1 00:00:02,202 --> 00:00:20,587 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,587 --> 00:00:58,392 ♬~ 3 00:01:20,581 --> 00:01:26,887 (時計の2時の時報) 4 00:01:33,627 --> 00:01:37,130 (やえ)あれ? 何? 日曜日でも出かけるの? 5 00:01:37,130 --> 00:01:39,800 (源造)ええ ちょっと 仕事が 立て込んでるものですから。 6 00:01:39,800 --> 00:01:43,670 暑いのに ご苦労さんだこと。 体に気をつけてなぃ。 7 00:01:43,670 --> 00:01:47,474 はい 気をつけます。 (りん)本当に気をつけて下さいね。 8 00:01:47,474 --> 00:01:51,645 ご気分 大丈夫? 大丈夫だよ。 9 00:01:51,645 --> 00:01:54,481 何だ? 今にも 俺が死にそうな 顔してるじゃないか。 10 00:01:54,481 --> 00:01:56,984 どうしたんだ? いや どうもしないけど…。 11 00:01:56,984 --> 00:02:00,420 でも ハードワークで お疲れだろうなと思って。 12 00:02:00,420 --> 00:02:03,256 そんなに いたわられると 疲れなきゃ悪いみたいだな。 13 00:02:03,256 --> 00:02:05,759 何を心配してんだ。 大丈夫だよ。 14 00:02:05,759 --> 00:02:09,630 そうね 大丈夫ね。 はい。 15 00:02:09,630 --> 00:02:12,933 はい 弘 お父さんに 「行ってらっしゃい」って。 16 00:02:12,933 --> 00:02:16,770 (弘)お父さん 行ってらっしゃい! はい 行ってきます! 17 00:02:16,770 --> 00:02:19,573 行ってまいります。 行ってこさんしょ。 18 00:02:32,319 --> 00:02:36,456 ねえ 母ちゃん。 (やえ)何だい? 19 00:02:36,456 --> 00:02:40,627 お金って どうしたら たまるんだべな。 20 00:02:40,627 --> 00:02:42,562 え? 21 00:02:42,562 --> 00:02:45,298 お金って どうやって ためるの? 22 00:02:45,298 --> 00:02:49,469 お金 ためたいのかぇ? 23 00:02:49,469 --> 00:02:51,805 うん。 なして? 24 00:02:51,805 --> 00:02:56,476 いや… 何か 源造さんが困った時に➡ 25 00:02:56,476 --> 00:03:01,181 「はい 使ってくだっしょ」って あげられたら いいなと思って。 26 00:03:04,217 --> 00:03:07,421 お金って どうやったら たまるんだべな…。 27 00:03:07,421 --> 00:03:11,091 そりゃ 出さねえように すんのが 一番だなぇ。 28 00:03:11,091 --> 00:03:13,760 使わないようにするの? んだよ。 29 00:03:13,760 --> 00:03:17,631 出すものは 着物の袖から 手ぇ出すのもイヤ。 30 00:03:17,631 --> 00:03:20,434 親を監獄から出すのもイヤ。 31 00:03:20,434 --> 00:03:24,104 そのかわり もらうものなら 底の抜けた おけでも…。 32 00:03:24,104 --> 00:03:26,606 やだ そだことしてまで…。 いやいや➡ 33 00:03:26,606 --> 00:03:30,110 それぐらい ケチケチしねっか お金なんて たまんねえんだよ。 34 00:03:30,110 --> 00:03:33,947 母ちゃんは お金ためるの ちっとも うまぐねえから➡ 35 00:03:33,947 --> 00:03:36,616 偉そうなことは言えねえげんと…。 36 00:03:36,616 --> 00:03:42,289 何? 源造さん 何か お金のことで 困ってんのかぇ? 37 00:03:42,289 --> 00:03:45,325 ううん そうじゃないわ…。 38 00:03:45,325 --> 00:03:47,961 そうじゃないわよ! そうだったら➡ 39 00:03:47,961 --> 00:03:50,630 あだに ニコニコ ニコニコ してられるわけねえべした。 40 00:03:50,630 --> 00:03:52,666 ほうだなぇ。 んだなぇ。 41 00:03:52,666 --> 00:03:55,969 あだに ニコニコ ニコニコ してられねえもんなぃ。 42 00:03:55,969 --> 00:04:00,740 大丈夫だ。 源造さんは大丈夫だ。 43 00:04:00,740 --> 00:04:06,246 今日のお昼は 何にしましょ。 残り物で 間に合わせよう。 44 00:04:06,246 --> 00:04:10,917 賛成! これからは 「出すものは 袖から手出すのもイヤ」で➡ 45 00:04:10,917 --> 00:04:13,820 いくべな! 出さねえ 出さねえ。 46 00:04:13,820 --> 00:04:18,258 <その日 また 嘉助が来ました> 47 00:04:18,258 --> 00:04:20,927 (嘉助) いや~ みどりさんのおかげで➡ 48 00:04:20,927 --> 00:04:23,597 活動写真のカメラを買う資金も できた。 49 00:04:23,597 --> 00:04:26,433 仲間も 大喜びだよ。 50 00:04:26,433 --> 00:04:28,468 よかったわね。 51 00:04:28,468 --> 00:04:31,938 でも 借りたお金は 必ず返してね 兄ちゃん。 52 00:04:31,938 --> 00:04:35,442 当たり前さ。 利子つけて ちゃんと返すよ。 53 00:04:35,442 --> 00:04:39,946 そしてさ 俺たちが 本格的な劇を 活動写真に撮る時は➡ 54 00:04:39,946 --> 00:04:43,817 ぜひ みどりさんに 役者になって もらうことに決めたんだよ。 55 00:04:43,817 --> 00:04:47,687 えっ みどりさん 役者に!? そうさ! 56 00:04:47,687 --> 00:04:52,459 外国じゃあよ 活動写真は みんな 女役者が 中心なんだからよ。 57 00:04:52,459 --> 00:04:55,962 みどりさんは 大乗り気で 賛成してくれたよ。 58 00:04:55,962 --> 00:04:58,632 あの人は 本当に すばらしい人だね。 59 00:04:58,632 --> 00:05:00,901 まさに 20世紀の女性だ。 60 00:05:00,901 --> 00:05:04,738 兄ちゃんに紹介して ほんとに いがったのかな…。 61 00:05:04,738 --> 00:05:08,909 安心しろ。 今度こそ 兄ちゃんは 本気なんだからよ。 62 00:05:08,909 --> 00:05:12,779 これを 自分の 一生の仕事と思ってるんだよ。 63 00:05:12,779 --> 00:05:18,251 兄ちゃん 活動写真の仕事 きっと成功するように➡ 64 00:05:18,251 --> 00:05:21,922 私 心から… 本当に 心から祈ってますから。 65 00:05:21,922 --> 00:05:26,760 うむ。 本当に お前には いろいろ心配かけたな。 66 00:05:26,760 --> 00:05:29,663 でも これで もう 打ち止めだ。 67 00:05:29,663 --> 00:05:32,098 その言葉 信じていい? 兄ちゃん。 68 00:05:32,098 --> 00:05:36,937 ああ 信じてくれよ。 ハハハ。 69 00:05:36,937 --> 00:05:39,973 …とは言ったけど➡ 70 00:05:39,973 --> 00:05:43,710 たった一つだけ 頼みたいことがあるんだよ。 71 00:05:43,710 --> 00:05:48,648 も… もう知らないから! 私 ほんとに もう知らないから! 72 00:05:48,648 --> 00:05:51,484 今日の頼みはよ 心配かける頼みじゃねえんだよ。 73 00:05:51,484 --> 00:05:53,954 俺を 応援してほしいんだよ。 74 00:05:53,954 --> 00:05:55,989 応援? 何するの? 75 00:05:55,989 --> 00:05:59,125 おとっつぁんを 説得してほしいんだ。 76 00:05:59,125 --> 00:06:01,428 おとっつぁんを? ああ。 77 00:06:06,399 --> 00:06:10,070 (嘉助)はい! これで コーヒーの できあがり。➡ 78 00:06:10,070 --> 00:06:13,106 さあ 皆さん どうぞ 飲んでみてくださいな。➡ 79 00:06:13,106 --> 00:06:17,310 ほ~ら いい香りでしょう。 80 00:06:23,617 --> 00:06:27,487 おとっつぁん どうですか? 81 00:06:27,487 --> 00:06:30,090 あ 渋そうな顔しちゃって。 82 00:06:30,090 --> 00:06:32,592 (徳右衛門) この顔は 生まれつきだ。 83 00:06:32,592 --> 00:06:36,296 おとっつぁん どう? (弘次郎)う~ん…。 84 00:06:40,934 --> 00:06:43,770 おとっつぁん どうですか? 85 00:06:43,770 --> 00:06:48,942 うん これは 砂糖を入れないでも うまいんでないかな。 86 00:06:48,942 --> 00:06:51,845 通だよ! おとっつぁん 通だよ! 87 00:06:51,845 --> 00:06:54,281 (弘次郎)何だ? それは。 いや アメリカではね➡ 88 00:06:54,281 --> 00:06:56,783 コーヒーに砂糖を入れないのが はやってるんだよ。 89 00:06:56,783 --> 00:06:59,119 通は 砂糖を入れないで 飲むんだよ。 90 00:06:59,119 --> 00:07:02,722 いや~ おとっつぁん 最初から 分かってるなんて 大通だよ! 91 00:07:02,722 --> 00:07:06,559 ハハハ…。 おとっつぁん 舌がいいのね。 92 00:07:06,559 --> 00:07:10,730 ほんとの味が分かるんだわ。 あら さすが おとっつぁんね。 93 00:07:10,730 --> 00:07:14,401 よかった。 おとっつぁんが コーヒーを 喜んでくれて。 94 00:07:14,401 --> 00:07:17,737 別に 喜んではおらん。 でも 味が分かるっていうのは➡ 95 00:07:17,737 --> 00:07:21,241 一番大事な条件だからさ。 条件? 96 00:07:21,241 --> 00:07:23,576 コーヒー屋のさ…。 コーヒー屋? 97 00:07:23,576 --> 00:07:26,913 何だい? それは。 98 00:07:26,913 --> 00:07:31,084 おとっつぁん… 頼みがあります。 99 00:07:31,084 --> 00:07:34,921 (弘次郎)何だ? 私を助けてください。 100 00:07:34,921 --> 00:07:37,257 嘉助 お前 また 何か変なこと…。 101 00:07:37,257 --> 00:07:39,192 (嘉助) いや そうじゃねえんだよ!➡ 102 00:07:39,192 --> 00:07:41,127 実はね おとっつぁん➡ 103 00:07:41,127 --> 00:07:44,130 俺の知り合いが 新橋に コーヒー屋 つくったんだよ。 104 00:07:44,130 --> 00:07:46,766 コーヒー屋っていうのは どんなもんなんだ? 105 00:07:46,766 --> 00:07:49,269 (嘉助)だから こういうふうに コーヒーをいれて➡ 106 00:07:49,269 --> 00:07:52,939 お客に飲ますとこですよ。 まあ 少しは お菓子ぐらいはあるけど。 107 00:07:52,939 --> 00:07:55,842 ははあ 西洋掛茶屋ってなもんだな? 108 00:07:55,842 --> 00:07:59,045 そうそう。 そういうもんですよ。 そのコーヒー屋が どうしたんだ? 109 00:08:00,747 --> 00:08:03,216 おとっつぁん…。 110 00:08:03,216 --> 00:08:05,552 コーヒー屋の主人に なってくれませんか? 111 00:08:05,552 --> 00:08:08,588 何 お前… 嘉助 また とんでもないこと…。 112 00:08:08,588 --> 00:08:10,890 ず~っとって 言ってんじゃねえんだよ。 113 00:08:10,890 --> 00:08:14,394 後がまが 決まるまでで いいんだからさ。 114 00:08:14,394 --> 00:08:17,897 いや… 実はね➡ 115 00:08:17,897 --> 00:08:20,934 本当は 俺がやるつもりだったんだけど➡ 116 00:08:20,934 --> 00:08:24,671 俺が どうしても 新しい仕事を しなくちゃいけないもんで➡ 117 00:08:24,671 --> 00:08:27,574 その約束が 守れなくなっちまったんだよ。 118 00:08:27,574 --> 00:08:32,078 何で… 何で 俺が コーヒー屋の主人に ならねばならんのだ。 119 00:08:32,078 --> 00:08:35,949 人を見て 物を言え このバカモン! まったく お前っつう子は➡ 120 00:08:35,949 --> 00:08:39,753 なして 自分の親のことが そだ 分かんねえの? 121 00:08:39,753 --> 00:08:43,256 この渋い顔を見ながら この渋いコーヒーが➡ 122 00:08:43,256 --> 00:08:45,291 飲めっと思ってんの? 123 00:08:45,291 --> 00:08:47,761 おとっつぁん。 俺が 今➡ 124 00:08:47,761 --> 00:08:49,696 コーヒー屋の主人に なっちまうと➡ 125 00:08:49,696 --> 00:08:53,266 俺が もう命がけで 一生懸命 やろうと思ってる仕事が➡ 126 00:08:53,266 --> 00:08:55,301 できなくなっちまうんだよ! 127 00:08:55,301 --> 00:08:59,072 おとっつぁん これが 最後の頼みです。 128 00:08:59,072 --> 00:09:01,875 この急場を 助けてください! 129 00:09:01,875 --> 00:09:04,778 俺が 本当に信頼してるのは➡ 130 00:09:04,778 --> 00:09:07,580 おとっつぁんだけなんですから! 131 00:09:10,216 --> 00:09:14,721 おとっつぁん 私からも お願いします。 132 00:09:14,721 --> 00:09:16,756 兄ちゃんは 今度こそ 本気で➡ 133 00:09:16,756 --> 00:09:20,593 自分の一生の仕事を見つけようと 頑張ってます。 134 00:09:20,593 --> 00:09:24,230 その兄ちゃんの願い おとっつぁん 聞いてあげて。 135 00:09:24,230 --> 00:09:29,569 これが 最後のお願いになるって 私も信じてます。 136 00:09:29,569 --> 00:09:33,740 おとっつぁん お願いします! 137 00:09:33,740 --> 00:09:38,611 おとっつぁん! お願いします! 138 00:09:38,611 --> 00:09:45,752 ♬~ 139 00:09:45,752 --> 00:09:48,254 おとっつぁん! 140 00:09:53,927 --> 00:09:56,229 引き受けよう。 141 00:10:00,800 --> 00:10:03,269 おとっつぁん…。 142 00:10:03,269 --> 00:10:05,472 (やえ)おとっつぁん…。 143 00:10:07,941 --> 00:10:10,276 ありがとう おとっつぁん。 144 00:10:10,276 --> 00:10:16,449 弘次郎。 親も 子供に 頼りにされるうちが 華だ。 145 00:10:16,449 --> 00:10:23,223 いつまでも 頼られる親で よかったと思え。 な? 146 00:10:23,223 --> 00:10:29,529 ♬~ 147 00:10:33,299 --> 00:10:37,103 (安岡)それでは 約束どおりに…。 148 00:11:01,094 --> 00:11:03,930 おとっつぁん もう遅いから➡ 149 00:11:03,930 --> 00:11:08,801 また明日 嘉助に教えてもらえば… なぃ? 150 00:11:08,801 --> 00:11:13,273 何か 私 手伝うかぇ? いや いい。 151 00:11:13,273 --> 00:11:18,144 んだなぃ。 私 何にも 手ぇ出さねえ方がいいなぃ。 152 00:11:18,144 --> 00:11:21,147 おとっつぁん 何でも ごまかさねえで➡ 153 00:11:21,147 --> 00:11:23,449 きちっと やっから。 154 00:11:23,449 --> 00:11:26,953 おとっつぁんは 何でも 本物が好きだから…。 155 00:11:26,953 --> 00:11:29,289 うっつぁしいな! ん? 156 00:11:29,289 --> 00:11:32,091 もう 黙っててくれ。 はい。 157 00:11:59,986 --> 00:12:02,288 私…? 158 00:12:24,777 --> 00:12:27,614 どうだ? 159 00:12:27,614 --> 00:12:31,951 はい… おいしいです。 160 00:12:31,951 --> 00:12:33,987 そうか…。 161 00:12:33,987 --> 00:12:38,625 少し 豆を いりすぎて 苦くなったと思ったが…。 162 00:12:38,625 --> 00:12:42,295 苦いんだわぁ! 私 ものすごく苦くて 私…。 163 00:12:42,295 --> 00:12:45,798 もう 黙ってろ! はい…。 164 00:12:53,640 --> 00:12:56,309 おとっつぁん。 165 00:12:56,309 --> 00:13:01,581 嘉助の あの目 見やしたべ。 166 00:13:01,581 --> 00:13:05,451 今までの あの子の目と違ってる。 167 00:13:05,451 --> 00:13:10,456 今度は ほんとに 本気なんだわ あの子。 168 00:13:12,225 --> 00:13:17,130 だから おとっつぁんも こだ仕事 引き受けてくれたんだべ?➡ 169 00:13:17,130 --> 00:13:22,335 こだ 好きでもねえ仕事 あの子のために…。 170 00:13:24,771 --> 00:13:27,674 ありがとうござりやした。 171 00:13:27,674 --> 00:13:30,276 なに言ってんだ。 172 00:13:30,276 --> 00:13:34,113 ほんでも やっと…➡ 173 00:13:34,113 --> 00:13:38,951 おとっつぁんに 信用してもらえる人間に…➡ 174 00:13:38,951 --> 00:13:46,459 嘉助は やっと そういう人間に なってくれそうだなぇ。 175 00:13:46,459 --> 00:13:49,662 いがったなぇ おとっつぁん。 176 00:13:53,132 --> 00:13:56,169 あの子を 見捨てないでくれて➡ 177 00:13:56,169 --> 00:14:01,741 おとっつぁん ありがとうござりやした。 178 00:14:01,741 --> 00:14:05,611 また 自分だけ親のような口を 利くな。 179 00:14:05,611 --> 00:14:10,416 もう… 黙ってろ! はい。 180 00:14:10,416 --> 00:14:29,602 ♬~ 181 00:14:42,949 --> 00:14:48,454 <その夜 源造は とうとう 帰ってきませんでした> 182 00:14:48,454 --> 00:14:55,962 (雷鳴)