンサーってやつの これだったんじゃない? 25 00:02:16,803 --> 00:02:20,440 そうか!そうだったのか! 26 00:02:20,440 --> 00:02:23,243 道理で 英語が うまいはずだ。 27 00:02:23,243 --> 00:02:26,446 「これ」って 何ですか? 28 00:02:26,446 --> 00:02:29,349 (平岡)またまた とぼけちゃって。 (岩本)本物だ これは。 29 00:02:29,349 --> 00:02:32,953 違う! おりん先生は そんな人じゃない! 30 00:02:32,953 --> 00:02:35,989 何だ? お前も 被害者なんだぞ。 お前こそ➡ 31 00:02:35,989 --> 00:02:38,625 やっと工面した金を みんな 巻き上げられたんじゃないか。 32 00:02:38,625 --> 00:02:40,560 お前が 一番 怒って いいんじゃないか?➡ 33 00:02:40,560 --> 00:02:42,796 何を かばってんだ! (岩本)そういえば いつも2人で➡ 34 00:02:42,796 --> 00:02:46,466 何か コソコソ 話していたっけ。 お前も仲間だったのか? 35 00:02:46,466 --> 00:02:51,638 ああ… これかぁ。 36 00:02:51,638 --> 00:02:54,474 この…! 37 00:02:54,474 --> 00:02:59,813 やめて! 何するの。 やめなさい! (巡査)やめんか! コラ!➡ 38 00:02:59,813 --> 00:03:03,517 静かにしろ! 戻れ! 39 00:03:09,423 --> 00:03:12,759 (巡査)本当かね? 何がですか? 40 00:03:12,759 --> 00:03:19,566 あんたが スペンサーなる男の情婦… つまり ラシャメンだったというのは。 41 00:03:22,102 --> 00:03:24,137 バカなこと 言わないでください! 42 00:03:24,137 --> 00:03:27,441 何つうことを… そだこと 絶対にありません! 43 00:03:27,441 --> 00:03:31,311 全く 何つうことを…。 何言ってんだ お前さんたちは! 44 00:03:31,311 --> 00:03:33,313 そんな いいかげんなことばっかり 言って➡ 45 00:03:33,313 --> 00:03:35,949 お巡りさんに言いつけっから! 46 00:03:35,949 --> 00:03:39,820 あら ここさ居た…。 (笑い声) 47 00:03:39,820 --> 00:03:41,822 とにかく お巡りさん➡ 48 00:03:41,822 --> 00:03:44,124 わたす 何も知らねえで この塾に入ったんです。 49 00:03:44,124 --> 00:03:46,626 知らなかったにしても 我々 生徒側に対して➡ 50 00:03:46,626 --> 00:03:49,463 あんたは教師。 つまり 経営者側だったんだから➡ 51 00:03:49,463 --> 00:03:52,966 全く責任なしとは 言えないよ。 そう。 あの本代 集めた時も➡ 52 00:03:52,966 --> 00:03:54,901 あんたは ちゃんと 立ち会ってたんだから。➡ 53 00:03:54,901 --> 00:03:58,305 あの野郎 本代までせしめやがって どこまで汚いやつなんだ! 54 00:03:58,305 --> 00:04:00,273 (岩本)あの時 集めた本代 全部➡ 55 00:04:00,273 --> 00:04:02,275 あいつの懐の中に 入れちまったのかい? 56 00:04:02,275 --> 00:04:04,978 さあ わたす 知りません…。 (岩本)本当かな。 57 00:04:06,746 --> 00:04:09,082 どうして疑うんですか? 58 00:04:09,082 --> 00:04:11,751 お巡りさん わたす どうしたら 自分の身の潔白を➡ 59 00:04:11,751 --> 00:04:14,254 証明できるんですか? それは…➡ 60 00:04:14,254 --> 00:04:17,591 その河井なる男をつかまえて 白状さすしか ないだろう。 61 00:04:17,591 --> 00:04:20,627 そんな…。 (巡査)とにかく➡ 62 00:04:20,627 --> 00:04:23,764 あんたも 少し 自分が 軽率だったことを➡ 63 00:04:23,764 --> 00:04:26,266 認めねばならんな。➡ 64 00:04:26,266 --> 00:04:29,936 また何か あんたに尋ねたいことが できるかもしれんから➡ 65 00:04:29,936 --> 00:04:34,741 ここに 名前と住所 生年月日を書きなさい。 66 00:04:49,289 --> 00:04:52,192  回想  (河井)東京は 怖い町だよ。➡ 67 00:04:52,192 --> 00:04:55,629 生き馬の目を抜くって 言われてる町だよ。➡ 68 00:04:55,629 --> 00:04:57,964 食うか食われるか…。➡ 69 00:04:57,964 --> 00:05:01,401 人のことより まず自分のこと。➡ 70 00:05:01,401 --> 00:05:06,907 そう思って やっていかなきゃ 東京では 生きていけないよ。➡ 71 00:05:06,907 --> 00:05:09,810 僕の言ってることが 嘘じゃないことを➡ 72 00:05:09,810 --> 00:05:14,314 君は 今に きっと 思い知る時が来るだろう。 73 00:05:19,252 --> 00:05:23,056 バカだった… わたす。 74 00:05:24,758 --> 00:05:26,760 ⚟(善平)先生。 75 00:05:28,428 --> 00:05:31,331 善平さん…。 76 00:05:31,331 --> 00:05:33,300 帰ったんじゃなかったの? 77 00:05:33,300 --> 00:05:36,603 先生のことが 心配になって。 78 00:05:36,603 --> 00:05:39,506 大丈夫ですか? 先生。 79 00:05:39,506 --> 00:05:45,812 わたすより 善平さん あなたの方こそ 大丈夫? 80 00:05:47,948 --> 00:05:51,818 ごめんなさいね 本当に。 先生のせいじゃありません。 81 00:05:51,818 --> 00:05:54,120 先生って言うのは やめて! 82 00:05:54,120 --> 00:05:57,791 ここの先生だったことを わたすに思い出させないで。 83 00:05:57,791 --> 00:06:00,093 すみません。 84 00:06:02,062 --> 00:06:06,666 あんな悪いやつの お先棒 担がせられて➡ 85 00:06:06,666 --> 00:06:13,240 先生なんて呼ばれて いい気になって…。 86 00:06:13,240 --> 00:06:15,175 恥ずかしい! 87 00:06:15,175 --> 00:06:19,412 先生! …いや 何て言えば? 88 00:06:19,412 --> 00:06:22,249 おりんさんで いいわ。 89 00:06:22,249 --> 00:06:25,085 そんなに 自分を 責めることないです。 90 00:06:25,085 --> 00:06:28,121 先生… いや おりんさんだって➡ 91 00:06:28,121 --> 00:06:31,258 被害者なんですから。 でも…。 92 00:06:31,258 --> 00:06:33,760 みんなだって それは 分かってたと思うんです。 93 00:06:33,760 --> 00:06:38,064 ただ どこに怒りをぶつけていいか 分からないから…。 94 00:06:40,267 --> 00:06:45,438 善平さんだって 怒ってるんでしょう? 95 00:06:45,438 --> 00:06:47,774 怒っています。 96 00:06:47,774 --> 00:06:50,443 あいつらを見つけたら 殺してやりたいくらい➡ 97 00:06:50,443 --> 00:06:52,379 怒っています。 98 00:06:52,379 --> 00:06:57,884 でも… 自分にも 怒っています。 99 00:06:59,953 --> 00:07:03,390 あんなやつらに 簡単に だまされて➡ 100 00:07:03,390 --> 00:07:05,425 大事な金も 夢も➡ 101 00:07:05,425 --> 00:07:09,062 むざむざ 取り上げられてしまった 愚かな自分に➡ 102 00:07:09,062 --> 00:07:12,098 猛烈に腹が立ちます。 103 00:07:12,098 --> 00:07:14,234 死にたいくらいです。 104 00:07:14,234 --> 00:07:16,736 何 言うの! 駄目よ! 105 00:07:16,736 --> 00:07:19,239 死ぬなんて そんなの 絶対 駄目! 駄目! 106 00:07:22,242 --> 00:07:25,945 よかった…。 え? 107 00:07:25,945 --> 00:07:29,249 俺 おりんさんが 死ぬんじゃないかと思って➡ 108 00:07:29,249 --> 00:07:31,184 心配していたんだ。 109 00:07:31,184 --> 00:07:34,921 俺のことを止めるぐらいだから 大丈夫だ。 110 00:07:34,921 --> 00:07:37,590 よかった! 111 00:07:37,590 --> 00:07:40,093 ありがとう 善平さん。 112 00:07:40,093 --> 00:07:42,996 わたすのこと そだに心配してくれて。 113 00:07:42,996 --> 00:07:46,433 でもね 人のことなんか 構ってたら➡ 114 00:07:46,433 --> 00:07:49,269 自分の首 くくるようなことに なるんですってよ➡ 115 00:07:49,269 --> 00:07:52,605 東京ってとこは。 116 00:07:52,605 --> 00:07:56,276 怖い町よねぇ。 117 00:07:56,276 --> 00:08:00,780 俺は あいつらを 捕まえてやるんだ。 118 00:08:00,780 --> 00:08:06,386 捕まえて 俺の夢を 取り戻してやるんだ。 119 00:08:06,386 --> 00:08:11,891 東京が 怖い町だって 俺は 負けねえ。 120 00:08:11,891 --> 00:08:15,228 東京って町を 負かしてやる! 121 00:08:15,228 --> 00:08:17,230 善平さん! 122 00:08:21,101 --> 00:08:24,237 さよなら。 123 00:08:24,237 --> 00:08:28,575 おりんさんのことは 忘れません。 124 00:08:28,575 --> 00:08:43,089 ♬~ 125 00:08:43,089 --> 00:08:45,425 (彌七) 上に あと2~3本 載っけろ。➡ 126 00:08:45,425 --> 00:08:47,927 その方が 平均して 荷崩れしねえから。 127 00:08:47,927 --> 00:08:50,597 運んじまわねえと 日が暮れてしまうぞ。 へい。 128 00:08:50,597 --> 00:08:53,266 おい お前 もっと右だ 右。 129 00:08:53,266 --> 00:08:57,137 お前 右も左も わかんねえのか? 右っていうのは 箸持つ方だ。 130 00:08:57,137 --> 00:08:59,139 こいつ 左利きなんですよ。 131 00:08:59,139 --> 00:09:01,708 うるせえ お前 黙ってろ! 急げ ほら! 132 00:09:01,708 --> 00:09:03,743 おんつぁん。 ああ おりんちゃんか。 133 00:09:03,743 --> 00:09:06,546 源造は 中だ。 今 客が来てるけどな。 134 00:09:06,546 --> 00:09:09,382 入って 入って。 さあ 急げ ほら! 135 00:09:09,382 --> 00:09:11,418 (源造)これからは 一般の家も➡ 136 00:09:11,418 --> 00:09:13,720 西洋建築が増えてくると 思うんですが➡ 137 00:09:13,720 --> 00:09:17,057 それに使う資材の ほとんどが 外国からの輸入では➡ 138 00:09:17,057 --> 00:09:19,392 どうしても 費用が かさんで なかなか➡ 139 00:09:19,392 --> 00:09:22,228 速やかに普及するという具合には いかないと思うんですよ。 140 00:09:22,228 --> 00:09:26,566 それで 私は この際…。 こんにちは。 141 00:09:26,566 --> 00:09:30,236 それでですね 私は この際 思い切って➡ 142 00:09:30,236 --> 00:09:34,908 そういう資材の国産化を…。 あの…。 143 00:09:34,908 --> 00:09:37,410 源造さん。 144 00:09:40,580 --> 00:09:43,483 あの 源造さん わたす お話ししたいことが…。 145 00:09:43,483 --> 00:09:46,920 今 大事な話をしてるってことが 分からないのか? 146 00:09:46,920 --> 00:09:49,255 いつでも 時間が のんびり あいてるってわけじゃないんだ。 147 00:09:49,255 --> 00:09:52,959 ここは 相馬じゃないんだよ。 東京なんだからな。 148 00:09:58,598 --> 00:10:01,801 話 明日じゃ駄目か? 149 00:10:03,770 --> 00:10:07,640 いいわ。 じゃ 明日。 150 00:10:07,640 --> 00:10:09,943 どうも失礼しました。 いや いいんです。 151 00:10:09,943 --> 00:10:11,978 私事の話ですから。 152 00:10:11,978 --> 00:10:15,682 それで その国産化の話なんですが…。 153 00:10:21,454 --> 00:10:23,790 (みどり)ちょっと痛いじゃないの。 気を付けてちょうだいよ。 154 00:10:23,790 --> 00:10:25,725 何 ボンヤリして…。 155 00:10:25,725 --> 00:10:30,530 あらっ おりんさん!? おりんさんじゃないの? 156 00:10:32,499 --> 00:10:34,501 みどりさん! 157 00:10:34,501 --> 00:10:36,970 ちょっと どういうこと? 158 00:10:36,970 --> 00:10:39,005 何で おりんさん こんなとこに居るの? 159 00:10:39,005 --> 00:10:41,641 みどりさん…。 160 00:10:41,641 --> 00:10:44,677 おりんさんと こんなとこで 会えるなんて 夢じゃないかしら。 161 00:10:44,677 --> 00:10:47,480 つねっちゃお。 痛い! 162 00:10:49,983 --> 00:10:52,819 新聞記者? みどりさんが? 163 00:10:52,819 --> 00:10:55,855 そうよ 東京日報の。 読んだことない? 164 00:10:55,855 --> 00:10:58,992 ええ…。 まあ 明治新報みたいな➡ 165 00:10:58,992 --> 00:11:01,594 大きな新聞じゃないけど…。 166 00:11:01,594 --> 00:11:04,264 これ どうぞ。 167 00:11:04,264 --> 00:11:06,933 女の人でも 新聞記者になれるの? 168 00:11:06,933 --> 00:11:09,435 そりゃ ちゃんと記事が書ければ なれるわよ。 169 00:11:09,435 --> 00:11:12,272 もっとも 採用されるのが大変だけどね。 170 00:11:12,272 --> 00:11:15,775 もう 私なんか 半分 色じかけ…。 171 00:11:17,443 --> 00:11:19,946 嘘 嘘 嘘! 嘘 嘘。 172 00:11:19,946 --> 00:11:22,849 小説 書いてるって噂は 聞いたんだげんとなぇ。 173 00:11:22,849 --> 00:11:25,818 そうなのよ。 樋口一葉みたいな 小説家になろうと➡ 174 00:11:25,818 --> 00:11:30,123 思ったんだけど 目のあるようなね いい人間がいなくって もう…。 175 00:11:30,123 --> 00:11:32,158 ちょっと お汁粉 おあがんなさいよ。 176 00:11:32,158 --> 00:11:36,296 ここの おいしいんだから。 ね? 177 00:11:36,296 --> 00:11:39,132 おりんさん 何だか 元気ないわね。 178 00:11:39,132 --> 00:11:41,801 昔のおりんさんと 違うな。 179 00:11:41,801 --> 00:11:44,003 なんか あったの? 180 00:11:47,307 --> 00:11:50,343 この道 まっすぐで いいのね? ええ…。 181 00:11:50,343 --> 00:11:54,080 それで その塾長やってた 男の名前は 何ていうの? 182 00:11:54,080 --> 00:11:56,015 河井平吉。 183 00:11:56,015 --> 00:12:00,019 河井平吉か…。 184 00:12:00,019 --> 00:12:04,090 なるほど もっともらしい名前だな。 185 00:12:04,090 --> 00:12:08,595 で ここに 机を少し置いて 黒板は ここね。 186 00:12:08,595 --> 00:12:12,465 道具立ては それだけだったわね? ええ そう。 187 00:12:12,465 --> 00:12:14,934 ねえ みどりさん もう いいじゃない…。 188 00:12:14,934 --> 00:12:17,437 もうちょっと。 それで そのスペンサー氏は➡ 189 00:12:17,437 --> 00:12:19,372 本当に博士だったの? 190 00:12:19,372 --> 00:12:21,307 さあ…。 191 00:12:21,307 --> 00:12:24,611 もう わたすは 何もかも信じられなくて。 192 00:12:24,611 --> 00:12:27,647 今ね 東京や横浜に こういった小さな英語塾が➡ 193 00:12:27,647 --> 00:12:30,483 たくさん できてるのよ。 中には かなり いいかげんな➡ 194 00:12:30,483 --> 00:12:32,952 怪しげなものがあるって 噂には聞いてたのよ。 195 00:12:32,952 --> 00:12:36,289 2~3日だけ 外国人の教師 ひっぱってきて➡ 196 00:12:36,289 --> 00:12:39,325 後は 日本人の変な教師…。 197 00:12:39,325 --> 00:12:42,629 あ ごめんなさい あなたは違うわよ。 198 00:12:42,629 --> 00:12:44,964 それで お茶をにごしてるとこも あるって。 199 00:12:44,964 --> 00:12:47,800 でも ここは 本式の詐欺ね。 200 00:12:47,800 --> 00:12:50,136 思い切って やってくれたもんだわ。 201 00:12:50,136 --> 00:12:52,805 ありがとう。 面白い記事ができるわ。 202 00:12:52,805 --> 00:12:55,475 え? じゃ みどりさん➡ 203 00:12:55,475 --> 00:12:58,378 これを記事にするつもりなの? もちろんよ! 204 00:12:58,378 --> 00:13:01,581 そうでなくて こんなとこまで わざわざ来ますか。 205 00:13:01,581 --> 00:13:03,516 早く社に帰って 記事にしなくっちゃ。 206 00:13:03,516 --> 00:13:06,753 本当に どうもありがとう。 じゃ! 207 00:13:06,753 --> 00:13:09,555 何してるの? 早く いらっしゃいよ。 208 00:13:12,925 --> 00:13:16,262 私 すぐ 社に帰りたいから ここで お別れするわ。 209 00:13:16,262 --> 00:13:19,599 じゃあ またね。 あ みどりさん!なに? 210 00:13:19,599 --> 00:13:22,635 あの… わたす 東京で生きていけると思う? 211 00:13:22,635 --> 00:13:24,804 えっ? 212 00:13:24,804 --> 00:13:28,608 わたすみたいに ボ~ッとしてる人間 東京に居ないんでないかしら? 213 00:13:28,608 --> 00:13:31,644 そう思わない? 何言ってるの! 214 00:13:31,644 --> 00:13:33,780 おりんさんが ボ~ッとしてるんだったら➡ 215 00:13:33,780 --> 00:13:35,715 東京の人は みんな ボ~ッとしてるわ。 216 00:13:35,715 --> 00:13:37,950 慰めてくれなくて いいから。 217 00:13:37,950 --> 00:13:41,287 本当のこと 言って。 218 00:13:41,287 --> 00:13:45,792 おりんさん あなたの言うとおり 東京は 怖い町よ。 219 00:13:45,792 --> 00:13:48,461 でも それだからこそ 面白い町なのよ! 220 00:13:48,461 --> 00:13:51,497 おりんさんは 今に きっと この町が大好きになるわ。 221 00:13:51,497 --> 00:13:55,234 この町はね 走ってるの。 はねてるのよ! 222 00:13:55,234 --> 00:13:58,171 はね駒の おりんさんに ぴったりじゃない! 223 00:13:58,171 --> 00:14:02,575 負けないで はねてくらんしょ おりんさん。 元気出して! 224 00:14:02,575 --> 00:14:05,611 私も はねる。 2人で はねっくら すっぺ。 225 00:14:05,611 --> 00:14:08,748 ねっ? じゃ またね。 226 00:14:08,748 --> 00:14:11,250 (英語で) 227 00:14:22,095 --> 00:14:24,597 邪魔だ! 228 00:14:24,597 --> 00:14:27,500 邪魔だ! こら! 229 00:14:27,500 --> 00:14:30,203 <おりんちゃん 財布とられなかった?> 230 00:14:34,941 --> 00:14:40,446 <元気だして。 東京なんかに負けるな はね駒> 231 00:14:40,446 --> 00:14:55,661 ♬~