1 00:00:02,202 --> 00:00:20,287 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,287 --> 00:00:58,792 ♬~ 3 00:01:00,928 --> 00:01:05,599 (波多野)「万朝報」の英字欄が 一部識者と学生の間にウケて➡ 4 00:01:05,599 --> 00:01:08,502 このところ 売れ行きが 伸びてるそうですが。(津村)うん。 5 00:01:08,502 --> 00:01:11,772 20世紀という時代を 敏感に とらえた企画が➡ 6 00:01:11,772 --> 00:01:13,707 当たったということだろうな。 7 00:01:13,707 --> 00:01:17,277 新聞も これからは それぞれ 独自の企画を争う時代になる。 8 00:01:17,277 --> 00:01:19,780 まあ 結構なことだな。 9 00:01:19,780 --> 00:01:23,283 我が社としては 何をやりますか?➡ 10 00:01:23,283 --> 00:01:25,953 何か ひそかな もくろみでも? 11 00:01:25,953 --> 00:01:27,955 フフッ…。 12 00:01:29,623 --> 00:01:32,125 (三島)ただいま。 (りん)お帰りなさい。 お疲れさま。 13 00:01:32,125 --> 00:01:35,462 何か 面白い記事 とれました? まあ なんとか。 14 00:01:35,462 --> 00:01:39,633 さて これを 編集長のお眼鏡に かなうように➡ 15 00:01:39,633 --> 00:01:42,302 まとめ上げるのが 一大事業だな。 16 00:01:42,302 --> 00:01:46,173 頑張って。 うん。 …それ 何 書いてるの? 17 00:01:46,173 --> 00:01:49,176 これ? これはね この新聞の中の➡ 18 00:01:49,176 --> 00:01:52,012 いいなと思った記事を そのまま 書き写してるの。 19 00:01:52,012 --> 00:01:56,483 どんな文体が 一体 読みやすい いい記事なのかっていう…。 20 00:01:56,483 --> 00:01:58,819 へえ~ 勉強家だね。 21 00:01:58,819 --> 00:02:02,255 って言うと 聞こえがいいけど 本当は ただ 原稿用紙に➡ 22 00:02:02,255 --> 00:02:04,191 字が書きたくて してるの。 23 00:02:04,191 --> 00:02:07,427 どうして おりんさんは 書かしてもらえないのかな? 24 00:02:07,427 --> 00:02:10,764 編集長も意地悪だね。 25 00:02:10,764 --> 00:02:13,667 いいのよ。 きっと そのうち 書かせてもらえるでしょ。 26 00:02:13,667 --> 00:02:17,104 ほら 私のことなんか かまわずに 自分の記事 まとめないと。 27 00:02:17,104 --> 00:02:19,773 遅れると 編集長にボツにされるわよ! 28 00:02:19,773 --> 00:02:22,075 そうだ そうだ。 29 00:02:26,279 --> 00:02:28,982 どうぞ。 ありがとう。 30 00:02:31,451 --> 00:02:34,488 失礼します。 (津村)あ どうも。どうぞ。 31 00:02:34,488 --> 00:02:37,324 すまないが ついでに これ 出しておいてくれたまえ。 32 00:02:37,324 --> 00:02:40,327 今 書き上げるから。 はい。 33 00:02:43,163 --> 00:02:47,467 はい これを…。 はい。 34 00:02:47,467 --> 00:02:51,338 あの…。 何だい? 35 00:02:51,338 --> 00:02:55,809 私にも いつか 新聞に掲載するような記事を➡ 36 00:02:55,809 --> 00:02:58,845 書かして いただけるんでしょうか? 37 00:02:58,845 --> 00:03:02,082 こういうことも もちろん 喜んで いたしますが➡ 38 00:03:02,082 --> 00:03:05,585 記者として 自分を磨く仕事も させていただきたいんです。 39 00:03:05,585 --> 00:03:08,588 そういう場も 与えていただきたいんです。 40 00:03:11,091 --> 00:03:14,961 私自身が 記者として不適当だと お思いでしたら➡ 41 00:03:14,961 --> 00:03:17,764 どこをどう直せばいいのか どういう勉強をすればいいのか➡ 42 00:03:17,764 --> 00:03:19,700 どうか教えてください。 43 00:03:19,700 --> 00:03:23,570 悪いところは直します。 勉強不足は 努力して補います。 44 00:03:23,570 --> 00:03:26,373 ですから どうか はっきり おっしゃってくださいまし。 45 00:03:29,376 --> 00:03:33,780 ただ 私が女だから駄目だって おっしゃるんでしたら➡ 46 00:03:33,780 --> 00:03:36,116 それは どうしようもありませんけど…。 47 00:03:36,116 --> 00:03:39,019 でも 女だって そういう場所を与えられれば➡ 48 00:03:39,019 --> 00:03:40,987 やれる能力は あると思うんです。 49 00:03:40,987 --> 00:03:43,790 ですから 私にも どうか そういう場所を 一度…➡ 50 00:03:43,790 --> 00:03:45,826 一度 与えてください! 51 00:03:45,826 --> 00:03:48,662 記事を書かしてください。 お願いします! 52 00:03:48,662 --> 00:03:52,466 おい コドモ! ちょっと。 何でしょうか? 53 00:03:52,466 --> 00:03:54,401 その封筒を発送しておいて。 はい。 54 00:03:54,401 --> 00:03:57,804 いえ これは 私が…。 いいから 渡しなさい。 55 00:03:57,804 --> 00:03:59,806 どうぞ。 56 00:04:06,513 --> 00:04:10,450 ああいう仕事が嫌で 言ったんじゃないんです…。 57 00:04:10,450 --> 00:04:14,087 やっぱり 申し上げてはいけない ことだったんでしょうか…。 58 00:04:14,087 --> 00:04:16,990 いや。 59 00:04:16,990 --> 00:04:20,861 いつ言いだすかと 思っていたよ。 60 00:04:20,861 --> 00:04:23,597 思ったより 時間がかかったね。 61 00:04:23,597 --> 00:04:26,633 もっと早く 言いだすかと 思っていた。 62 00:04:26,633 --> 00:04:31,104 だが まだ駄目だね。 63 00:04:31,104 --> 00:04:35,976 仕事を与えられるのを 待っているんじゃ 甘い! 64 00:04:35,976 --> 00:04:40,280 書かせてもらうんじゃないんだ。 自分から書くんだ。 65 00:04:40,280 --> 00:04:43,183 書きたいもの 人々に伝えたいものを➡ 66 00:04:43,183 --> 00:04:46,086 自分で考えるんだ。➡ 67 00:04:46,086 --> 00:04:48,155 最初から 白い場所をもらって➡ 68 00:04:48,155 --> 00:04:52,626 そこに適当な文字を埋めるのが 記者の仕事じゃない。 69 00:04:52,626 --> 00:04:55,295 これこれ こういうことを 人々に伝えたいから➡ 70 00:04:55,295 --> 00:04:58,331 これだけの場所をくれというのが 記者として まず 最初に➡ 71 00:04:58,331 --> 00:05:01,101 あるべき姿なんじゃないのかね。 72 00:05:01,101 --> 00:05:04,905 それを… それを 君のスタート地点として➡ 73 00:05:04,905 --> 00:05:09,743 そこから そこから 君の仕事が始まるんだ。 74 00:05:09,743 --> 00:05:12,045 分かるね? 75 00:05:22,088 --> 00:05:24,991 何だか ちょっと ドキッとしちゃった。 76 00:05:24,991 --> 00:05:28,962 いい加減な気持ちで 記者になった 私のこと 見透かされたみたいで。 77 00:05:28,962 --> 00:05:31,765 (源造) そんな いい加減でなったのか? 78 00:05:31,765 --> 00:05:35,602 ただ 自分の英語で 仕事が できるってこと➡ 79 00:05:35,602 --> 00:05:38,939 それから 新聞記者って お仕事が 何か新しくて➡ 80 00:05:38,939 --> 00:05:43,810 面白そうだなってこと。 そんな単純な動機だったの。 81 00:05:43,810 --> 00:05:47,447 それに 一番の魅力は 何といっても➡ 82 00:05:47,447 --> 00:05:51,618 自分の好きなことをやって お給料が頂けるってとこ。 83 00:05:51,618 --> 00:05:55,455 そんな甘い考えだったの。 最初は そんなもんだろう。 84 00:05:55,455 --> 00:05:58,792 女の人で そういう 経験をした人は 少ないから。 85 00:05:58,792 --> 00:06:01,695 男の人は違うの? 最初から。 86 00:06:01,695 --> 00:06:04,598 男は それを 一生の仕事に するわけだから➡ 87 00:06:04,598 --> 00:06:11,071 もっと きちっと考えるだろう。 なぜ その仕事をするかをね。 88 00:06:11,071 --> 00:06:13,106 そうね…。 89 00:06:13,106 --> 00:06:15,408 そういうところが甘いのよね やっぱり。 90 00:06:15,408 --> 00:06:17,444 そういうのが いけないんだわ…。 91 00:06:17,444 --> 00:06:20,914 ばかに しおらしいね。 いつもの向こうっ気は どうした? 92 00:06:20,914 --> 00:06:26,086 だって 自分の駄目さ加減を こんなに思い知らされてはね…。 93 00:06:26,086 --> 00:06:28,588 もう この甘ったれが! 94 00:06:28,588 --> 00:06:33,093 本当に もう しっかりしねっか わがんねえぞぃ! 95 00:06:33,093 --> 00:06:35,028 ま そう悲観するな。 96 00:06:35,028 --> 00:06:39,866 男だって みんな 初めは 駄目な記者から始まってるんだ。 97 00:06:39,866 --> 00:06:45,672 その駄目な記者から 一人前の 記者になっていくんだから。 98 00:06:45,672 --> 00:06:48,642 君は これから 追いつきゃいいじゃないか。 99 00:06:48,642 --> 00:06:52,145 最初から出来上がってちゃ 成長する楽しみが ないだろう? 100 00:06:54,781 --> 00:06:57,284 同感。 賛成! 101 00:06:57,284 --> 00:07:00,120 そうよね。 私は 今 スタート地点に立ったんですものね。 102 00:07:00,120 --> 00:07:03,390 私が 今 立派だったら 私 編集長になっちゃうものね! 103 00:07:03,390 --> 00:07:05,892 すぐ 調子に乗る。 これからよね。 104 00:07:05,892 --> 00:07:08,228 これから しっかりやれば いいのよね。 105 00:07:08,228 --> 00:07:13,733 自分の伝えたいことも これから 見えてくるだろう。 106 00:07:13,733 --> 00:07:20,407 ほんじゃ まず 男並みに 体力でも つけっかなぁ。 107 00:07:20,407 --> 00:07:22,342 あ そうだ。 108 00:07:22,342 --> 00:07:26,346 よし 明日の日曜は 少し 女記者 鍛えてやろうかな。 109 00:07:30,083 --> 00:07:33,753 (やえ)おりん。 あれ…? おりん! 110 00:07:33,753 --> 00:07:37,257 何 どこさ行ったんだ? 今日は 休みだから➡ 111 00:07:37,257 --> 00:07:40,927 みんなに西洋料理 食べさしてやる なんて 言ってたっけが…。 112 00:07:40,927 --> 00:07:43,430 昼寝でもしてんのかい! 113 00:07:43,430 --> 00:07:47,100 ⚟(後藤)おばさ~ん! おばさ~ん! いいのかい? 114 00:07:47,100 --> 00:07:50,437 奥さんに あだこと さしといて…。 何 おりんが 何かしてんの? 115 00:07:50,437 --> 00:07:53,273 何かじゃねえばい! 旦那さんも 旦那さんだわ。 116 00:07:53,273 --> 00:07:55,308 あの2人は 変わった夫婦なんですね。 117 00:07:55,308 --> 00:07:59,446 私は 女房に あだこと 絶対させねえ! 118 00:07:59,446 --> 00:08:03,883 (花田)奥さん しっかりね! いくわよ! 119 00:08:03,883 --> 00:08:06,386 はい! よ~し おお いい球だ。 120 00:08:06,386 --> 00:08:09,422 さあ もう一回 来い! はい! 121 00:08:09,422 --> 00:08:11,725 うまく とれるね。 122 00:08:11,725 --> 00:08:13,760 せ~の はい! 123 00:08:13,760 --> 00:08:17,397 あっ あっ ごめんなさい! 124 00:08:17,397 --> 00:08:21,735 (ヒサ) まあ なんという はしたない…。 125 00:08:21,735 --> 00:08:25,238 (六七郎)恐ろしい光景です。 126 00:08:25,238 --> 00:08:28,575 いくわよ~。 はい! 127 00:08:28,575 --> 00:08:30,610 よ~し いい球だ! さあ もう一回 来い! 128 00:08:30,610 --> 00:08:33,079 おりん やめな やめな! 129 00:08:33,079 --> 00:08:35,982 何やってんの! 女が 足 上げて…。 130 00:08:35,982 --> 00:08:38,952 まったく こだ大きな手袋して…。 やめろっていうの! 131 00:08:38,952 --> 00:08:41,788 大丈夫よ。 これね アメリカから来た 球遊びなの。 132 00:08:41,788 --> 00:08:45,258 大丈夫 危ねくねえんだから。 危ねえ危ねくねえでねえの! 133 00:08:45,258 --> 00:08:48,928 みったぐねえって… 申し訳ござりやせん。 134 00:08:48,928 --> 00:08:52,432 こだことして。 なして 源造さんも おりん とめねえの! 135 00:08:52,432 --> 00:08:54,934 おりん 鍛えてやろうと思って。 男の世界で負けないように…。 136 00:08:54,934 --> 00:08:56,870 おばちゃん。 奥さんも 新聞記者に なるんやったら➡ 137 00:08:56,870 --> 00:08:59,105 こんなことも 知っとかな いかんですよ。そうよ。 138 00:08:59,105 --> 00:09:01,875 今 大はやりの野球ぐらい 私だって 知ってなくっちゃ。 139 00:09:01,875 --> 00:09:03,810 これも 私の勉強なの。 ね? 140 00:09:03,810 --> 00:09:06,746 それに すごく面白いの これ。 面白いって こだことが? 141 00:09:06,746 --> 00:09:09,048 あ お母さん ちょっと やってみますか?いや 私…。 142 00:09:09,048 --> 00:09:11,084 あ いいなあ。 おばちゃん すばしっこそうやけん➡ 143 00:09:11,084 --> 00:09:13,887 きっと うまいんやなかですか? (やえ)何 語って…。 144 00:09:13,887 --> 00:09:18,391 私は こだな大きな手袋して まり投げなんか…。 145 00:09:18,391 --> 00:09:22,562 私は 娘っ子の頃は まりつきでは 負けたことねえげんと➡ 146 00:09:22,562 --> 00:09:25,064 まり投げは…。 147 00:09:25,064 --> 00:09:27,767 何? これは つくんでねえの? 148 00:09:33,740 --> 00:09:37,410 (やえ)ほれ 投げた! 今 投げた! 149 00:09:37,410 --> 00:09:40,113 前ですよ 前。 何 お前 とらねっか。 150 00:09:44,083 --> 00:09:46,119 (やえ)はい いくぞ~い。 151 00:09:46,119 --> 00:09:50,423 ただ手離せば いいんだべ? 足は どうすればいいの? 152 00:09:54,260 --> 00:09:57,096 いくぞぃ! 153 00:09:57,096 --> 00:09:59,766 まっつぐ まっつぐ! 何 どこ投げてんの! 154 00:09:59,766 --> 00:10:11,377 ♬~ 155 00:10:11,377 --> 00:10:15,315 (みどり)日曜日に 休めないのは 大変ですね おじさま。 156 00:10:15,315 --> 00:10:19,119 (弘次郎)いや 代わりの休みの日が ありやすから。 157 00:10:19,119 --> 00:10:22,789 (嘉助) でも おとっつぁんは俺の代わりに やってくれるつもりだったのに➡ 158 00:10:22,789 --> 00:10:26,125 こんなになるとは 俺の うれしい誤算だったよ。 159 00:10:26,125 --> 00:10:28,161 (みどり)ミスター ベーカーが すっかり おじさまのこと➡ 160 00:10:28,161 --> 00:10:30,296 気に入られたんですってね。 161 00:10:30,296 --> 00:10:32,799 とにかく ここに来る お客さんはさ➡ 162 00:10:32,799 --> 00:10:35,468 おとっつぁんの いれてくれた コーヒーじゃなきゃ承知しねえんだよ。 163 00:10:35,468 --> 00:10:38,371 だから いまさら 後釜 めっけて 代えるわけにも➡ 164 00:10:38,371 --> 00:10:40,340 いかなくなっちまったんだよ。 165 00:10:40,340 --> 00:10:42,642 おとっつぁん すいません。 166 00:10:42,642 --> 00:10:46,145 とうとう コーヒー屋の主人にしちまって…。 167 00:10:46,145 --> 00:10:48,181 こっちのことよりも➡ 168 00:10:48,181 --> 00:10:50,817 お前の仕事の方は どうなってるんだ? 169 00:10:50,817 --> 00:10:52,752 喜んでくれよ おとっつぁん。 170 00:10:52,752 --> 00:10:55,655 みどりさんのおかげでね 撮影機や 他の機械も➡ 171 00:10:55,655 --> 00:10:58,691 バンとしたやつが買えたし いよいよ 来年早々からは➡ 172 00:10:58,691 --> 00:11:01,094 撮影できる準備が 整ったんですよ。 173 00:11:01,094 --> 00:11:03,429 (みどり)それは まあ いろいろ 不備なことも ありますけどね➡ 174 00:11:03,429 --> 00:11:05,465 嘉助さんや お仲間の皆さんの熱気で➡ 175 00:11:05,465 --> 00:11:09,936 きっと それをカバーして いい仕事ができると思います。 176 00:11:09,936 --> 00:11:12,438 あなたには いろいろ お世話になって…。 177 00:11:12,438 --> 00:11:15,108 本当に ありがとうござりやす。 178 00:11:15,108 --> 00:11:17,443 いやだわ そんな 他人行儀な ご挨拶なんか➡ 179 00:11:17,443 --> 00:11:20,280 なさらないで お父さま。 180 00:11:20,280 --> 00:11:22,782 お父さま…? 181 00:11:29,289 --> 00:11:32,625 母ちゃん ちょっと このスープの味 みて。 182 00:11:32,625 --> 00:11:34,961 はいはい。 183 00:11:34,961 --> 00:11:39,465 あ痛たた…。 ほれみらんしょ。 本気で 球 投げっから。 184 00:11:39,465 --> 00:11:42,969 やっぱり 年寄りの冷や水は わがんねえなぇ。 185 00:11:42,969 --> 00:11:45,305 でも 面白かったわ。 186 00:11:45,305 --> 00:11:48,641 あれでは 源造さんが あの球遊びに夢中になるはずだ。 187 00:11:48,641 --> 00:11:50,577 でも 源造さんは どうも➡ 188 00:11:50,577 --> 00:11:53,980 遊びで あの球遊びしてたわけで ねえみたいだげんと。 189 00:11:53,980 --> 00:11:57,850 あの おっきな手袋や球で 何か お仕事 始めんの? 190 00:11:57,850 --> 00:12:00,753 いや それは 私には 何も言わねえけど…。 191 00:12:00,753 --> 00:12:04,424 でも いいんじゃない 何やっても。 私は あの人を信じてるから。 192 00:12:04,424 --> 00:12:07,460 きっと そのうち あの人の方から 話してくれるわよ。 193 00:12:07,460 --> 00:12:09,596 源造さんは 大丈夫だ。 194 00:12:09,596 --> 00:12:14,100 これ… スープ いい味だぞぃ。 本当? いがった。 195 00:12:14,100 --> 00:12:17,136 ほいじゃ お魚のフライの下ごしらえ してしまいましょ。 196 00:12:17,136 --> 00:12:19,439 付け合わせは そこに もう作ってあっから。 197 00:12:19,439 --> 00:12:22,475 何 お前の西洋料理も だんだん 手早く➡ 198 00:12:22,475 --> 00:12:25,245 うまく できるように なってきたなぇ。 大したこと。 199 00:12:25,245 --> 00:12:28,948 じゃ 女記者 辞めて 西洋料理の 先生にでも なろうかなぁ。 200 00:12:28,948 --> 00:12:31,618 んだなぃ。 西洋料理の先生になって➡ 201 00:12:31,618 --> 00:12:35,455 新聞に その料理の作り方 出してもらった方が➡ 202 00:12:35,455 --> 00:12:37,957 いいんでねえかい? そしたら みんなも ただで➡ 203 00:12:37,957 --> 00:12:43,463 西洋料理 覚えられて 喜ぶべ。 母ちゃんなら 喜ぶわ。 204 00:12:43,463 --> 00:12:46,799 あれ この魚 お前 塩ふってあんの? 205 00:12:46,799 --> 00:12:48,735 そうよ そうだわ…。 206 00:12:48,735 --> 00:12:51,471 まず 私ができることから 始めればいいのよ。 207 00:12:51,471 --> 00:12:53,406 なにも偉そうなことでなくても➡ 208 00:12:53,406 --> 00:12:56,643 みんなが知りたがってることを 伝えてあげれば…。 209 00:12:56,643 --> 00:12:59,979 それで みんなが喜んでくれれば…。 210 00:12:59,979 --> 00:13:03,249 そうよ。 そうなんだわ! 211 00:13:03,249 --> 00:13:06,586 何? 母ちゃん ありがとう! 212 00:13:06,586 --> 00:13:08,921 私 それならできる! ありがとう 母ちゃん! 213 00:13:08,921 --> 00:13:11,224 ありがとう 母ちゃん! 214 00:13:14,427 --> 00:13:18,598 女としての私が 自信を持って 読者の方に お伝えできること➡ 215 00:13:18,598 --> 00:13:20,933 それは やはり 私が一番よく知っている➡ 216 00:13:20,933 --> 00:13:23,770 身近なこと 体験していることだと 思うんです。 217 00:13:23,770 --> 00:13:27,940 そして 女の読者が 今 一番 何を知りたがっているか➡ 218 00:13:27,940 --> 00:13:32,111 それが一番よく分かるのも やはり 女である私だと思うんです。 219 00:13:32,111 --> 00:13:35,948 そこから まず 私の仕事を 始めていきたいと思ってます。 220 00:13:35,948 --> 00:13:38,618 身近なことを 女の目で取り上げて➡ 221 00:13:38,618 --> 00:13:41,287 皆さんに お伝えしていくことなら それなら 私➡ 222 00:13:41,287 --> 00:13:43,322 自信を持って やっていけると思います。 223 00:13:43,322 --> 00:13:47,026 そういう記事ならば 書けると思います。 224 00:13:53,800 --> 00:13:57,470 それでね 編集長さんが とにかく 何を どう書くか➡ 225 00:13:57,470 --> 00:13:59,505 一度 見本を書いて 持ってこいって言うの。 226 00:13:59,505 --> 00:14:03,076 そして それが もしも オーケーなら これから ず~っと➡ 227 00:14:03,076 --> 00:14:05,578 そういう 女性向けの特別の欄を作って➡ 228 00:14:05,578 --> 00:14:08,247 私に それを担当さして くださるって おっしゃるのよ➡ 229 00:14:08,247 --> 00:14:11,751 おとっつぁん! そうか。 いがったな。 230 00:14:11,751 --> 00:14:13,686 もう うれしくって➡ 231 00:14:13,686 --> 00:14:17,924 家に帰る前に それを おとっつぁんに報告したくって。 232 00:14:17,924 --> 00:14:22,128 飲みなさい。 お祝いだ。 233 00:14:23,730 --> 00:14:26,599 ありがとう。 234 00:14:26,599 --> 00:14:29,102 いがったな。 235 00:14:32,472 --> 00:14:34,474 (弘次郎)いらっしゃいまし。 236 00:14:34,474 --> 00:14:37,610 また 何だか飲みたくなって…。 いいですか? まだ。 237 00:14:37,610 --> 00:14:41,447 どうぞ。 すみませんな。 238 00:14:41,447 --> 00:14:44,117 編集長さん! 239 00:14:44,117 --> 00:14:46,452 小野寺君! 240 00:14:46,452 --> 00:14:49,122 あ…。 241 00:14:49,122 --> 00:14:55,128 ♬~