1 00:00:02,202 --> 00:00:20,287 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,287 --> 00:00:59,092 ♬~ 3 00:01:05,799 --> 00:01:08,669 (源造)ゆうべは 遅くまで すみませんでした。 4 00:01:08,669 --> 00:01:10,637 おやかましかったでしょう。 5 00:01:10,637 --> 00:01:13,507 (徳右衛門)いや たまには にぎやかなのも結構。➡ 6 00:01:13,507 --> 00:01:17,277 若いうちは 飲んで騒ぐぐらいの 元気がなくては。 7 00:01:17,277 --> 00:01:21,148 (こと)じいさまも 若い時分には よく 朋輩を連れてきて➡ 8 00:01:21,148 --> 00:01:24,785 騒いだもんでやすよ。 おじいさまも そうでしたか。 9 00:01:24,785 --> 00:01:28,121 (やえ)したけど ゆうべは 猫のほうも 大騒ぎでやしたなぃ。 10 00:01:28,121 --> 00:01:31,925 ニャオニャオ ギャオギャオって…。 ええ まあ…。 11 00:01:33,794 --> 00:01:36,463 おりん。 どうしたんだ? 12 00:01:36,463 --> 00:01:39,800 (りん)ちょっと 気持ちが…。 13 00:01:39,800 --> 00:01:44,504 気持ちが悪い? (やえ)なじょしたんだ? おりん。 14 00:01:46,139 --> 00:01:48,342 どうしたんだ!? 15 00:01:49,977 --> 00:01:52,879 (やえ)おりん 大丈夫か? おりん。 16 00:01:52,879 --> 00:01:55,782 どうしたんです? いや なじょしたもんだか…。 17 00:01:55,782 --> 00:01:58,685 ちょっと うがいの水 持ってって やりやす。私が持っていきます。 18 00:01:58,685 --> 00:02:01,922 いや まあ 男は 黙って座ってさんしょ。はい。 19 00:02:01,922 --> 00:02:05,258 おい もしかして できたのではないか? 20 00:02:05,258 --> 00:02:10,097 何が? その つまり… やや子がな。 21 00:02:10,097 --> 00:02:12,599 (こと)やや子!? え!? 22 00:02:12,599 --> 00:02:16,770 (弘次郎)もう!? いや そんな… 私は 別に 何も…。 23 00:02:16,770 --> 00:02:19,106 いや… 何も関係ないとは…。 24 00:02:19,106 --> 00:02:22,142 それは… 大いには関係ありますが➡ 25 00:02:22,142 --> 00:02:24,611 し… しかし 早いですね。 26 00:02:24,611 --> 00:02:29,449 早いも遅いも りんの子供の父親は 御手前しか おらんのだから。 27 00:02:29,449 --> 00:02:32,119 当たり前です! ほかにいたら 大変です! 28 00:02:32,119 --> 00:02:35,622 (こと)何を言っているのですか 2人とも。 29 00:02:35,622 --> 00:02:37,958 たとえ やや子ができたとしても➡ 30 00:02:37,958 --> 00:02:42,629 5日目に つわりになったなんて 聞いたこともありやせん。 31 00:02:42,629 --> 00:02:47,134 祝言から この方の疲れでも 出たのでやしょう。➡ 32 00:02:47,134 --> 00:02:49,636 それでなければ ゆうべ遅くに➡ 33 00:02:49,636 --> 00:02:53,507 なんぞ こなれの悪い物でも 食べたか…。 34 00:02:53,507 --> 00:02:56,810 あ… あれかな? 35 00:02:56,810 --> 00:03:00,580 そうかしら… ゆうべの おそばかしら…。 36 00:03:00,580 --> 00:03:02,516 そうに決まってるよ。 37 00:03:02,516 --> 00:03:04,918 今まで あんな遅い時間に あんなに食べたこと➡ 38 00:03:04,918 --> 00:03:08,422 なかったろう? でも おそばぐらいで…。 39 00:03:08,422 --> 00:03:12,259 まだ 気持ち悪いの。 何か ほかの病気じゃないかしら…。 40 00:03:12,259 --> 00:03:15,929 大丈夫だよ。 41 00:03:15,929 --> 00:03:20,434 よし それじゃ 行ってくる。 もう? 42 00:03:22,803 --> 00:03:25,939 行きがけに ちょっと寄る所があるから。 43 00:03:25,939 --> 00:03:28,275 今日は遅くなるから 夕食は 待ってなくていい。 44 00:03:28,275 --> 00:03:30,210 遅くなるって どのくらい? 45 00:03:30,210 --> 00:03:33,113 どのくらいって 仕事の進み具合によるから➡ 46 00:03:33,113 --> 00:03:36,616 どのくらい遅くなるか 分からない。 47 00:03:36,616 --> 00:03:38,552 それじゃ。 48 00:03:38,552 --> 00:03:41,955 心配じゃない? ん? 49 00:03:41,955 --> 00:03:45,459 全然 心配じゃない? 何が? 50 00:03:45,459 --> 00:03:47,794 少しは 私のこと 心配してくれたって➡ 51 00:03:47,794 --> 00:03:49,730 いいんじゃありません? 52 00:03:49,730 --> 00:03:54,668 まるで 平気なんですもん。 なに言ってるんだ。 心配してるさ。 53 00:03:54,668 --> 00:03:57,304 でも 何にも言ってくれない。 54 00:03:57,304 --> 00:04:00,907 そんなこと いちいち言わなくたって…。 55 00:04:00,907 --> 00:04:03,744 もう 俺たちは 夫婦なんだよ。 56 00:04:03,744 --> 00:04:07,080 あのね 朝は 男は忙しいんだ。 57 00:04:07,080 --> 00:04:09,750 出がけに ガタガタ言うな。 「ガタガタ」だって。 58 00:04:09,750 --> 00:04:12,085 私は ほんのちょっとでいいから 私の体のことを➡ 59 00:04:12,085 --> 00:04:14,921 心配してほしかっただけなのに。 心配してるって言ってるだろ! 60 00:04:14,921 --> 00:04:20,260 分かんないやつだな! やつ…? やつ!? 61 00:04:20,260 --> 00:04:22,963 あんまり 分かんないこと 言うからだ! 62 00:04:27,767 --> 00:04:29,769 行くぞ。 63 00:04:32,272 --> 00:04:35,308 <ここで負けたら 駄目なんだよ 源造君。➡ 64 00:04:35,308 --> 00:04:39,613 絶対 機嫌とったりするなよ。 何でも 最初が肝心…> 65 00:04:39,613 --> 00:04:41,648 勝手にしろ! 66 00:04:41,648 --> 00:04:43,950 <よ~し! それでよし。➡ 67 00:04:43,950 --> 00:04:47,621 私なんか それをしなかったばっかりに…。➡ 68 00:04:47,621 --> 00:04:53,793 失礼いたしました。 つい 私的感情が入りまして。➡ 69 00:04:53,793 --> 00:04:56,630 おりんさん 負けないで。➡ 70 00:04:56,630 --> 00:04:59,132 男なんて 勝手なもんですから…➡ 71 00:04:59,132 --> 00:05:01,735 頑張ってください> 72 00:05:01,735 --> 00:05:05,605 (彌七)どうですか。 親父さまも おっかさまも➡ 73 00:05:05,605 --> 00:05:09,409 もう だいぶ 東京の暮らしに 慣れたんじゃないですか? 74 00:05:12,746 --> 00:05:15,081 おりんも結婚したし➡ 75 00:05:15,081 --> 00:05:17,918 みんなが 落ち着くところに落ち着いて➡ 76 00:05:17,918 --> 00:05:22,255 親父さまも おっかさまも 本当に安心したことでしょう。 77 00:05:22,255 --> 00:05:27,427 これからは ゆっくりと あとの人生を 楽しんでください。 78 00:05:27,427 --> 00:05:29,930 落ち着くところに 落ち着いてと言うが➡ 79 00:05:29,930 --> 00:05:32,966 彌七 お前は どうなんだ?➡ 80 00:05:32,966 --> 00:05:38,638 源造君が こちらに来てしまえば お前は あの店の奥で一人暮らし。 81 00:05:38,638 --> 00:05:41,942 若いうちなら いざしらず その年で➡ 82 00:05:41,942 --> 00:05:43,877 しかも 片手不自由で➡ 83 00:05:43,877 --> 00:05:46,813 煮炊きから 着る物から 1人で やっていては➡ 84 00:05:46,813 --> 00:05:50,450 わびしかろう。 そうですよ。 85 00:05:50,450 --> 00:05:53,787 万一 病気にでもなった時は どうしますか? 86 00:05:53,787 --> 00:05:57,457 病気になった時は 私らが お世話させてもらうげんと➡ 87 00:05:57,457 --> 00:06:00,727 なぇ 彌七さん もう そろそろ 所帯持って➡ 88 00:06:00,727 --> 00:06:03,763 おとっつぁまや おっかさまを 安心させてあげてくだっしょ。 89 00:06:03,763 --> 00:06:06,900 いや 私は…。 ほれ 彌七さん ほら➡ 90 00:06:06,900 --> 00:06:11,738 源造さんが結婚するまでは 嫁を 自分も もらわねえって➡ 91 00:06:11,738 --> 00:06:15,408 言ってやしたなぃ。 ほんなら いいんでねえかい? 92 00:06:15,408 --> 00:06:17,444 今度は 彌七さんの番だ。 93 00:06:17,444 --> 00:06:21,581 やえさん 誰ぞ いい人は おりやせんかなぃ? 94 00:06:21,581 --> 00:06:25,452 いねえことも ねえんだげんと なぃ? 彌七さん。 95 00:06:25,452 --> 00:06:28,455 な… 何ですか? 私は いい人なんて いませんよ 誰も。 96 00:06:28,455 --> 00:06:31,591 …んだべか? いませんよ いい人なんて! 97 00:06:31,591 --> 00:06:35,462 あれ? じゃあ 彌七さん あの 仙台の…。 98 00:06:35,462 --> 00:06:37,764 何でもないですよ あれは…。 99 00:06:43,203 --> 00:06:47,440 そんなことよりも 今も 聞いてて思ったんですが➡ 100 00:06:47,440 --> 00:06:49,943 やっぱり 私も ここらで ひとつ➡ 101 00:06:49,943 --> 00:06:54,114 男として 独立をしなきゃ いかんようですな。 102 00:06:54,114 --> 00:06:59,286 (こと)独立? つまり 今までみたいに➡ 103 00:06:59,286 --> 00:07:03,890 源造君と一緒に 仕事をしていては 源造君も 私に気遣って➡ 104 00:07:03,890 --> 00:07:06,793 思いきった仕事も しにくかろうし➡ 105 00:07:06,793 --> 00:07:12,065 私も 心のどこかで 源造君に よりかかっていて➡ 106 00:07:12,065 --> 00:07:14,401 甘い仕事しかできない。➡ 107 00:07:14,401 --> 00:07:16,336 やっぱり これじゃ いかんです。 108 00:07:16,336 --> 00:07:19,906 しかし お前は 片手が不自由なんだから…。 109 00:07:19,906 --> 00:07:24,411 (彌七)はい。 だから 甘えては いかんと思うのです。 110 00:07:24,411 --> 00:07:29,282 甘えていては 一人でできることも できなくなってしまいます。 111 00:07:29,282 --> 00:07:34,120 まあ どうにか この左手だけで➡ 112 00:07:34,120 --> 00:07:37,757 なんとか ソロバンも 文字を書くことも➡ 113 00:07:37,757 --> 00:07:41,094 一応のことは できるようになりましたから➡ 114 00:07:41,094 --> 00:07:44,130 ここらで そろそろ 源造君と離れて➡ 115 00:07:44,130 --> 00:07:47,600 独り立ちしても いいんじゃないか と思うんですが…。 116 00:07:47,600 --> 00:07:51,905 彌七…。 ふ~む…。 117 00:07:57,777 --> 00:08:02,382  心の声  はあ… 結婚して いがったんだべか…。 118 00:08:02,382 --> 00:08:04,718 ⚟(彌七)おりんちゃん いいかい? 119 00:08:04,718 --> 00:08:07,220 あら おんつぁん。 どうぞ。 120 00:08:09,889 --> 00:08:13,760 いらっしゃい おんつぁん。 具合 悪いんだって? どうだい? 121 00:08:13,760 --> 00:08:17,230 ええ でも もう大丈夫よ。 122 00:08:17,230 --> 00:08:20,133 はい お見舞い。 123 00:08:20,133 --> 00:08:24,404 あら アメリカのドロップスじゃないの これ! 124 00:08:24,404 --> 00:08:27,240 店に来た客から もらったんだ。 125 00:08:27,240 --> 00:08:29,175 うれしい! 126 00:08:29,175 --> 00:08:32,112 東北女学校にいたころはね 外人の先生方に習って➡ 127 00:08:32,112 --> 00:08:35,582 こういうドロップスやキャンデーの作り方を 教わったものなの。 128 00:08:35,582 --> 00:08:38,418 懐かしい~! ありがとう おんつぁん。 129 00:08:38,418 --> 00:08:42,756 食べてみな。 それだったら 胃に さわんなかんべ。 130 00:08:42,756 --> 00:08:45,058 おんつぁんが 開けてやろう。 131 00:08:48,428 --> 00:08:51,097 はい。 132 00:08:51,097 --> 00:08:53,099 いただきます! 133 00:08:56,770 --> 00:08:59,672 おいしい~! 134 00:08:59,672 --> 00:09:01,975 おんつぁんも どうぞ。 135 00:09:05,211 --> 00:09:09,716 懐かしい味…。 何か 元気が出てきそう。 136 00:09:09,716 --> 00:09:11,651 それは よかった。 137 00:09:11,651 --> 00:09:14,888 朝はね ほんとに 気持ち悪かったの。 138 00:09:14,888 --> 00:09:18,725 つわりだと思って 男たちが 大騒ぎしたんだって? 139 00:09:18,725 --> 00:09:22,228 やあね 何にも知らないんだもん 男の人って。 140 00:09:22,228 --> 00:09:25,899 そうだよ。 男っていうのはね おりんちゃん➡ 141 00:09:25,899 --> 00:09:30,069 女のことについて 知ってるようで 実は 何も知らないんだよ。 142 00:09:30,069 --> 00:09:32,906 それは 女だって 男の人のことについて➡ 143 00:09:32,906 --> 00:09:35,809 何も知らないけど…。 そうだろ? 144 00:09:35,809 --> 00:09:38,711 その知らない者同士が 一緒になるんだから➡ 145 00:09:38,711 --> 00:09:43,416 結婚というものは 大変なことなんだよ。 146 00:09:43,416 --> 00:09:47,921 最初から 何もかも ピッタリ うまくいくはずは ないんだから。 147 00:09:47,921 --> 00:09:50,590 初めのうちは ガタガタ 食い違っているのが➡ 148 00:09:50,590 --> 00:09:52,525 当たり前なんだ。 149 00:09:52,525 --> 00:09:56,096 お互いに あっち削り こっち削りして➡ 150 00:09:56,096 --> 00:10:00,600 長い年月かけて ピッタリ うまく合うようになるんだから。 151 00:10:00,600 --> 00:10:03,102 結婚とは そういうことなんだよ。 152 00:10:03,102 --> 00:10:05,939 おんつぁん 結婚したことないくせに。 153 00:10:05,939 --> 00:10:08,775 しなくたって そのぐらいのことは分かるさ。 154 00:10:08,775 --> 00:10:12,612 だから 少しぐらい 気に障ることがあっても➡ 155 00:10:12,612 --> 00:10:15,648 「ああ 相手は 何も知らないんだな」と思って➡ 156 00:10:15,648 --> 00:10:19,285 優しく 見てあげなきゃ いけないんだよ。 157 00:10:19,285 --> 00:10:23,122 向こうだって 強いことは言っても➡ 158 00:10:23,122 --> 00:10:25,925 心の中じゃ 困ってるんだから。 159 00:10:27,961 --> 00:10:29,896 おんつぁん➡ 160 00:10:29,896 --> 00:10:33,833 なして 私と源造さんが 今朝 言い合いしたこと 知ってるの? 161 00:10:33,833 --> 00:10:36,302 源造さんから 聞いたの? いや… あの…。 162 00:10:36,302 --> 00:10:38,238 さっき あっちで ばあさまたちから聞いて…。 163 00:10:38,238 --> 00:10:40,473 したって 私 ばあさまや 母ちゃんたちには➡ 164 00:10:40,473 --> 00:10:43,376 このこと 何も言ってねえぞぃ。 え…? 165 00:10:43,376 --> 00:10:46,813 私が 今朝 源造さんを 送らねがったのは➡ 166 00:10:46,813 --> 00:10:50,483 胸がムカムカして 寝てたからだって 母ちゃんたちは思ってるもの。 167 00:10:50,483 --> 00:10:52,519 言い合いしたからだなんて 知らねえもの。 168 00:10:52,519 --> 00:10:55,154 こりゃ ちょっと まずかったな。 169 00:10:55,154 --> 00:10:58,825 やっぱり 源造さんが おんつぁんに言いつけたのね。 170 00:10:58,825 --> 00:11:01,094 ひどい。 171 00:11:01,094 --> 00:11:03,429 そうじゃない。 172 00:11:03,429 --> 00:11:06,766 源造は 強いこと言って 出てきたものの➡ 173 00:11:06,766 --> 00:11:09,269 おりんちゃんが どうしてるか 心配して➡ 174 00:11:09,269 --> 00:11:12,105 おんつぁんに 様子見てきてくれって頼んだんだ。 175 00:11:12,105 --> 00:11:16,776 自分で来るのが 悔しいもんだから。 176 00:11:16,776 --> 00:11:20,780 そのドロップスも 源造が もらってきたんだ。 177 00:11:22,649 --> 00:11:27,120 おんつぁんは そのぐらいのことは 自分でやれって言ったんだが➡ 178 00:11:27,120 --> 00:11:30,156 あいつも 変なところで 意地っぱっててね。 179 00:11:30,156 --> 00:11:34,661 お前の おとっつぁんと いい勝負だね。 ハハハ。 180 00:11:37,130 --> 00:11:41,467 この黒豆も 一緒に詰めていきな。 お昼に煮たんだげんと。 181 00:11:41,467 --> 00:11:43,803 そうねえ 源造さん それ 好きだものね。 182 00:11:43,803 --> 00:11:47,974 お前が 夕飯 持っていったら 源造さん 驚くべなぃ。 183 00:11:47,974 --> 00:11:51,010 何しろ 今朝 ヒィヒィ言って 寝てたんだから。 184 00:11:51,010 --> 00:11:53,646 源造さんなぇ 心配そうに➡ 185 00:11:53,646 --> 00:11:56,683 眉を こだふうに しかめて 出ていったぞぇ。 186 00:11:56,683 --> 00:11:59,819 フフフフフ…。 187 00:11:59,819 --> 00:12:01,754 彌七おんつぁんは 今夜は➡ 188 00:12:01,754 --> 00:12:04,090 お得意さんとこで 相談があるっつってたから➡ 189 00:12:04,090 --> 00:12:06,993 お前と源造さんの2人で ゆっくり食べてきな。 190 00:12:06,993 --> 00:12:10,763 あんまり 喜んで食べすぎっと わがんねえぞぃ。 191 00:12:10,763 --> 00:12:14,267 また 今朝みたいに 気持ち悪くなっから。 192 00:12:14,267 --> 00:12:17,103 また 母ちゃん やだぞぃ また 水 持って 走るの。 193 00:12:17,103 --> 00:12:21,441 ごめんだぞぇ。 フフフ… もぉ! 194 00:12:21,441 --> 00:12:23,476 ほれほれ こっちこっち。 はいはいはい。 195 00:12:23,476 --> 00:12:33,052 ♬~ 196 00:12:33,052 --> 00:12:35,555 もう食べてる…。 197 00:12:46,666 --> 00:12:49,969 (よう)この近くまで来たついでに ちょいと お店 のぞいたら➡ 198 00:12:49,969 --> 00:12:51,904 源造さんが 1人で仕事してて➡ 199 00:12:51,904 --> 00:12:54,474 今日は 夜遅くまで 仕事するって言うから➡ 200 00:12:54,474 --> 00:12:56,976 じゃあ お夕飯 作ってあげましょって。 201 00:12:56,976 --> 00:12:59,479 いいって言ったんだけど…。 すみません。 202 00:12:59,479 --> 00:13:01,414 お気を遣っていただいて。 203 00:13:01,414 --> 00:13:04,083 奥さまが お弁当を 持ってらっしゃるとは➡ 204 00:13:04,083 --> 00:13:06,753 存じませず 余計なことして ごめんなさい。 205 00:13:06,753 --> 00:13:08,688 あ… いいえ。 206 00:13:08,688 --> 00:13:12,625 持ってくるとは 知らなかったからな。 207 00:13:12,625 --> 00:13:15,428 あ… 余計なことしたのは 私のほうだったかな。 208 00:13:15,428 --> 00:13:19,098 いや… いや そんなことはない。 209 00:13:19,098 --> 00:13:21,934 あら おいしそうね。 私も いただいていいかしら? 210 00:13:21,934 --> 00:13:23,936 どうぞ どうぞ。 211 00:13:27,106 --> 00:13:30,977 まあ おいしい! おりんさんって お料理 上手なのねぇ! 212 00:13:30,977 --> 00:13:34,781 おようさんだって お上手ですよ。 おいしいですよ これ。 213 00:13:34,781 --> 00:13:38,117 あら いやだ 源造さん。 急に しゃっちょこばって➡ 214 00:13:38,117 --> 00:13:40,053 丁寧な言葉なんか 使って。 215 00:13:40,053 --> 00:13:44,557 おいも のどに つかえちゃうじゃない。 フフフフ。 216 00:13:46,292 --> 00:13:49,328 いいって 何度も断ったさ。 それでも 作ってくれるって➡ 217 00:13:49,328 --> 00:13:52,799 言うんだから しかたがないじゃないか。 218 00:13:52,799 --> 00:13:55,301 持ってきてくれるって 分かってるんだったら➡ 219 00:13:55,301 --> 00:13:57,337 力ずくででも 追い返したさ。 220 00:13:57,337 --> 00:14:00,139 おようさんの作った料理ばっかり 褒めて➡ 221 00:14:00,139 --> 00:14:02,408 私のは 何も言わないで…。 222 00:14:02,408 --> 00:14:06,746 他人の前で 自分の女房の料理 褒められるかよ。 223 00:14:06,746 --> 00:14:10,083 おようさんのは 他人の料理だから 褒めたんじゃないか。 224 00:14:10,083 --> 00:14:12,018 もういいわ。 225 00:14:12,018 --> 00:14:15,955 何だよ。 まだ 何も 分かってないじゃないか。 226 00:14:15,955 --> 00:14:19,258 いいの いいの 源造さん。 227 00:14:19,258 --> 00:14:22,762 分からない者同士が 一緒になったんですから。 228 00:14:22,762 --> 00:14:24,697 はい。 229 00:14:24,697 --> 00:14:29,268 そうか… そうだな。 230 00:14:29,268 --> 00:14:34,607 でも ヤキモチ焼かれるってのも いい気分のもんだな。 231 00:14:34,607 --> 00:14:37,610 (障子の開閉音) 232 00:14:47,954 --> 00:14:54,961 ♬~