1 00:00:02,202 --> 00:00:20,587 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,587 --> 00:00:58,592 ♬~ 3 00:01:00,594 --> 00:01:03,096 (三島)ただいま帰りました。 (波多野)会えたか? 4 00:01:03,096 --> 00:01:05,032 (三島) 海軍省も 殺気立ってますね。➡ 5 00:01:05,032 --> 00:01:07,267 あやうく つまみ出されるところでした。➡ 6 00:01:07,267 --> 00:01:09,603 広瀬中佐の遺骸が 東京に戻ってくるのは➡ 7 00:01:09,603 --> 00:01:12,272 4月に入ってからだそうです。 (北村)遺骸といったって➡ 8 00:01:12,272 --> 00:01:15,175 直撃弾にやられたんだから ほとんど ないんじゃないのか。 9 00:01:15,175 --> 00:01:18,145 広瀬中佐と親しかった友人 近親者の追憶談➡ 10 00:01:18,145 --> 00:01:21,949 少し 多めに とっておいた方が いいですね。うん そうしてくれ。 11 00:01:21,949 --> 00:01:24,785 (津村)できたかい? (りん)はい。 12 00:01:24,785 --> 00:01:28,655 これで よろしいでしょうか? 13 00:01:28,655 --> 00:01:31,558 (津村)うん どうもありがとう。 14 00:01:31,558 --> 00:01:35,963 こうやって 今度の戦争について 外国の方々の意見を聞いて➡ 15 00:01:35,963 --> 00:01:38,298 それを 新聞に発表なさるんですか? 16 00:01:38,298 --> 00:01:41,969 (津村) この戦争を 外側の人間たちは どういう目で見ているか➡ 17 00:01:41,969 --> 00:01:45,305 知りたくないかね? 君は。 知りたいです。 18 00:01:45,305 --> 00:01:48,642 世界の人たちが 日本の立場を どういうふうに見ているか➡ 19 00:01:48,642 --> 00:01:51,545 とても知りたいですわ。 20 00:01:51,545 --> 00:01:54,147 お返事が来たら 見せていただけますか? 21 00:01:54,147 --> 00:01:57,050 英語の勉強にもなりますから。 もちろんだよ。 22 00:01:57,050 --> 00:02:01,888 翻訳して 記事にしてもらわなきゃ ならないからね。 23 00:02:01,888 --> 00:02:05,425 それを 私に させて頂けるんですか? 24 00:02:05,425 --> 00:02:10,097 君のほかに 誰がやれるんだい? 25 00:02:10,097 --> 00:02:12,032 ありがとうございます! 26 00:02:12,032 --> 00:02:15,969 こんな大事な仕事… 一生懸命やります。 27 00:02:15,969 --> 00:02:19,272 婦人欄を削り取って 恨まれていたからね。 28 00:02:19,272 --> 00:02:21,575 恨むなんて そんな…。 29 00:02:23,143 --> 00:02:28,615 失礼いたします。 あ こないだは どうだった? 30 00:02:28,615 --> 00:02:31,518 は…? ほら。 31 00:02:31,518 --> 00:02:34,421 あ…。 32 00:02:34,421 --> 00:02:37,324 人に 迷惑をかけるようなことは するなと➡ 33 00:02:37,324 --> 00:02:41,628 主人に注意されました。 それだけです。 34 00:02:41,628 --> 00:02:46,800 そう。 いいご主人だね。 35 00:02:46,800 --> 00:02:49,503 …失礼します。 36 00:02:57,978 --> 00:03:02,816 (源造)些少だが 臨時賞与だ。 37 00:03:02,816 --> 00:03:06,787 よく働いてくれて ありがとう。 今後とも よろしく頼みます。 38 00:03:06,787 --> 00:03:09,256 (安藤) 社長… ありがとうございます。 39 00:03:09,256 --> 00:03:11,291 こちらこそ よろしくお願いいたします。 40 00:03:11,291 --> 00:03:15,128 桐山さんの方の借金も 今日 最後の残りを支払えば 完済だ。 41 00:03:15,128 --> 00:03:18,265 そうですか。 それじゃ また 社長のご自宅を➡ 42 00:03:18,265 --> 00:03:20,767 買い戻せることに? うん。 43 00:03:20,767 --> 00:03:24,271 あの家が また やっと 俺のものになる。 44 00:03:24,271 --> 00:03:26,206 随分 長くかかったけど…。 45 00:03:26,206 --> 00:03:28,442 よかったですね。 おめでとうございます! 46 00:03:28,442 --> 00:03:30,777 まだ 最後の分を 桐山さんに払ってないから➡ 47 00:03:30,777 --> 00:03:35,582 おめでとうは 早いよ。 奥さんも さぞ お喜びでしょう。 48 00:03:42,489 --> 00:03:45,192 (やえ)ごめんなんしょ。 49 00:03:53,800 --> 00:03:56,636 (やえ)コーシー 1つ。 50 00:03:56,636 --> 00:03:59,539 (弘次郎)何だ。 どうしたんだ? 51 00:03:59,539 --> 00:04:02,075 だから コーシー 1つ。 52 00:04:02,075 --> 00:04:05,579 どうかしたのか? 何かあったのか? 53 00:04:05,579 --> 00:04:08,081 おとっつぁん たまには 私だって➡ 54 00:04:08,081 --> 00:04:12,252 おとっつぁんと 2人っきりに なりてえことも あるんだよ。 55 00:04:12,252 --> 00:04:15,088 なじょしたんだ? 56 00:04:15,088 --> 00:04:20,760 お前… 頭の具合 おかしいのか? 57 00:04:20,760 --> 00:04:22,963 コーシー。 58 00:04:27,434 --> 00:04:31,104 おとっつぁん。 あ! なんだ…? 59 00:04:31,104 --> 00:04:34,941 離せ。 落ち着け 落ち着け やえ! おとっつぁん 私➡ 60 00:04:34,941 --> 00:04:39,779 考えてっと 何だか 心配になって じっとしてらんにぐなって➡ 61 00:04:39,779 --> 00:04:41,815 ここさ来てしまったの。 62 00:04:41,815 --> 00:04:45,452 あの2人… 源造さんと おりん➡ 63 00:04:45,452 --> 00:04:48,955 あのままに しておいて いいんだべか? 64 00:04:48,955 --> 00:04:53,827 また それか…。 したって あれから あの2人➡ 65 00:04:53,827 --> 00:04:57,297 何だか ギクシャクして…。 66 00:04:57,297 --> 00:05:00,267 口もきかねえし 目も見ねえようにして➡ 67 00:05:00,267 --> 00:05:05,038 何だか変なの。 おとっつぁんも それは 分かってっぺ? 68 00:05:05,038 --> 00:05:07,908 2人とも 意地っ張りだから➡ 69 00:05:07,908 --> 00:05:12,245 ああしてっと どこで どう折れていいか➡ 70 00:05:12,245 --> 00:05:15,081 分がんねぐなってると思うんだ。 71 00:05:15,081 --> 00:05:18,418 あのままにしてっと 2人とも➡ 72 00:05:18,418 --> 00:05:22,289 何か変な具合に なっちまうんでねえべか。 73 00:05:22,289 --> 00:05:26,159 おりんには 私から何度も➡ 74 00:05:26,159 --> 00:05:30,130 仲直りするように 言ってきかせたんだげんと➡ 75 00:05:30,130 --> 00:05:32,966 「分かった 分かった」って 言うばっかりで…。 76 00:05:32,966 --> 00:05:34,968 なぇ おとっつぁん➡ 77 00:05:34,968 --> 00:05:39,272 源造さんは おりんの 何が気に入らなくて➡ 78 00:05:39,272 --> 00:05:41,308 怒ってんだべなぃ? 79 00:05:41,308 --> 00:05:46,780 源造さんの ほんとのところを 聞いてみてもらえねえべか? 80 00:05:46,780 --> 00:05:50,283 ほんとのところを聞いて どうするんだ? 81 00:05:50,283 --> 00:05:55,121 おりんに話してやって 悪いところは 直させて…。 82 00:05:55,121 --> 00:05:58,458 親が言わなければ 自分の悪いところにも➡ 83 00:05:58,458 --> 00:06:01,761 気づかねえような娘に 育てたのか? お前は。 84 00:06:04,231 --> 00:06:07,901 (弘次郎)そこまでしなければ 分からぬようなバカ娘なら➡ 85 00:06:07,901 --> 00:06:11,204 言ってやったところで 同じことだろう。 86 00:06:13,707 --> 00:06:16,409 んでも 黙ってっと➡ 87 00:06:16,409 --> 00:06:21,248 何だか あの2人 ほんとに 駄目になっちまうんでねえべか? 88 00:06:21,248 --> 00:06:25,752 しかたなかろう。 おとっつぁん…。 89 00:06:25,752 --> 00:06:29,256 そだことで駄目になるような 夫婦なら➡ 90 00:06:29,256 --> 00:06:33,093 駄目になっても しかたがない。 91 00:06:33,093 --> 00:06:40,800 2人が それぞれに考えて 自分たちで道を見つけるしかない。 92 00:06:46,940 --> 00:06:52,812 我々が 夫婦として 歩いてきた道と➡ 93 00:06:52,812 --> 00:06:57,450 おりんと源造さんが 歩いていく道とは 違うんだ。 94 00:06:57,450 --> 00:07:02,656 我々の物差しで はかることは できん。 95 00:07:09,095 --> 00:07:14,567 (清葉)フフフ こんにちは マスター。 96 00:07:14,567 --> 00:07:18,071 いらっしゃい。 (玉菊)いつものね マスター。 97 00:07:18,071 --> 00:07:22,909 (やえ)マスダでねえの。 タチバナでござりやす。 98 00:07:22,909 --> 00:07:26,780 んでは お邪魔いたしやした。 99 00:07:26,780 --> 00:07:30,583 これから 毎日 来っから 私。 100 00:07:30,583 --> 00:07:35,255 やっぱり 夫婦は 2人で いねっか。 101 00:07:35,255 --> 00:07:37,757 …おい! 102 00:07:37,757 --> 00:07:40,760 脅しだぞぃ。 103 00:07:44,264 --> 00:07:49,602 いやいや… ごめんなんしょ。 104 00:07:49,602 --> 00:07:54,607 なあに? あの人。 変な人。 105 00:07:59,612 --> 00:08:03,316 どうぞ おあらためください。 106 00:08:08,054 --> 00:08:11,925 (桐山)確かに。 107 00:08:11,925 --> 00:08:16,730 これで お借りしたお金 全額 ご返済したということに➡ 108 00:08:16,730 --> 00:08:18,765 なりますが…。 仰せのとおり➡ 109 00:08:18,765 --> 00:08:24,604 これで お貸しした分 全額 返していただきました。 110 00:08:24,604 --> 00:08:29,309 これ 受取証です。 111 00:08:29,309 --> 00:08:32,746 どうも ありがとうございました。 112 00:08:32,746 --> 00:08:37,250 とんでもない。 お礼は こちらから申し上げることで…。 113 00:08:37,250 --> 00:08:43,056 桐山さん。 おかげさまで こうして また立ち直ることができました。 114 00:08:43,056 --> 00:08:46,760 本当に ありがとうございました。 115 00:08:46,760 --> 00:08:51,598 源造さん。 あなたの あの家は➡ 116 00:08:51,598 --> 00:08:57,404 今日 ただいまから また あなたの手に戻りましたよ。 117 00:08:57,404 --> 00:09:02,876 あなたの その手が… その 大きな よく働く手が➡ 118 00:09:02,876 --> 00:09:05,779 あの家を 取り戻したんですよ。 119 00:09:05,779 --> 00:09:09,649 ほんとに おめでとう。 120 00:09:09,649 --> 00:09:12,552 桐山さん…。 121 00:09:12,552 --> 00:09:16,056 (波多野)編集長 ベルリンからの特電 いつ入りますか? 122 00:09:16,056 --> 00:09:18,958 (津村)もう そろそろ 来るだろうと思うんだがな…。 123 00:09:18,958 --> 00:09:22,228 あ どうも… あ 君 もういいよ。 124 00:09:22,228 --> 00:09:25,131 あ いえ 今日も 皆さん 遅くまで いらっしゃるんでしょ? 125 00:09:25,131 --> 00:09:27,567 私だけ 特別扱い なさらないで下さい。 126 00:09:27,567 --> 00:09:31,071 私も 仕事いたしますから。 いや 今日はいい。 帰りなさい。 127 00:09:31,071 --> 00:09:33,006 編集長…。 128 00:09:33,006 --> 00:09:35,575 たまには ゆっくりと 子供たちのお母さんに➡ 129 00:09:35,575 --> 00:09:39,779 なっておあげなさい。 ご主人の奥さんにもね。 130 00:09:42,348 --> 00:09:44,918 ただいま。 131 00:09:44,918 --> 00:09:48,421 (弘)お帰りなさい おじいちゃん。 (明子)お帰りなさい。 132 00:09:48,421 --> 00:09:52,091 お~ 2人とも もう お湯に行ってきたのか? 133 00:09:52,091 --> 00:09:55,128 おっかさんと一緒に 行ったんだなぃ? 134 00:09:55,128 --> 00:09:57,897 今日は おりんが 珍しく早く帰ってきて➡ 135 00:09:57,897 --> 00:10:00,600 2人連れて お湯に行ってくれたんだ。 136 00:10:05,438 --> 00:10:09,609 やっと 自分から 仲直りする気に なったんだわ。 137 00:10:09,609 --> 00:10:13,780 いやいや 親が 余計なこと言わねえで いがった。 138 00:10:13,780 --> 00:10:17,083 おとっつぁんの言うこと きいてて いがったわ。 139 00:10:46,479 --> 00:10:48,414 ん…? 140 00:10:48,414 --> 00:10:52,118 え? 今 何か聞こえなかったかい? 141 00:10:54,354 --> 00:10:56,656 何も聞こえないわ。 142 00:10:56,656 --> 00:10:59,159 いや 何か聞こえた気が したんだげんと…。 143 00:10:59,159 --> 00:11:03,429 何だ? 人騒がせな耳だな。 しっかりしろ! 144 00:11:03,429 --> 00:11:07,300 いいのよ そんなに 気を遣わなくったって。 145 00:11:07,300 --> 00:11:09,936 いつか帰ってくるんだから…➡ 146 00:11:09,936 --> 00:11:12,772 もう 待ってないで 寝てちょうだい。 147 00:11:12,772 --> 00:11:14,707 私が 起きてるから。 148 00:11:14,707 --> 00:11:18,578 せっかく お前が 早く帰ってきたのに…。 149 00:11:18,578 --> 00:11:22,482 なにも わざと 遅く帰ってくるわけではない。 150 00:11:22,482 --> 00:11:26,319 仕事なんだから ブーブー言うな。 151 00:11:26,319 --> 00:11:28,621 …と 源造君は 言うだろう。 152 00:11:28,621 --> 00:11:32,492 おとっつぁん まだ 源造さん やってるの? 153 00:11:32,492 --> 00:11:34,494 え…? 154 00:11:38,631 --> 00:11:40,633 ⚟ただいま! 155 00:11:43,970 --> 00:11:48,675 おい 行くな! 2人に させておけ。 156 00:11:50,476 --> 00:11:55,281 お… ただいま。 お帰りなさい。 157 00:12:13,099 --> 00:12:15,602 どこで そんなに 飲んでらしたの? 158 00:12:15,602 --> 00:12:19,105 どこだっていいでしょ? 男の酒を飲んできたんです。 159 00:12:23,476 --> 00:12:28,948 これ… 何? 160 00:12:28,948 --> 00:12:32,452 あ… つけたな。 161 00:12:32,452 --> 00:12:36,956 おしろい… ですか? そうですね。 162 00:12:36,956 --> 00:12:41,294 おしろい ついてちゃ いけませんか? 163 00:12:41,294 --> 00:12:44,597 ぶちますか? 奥さん。 164 00:12:52,639 --> 00:12:55,341 離してください。 165 00:13:04,584 --> 00:13:08,755 この家を 取り戻した。 166 00:13:08,755 --> 00:13:11,457 今日 取り戻した。 167 00:13:13,593 --> 00:13:19,465 俺たちの家が また 俺たちのものに なったんだ。 168 00:13:19,465 --> 00:13:22,168 なったんだ! 169 00:13:24,303 --> 00:13:28,608 黙ってて いきなり 喜ばしてやろうと思ったが➡ 170 00:13:28,608 --> 00:13:32,111 男同士の祝杯に 酔った。 171 00:13:32,111 --> 00:13:35,448 酔って おしろい つけられた。 172 00:13:35,448 --> 00:13:37,784 それが そんなに嫌か? 173 00:13:37,784 --> 00:13:43,589 そうか そうか… それは悪かった。 174 00:13:43,589 --> 00:13:48,127 じゃあ 勝手にしてくれ。 175 00:13:48,127 --> 00:13:50,430 おやすみ 奥さん。 176 00:13:56,302 --> 00:14:20,927 ♬~ 177 00:14:20,927 --> 00:14:23,629 あなた。 178 00:14:33,106 --> 00:14:37,276 ありがとう。 179 00:14:37,276 --> 00:14:55,061 ♬~