1 00:00:02,202 --> 00:00:21,121 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:21,121 --> 00:00:58,926 ♬~ 3 00:01:02,262 --> 00:01:06,600 (りん) 食事になったら 呼びに行くから それまで明子と遊んでてね。 4 00:01:06,600 --> 00:01:09,803 おキヨちゃんが 学校から 帰ってくるまで お願いね。 5 00:01:13,473 --> 00:01:18,211 (やえ)弘は まだ 学校さ 行きたくねんだべか? 6 00:01:18,211 --> 00:01:22,616 でも だいぶ 顔つきが 明るくなってきたから➡ 7 00:01:22,616 --> 00:01:24,651 もう少し 黙って見てる。 8 00:01:24,651 --> 00:01:27,454 やっぱり 私が甘やかしちまったのが➡ 9 00:01:27,454 --> 00:01:30,123 悪かったんだなぇ…。 そんなことないわよ。 10 00:01:30,123 --> 00:01:32,793 そんなふうに思わないでよ 母ちゃん。 11 00:01:32,793 --> 00:01:37,965 そだなぇ…。 さぁ さっさと おぜん立てしてしまおう。 12 00:01:37,965 --> 00:01:40,801 もうそろそろ 松浪先生が 来るころでねえのかぇ? 13 00:01:40,801 --> 00:01:43,003 そうね。 さ 急ぎましょ! 14 00:01:48,141 --> 00:01:52,813 <この日 松浪先生に ゆかりのある在京の人たちが➡ 15 00:01:52,813 --> 00:01:57,618 りんから 知らせを受けて 集まってくることに なりました> 16 00:02:03,090 --> 00:02:05,425 いらっしゃい! (みどり)はい。 おくにさんと➡ 17 00:02:05,425 --> 00:02:08,095 おなつさん お連れしましたよ。 (なつ)お久しゅう。 18 00:02:08,095 --> 00:02:10,597 お招き ありがとうございました。 (くに)しばらく。 19 00:02:10,597 --> 00:02:13,500 私も 何もかも ほうり出して とんできましたのよ。 うれしいわ。 20 00:02:13,500 --> 00:02:15,936 ほんとに ようこそ いらっしゃいました。 21 00:02:15,936 --> 00:02:18,839 みどりさん お世話さま。 どういたしまして。 22 00:02:18,839 --> 00:02:23,443 私だって ワクワクなのよ 松浪先生に会えると思うと。 23 00:02:23,443 --> 00:02:25,379 さあ とにかく お上がりになって。 24 00:02:25,379 --> 00:02:27,614 先生も もうすぐ いらっしゃると 思いますから。 25 00:02:27,614 --> 00:02:30,417 さあ どうぞ お上がりになって。 お邪魔します。 26 00:02:32,285 --> 00:02:35,122 (弘次郎)あ いらっしゃい。 27 00:02:35,122 --> 00:02:37,324 お連れしたよ。 28 00:02:39,626 --> 00:02:42,129 (松浪)おっ。 (みどり)松浪先生! 29 00:02:42,129 --> 00:02:45,799 (くに なつ)先生! いや 諸君 久しぶり。 30 00:02:45,799 --> 00:02:50,637 先生 お変わりになってないわ。 (なつ)何だか 夢のよう…。 31 00:02:50,637 --> 00:02:53,473 (くに)I’m very happy to see you again! 32 00:02:53,473 --> 00:02:55,976 あ~ 何だか分からないわ もう! 33 00:02:55,976 --> 00:03:00,414 先生 お久しゅう。 さあ ほらほら もう 皆さん➡ 34 00:03:00,414 --> 00:03:02,916 先生が お上がりになれない じゃないですか。 先生 どうぞ➡ 35 00:03:02,916 --> 00:03:04,951 お上がりになってください。 (みどり)どうぞ どうぞ。 36 00:03:04,951 --> 00:03:09,089 いや 皆さんに お会いできるとは 懐かしいな…。 37 00:03:09,089 --> 00:03:11,758 ⚟(鶴次)先生っ! 38 00:03:11,758 --> 00:03:15,262 松浪先生! 鶴次君…。 39 00:03:18,932 --> 00:03:21,835 鶴次君… しばらく。 40 00:03:21,835 --> 00:03:24,438 先生…。 41 00:03:24,438 --> 00:03:30,310 ご家族の ご不幸を伺って 心配していました。 42 00:03:30,310 --> 00:03:33,447 元気で 何よりだ。 43 00:03:33,447 --> 00:03:36,116 先生…! 44 00:03:36,116 --> 00:03:40,287 先生… 先生…➡ 45 00:03:40,287 --> 00:03:43,623 松浪先生…!➡ 46 00:03:43,623 --> 00:03:45,826 先生…! 47 00:03:47,494 --> 00:03:53,300 (松浪)そうですか。 おなつさんは 明和女学校の先生に➡ 48 00:03:53,300 --> 00:03:57,637 おくにさんは 国際結婚で アメリカ人の奥さんに。 49 00:03:57,637 --> 00:04:03,243 そして 私は ご覧のとおり。 私も ご覧のとおり。 50 00:04:03,243 --> 00:04:09,583 私が あの女学校で 皆さんと お別れしてから 14年。 51 00:04:09,583 --> 00:04:14,421 みな それぞれに 自分らしい いい歴史を 作ってきたんですね。 52 00:04:14,421 --> 00:04:17,924 先生のような教師になることが 私の夢なんです。 53 00:04:17,924 --> 00:04:20,260 (くに)ほんとに あのころの松浪先生って➡ 54 00:04:20,260 --> 00:04:23,163 私たち全生徒の あこがれの的でしたものね。 55 00:04:23,163 --> 00:04:25,932 あら みんな ほんとに そうだったの? 56 00:04:25,932 --> 00:04:30,270 私と おりんさんだけかと 思ってたわ。 な~んだ。 57 00:04:30,270 --> 00:04:33,940 でも 先生は ちっとも 昔と お変わりにならなくて。 58 00:04:33,940 --> 00:04:36,843 全くなぇ… 同じ男でも➡ 59 00:04:36,843 --> 00:04:40,280 こうして見ると いろんな顔があるもんだなぇ…。 60 00:04:40,280 --> 00:04:43,116 うっつぁしいな! (鶴次)あの それは あの あの…➡ 61 00:04:43,116 --> 00:04:45,051 どういう意味でしょうか? 62 00:04:45,051 --> 00:04:49,456 (徳右衛門)え? わしや 松浪先生みたいな➡ 63 00:04:49,456 --> 00:04:52,359 美しい顔もあるっていう 意味ではないかな。 64 00:04:52,359 --> 00:04:54,327 (源造)そうですか? (笑い声) 65 00:04:54,327 --> 00:04:58,965 先生。 こだ田舎料理で お口に 合わねえか しれねえげんと➡ 66 00:04:58,965 --> 00:05:00,934 どうぞ 食べてくだっしょ。 67 00:05:00,934 --> 00:05:04,738 お箸の持ち方 覚えておられやすか? 68 00:05:04,738 --> 00:05:07,574 こうして… そう…。 69 00:05:07,574 --> 00:05:10,477 挟んで そうそう…。 (弘次郎の せきばらい) 70 00:05:10,477 --> 00:05:13,079 やえ そだなことは ちゃんと覚えておられる! 71 00:05:13,079 --> 00:05:15,415 余計な手出しはするな! はい。 72 00:05:15,415 --> 00:05:19,920 いや お母さんには 仙台のころ 病気になった時に➡ 73 00:05:19,920 --> 00:05:22,422 大変に お世話になりました。 ありがとうございました。 74 00:05:22,422 --> 00:05:25,458 やんだ そだ 頭なんか 下げねえでくだっしょ。 75 00:05:25,458 --> 00:05:30,096 私の方こそ お世話させていただいて➡ 76 00:05:30,096 --> 00:05:32,766 いい思い出で ござりやした…。 77 00:05:32,766 --> 00:05:35,268 (弘次郎)おい やえ! こっち来なさい! 78 00:05:35,268 --> 00:05:38,305 いや 変わらないといえば お母さんこそ➡ 79 00:05:38,305 --> 00:05:41,775 あのころと ちっとも お変わりになりませんね。 80 00:05:41,775 --> 00:05:45,278 東京に来られて かえって 若くなられた。 81 00:05:45,278 --> 00:05:47,781 やんだ 何 語って 先生! 82 00:05:47,781 --> 00:05:51,284 私が若いだなんて 先生も お上手…。 83 00:05:51,284 --> 00:05:53,787 いやいや なじょすっぺなぇ おとっつぁん! 84 00:05:53,787 --> 00:05:56,122 何だ ばかもん! 85 00:05:56,122 --> 00:06:00,093 (鶴次)本当に あのころの相馬を 思い出しますね。 86 00:06:00,093 --> 00:06:06,766 相馬では 貴殿に いかい お世話になり申した。 87 00:06:06,766 --> 00:06:10,770 先生。 88 00:06:10,770 --> 00:06:18,378 私が 足の傷を負った時も おりんの進学の時も➡ 89 00:06:18,378 --> 00:06:20,914 本当に お世話になりやした。 90 00:06:20,914 --> 00:06:26,086 先生のおかげで おりんは いい娘になりやした。 91 00:06:26,086 --> 00:06:30,090 ありがとうござりやした。 いえ 私は 何も…。 92 00:06:32,759 --> 00:06:35,428 ⚟ごめんください! 奥さん いらっしゃいますか? 93 00:06:35,428 --> 00:06:37,430 はい! 94 00:06:39,266 --> 00:06:42,102 三島さん!(三島)せっかくの 休みのところを➡ 95 00:06:42,102 --> 00:06:45,605 すみませんが 至急の連絡で。 何か 突発事件でも? 96 00:06:45,605 --> 00:06:49,109 編集長が 当局から 譴責処分を くらって 謹慎を命じられた。 97 00:06:49,109 --> 00:06:51,044 下手すると クビだ。 98 00:06:51,044 --> 00:06:54,281 じゃ やっぱり あの論説で? もちろん そうだ。 99 00:06:54,281 --> 00:06:57,317 それで これから 我々全員で 合議の上 抗議書を持って➡ 100 00:06:57,317 --> 00:06:59,619 社長のところへ押しかけよう ということに なったんだ。 101 00:06:59,619 --> 00:07:02,522 それで 一応 小野寺さんにも 連絡を ということで。 102 00:07:02,522 --> 00:07:04,591 それは どうも わざわざ ありがとうございました。 103 00:07:04,591 --> 00:07:06,726 合議に参加する しないは 自由です。 104 00:07:06,726 --> 00:07:10,430 じゃあ 僕は急ぎますから。 失礼。 あ 三島さん あの…。 105 00:07:15,068 --> 00:07:17,904 どうするんだ? 106 00:07:17,904 --> 00:07:20,740 松浪先生が せっかく いらしてるのに…。 107 00:07:20,740 --> 00:07:25,912 どうすれば いい? その判断は 君自身でしなさい。 108 00:07:25,912 --> 00:07:31,618 自分にとって 今 どちらが大事か よく考えて 決めなさい。 109 00:07:37,257 --> 00:07:41,928 先生を お招きしておきながら 本当に失礼なことですけど➡ 110 00:07:41,928 --> 00:07:45,598 私 やっぱり 社へ参ります。 111 00:07:45,598 --> 00:07:49,803 先生 本当に申し訳ありません。 112 00:07:51,471 --> 00:07:55,608 もう これで しばらく お会いできないんですね。 113 00:07:55,608 --> 00:08:00,380 先生… こんな自分勝手な私を➡ 114 00:08:00,380 --> 00:08:03,216 どうか 許してください。 115 00:08:03,216 --> 00:08:07,721 どうか… お元気で。 116 00:08:07,721 --> 00:08:10,757 おりんさん。 117 00:08:10,757 --> 00:08:15,895 あなたの目は 今 とても 輝いています。 118 00:08:15,895 --> 00:08:17,831 先生…。 119 00:08:17,831 --> 00:08:25,572 自分の求める心を大切に 正直に 誠実に 生きてください。 120 00:08:25,572 --> 00:08:28,908 随分 昔にも 君に 同じようなことを➡ 121 00:08:28,908 --> 00:08:31,411 言ったような気がするな。➡ 122 00:08:31,411 --> 00:08:34,748 ささ 急いで いらっしゃい。➡ 123 00:08:34,748 --> 00:08:37,751 津村さんに よろしく。 124 00:08:40,420 --> 00:08:44,090 皆さん すみません。 こっちのことは 心配するな。 125 00:08:44,090 --> 00:08:46,126 そうよ。 こっちは 役者が そろってるわ。 126 00:08:46,126 --> 00:08:50,630 すみません。 それじゃ 行かせていただきます。 127 00:09:01,040 --> 00:09:03,743 どうも 失礼いたしました。 128 00:09:10,216 --> 00:09:14,888 (波多野)この抗議書に 署名した以上 処罰は覚悟だぞ。 129 00:09:14,888 --> 00:09:17,557 分かってるな? はい。 130 00:09:17,557 --> 00:09:20,393 (北村)よし 抗議書を 当局に持っていく希望者➡ 131 00:09:20,393 --> 00:09:22,896 ちょっと手を挙げてくれ。 ひぃ ふぅ…。 132 00:09:22,896 --> 00:09:26,566 7名全員か! ⚟1名追加 お願いします。 133 00:09:26,566 --> 00:09:29,469 おりんさん!いや~ 来た 来た! 134 00:09:29,469 --> 00:09:34,073 よし ここに署名を。 はい。 135 00:09:34,073 --> 00:09:37,110 ここだ ここだ。 はい。 136 00:09:37,110 --> 00:09:40,413 さあ 行こう!よし! よし! 137 00:09:42,415 --> 00:09:47,287 あなたには 改めて お礼を 申し上げねばならない。 138 00:09:47,287 --> 00:09:50,924 お礼…? 何のことでしょうか。 139 00:09:50,924 --> 00:09:55,261 随分 昔… 仙台のころの話ですが➡ 140 00:09:55,261 --> 00:09:57,931 私が病気で倒れた時に➡ 141 00:09:57,931 --> 00:10:00,967 あなたが背負って 家まで運んでくださった。 142 00:10:00,967 --> 00:10:03,803 ああ あの時のことですか。 143 00:10:03,803 --> 00:10:07,273 私は ただ 先生を お運びしただけです。 144 00:10:07,273 --> 00:10:11,945 あの時 もうろうとした 意識の中で➡ 145 00:10:11,945 --> 00:10:14,614 あなたの 大きく温かい背中が➡ 146 00:10:14,614 --> 00:10:17,650 ひどく心強かったことを 今も 覚えています。 147 00:10:17,650 --> 00:10:21,387 そうですか… ただ 大きいだけで…。 148 00:10:21,387 --> 00:10:28,795 いや… あなたの その大きな背の 後ろに かばわれた人たちは➡ 149 00:10:28,795 --> 00:10:35,668 きっと あの時の私のように どんなにか 心強いか…。 150 00:10:35,668 --> 00:10:41,307 その人たちは 幸せな人たちです。 151 00:10:41,307 --> 00:10:43,610 そうでしょうか…。 152 00:10:45,979 --> 00:10:52,318 私が こんなことを申し上げるのは 筋違いかもしれません。 153 00:10:52,318 --> 00:10:57,657 でも おりんさんの 幸せそうな様子を見ていると➡ 154 00:10:57,657 --> 00:11:01,528 本当に うれしいんです。 155 00:11:01,528 --> 00:11:07,734 おりんは… 幸せでしょうか? 156 00:11:13,139 --> 00:11:17,443 自由な伸びやかな心で➡ 157 00:11:17,443 --> 00:11:20,480 間違いのない判断を 下せる人間に➡ 158 00:11:20,480 --> 00:11:23,783 不幸な者は おりません。 159 00:11:23,783 --> 00:11:27,654 あなたの 心強い支えが➡ 160 00:11:27,654 --> 00:11:31,958 おりんさんを あのように 成長させたのだと思います。 161 00:11:35,295 --> 00:11:41,467 おりんの生き方の 最初の道を つけてくださったのは 先生です。 162 00:11:41,467 --> 00:11:46,806 あの はね駒が 道を間違えることもなく➡ 163 00:11:46,806 --> 00:11:51,311 ああして 自分の心に正直に はねてこられたのも➡ 164 00:11:51,311 --> 00:11:55,148 先生の おかげです。 ありがとうございました。 165 00:11:55,148 --> 00:11:58,051 いえ 私など 何も…。 166 00:11:58,051 --> 00:12:05,758 先生。 おりんは 先生のことを お慕いしていました。 167 00:12:05,758 --> 00:12:09,429 そして…。 そして 今➡ 168 00:12:09,429 --> 00:12:14,267 おりんさんが だれを どんなに愛しているかも➡ 169 00:12:14,267 --> 00:12:17,070 私には よく分かります。 170 00:12:21,941 --> 00:12:26,746 あなた方は 本当に いい ご夫婦です。 171 00:12:31,117 --> 00:12:33,786 お二人に お会いできただけでも➡ 172 00:12:33,786 --> 00:12:39,459 私は 日本に帰ってきたかいが あったと そう思っています。 173 00:12:39,459 --> 00:12:45,131 お二人が 末永く 幸せでありますように➡ 174 00:12:45,131 --> 00:12:48,468 私は お祈り申し上げております。 175 00:12:48,468 --> 00:12:50,970 先生…。 176 00:12:57,810 --> 00:13:01,314 今日は 本当に ごめんなさい。 わがまましてしまって。 177 00:13:02,782 --> 00:13:06,419 おい 俺の背中 どう思う? 178 00:13:06,419 --> 00:13:08,921 え? 背中? うん。 179 00:13:08,921 --> 00:13:11,824 あなたの? 180 00:13:11,824 --> 00:13:16,429 どう思う? ほら。 181 00:13:16,429 --> 00:13:20,433 でかい。 それだけ? 182 00:13:24,170 --> 00:13:27,607 あったかい。 それから? 183 00:13:27,607 --> 00:13:31,944 な… なあに? 背中が どうかしたの? 184 00:13:31,944 --> 00:13:35,615 いや… まあ いいさ。 185 00:13:35,615 --> 00:13:38,518 変なの。 186 00:13:38,518 --> 00:13:42,388 ⚟(弘)お父さん お母さん。 187 00:13:42,388 --> 00:13:45,625 何だ? おやすみなさい。 188 00:13:45,625 --> 00:13:48,461 おやすみなさい。 おやすみ。 189 00:13:48,461 --> 00:13:53,800 どうしたの? 僕 明日から 学校に行きます。 190 00:13:53,800 --> 00:13:56,302 弘…。 191 00:14:08,748 --> 00:14:11,651 あなた…。 192 00:14:11,651 --> 00:14:54,961 ♬~