1 00:00:02,202 --> 00:00:21,121 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:21,121 --> 00:00:59,826 ♬~ 3 00:00:59,826 --> 00:01:08,268 (みどり)鶴次先生は 旅順で 本当に あの人に会ったんですね? 4 00:01:08,268 --> 00:01:11,605 嘉助さんに 本当に 会ったんですね!? 5 00:01:11,605 --> 00:01:14,508 (源造)ええ 本当です。 6 00:01:14,508 --> 00:01:18,946 やっぱり… やっぱり生きてたんだわ あの人! 7 00:01:18,946 --> 00:01:22,149 よかった~! みどりさん…。 8 00:01:30,290 --> 00:01:36,463 <従軍牧師として 戦地に赴いた 鶴次先生が 帰ってきたのです。➡ 9 00:01:36,463 --> 00:01:40,634 しかも 嘉助についての 確かな知らせを携えて…> 10 00:01:40,634 --> 00:01:43,971 あの… うちの人とは どこで? 11 00:01:43,971 --> 00:01:49,309 (鶴次)はい 旅順の近くで 従軍牧師や従軍の僧侶が➡ 12 00:01:49,309 --> 00:01:51,645 戦没者の霊を 弔っておりますところを➡ 13 00:01:51,645 --> 00:01:55,515 やはり 従軍の写真班が 写真に収めておりまして。 14 00:01:55,515 --> 00:01:59,519 そこへ 活動写真班も やってまいりまして。 15 00:01:59,519 --> 00:02:02,589 その中に あの人が? はい。 16 00:02:02,589 --> 00:02:06,259 その中に 嘉助さんも いらっしゃいました。 17 00:02:06,259 --> 00:02:09,930 どんな様子でした あの人? 元気でしたんでしょ? 18 00:02:09,930 --> 00:02:12,966 私 あんなに生き生きとした 嘉助さん➡ 19 00:02:12,966 --> 00:02:17,104 拝見したのは 初めてでした。 20 00:02:17,104 --> 00:02:20,140 零下何十度という寒さの中で➡ 21 00:02:20,140 --> 00:02:23,777 鼻や ほほに 霜焼けを作りながら➡ 22 00:02:23,777 --> 00:02:28,448 それでも 嘉助さんは とっても お元気でした。 23 00:02:28,448 --> 00:02:31,351 この霜焼けで せっかくのいい顔が 台なしになるって➡ 24 00:02:31,351 --> 00:02:34,121 心配はしておられましたが。 25 00:02:34,121 --> 00:02:40,460 「みどりは面食いだから 変な顔は 嫌いなんだよ」なんて…。 26 00:02:40,460 --> 00:02:42,396 あの人ったら…。 27 00:02:42,396 --> 00:02:47,634 (やえ)あの子は 寒さに弱かったんだげんと➡ 28 00:02:47,634 --> 00:02:50,971 そだに 元気に しておりやしたか…。 29 00:02:50,971 --> 00:02:55,475 また ゲホゲホ 咳したり 腹ピリ 起こしたりしてるんでねえかと➡ 30 00:02:55,475 --> 00:02:57,978 そればあし 心配しておりやしたが➡ 31 00:02:57,978 --> 00:03:03,583 そだに元気に 楽しそうに…。 それは いがったなぇ…。 32 00:03:03,583 --> 00:03:07,754 お母さん。 私 あの人に 綿入れの あったかい半てん➡ 33 00:03:07,754 --> 00:03:10,257 縫ったんですよ。 34 00:03:10,257 --> 00:03:13,593 真綿を いっぱい入れた 軽い あったかい半てん。 35 00:03:13,593 --> 00:03:16,096 ほら あったかそうでしょ? 36 00:03:16,096 --> 00:03:18,598 今度 手紙が来たら 送ろうと思って➡ 37 00:03:18,598 --> 00:03:21,635 冬に間に合うように 一生懸命 縫ったんですよ。➡ 38 00:03:21,635 --> 00:03:26,339 寒がりの あの人が これなら きっと喜んでくれると思って。➡ 39 00:03:26,339 --> 00:03:30,310 寒い北支で 着てもらおうと 思ったんだけど➡ 40 00:03:30,310 --> 00:03:34,147 日本で着るんじゃ もう少し 綿を抜いた方が いいかしら? 41 00:03:34,147 --> 00:03:36,149 ねえ? お母さん。 42 00:03:36,149 --> 00:03:40,287 そだなぇ…。 その方が いいかしんねえなぇ…。 43 00:03:40,287 --> 00:03:42,622 (りん)母ちゃん…。 (みどり)鶴次先生➡ 44 00:03:42,622 --> 00:03:45,959 今 どこにいるんでしょうねぇ? あの人。 45 00:03:45,959 --> 00:03:47,994 みどりさん。 46 00:03:47,994 --> 00:03:51,298 嘉助さんは 神に召されて➡ 47 00:03:51,298 --> 00:03:55,502 今 安らかに 天国に いらっしゃいますよ。 48 00:04:00,974 --> 00:04:04,578 これは…➡ 49 00:04:04,578 --> 00:04:09,916 嘉助さんが撮られた 活動写真のフィルムです。 50 00:04:09,916 --> 00:04:13,253 それから これが…➡ 51 00:04:13,253 --> 00:04:16,590 嘉助さんが 現地の様子や 仕事の進み具合を➡ 52 00:04:16,590 --> 00:04:19,292 書き留められたノートです。 53 00:04:23,263 --> 00:04:29,469 (鶴次)嘉助さんの ご遺品です。 おあらため下さい。 54 00:04:44,117 --> 00:04:49,990 (弘次郎)お忙しい中 お手間をかけ ありがとうござりやした。 55 00:04:49,990 --> 00:04:53,627 確かに 嘉助を受け取りやした。➡ 56 00:04:53,627 --> 00:04:57,464 嘉助も さぞかし 喜んでおりましょう。➡ 57 00:04:57,464 --> 00:05:01,902 父親として 厚く 御礼 申し上げやす。 58 00:05:01,902 --> 00:05:04,938 (徳右衛門) ありがとうござりやした。 59 00:05:04,938 --> 00:05:10,076 いえ。 こんな形でしか お役に立てなかったことが➡ 60 00:05:10,076 --> 00:05:12,913 残念です…。 61 00:05:12,913 --> 00:05:16,583 嘉助 いがったなぇ。 62 00:05:16,583 --> 00:05:21,288 家さ帰ってこれて いがったなぇ。 63 00:05:24,925 --> 00:05:30,130 もう 分がったなぇ? もう 待つんでねえぞぇ? 64 00:05:36,269 --> 00:05:39,306 こんなに なっちゃって…。 65 00:05:39,306 --> 00:05:41,775 駄目ねぇ…。 66 00:05:41,775 --> 00:05:44,811 みどりさん…。 67 00:05:44,811 --> 00:05:47,514 寒かったでしょう? 68 00:05:50,450 --> 00:05:53,787 寒かったでしょう? 69 00:05:53,787 --> 00:06:14,574 ♬~ 70 00:06:14,574 --> 00:06:16,576 お母さん…! 71 00:06:20,914 --> 00:06:36,396 (みどりの泣き声) 72 00:06:36,396 --> 00:07:03,590 ♬~ 73 00:07:06,426 --> 00:07:10,930 ほんとに 死んでしまったのね 兄ちゃん。 74 00:07:14,267 --> 00:07:17,570 兄ちゃん…。 75 00:07:17,570 --> 00:07:19,773 おりん。 76 00:07:23,443 --> 00:07:27,914 兄さん このまま死なしては いけないよ。 77 00:07:27,914 --> 00:07:30,617 兄さんを生かすんだ おりん。 78 00:07:33,720 --> 00:07:37,257 生かすって? 79 00:07:37,257 --> 00:07:41,761 兄さんの志を 生かすんだよ。 80 00:07:41,761 --> 00:07:45,265 活動写真に あんなに夢をかけて➡ 81 00:07:45,265 --> 00:07:49,769 命がけで その夢を 実現しようとした 兄さんの志を➡ 82 00:07:49,769 --> 00:07:55,108 このまま眠らせてしまっては あまりに無念じゃないか。 83 00:07:55,108 --> 00:07:58,945 俺は さっきから 考えてたんだけど➡ 84 00:07:58,945 --> 00:08:02,382 ああして 兄さんの撮ったフィルムが➡ 85 00:08:02,382 --> 00:08:06,553 鶴次先生の手で 我々の所に 戻ってきたっていうのは➡ 86 00:08:06,553 --> 00:08:11,057 きっと 兄さんの思いが そうさせたと思うんだ。 87 00:08:11,057 --> 00:08:14,561 あのフィルムには➡ 88 00:08:14,561 --> 00:08:18,398 兄さんの思いの すべてが 込められて➡ 89 00:08:18,398 --> 00:08:21,234 我々の所に戻ってきたんだと 思うんだ。 90 00:08:21,234 --> 00:08:24,270 あのフィルムを眠らしては➡ 91 00:08:24,270 --> 00:08:29,109 せっかくの兄さんの志まで そのまま眠ってしまう。 92 00:08:29,109 --> 00:08:31,578 あれを 生かすんだ。 93 00:08:31,578 --> 00:08:37,917 あのフィルムを現像して 兄さんが望んでいたように➡ 94 00:08:37,917 --> 00:08:41,755 どこかの劇場で映して 大勢の人に 見てもらうんだ。 95 00:08:41,755 --> 00:08:44,591 兄さんが 命がけで みんなに伝えようとした➡ 96 00:08:44,591 --> 00:08:50,263 戦争っていうものの 生の姿を 大勢の人に 知ってもらうんだ。 97 00:08:50,263 --> 00:08:52,766 その時に 兄さんは生きるんだ。 98 00:08:52,766 --> 00:08:57,270 生きて また 我々の所に 戻ってきてくれるんだよ! 99 00:08:57,270 --> 00:08:59,572 そう思わないか? おりん。 100 00:09:03,543 --> 00:09:05,478 寒い中で保管していたので➡ 101 00:09:05,478 --> 00:09:08,381 どういうものが映っているか 分かりませんけれども➡ 102 00:09:08,381 --> 00:09:11,418 きっと 兄のことですから ちょっと変わった目で➡ 103 00:09:11,418 --> 00:09:15,555 戦争や現地の様子を 写し取って いるんじゃないかと思います。 104 00:09:15,555 --> 00:09:21,061 そのノートに書いてあることを見ても そのことが察しられるんです。 105 00:09:21,061 --> 00:09:23,096 主人の申しますように➡ 106 00:09:23,096 --> 00:09:28,735 私も 兄の志を このまま 死なせてしまうのは 残念です。 107 00:09:28,735 --> 00:09:32,906 なんとかして この志を 生かしてやりたいと思います。 108 00:09:32,906 --> 00:09:37,710 そして 生き返った兄に 私 もう一度 会いたいと思います。 109 00:09:39,412 --> 00:09:42,248 このフィルムを生かすには どうすれば よいか➡ 110 00:09:42,248 --> 00:09:46,119 そのお知恵を 貸していただければと思いまして。 111 00:09:46,119 --> 00:09:48,922 どういうふうに すればいいか その手だてを➡ 112 00:09:48,922 --> 00:09:51,758 教えていただければと 思いまして。 113 00:09:51,758 --> 00:09:55,261 (津村) 生かすのは このフィルムだけかい? 114 00:09:55,261 --> 00:09:58,298 え? このノートも 生かしていいだろう? 115 00:09:58,298 --> 00:10:01,434 いや 是非 生かさしてもらいたいな。 116 00:10:01,434 --> 00:10:04,771 編集長…。 君 これはね➡ 117 00:10:04,771 --> 00:10:08,274 今度の戦争の貴重な記録だよ。 118 00:10:08,274 --> 00:10:11,778 ここには 兵隊ではない 普通の人間の目で見つめた➡ 119 00:10:11,778 --> 00:10:16,115 戦争の実態が 実に生き生きと 生々しく記録してある。 120 00:10:16,115 --> 00:10:19,953 軍隊というものへの観察も 将軍や将校よりも➡ 121 00:10:19,953 --> 00:10:23,456 一兵卒の働きや悲しみを 正直に見つめている。 122 00:10:23,456 --> 00:10:26,292 これは このまま記事になるよ。 123 00:10:26,292 --> 00:10:30,163 妙な武勇談より この方が はるかに戦争の実態を語っている。 124 00:10:30,163 --> 00:10:33,633 このノート 記事に頂戴していいね? 125 00:10:33,633 --> 00:10:37,303 もちろん 転載料は お払いするが。 どうぞ! 126 00:10:37,303 --> 00:10:40,206 そうしていただけたら 兄が どんなに喜ぶでしょう! 127 00:10:40,206 --> 00:10:45,812 兄だけじゃありません。 義姉も 父も母も 私の主人も➡ 128 00:10:45,812 --> 00:10:48,648 みんな どんなに喜ぶでしょう! 129 00:10:48,648 --> 00:10:51,551 君も? もちろん 私も! 130 00:10:51,551 --> 00:10:54,521 私が 今 どんなに うれしいか…。 131 00:10:54,521 --> 00:10:58,358 どうやったら 私の気持ち お伝えできるのか…。 132 00:10:58,358 --> 00:11:02,295 ああ… どんなふうに言ったら いいんでしょう。 133 00:11:02,295 --> 00:11:05,098 何も言わなくていい。 分かっている。 134 00:11:05,098 --> 00:11:08,001 編集長… ありがとうございます! 135 00:11:08,001 --> 00:11:11,437 いやいやいや お礼を言うのは こっちの方だよ。 136 00:11:11,437 --> 00:11:15,608 こんな貴重な戦争の記録を 我が社の新聞が独占するんだから。 137 00:11:15,608 --> 00:11:19,779 どうも ありがとう。 編集長…。 138 00:11:19,779 --> 00:11:23,616 このフィルムの方も お兄さんの遺志が生かせるよう➡ 139 00:11:23,616 --> 00:11:25,652 しかるべく 手を打とう。 140 00:11:25,652 --> 00:11:30,390 ありがとうございます。 よろしくお願いします。 141 00:11:30,390 --> 00:11:32,959 うん。➡ 142 00:11:32,959 --> 00:11:38,264 おい みんな! これをよく読んで 全部 写してくれ。 143 00:11:39,832 --> 00:11:45,471 <編集長の口利きと 源造の奔走で 嘉助の遺品のフィルムは➡ 144 00:11:45,471 --> 00:11:49,142 活動写真として 劇場に かけられることになり➡ 145 00:11:49,142 --> 00:11:51,644 その試写が ありました> 146 00:11:51,644 --> 00:12:08,428 (映写機の回る音) 147 00:12:08,428 --> 00:12:11,931 あ… 止めて! 148 00:12:11,931 --> 00:12:14,767 すみません。 ちょっと戻してください。 149 00:12:14,767 --> 00:12:16,970 (津村)ちょっと戻して! 150 00:12:21,107 --> 00:12:24,310 (映写機の回る音) 止めて! 151 00:12:35,622 --> 00:12:37,924 嘉助…! 152 00:12:48,968 --> 00:12:52,805 ありがとうございました。 153 00:12:52,805 --> 00:12:55,708 君が いれたのか? ええ。 154 00:12:55,708 --> 00:12:59,712 おとっつぁんの いれたのより 少し味が落ちるかもしれないけど。 155 00:13:10,923 --> 00:13:12,959 うみゃあ。 156 00:13:12,959 --> 00:13:16,763 そう? いがった。 157 00:13:24,270 --> 00:13:28,608 久しぶりだな。 何が? 158 00:13:28,608 --> 00:13:33,279 夫婦で 一つのことに 何か 力を合わせて やったのがさ。 159 00:13:33,279 --> 00:13:38,951 そう言えば… そうね。 160 00:13:38,951 --> 00:13:41,254 そうだよ。 161 00:13:42,822 --> 00:13:47,660 このところ 自分のことばっかりに夢中で…。 162 00:13:47,660 --> 00:13:49,962 ごめんなさい。 163 00:13:49,962 --> 00:13:53,466 お互いさまだ。 164 00:13:53,466 --> 00:14:00,139 しかし… たまには こういうのも いいね。 165 00:14:00,139 --> 00:14:02,742 そうね。 166 00:14:02,742 --> 00:14:06,245 これも 私たちに 少し気を付けろって➡ 167 00:14:06,245 --> 00:14:09,749 兄ちゃんが言ってくれたのかしら。 168 00:14:09,749 --> 00:14:12,585 きっと そうね。 169 00:14:12,585 --> 00:14:15,388 いい兄さんだったね…。 170 00:14:17,457 --> 00:14:26,132 ♬~ 171 00:14:26,132 --> 00:14:29,135 源造さん…。 172 00:14:29,135 --> 00:14:53,926 ♬~