1 00:00:02,202 --> 00:00:20,454 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,454 --> 00:00:59,826 ♬~ 3 00:00:59,826 --> 00:01:04,665 (嘉助)ほんとに 俺の 後生一生のお願いなんだよ。 4 00:01:04,665 --> 00:01:09,636 俺の満州行きと みどりさんとの結婚のこと➡ 5 00:01:09,636 --> 00:01:14,274 どうか 許してください。 6 00:01:14,274 --> 00:01:16,476 お願いします! 7 00:01:21,615 --> 00:01:24,518 (弘次郎)嘉助…。 (やえ)許せねえ。 8 00:01:24,518 --> 00:01:27,955 それは わがんねぞぃ 嘉助。 9 00:01:27,955 --> 00:01:29,890 おっかさん…。 10 00:01:29,890 --> 00:01:32,793 みどりさん お前さまも➡ 11 00:01:32,793 --> 00:01:37,664 今まで 一人で 好き勝手なことしてきたのに➡ 12 00:01:37,664 --> 00:01:43,804 急に ただの普通の奥さんに なれやすかぇ?➡ 13 00:01:43,804 --> 00:01:45,839 嘉助は お前さまに➡ 14 00:01:45,839 --> 00:01:49,676 今までみてえな贅沢は させてやれやせんぞぃ? 15 00:01:49,676 --> 00:01:52,479 (みどり)贅沢なんて…。 16 00:01:52,479 --> 00:01:55,816 今までは 寂しかったから➡ 17 00:01:55,816 --> 00:02:00,253 心が飢えていたから 贅沢していたんです。 18 00:02:00,253 --> 00:02:04,758 心が満たされれば どんな生活だって➡ 19 00:02:04,758 --> 00:02:07,094 私 平気です。 20 00:02:07,094 --> 00:02:10,931 (弘次郎)嘉助 お前➡ 21 00:02:10,931 --> 00:02:14,601 どのぐらい 満州へ行っているつもりなのか? 22 00:02:14,601 --> 00:02:16,937 (嘉助)行ってみなきゃ 分からないけど➡ 23 00:02:16,937 --> 00:02:21,441 今の予定では 1年ぐらいは…。 24 00:02:21,441 --> 00:02:28,115 結婚のことは 帰ってきてから 考えてはどうか? 25 00:02:28,115 --> 00:02:30,450 (徳右衛門)わしも そう思う。 26 00:02:30,450 --> 00:02:34,788 そういう大事な仕事に行くのに わざわざ 結婚して➡ 27 00:02:34,788 --> 00:02:37,290 心残りを つくっていくことも あるまい。 28 00:02:37,290 --> 00:02:39,960 いや それじゃ遅いんだよ。 (弘次郎)なぜ? 29 00:02:39,960 --> 00:02:43,830 俺が帰ってくるまでに 子供が 父なし子になっちまうよ。 30 00:02:43,830 --> 00:02:46,466 子供!? (嘉助)そう。➡ 31 00:02:46,466 --> 00:02:52,172 今 みどりのお腹の中には 俺の子供が…。 32 00:02:57,477 --> 00:03:00,447 みどりさん。 (みどり)はい。 33 00:03:00,447 --> 00:03:06,753 その お腹のやや子は 本当に 嘉助の子供でござりやすか? 34 00:03:06,753 --> 00:03:10,424 (りん)母ちゃん そんな 失礼なこと…。大事なことだ。 35 00:03:10,424 --> 00:03:14,261 これは みどりさんの口から はっきり聞かしてもらわねっか。 36 00:03:14,261 --> 00:03:16,930 みどりさんが そんなことで うそを言うような人では➡ 37 00:03:16,930 --> 00:03:19,433 ないって 母ちゃんだって それは よく分かって…。 38 00:03:19,433 --> 00:03:21,368 いいのよ おりんさん。 39 00:03:21,368 --> 00:03:25,372 お母さんが ご心配になるのは 当然のことよ。 40 00:03:27,607 --> 00:03:31,278 この子は 嘉助さんの子供です。 41 00:03:31,278 --> 00:03:35,582 神様に誓って 間違いありません。 42 00:03:38,452 --> 00:03:42,322 そうでござりやすか。 43 00:03:42,322 --> 00:03:47,961 失礼なことを聞いて ごめんなんしょ。 44 00:03:47,961 --> 00:03:52,299 (弘 明子)お母さん! (徳右衛門)おお…。➡ 45 00:03:52,299 --> 00:03:55,502 外に行って遊ぼう。 46 00:04:00,107 --> 00:04:06,813 嘉助 お前 自分の子供が 出来たのを知っていながら➡ 47 00:04:06,813 --> 00:04:11,785 満州へ行くと言うのか? はい 行きます。 48 00:04:11,785 --> 00:04:16,089 結婚して 子供を持つということが➡ 49 00:04:16,089 --> 00:04:19,760 男にとって どういうことなのか➡ 50 00:04:19,760 --> 00:04:22,796 お前は 本当に分かっているのか? 51 00:04:22,796 --> 00:04:25,632 分かっています。 それは よく分かっています。 52 00:04:25,632 --> 00:04:28,468 (弘次郎)分かっていない! おとっつぁん…。 53 00:04:28,468 --> 00:04:35,308 ただ 妻をもらい 子供を持つのが 結婚ではない。 54 00:04:35,308 --> 00:04:38,111 妻の人生のすべて➡ 55 00:04:38,111 --> 00:04:41,148 子供が独り立ちするまでの すべてに➡ 56 00:04:41,148 --> 00:04:47,120 夫として 親としての 全責任を負うのが➡ 57 00:04:47,120 --> 00:04:50,957 男の結婚だ。➡ 58 00:04:50,957 --> 00:04:54,461 その両方を ほうり出して➡ 59 00:04:54,461 --> 00:04:58,965 自分一人 好きな仕事のために 満州へ行く。 60 00:04:58,965 --> 00:05:05,238 それで お前は 夫と言えるか? 親と言えるか? 61 00:05:05,238 --> 00:05:07,908 ほうり出すということでは ないと思いますが。 62 00:05:07,908 --> 00:05:10,810 仕事が終われば 帰ってくるんですから。 63 00:05:10,810 --> 00:05:14,681 必ず帰ってくるという保証が どこにある。 64 00:05:14,681 --> 00:05:18,618 危なくない戦場などというものは どこにもない。➡ 65 00:05:18,618 --> 00:05:23,456 そだ甘い気持ちで 出かけていって 何が いい仕事ができるか! 66 00:05:23,456 --> 00:05:26,593 おとっつぁん それはね…。 67 00:05:26,593 --> 00:05:32,465 命がけで仕事に行く者が 結婚するのは➡ 68 00:05:32,465 --> 00:05:37,771 相手に対して 無責任だ。 69 00:05:37,771 --> 00:05:41,608 そだ結婚は 俺も認めない。➡ 70 00:05:41,608 --> 00:05:45,445 お前は まだ 結婚する資格などは ない! 71 00:05:45,445 --> 00:05:52,219 嘉助。 妻子を取るか 仕事を取るか➡ 72 00:05:52,219 --> 00:05:54,454 どっちかに決めろ。 73 00:05:54,454 --> 00:05:57,123 おとっつぁん…。 74 00:05:57,123 --> 00:06:01,094 (弘次郎)どっちを取るのか? 75 00:06:01,094 --> 00:06:04,731 両方取りますよ。 結婚も仕事も! 76 00:06:04,731 --> 00:06:07,634 (弘次郎)それは許さん! (嘉助)おとっつぁん! 77 00:06:07,634 --> 00:06:10,937 (弘次郎)どっちか一つを 選べ。 78 00:06:15,075 --> 00:06:19,379 どっちを取るんだ? 嘉助! 79 00:06:22,582 --> 00:06:25,585 (弘次郎)嘉助! 80 00:06:27,454 --> 00:06:31,291 (みどり)仕事を取ります。 81 00:06:31,291 --> 00:06:33,593 みどりさん…。 82 00:06:33,593 --> 00:06:40,267 嘉助さん 私や子供のことは 気にしなくていいのよ。 83 00:06:40,267 --> 00:06:43,937 あなたの夢をかけた 仕事じゃないの。 84 00:06:43,937 --> 00:06:49,609 一つを取れと言われたら それしか ないじゃありませんか。 85 00:06:49,609 --> 00:06:53,446 仕事を ほうり投げて 私を選んでくれたって➡ 86 00:06:53,446 --> 00:06:56,283 私は ちっとも うれしくない。 87 00:06:56,283 --> 00:06:59,953 ちっとも うれしくないわ! 88 00:06:59,953 --> 00:07:02,856 みどり…。 89 00:07:02,856 --> 00:07:07,060 あなたから 夢を取って 何が残るの?➡ 90 00:07:07,060 --> 00:07:11,398 そんな 空っぽの あなたに 選ばれたって➡ 91 00:07:11,398 --> 00:07:14,401 私は うれしくも何ともない。 92 00:07:16,736 --> 00:07:21,408 私や子供のことは 心配なく。 93 00:07:21,408 --> 00:07:24,244 一人で 子供を育てるぐらいの 才覚は➡ 94 00:07:24,244 --> 00:07:27,747 私 ちゃんと持っています。 95 00:07:27,747 --> 00:07:36,423 余計なことは考えずに あなたは 自分の夢を見続けて…➡ 96 00:07:36,423 --> 00:07:46,599 命がけの夢を 私も… 私も… この子と一緒に見させてください。 97 00:07:46,599 --> 00:07:49,636 それだけで いいのよ。 98 00:07:49,636 --> 00:07:51,938 みどり…。 99 00:07:55,775 --> 00:08:02,549 何か 演説ぶっちゃった…。 ごめんなさい。 100 00:08:02,549 --> 00:08:04,851 ちょっと 頭 冷やしてきます。 101 00:08:14,561 --> 00:08:28,074 ♬~ 102 00:08:28,074 --> 00:08:30,276 みどり…。 103 00:08:33,747 --> 00:08:38,251 本当に こっちのことは 心配しないで。 104 00:08:38,251 --> 00:08:41,454 大丈夫よ 私は。 平気。 105 00:08:44,424 --> 00:08:49,095 本当に? (みどり)え? 106 00:08:49,095 --> 00:08:53,266 僕が 君よりも 仕事の方を取って➡ 107 00:08:53,266 --> 00:08:56,102 君を このままにして 満州へ行っても➡ 108 00:08:56,102 --> 00:08:58,138 本当に平気なのか? 109 00:08:58,138 --> 00:09:04,210 ええ 平気よ。 ご心配なく。 110 00:09:04,210 --> 00:09:06,880 そんな ケロケロして 「ご心配なく」って言われると➡ 111 00:09:06,880 --> 00:09:09,215 余計 心配になっちゃうよ こっちは。 112 00:09:09,215 --> 00:09:11,551 何を言ってるの? 113 00:09:11,551 --> 00:09:14,387 満州へ行くなっていうのも 困るけどさ➡ 114 00:09:14,387 --> 00:09:18,558 あんまり 「行け行け」ってのも 何か妙な気分だな。 115 00:09:18,558 --> 00:09:22,729 おい 本当に 満州へ行っても いいのか? 116 00:09:22,729 --> 00:09:25,398 俺が いない方がいいのか? 117 00:09:25,398 --> 00:09:30,904 おい そんなに 遠くへ 行ってもらいてえか? ん? 118 00:09:30,904 --> 00:09:33,406 痛てて… 何すんだよ! 119 00:09:33,406 --> 00:09:36,743 いい? 言ってあげるわ。 120 00:09:36,743 --> 00:09:42,082 私が あなたより先に 「仕事の方を 取ります」って言ったのはね➡ 121 00:09:42,082 --> 00:09:47,587 もし… もし あなたが 私の目の前で➡ 122 00:09:47,587 --> 00:09:51,091 「妻子より 仕事の方を取ります」 って言われたら➡ 123 00:09:51,091 --> 00:09:54,127 私は 悲しくて あの場に いられないだろうと➡ 124 00:09:54,127 --> 00:09:57,597 思ったからなのよ。 125 00:09:57,597 --> 00:10:02,769 それを あなたより先に➡ 126 00:10:02,769 --> 00:10:09,109 あなたより先に 私が 言っちゃった方が 楽だから…。 127 00:10:09,109 --> 00:10:13,613 だから… だから ああいうふうに 言ってしまったのよ。 128 00:10:13,613 --> 00:10:20,120 それを… それを そんな…。 129 00:10:22,622 --> 00:10:28,294 いいわ。 今から そう思うわ。 130 00:10:28,294 --> 00:10:34,100 あんたなんか 早く 遠くへ行ってしまいなさい! 131 00:10:34,100 --> 00:10:38,938 あんたなんか いない方が➡ 132 00:10:38,938 --> 00:10:42,475 よっぽど せいせいして➡ 133 00:10:42,475 --> 00:10:46,346 気持ちが いいわ。 134 00:10:46,346 --> 00:10:51,484 早く 遠くへ行ってしまいなさい。 135 00:10:51,484 --> 00:10:54,187 行ってしまえ! 136 00:11:02,929 --> 00:11:06,766 さようなら。 137 00:11:06,766 --> 00:11:32,992 ♬~ 138 00:11:32,992 --> 00:11:40,633 仕事か妻子か どっちか一つを 取れなんて 残酷だと思うわ。 139 00:11:40,633 --> 00:11:43,303 両方 取るって言った 兄ちゃんの言葉➡ 140 00:11:43,303 --> 00:11:46,206 私は 無責任だとは思わない。 141 00:11:46,206 --> 00:11:50,910 どっちも大事っていうのは 決して いいかげんなことじゃないわ。 142 00:11:53,813 --> 00:11:56,649 お互いの愛情が 確かなものかどうか。 143 00:11:56,649 --> 00:11:58,952 問題は それだけよ。 144 00:12:01,487 --> 00:12:07,293 みどりさんは 本当に 兄ちゃんのこと 愛しているわ。 145 00:12:07,293 --> 00:12:11,297 兄ちゃんだって みどりさんを…。 愛しているさ。 146 00:12:11,297 --> 00:12:16,436 男の僕から見れば それが どのくらい深いか よく分かる。 147 00:12:16,436 --> 00:12:20,773 仕事を取るか 妻子を取るかと迫られて➡ 148 00:12:20,773 --> 00:12:22,809 あんな苦しそうな顔をした 兄さんの顔➡ 149 00:12:22,809 --> 00:12:25,445 僕は 見ていられなかった。 150 00:12:25,445 --> 00:12:28,281 答えられないでいる兄さんを➡ 151 00:12:28,281 --> 00:12:31,184 僕は 男として すてきだなと思った。 152 00:12:31,184 --> 00:12:34,787 迷わずに 「仕事を取る」なんて 言う男より…。 153 00:12:34,787 --> 00:12:37,690 私も そう思う。 154 00:12:37,690 --> 00:12:41,961 オロオロしている兄ちゃん とっても すてきだと思ったわ。 155 00:12:41,961 --> 00:12:44,631 愛していれば いいんだ お互いに。 156 00:12:44,631 --> 00:12:47,300 理屈なんか いらないんだ。 157 00:12:47,300 --> 00:12:51,137 それだけで いいんだよ 夫婦なんて。 158 00:12:51,137 --> 00:12:54,807 とっても簡単なことだけど…。 159 00:12:54,807 --> 00:12:59,679 とっても難しいことでもある。 160 00:12:59,679 --> 00:13:06,185 そうね… とても。 161 00:13:10,757 --> 00:13:15,428 <似た者同士の 突然の成り行きに 当惑しながらも➡ 162 00:13:15,428 --> 00:13:19,732 やっと 弘次郎から 結婚の許可が下りました> 163 00:13:24,103 --> 00:13:28,941 いつも帰ってくるたびに おりんに助けてもらっちゃって。 164 00:13:28,941 --> 00:13:33,613 俺には 過ぎた妹だよ お前は。➡ 165 00:13:33,613 --> 00:13:37,483 おとっつぁんと おっかさん 頼むぜ。 166 00:13:37,483 --> 00:13:40,386 心配しないで 兄ちゃん。 167 00:13:40,386 --> 00:13:44,590 おりんさん… ありがとう。 168 00:13:46,192 --> 00:13:49,796 じゃあな。 じゃ。 169 00:13:49,796 --> 00:14:08,181 ♬~ 170 00:14:08,181 --> 00:14:11,918 よかったわ。 171 00:14:11,918 --> 00:14:14,721 よかったな。 172 00:14:17,790 --> 00:14:20,493 援護射撃 ありがとう。 173 00:14:23,429 --> 00:14:27,633 久々に 2人の意見が 一致したね 今日は。 174 00:14:31,304 --> 00:14:36,008 ただ愛していれば いいんですか? 175 00:14:36,008 --> 00:14:39,612 そういうことですな。 176 00:14:39,612 --> 00:14:55,128 ♬~