1 00:00:01,170 --> 00:00:19,920 ・~ (テーマ音楽) 2 00:00:19,920 --> 00:00:58,600 ・~ 3 00:01:13,580 --> 00:01:17,450 (彌七)ちょっと 味 薄かったかな? 4 00:01:17,450 --> 00:01:22,290 (りん)ううん そだことねえよ。 おいしい。 5 00:01:22,290 --> 00:01:25,090 あっ 魚 おんつぁんが むしってやっから。 6 00:01:25,090 --> 00:01:27,020 いい。 わたす 自分で すっから。 7 00:01:27,020 --> 00:01:29,260 いいから。 おりんちゃん そそっかしいから・ 8 00:01:29,260 --> 00:01:31,930 骨 よく取らないで食べると よくないから。 9 00:01:31,930 --> 00:01:33,860 骨が のどに引っ掛かって・ 10 00:01:33,860 --> 00:01:36,600 女学校さ 入りはぐったなんてこと になったら 大変だからな。 11 00:01:36,600 --> 00:01:40,470 でも わたす もう本当 たくさんだから。 ごちそうさま。 12 00:01:40,470 --> 00:01:44,770 何だい もう しまいかい? 駄目だんべよ もっと食べなきゃ。 13 00:01:44,770 --> 00:01:48,950 でも 何か ここの辺が つっかえて よく食べられねえんだ。 14 00:01:48,950 --> 00:01:50,980 今から そんなことで どうする。 15 00:01:50,980 --> 00:01:55,620 いいかい? 昔から よく言うだろ。 「腹がへっては 戦はできぬ」って。 16 00:01:55,620 --> 00:01:59,120 アハハハ! だって わたす 戦するんでねえもの。 17 00:01:59,120 --> 00:02:03,090 おりんちゃん この世の中は 勝つか負けるか みな戦。 18 00:02:03,090 --> 00:02:05,730 入学試験だって 戦だよ。 腹へって・ 19 00:02:05,730 --> 00:02:08,060 女学校さ 入りはぐった なんて ことになったら大変だから。 20 00:02:08,060 --> 00:02:11,900 おんつぁん そだに「入りはぐった 入りはぐった」って言わねえで。 21 00:02:11,900 --> 00:02:13,840 わたす ますます食べらんねく なっつまう。 22 00:02:13,840 --> 00:02:15,770 あっ ごめん。 23 00:02:15,770 --> 00:02:19,080 ごちそうさまでした。 そうかい。 24 00:02:19,080 --> 00:02:21,980 じゃあ 無理に食べさして おなか壊しても困っから・ 25 00:02:21,980 --> 00:02:24,410 お粗末っつぁまでした。 26 00:02:24,410 --> 00:02:27,080 あっ じゃあ 今度は わたすが おんつぁんの給仕してあげっから。 27 00:02:27,080 --> 00:02:29,320 いいから。 今日は そんなこと しなくていい。 28 00:02:29,320 --> 00:02:33,090 そんな余計な気を遣わないで 明日の試験の準備をしなさい。 29 00:02:33,090 --> 00:02:35,930 持っていく物 みんな 揃ってるかな? 揃ってます。 30 00:02:35,930 --> 00:02:38,960 手ぬぐい 紙に 矢立て。 みんな揃ってます。 31 00:02:38,960 --> 00:02:41,100 あとは 弁当 持っていくだけ。 32 00:02:41,100 --> 00:02:43,430 弁当は 明日の朝 おんつぁんが作ってやっから。 33 00:02:43,430 --> 00:02:45,370 わたすが作るから いい。 34 00:02:45,370 --> 00:02:47,940 駄目駄目。 試験の日に そんなこと させられるか。 35 00:02:47,940 --> 00:02:49,870 そんなことは おんつぁんがするから・ 36 00:02:49,870 --> 00:02:52,110 お前は 試験のことだけ 考えてりゃ いいの。 37 00:02:52,110 --> 00:02:54,440 今日は わたす なるべく試験のことは・ 38 00:02:54,440 --> 00:02:56,780 考えたくねえんだげんと。 39 00:02:56,780 --> 00:03:01,220 そうか…。 そういう やり方もあるな。 40 00:03:01,220 --> 00:03:06,090 今日は何も考えずに 明日に備えて ゆっくりと 頭と体を休める。 41 00:03:06,090 --> 00:03:08,390 うん よし それでいこう。 42 00:03:08,390 --> 00:03:10,730 ちょっと待ってな。 いま 布団敷いてやっから。 え? 43 00:03:10,730 --> 00:03:16,030 そんな すぐ寝なくても…。 いや 今日は すぐ寝た方がいい。 44 00:03:16,030 --> 00:03:18,940 はい どうぞ。 真ん中に敷いたら・ 45 00:03:18,940 --> 00:03:20,940 おんつぁんの布団敷く場所 なくなっつまうよ。 46 00:03:20,940 --> 00:03:23,770 もっと こっち寄せて。 いいんだ 俺の布団は あっちさ敷くから。 47 00:03:23,770 --> 00:03:26,580 あだとこに寝ねえで こっちさ 一緒に寝ればいいのに。 48 00:03:26,580 --> 00:03:29,610 そんな一緒だなんて。 なして? 49 00:03:29,610 --> 00:03:33,350 「なして」って そんな あんた 道徳上 いけませんよ。 なして? 50 00:03:33,350 --> 00:03:35,920 「なして なして」って そんなの常識でしょう。 51 00:03:35,920 --> 00:03:38,590 「男女 七歳にして 席を同じゅうせず」って。 52 00:03:38,590 --> 00:03:43,460 だって おんつぁんだもの。 おんつぁんだって 男ですよ。 53 00:03:43,460 --> 00:03:47,760 アハハ! 男だって。 アハハハ! 54 00:03:47,760 --> 00:03:49,700 何が おかしいの。 男でしょうが。 55 00:03:49,700 --> 00:03:54,640 アハハハハ…。 56 00:03:54,640 --> 00:03:57,470 こりゃ 本質的に 何も分かってないな。 57 00:03:57,470 --> 00:04:00,340 これじゃ 嫁に行くのは まだ 無理だわな。 58 00:04:00,340 --> 00:04:02,310 よっこらしょっと。 59 00:04:14,720 --> 00:04:16,890 (くしゃみ) 60 00:04:22,330 --> 00:04:26,670 おりんちゃん。 ・はい。 61 00:04:26,670 --> 00:04:31,240 眠れないかい? ・うん…。 62 00:04:31,240 --> 00:04:36,410 砂糖水 飲んだら? もう 3杯も飲んだ。 63 00:04:36,410 --> 00:04:38,750 砂糖水じゃ 駄目かい? 64 00:04:38,750 --> 00:04:44,090 ・おなかが 冷やっこくなって かえって 目が覚めつまった。 65 00:04:44,090 --> 00:04:46,590 3杯も飲んじゃなあ…。 66 00:04:46,590 --> 00:04:50,260 じゃあ 今度は おなか温めてみようか? 67 00:04:53,460 --> 00:04:55,930 ・入っていいかい? 68 00:05:02,540 --> 00:05:04,710 いいよ おんつぁん。 69 00:05:13,080 --> 00:05:17,720 西洋人は 眠り薬の代わりに これを飲むっつうから。 70 00:05:17,720 --> 00:05:20,560 体も温まるし ちょっと飲んでみっかい? 71 00:05:20,560 --> 00:05:24,230 何だぇ? 西洋の酒で 「ポルトワイン」っつうんだ。 72 00:05:24,230 --> 00:05:27,730 へえ~ 西洋の。 73 00:05:27,730 --> 00:05:30,630 おんつぁんが函館に行った時 もらってきたんだ。 74 00:05:30,630 --> 00:05:33,540 西洋の水菓子から造った 酒だっつうんだけんど・ 75 00:05:33,540 --> 00:05:36,440 結構うまいんだ。 わたす 飲んでいいの? 76 00:05:36,440 --> 00:05:39,110 ちょっとぐらいなら 差しつかえないだろう。 77 00:05:40,910 --> 00:05:45,080 はい。 飲んでみな。 78 00:05:55,930 --> 00:06:02,700 なんか ここが カーッとすっけど… でも 甘くて うまいね。 79 00:06:02,700 --> 00:06:05,200 そうか。 じゃあ それ全部 飲んじゃいな。 80 00:06:05,200 --> 00:06:08,370 体が ポカポカして よ~く眠れっから。 81 00:06:16,710 --> 00:06:19,380 もう少し飲むかぇ? 82 00:06:19,380 --> 00:06:21,420 じゃあ これ ここ置いとくから・ 83 00:06:21,420 --> 00:06:24,890 それでも まだ眠れなかったら もう少し飲んでみな。 84 00:06:24,890 --> 00:06:26,820 はい。 85 00:06:26,820 --> 00:06:31,060 おんつぁんの会社では こだな 西洋のお酒も売ってんのかぇ? 86 00:06:31,060 --> 00:06:34,730 そう。 西洋から船で取り寄せて 売るんだ。 87 00:06:34,730 --> 00:06:38,570 へえ~ 西洋から船で…。 88 00:06:38,570 --> 00:06:41,900 おんつぁん このお酒は・ 89 00:06:41,900 --> 00:06:47,780 西洋の野原や 山や 空の色や みんな知ってんだなぇ? 90 00:06:47,780 --> 00:06:50,610 そうだな。 その酒に口があったら・ 91 00:06:50,610 --> 00:06:54,250 遠い西洋の国の話 いろいろ聞かしてもらえるべな。 92 00:06:54,250 --> 00:06:56,590 ああ わたす 聞きたい! 93 00:06:56,590 --> 00:07:00,460 西洋のこと… 女の人や 家の中のことや・ 94 00:07:00,460 --> 00:07:03,190 みんな聞きたい! 95 00:07:03,190 --> 00:07:06,860 話してくだっしょ。 西洋のこと聞かしてくだっしょ。 96 00:07:06,860 --> 00:07:10,530 おりんちゃん そんなに 外国のことが知りたいんなら・ 97 00:07:10,530 --> 00:07:12,470 頑張って 女学校さ入って・ 98 00:07:12,470 --> 00:07:17,040 西洋人の先生に 外国の いろんなこと教えてもらうんだな。 99 00:07:17,040 --> 00:07:21,380 んだ そうなんだ。 だから わたす 女学校さ 入りてえんだ。 100 00:07:21,380 --> 00:07:24,210 だべ? だったら 今夜は早く寝なきゃ。 101 00:07:24,210 --> 00:07:26,980 さあ 寝た 寝た。 102 00:07:35,560 --> 00:07:41,900 ・「ねんねん ころりよ おころりよ」 103 00:07:41,900 --> 00:07:47,400 おんつぁん… フフ。 うん? 104 00:07:47,400 --> 00:07:51,070 寒くないかい? うん。 105 00:07:51,070 --> 00:07:53,410 ねえ おんつぁん。 ん? 106 00:07:53,410 --> 00:07:58,750 おんつぁんは なして こだな会社の仕事 始めたの? 107 00:07:58,750 --> 00:08:05,350 そうだな… 武士の世の中が 終わったからだろうな。 108 00:08:05,350 --> 00:08:09,230 おんつぁんが子供の時に 戊辰の戦があって・ 109 00:08:09,230 --> 00:08:13,060 徳川が負けて 世の中が変わった。 110 00:08:13,060 --> 00:08:16,530 これからは 商人の時代だと おんつぁんは思ったんだ。 111 00:08:16,530 --> 00:08:19,200 自分が 今まで 全く知らなかった世界で・ 112 00:08:19,200 --> 00:08:21,240 勝負してみようと思ったんだよ。 113 00:08:21,240 --> 00:08:24,710 だから おんつぁんはね おりんが女学校さ入って・ 114 00:08:24,710 --> 00:08:27,040 知らなかったこと いっぱい 知りたいっていう気持ち・ 115 00:08:27,040 --> 00:08:28,980 よ~く分かんだ。 116 00:08:28,980 --> 00:08:32,550 世の中が どんどん開けてきたんだものな・ 117 00:08:32,550 --> 00:08:35,050 女だって開けなきゃ。 本当? 118 00:08:35,050 --> 00:08:38,090 本当に そう思う? おんつぁん。 思うよ。 119 00:08:38,090 --> 00:08:40,560 頑張れ おりん! 120 00:08:40,560 --> 00:08:43,230 ありがとう おんつぁん。 121 00:08:46,230 --> 00:08:48,900 ああ 父ちゃんも おんつぁんみてえに・ 122 00:08:48,900 --> 00:08:50,830 分かってくれたらなぁ。 123 00:08:50,830 --> 00:08:55,300 おとっつぁんには分かってるさ。 娘の心ぐらい。 124 00:09:04,210 --> 00:09:08,220 (やえ)おとっつぁん。 今ごろ おりん…。 125 00:09:08,220 --> 00:09:14,990 (いびき) 126 00:09:18,360 --> 00:09:22,200 ・(みつ)母ちゃん 母ちゃん…。 えっ? 127 00:09:22,200 --> 00:09:25,170 ・母ちゃん。 何だぇ? 128 00:09:27,070 --> 00:09:29,070 何だぇ? 129 00:09:29,070 --> 00:09:31,910 おら 一人っきりでは 寂しくって・ 130 00:09:31,910 --> 00:09:36,710 姉ちゃんが居なくては なんだか おっかなくて 寝らんにんだ。 131 00:09:36,710 --> 00:09:40,550 なに やや子みてえなこと 語ってんだぇ。 しょうねえなぇ。 132 00:09:40,550 --> 00:09:45,050 だば 母ちゃん 一緒に寝てやっぺ。 いがった! 133 00:09:45,050 --> 00:09:49,020 (やえ)おとっつぁん 眠ってんだから…。 134 00:10:04,910 --> 00:10:07,580 もう少し 飲んでみっか。 135 00:10:14,620 --> 00:10:18,290 あれ ちと多かったべか。 136 00:10:52,620 --> 00:10:58,390 (戸をたたく音) 137 00:11:01,900 --> 00:11:09,070 (戸をたたく音) 138 00:11:09,070 --> 00:11:11,010 誰だ? 139 00:11:11,010 --> 00:11:13,280 (たたく音) 140 00:11:16,950 --> 00:11:19,420 (きわ)こんばんは。 おきわさん。 141 00:11:19,420 --> 00:11:21,750 ごめんなさい こんな時間に。 142 00:11:21,750 --> 00:11:28,260 でもさ 急に彌七さんと一緒に 飲みたくなって 来ちゃった。 143 00:11:28,260 --> 00:11:33,760 源造さん居ないんでしょ 今夜。 あがって いい? 144 00:11:33,760 --> 00:11:37,930 きわさん…。 暗いわね。 ランプ どこ? 145 00:11:37,930 --> 00:11:40,600 ねえ 彌七さん ランプつけてよ。 きわさん。 146 00:11:40,600 --> 00:11:42,540 今夜は ちょっと 具合悪いから帰って。 147 00:11:42,540 --> 00:11:46,940 具合悪い? あらまあ どこが具合悪いの? 148 00:11:46,940 --> 00:11:49,280 おなかでも悪くしたの? いや そうじゃなくて…。 149 00:11:49,280 --> 00:11:53,950 なに暗い所で ブツブツ言ってんのさ? ランプ つけてよ。 ランプ こっち? 150 00:11:53,950 --> 00:11:57,450 いや そこ 駄目。 何が駄目なの。 151 00:11:57,450 --> 00:11:59,390 誰も居ないんでしょ。 152 00:11:59,390 --> 00:12:01,720 キャ~! キャッ! 153 00:12:01,720 --> 00:12:05,590 あ 痛たたた…。 誰よ この人? 154 00:12:05,590 --> 00:12:08,060 な… な… なんだ? 155 00:12:08,060 --> 00:12:11,570 な… なして… なして わたすのこと 踏んづけんだ? 156 00:12:11,570 --> 00:12:14,600 だ… だ… 誰 この人? 157 00:12:14,600 --> 00:12:17,370 誰よ あんたこそ。 158 00:12:17,370 --> 00:12:20,240 きわさん この子は あのね…。 159 00:12:20,240 --> 00:12:24,410 何がこの子よ。 早くランプつけて! はい はい! 160 00:12:24,410 --> 00:12:27,250 何の騒ぎだ こりゃ! 161 00:12:27,250 --> 00:12:31,090 まあ あんた酔っ払ってるのね。 162 00:12:31,090 --> 00:12:34,420 やっぱり 初めに 飲ましてもらっただけで・ 163 00:12:34,420 --> 00:12:37,330 やめとけば いがったかなぇ。 ヒック…。 164 00:12:37,330 --> 00:12:40,930 「飲ましてもらった」? 165 00:12:40,930 --> 00:12:42,870 ヒック…。 166 00:12:42,870 --> 00:12:47,440 あ~ 飲みすぎつまった。 ウ~ン…。 167 00:12:47,440 --> 00:12:51,270 きわさん。 この子はね…。 168 00:12:51,270 --> 00:12:54,310 あんたを見損なってたよ 彌七さん。 169 00:12:54,310 --> 00:12:57,080 源造さんの留守をいいことに こんな…・ 170 00:12:57,080 --> 00:12:59,720 こんな小娘 引っ張り込んで! 171 00:12:59,720 --> 00:13:02,220 違うんだよ。 この子は 俺の姪っ子で…。 172 00:13:02,220 --> 00:13:04,890 ハハッ! 見え透いたウソ言うんじゃないよ。 173 00:13:04,890 --> 00:13:08,220 こんな若い姪っ子に 酔っ払うほど 酒飲ます叔父さんが・ 174 00:13:08,220 --> 00:13:10,890 どこに居るもんかい! それにさ・ 175 00:13:10,890 --> 00:13:15,330 あんたの姪っ子が こんなかわいい きれいな顔してるわけないだろう。 176 00:13:15,330 --> 00:13:18,900 なにが姪っ子だい。 笑わせないでよ。 177 00:13:18,900 --> 00:13:22,740 失礼ねえ。 本当に 姪っ子なんだから! 178 00:13:22,740 --> 00:13:25,410 あんただけは…。 179 00:13:25,410 --> 00:13:28,740 あんただけは こんなことしない 男だと思ってたのに。 180 00:13:28,740 --> 00:13:32,250 くやしい~! やめろ。 おい やめろ。 181 00:13:32,250 --> 00:13:34,580 きわさん やめろ! 182 00:13:34,580 --> 00:13:38,750 やめろ~。 あ~ 目が回る…。 おりん おりん! 183 00:13:38,750 --> 00:13:41,420 しっかりしろ。 どうした? 184 00:13:51,770 --> 00:13:53,940 おりん…。 185 00:13:57,570 --> 00:13:59,540 さよなら! 186 00:14:02,210 --> 00:14:04,150 きわさん…。 187 00:14:04,150 --> 00:14:06,120 おりん…。 188 00:14:09,720 --> 00:14:12,760 待てよ きわさん。 189 00:14:12,760 --> 00:14:14,720 きわさん。 190 00:14:18,430 --> 00:14:21,400 おんつぁん… おんつぁん! 191 00:14:28,100 --> 00:14:30,270 はぁ…。 192 00:14:32,910 --> 00:14:42,250 ・~ 193 00:14:42,250 --> 00:14:45,150 <試験の前夜だっつうのに なじょすんだ?・ 194 00:14:45,150 --> 00:14:47,920 あっ 失礼… (咳払い)・ 195 00:14:47,920 --> 00:14:51,590 試験の前夜だというのに どうするんでしょう>