1 00:00:02,170 --> 00:00:20,620 ・~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,620 --> 00:00:59,630 ・~ 3 00:00:59,630 --> 00:01:04,470 <りんが 夏休みで帰ってきた その日に 駐在の六波羅巡査が・ 4 00:01:04,470 --> 00:01:07,240 みつの縁談を 持ち込んできたのです> 5 00:01:07,240 --> 00:01:12,740 (六波羅)山田村の吉川つったら 何代も続いた 古い家でなぃ。 6 00:01:12,740 --> 00:01:16,910 (やえ)おみつを そこの嫁に…? (六波羅)いや このお話の相手は・ 7 00:01:16,910 --> 00:01:21,780 その吉川の分家筋で 上の家 中の家 下の家の・ 8 00:01:21,780 --> 00:01:24,090 その 下の家の吉川なんだ。・ 9 00:01:24,090 --> 00:01:28,420 下の家つっても 十町歩の土地持ちの百姓だから・ 10 00:01:28,420 --> 00:01:31,260 そこらの小作とは 違うんだぞぃ。 11 00:01:31,260 --> 00:01:34,930 (弘次郎) みつを その家にというのは どういうわけで? 12 00:01:34,930 --> 00:01:39,600 先方の親が言うには 下の家 吉川として・ 13 00:01:39,600 --> 00:01:43,440 本家に負けない 立派な家をつくるために・ 14 00:01:43,440 --> 00:01:47,310 ここらで ひとつ 士族出の娘を 嫁にもらって・ 15 00:01:47,310 --> 00:01:51,950 格式ある武士の精神を 子孫に伝えたい。・ 16 00:01:51,950 --> 00:01:55,290 こういうわけなんだ。 (徳右衛門)ふむ ふむ…。 17 00:01:55,290 --> 00:01:58,960 (こと)久々に まあ うれしいことを聞きやすなぃ。 18 00:01:58,960 --> 00:02:00,920 駐在さん それで おみつのことは・ 19 00:02:00,920 --> 00:02:03,930 向こうさまに お話し したんでござりやすか? 20 00:02:03,930 --> 00:02:07,760 まあ 「こういう娘がいるんだが」と 話したところが・ 21 00:02:07,760 --> 00:02:10,570 向こうが すっかり 乗り気になってなぃ。 22 00:02:10,570 --> 00:02:14,400 ぜひ 話をまとめてほしいと 頼まれて。 23 00:02:14,400 --> 00:02:16,340 それはまた 気の早い。 24 00:02:16,340 --> 00:02:19,910 よほど おみつの話が 気に入ったものと見えるのう。 25 00:02:19,910 --> 00:02:22,810 (みつ)やんだ わたすのこと 何も知らねえで。 26 00:02:22,810 --> 00:02:25,780 何て言ったの? 駐在さん。 何も… そのまんまだ。 27 00:02:25,780 --> 00:02:28,420 気だてがよくて よく働いて…。 28 00:02:28,420 --> 00:02:32,290 (こと)ほんとに おみつは おとなしくて…。 29 00:02:32,290 --> 00:02:35,760 (やえ)もし このお話が まとまるとなると いつごろに? 30 00:02:35,760 --> 00:02:38,260 (六波羅)まあ 今年のうちに。 31 00:02:38,260 --> 00:02:40,300 え? そだに早く? 32 00:02:40,300 --> 00:02:42,930 まあ ちっと早いかも しんねえけど・ 33 00:02:42,930 --> 00:02:45,840 こういう話は あんまし 長引かせねえ方がいいんだ。 34 00:02:45,840 --> 00:02:48,740 おりんちゃんと 新之助さん みてえなことには・ 35 00:02:48,740 --> 00:02:51,040 もう したくねえから わしも…。 36 00:02:56,280 --> 00:02:59,620 <その夜 橘家では・ 37 00:02:59,620 --> 00:03:02,890 久しぶりのりんを囲んでの 歓迎夕食でしたが・ 38 00:03:02,890 --> 00:03:08,190 それが そのまま みつの縁談を 巡っての 家族会議になりました> 39 00:03:11,560 --> 00:03:15,430 (徳右衛門)おみつは 今いくつだ? 16。 40 00:03:15,430 --> 00:03:18,330 16でも おみつには・ 41 00:03:18,330 --> 00:03:22,070 針仕事も機織りも ちゃんと仕込んでありやすし・ 42 00:03:22,070 --> 00:03:25,410 台所の仕事にしても… なぃ? やえさん。 43 00:03:25,410 --> 00:03:28,080 ひととおりのことは できるように してありやすが・ 44 00:03:28,080 --> 00:03:30,750 このまま嫁さ行って 務まるものかどうか…。 45 00:03:30,750 --> 00:03:35,080 親から見れば 何だか やや子くさくて おみつは。・ 46 00:03:35,080 --> 00:03:39,260 どうだぇ? 大丈夫かぇ? そだこと 分かんねえよ。 47 00:03:39,260 --> 00:03:41,590 (りん)お嫁さ 行きたい? 48 00:03:41,590 --> 00:03:44,090 もう… 知んねえ おら! 49 00:03:46,260 --> 00:03:49,170 おとっつぁん なじょしたもんだべなぇ。 50 00:03:49,170 --> 00:03:51,430 おとっつぁん。 51 00:03:51,430 --> 00:03:54,470 物事には 順序っつうものがある。 52 00:03:54,470 --> 00:03:57,670 おみつを先にやっては 順序が逆だ。 53 00:04:00,110 --> 00:04:03,110 うむ なるほど…。 54 00:04:04,710 --> 00:04:07,620 え…? あ わたすのこと? 55 00:04:07,620 --> 00:04:10,890 わたすなら かまわねで。 かまわねえわけに いかねえよ。 56 00:04:10,890 --> 00:04:12,920 順序でいけば お前が先なんだから。 57 00:04:12,920 --> 00:04:16,390 そだこと気にすることねえってば。 わたす ほんとに平気だから。 58 00:04:16,390 --> 00:04:20,230 お前は平気でも 世の中は そういうことに 平気でねんだ。 59 00:04:20,230 --> 00:04:22,730 妹が先に 嫁 行っては・ 60 00:04:22,730 --> 00:04:26,070 姉のお前に 何か 不都合なことでもあったのかと・ 61 00:04:26,070 --> 00:04:29,110 世間では あれこれ 言いやすからなぃ。 62 00:04:29,110 --> 00:04:31,410 わたすは 嫁になんか 行かねえんだから。 63 00:04:31,410 --> 00:04:33,710 (やえ)嫁に行かねえで なじょするんだ? 64 00:04:37,210 --> 00:04:41,080 女学校の先生に なっぺかなと思って…。 65 00:04:41,080 --> 00:04:43,750 女学校の!? 女学校の校長先生や・ 66 00:04:43,750 --> 00:04:46,590 他の先生方が そうしてほしいって おっしゃって…。 67 00:04:46,590 --> 00:04:48,620 (やえ)何 それで 勝手に承知してきたのかい? 68 00:04:48,620 --> 00:04:53,930 ううん。 「家さ帰って みんなと 相談してから決める」って…。 69 00:04:53,930 --> 00:04:55,970 父ちゃん…・ 70 00:04:55,970 --> 00:05:00,270 わたす 先生になって いいべか? 71 00:05:02,740 --> 00:05:05,370 父ちゃん…。 72 00:05:05,370 --> 00:05:08,710 わしは それは 賛成できんな。 73 00:05:08,710 --> 00:05:12,220 学問した上に 先生なんぞに…。 74 00:05:12,220 --> 00:05:16,420 それで 嫁に行かねえなんて 何考えてんだ おりんは。 75 00:05:18,550 --> 00:05:23,390 おりん! お前が学問をすることは許した。 76 00:05:23,390 --> 00:05:27,730 だが それを職業とすることを 許した覚えはない。 77 00:05:27,730 --> 00:05:30,230 なして 職業にしては わかんねえの? 78 00:05:30,230 --> 00:05:33,740 お前は 女学校を終えたら 家に帰ってきて・ 79 00:05:33,740 --> 00:05:37,410 それから しかるべきところへ嫁に行く。 80 00:05:37,410 --> 00:05:40,910 それが女の道だ。 いいな? 81 00:05:40,910 --> 00:05:42,950 父ちゃん…。 82 00:05:42,950 --> 00:05:46,080 (みつ)姉ちゃんの したいように さしてあげて 父ちゃん。 83 00:05:46,080 --> 00:05:48,990 せっかく 他の人のできねえ 勉強したんだもん。 84 00:05:48,990 --> 00:05:52,760 そのまま何の役にも立てねえのは もったいねえわ。 85 00:05:52,760 --> 00:05:56,260 わたすは 父ちゃんや母ちゃんの 言うとおり・ 86 00:05:56,260 --> 00:05:58,930 どこへでも嫁に行くから 姉ちゃんには・ 87 00:05:58,930 --> 00:06:01,700 できること 何でも さしてあげてくだっしょ。 88 00:06:01,700 --> 00:06:03,630 おみつ…。 89 00:06:03,630 --> 00:06:05,840 (みつ)なぇ? 父ちゃん。 90 00:06:13,040 --> 00:06:15,950 あんたが ああいうふうに 言ってくれて・ 91 00:06:15,950 --> 00:06:19,920 姉ちゃん 本当に うれしかったわ。 ありがとなぇ。 92 00:06:19,920 --> 00:06:23,220 したって ほんとに もったいねえわ。 93 00:06:23,220 --> 00:06:27,720 でもなぇ 姉ちゃんが好きなことを するために・ 94 00:06:27,720 --> 00:06:29,660 あんたが 行きたくもねえ 嫁に行くっつうんだったら・ 95 00:06:29,660 --> 00:06:31,590 姉ちゃん そんなの やだぞぇ。 96 00:06:31,590 --> 00:06:34,060 姉ちゃんのために 犠牲になる ようなことだったら…。 97 00:06:34,060 --> 00:06:37,900 違うんだ! そうでねえの。 そうでねくて その反対だ。 98 00:06:37,900 --> 00:06:40,800 おらのために 姉ちゃんが したいことも できねえで・ 99 00:06:40,800 --> 00:06:43,770 嫁に行かされるんでは 悪いと思って。 100 00:06:43,770 --> 00:06:47,580 それに おらは したいこともねえし。 101 00:06:47,580 --> 00:06:53,380 でもなぇ 行きたくないとこさ 無理して行くことはねえんだよ。 102 00:06:53,380 --> 00:06:57,250 自分の一生の問題なんだから。 103 00:06:57,250 --> 00:07:02,230 うん。 でも 親が喜んでくれるなら 行くべと思ってる。 104 00:07:02,230 --> 00:07:05,530 おらにできる親孝行は それぐらいしか ねえもん。 105 00:07:05,530 --> 00:07:10,730 それに 1人減れば 家も楽になるもんなぇ。 106 00:07:19,080 --> 00:07:24,210 なじょすっぺなぇ おとっつぁん。 何を? 107 00:07:24,210 --> 00:07:27,120 何をって おりんと おみつのことに・ 108 00:07:27,120 --> 00:07:29,390 決まってっぺした。 109 00:07:29,390 --> 00:07:36,260 やっぱり おりんが先だよなぃ。 逆は わがんねえよなぃ…。 110 00:07:36,260 --> 00:07:40,900 おりんは 何考えてんだか もう。 111 00:07:40,900 --> 00:07:44,400 嫁さ行かねえで 先生するなんて。 112 00:07:44,400 --> 00:07:48,240 親が死んだら なじょする つもりなんだべ。 113 00:07:48,240 --> 00:07:54,410 …んでも 先生してれば 親が死んでも 1人でも・ 114 00:07:54,410 --> 00:07:56,350 別に 困んねえわけだ…。 115 00:07:56,350 --> 00:07:58,580 いやいや めんこくねえこと。・ 116 00:07:58,580 --> 00:08:03,020 何? おとっつぁん 腹へったの? いや…。 117 00:08:03,020 --> 00:08:06,220 あ! 忘れてた。 あれがあったんだ あれが。 118 00:08:10,190 --> 00:08:14,530 これ パンだと。 パン? おりんの土産だ。 119 00:08:14,530 --> 00:08:18,700 おみつの騒ぎで 出すの すっかり忘れてた。 120 00:08:18,700 --> 00:08:22,370 これ おりんが作ったんだと。 121 00:08:22,370 --> 00:08:24,670 食べてみさんしょ。 122 00:08:27,210 --> 00:08:29,550 西洋人は 毎日 これ食べてんだと。 123 00:08:29,550 --> 00:08:31,880 おりんも 時々 食べてんだと。 124 00:08:31,880 --> 00:08:35,580 偉そうに 親が知らねえものを。 125 00:08:37,220 --> 00:08:40,560 食べ方 おりんに聞くの 忘れたけど・ 126 00:08:40,560 --> 00:08:43,590 ただ食べれば いいんだべ? 127 00:08:43,590 --> 00:08:47,100 フカフカして まんつ うまそうだこと。 128 00:09:04,180 --> 00:09:07,380 味つけるの 忘れたんだべか…? 129 00:09:18,690 --> 00:09:23,570 (せきこみ) 130 00:09:23,570 --> 00:09:27,200 あっ うっ…。 131 00:09:27,200 --> 00:09:32,540 西洋料理つうのは 苦しいもんだなぇ。 132 00:09:32,540 --> 00:09:34,580 ほれ もっと食べさんしょ。 133 00:09:34,580 --> 00:09:37,410 あ… タクアンくれ! 134 00:09:37,410 --> 00:09:39,420 はい。 135 00:09:44,250 --> 00:09:48,890 (みつ)何か ご用ですか? (たか)いえ あの…。 136 00:09:48,890 --> 00:09:51,790 古い皿でも ちっと 見せてもらおうかと思ってなぃ。 137 00:09:51,790 --> 00:09:54,060 あ 古道具のお皿を? 138 00:09:54,060 --> 00:09:57,400 そんなら どうぞ こっちさ どうぞ こっちさ置いてありやすから。・ 139 00:09:57,400 --> 00:10:01,270 今ちょうど 父ちゃんと母ちゃんは 畑の方に行っておりやすけど・ 140 00:10:01,270 --> 00:10:04,270 どうぞ ここさ座って 見てくだっしょ。 141 00:10:04,270 --> 00:10:07,080 あ 今 じいさま 呼ばってきやすから。 142 00:10:07,080 --> 00:10:09,410 いえ かまわねえでくだっしょ。 143 00:10:09,410 --> 00:10:13,750 あの… お前さんは ここの家の人でやすかぃ? 144 00:10:13,750 --> 00:10:18,590 はい。 ここの家の娘です。 みつっていいます。 ああ…! 145 00:10:18,590 --> 00:10:22,460 わたす 分かんねから どうぞ 手にとって見てくだっしょ。 146 00:10:22,460 --> 00:10:27,930 はいはい 勝手に見せてもらうから あんたは 仕事してさんしょ。 147 00:10:27,930 --> 00:10:33,100 暑いのに よく働いて 偉いことなぃ。 148 00:10:33,100 --> 00:10:35,100 いえ。 149 00:10:44,110 --> 00:10:46,950 どうぞ 麦湯だけんど。 150 00:10:46,950 --> 00:10:52,290 まあまあ これはこれは ごちそうさんでござりやす。 151 00:10:52,290 --> 00:10:54,490 ゆっくり見ていってくだっしょ。 152 00:11:00,560 --> 00:11:04,270 おいでなりやんせ。 どうも。 153 00:11:16,980 --> 00:11:19,880 あのお客が? 何? その下の家の おっかさまなのかぇ? 154 00:11:19,880 --> 00:11:23,590 そうなんだ。 用たしで この近所さ来たから・ 155 00:11:23,590 --> 00:11:27,260 外側からでも見ていくかと思って 表さ立ってたら・ 156 00:11:27,260 --> 00:11:31,430 ちょうど おみっちゃんが出てきて 中さ入れてくれたんだとなぃ。 157 00:11:31,430 --> 00:11:34,260 いや なじょしっぺ。 そんな人と知らねえから・ 158 00:11:34,260 --> 00:11:36,930 何も かまわねえで…。 (徳右衛門)ちっと わしの方に・ 159 00:11:36,930 --> 00:11:38,870 声をかければ よかったのに…。 160 00:11:38,870 --> 00:11:42,440 (こと)ほんに ごあいさつだけでも ちょっと しておくんだったのに。 161 00:11:42,440 --> 00:11:45,110 なして 黙ってたんだべなぇ? 162 00:11:45,110 --> 00:11:48,440 (六波羅) まだ きちんと決まった話でなし 向こうのおっかさまも・ 163 00:11:48,440 --> 00:11:51,350 ただ ちっと 様子を見に来ただけだべから。 164 00:11:51,350 --> 00:11:55,620 あいさつは いずれ 本官が 御指南として…。 165 00:11:55,620 --> 00:11:58,650 (やえ)それで… それで 向こうの おっかさまは・ 166 00:11:58,650 --> 00:12:01,390 おみつのことを 何と言っておられやしたか? 167 00:12:01,390 --> 00:12:04,060 (六波羅)それが まあ 大変な気に入りようで・ 168 00:12:04,060 --> 00:12:07,100 あんないい娘なら 今すぐにでも もらいたいと。 169 00:12:07,100 --> 00:12:10,570 ぜひぜひ 一日も早く 話をまとめてくれと・ 170 00:12:10,570 --> 00:12:14,440 早速 本官のとこに 催促の申し入れでなぃ。・ 171 00:12:14,440 --> 00:12:18,440 いや 本官も 喜んだり あわてたり…。・ 172 00:12:18,440 --> 00:12:21,080 いや いがった いがった!・ 173 00:12:21,080 --> 00:12:25,410 これは やっぱり神様が 一度つぶれた わしの顔を立てて・ 174 00:12:25,410 --> 00:12:27,750 縁を結んでくれたんだなぃ。 175 00:12:27,750 --> 00:12:33,420 いや 今度こそ 御指南役として この 六波羅市之丞・ 176 00:12:33,420 --> 00:12:37,760 今度こそ 立派に 両家の橋渡しをいたしやすから・ 177 00:12:37,760 --> 00:12:40,430 何とぞ ご安心のほどを。 178 00:12:40,430 --> 00:12:45,600 いや どうも おめでとうござりやした。 179 00:12:45,600 --> 00:12:48,600 おめでとうござりやした。 180 00:12:56,110 --> 00:12:59,450 (秀吉)何してるの おみっちゃん。 なんでもない。 181 00:12:59,450 --> 00:13:01,720 秀吉ちゃんは どこ行ってきたの? 182 00:13:01,720 --> 00:13:04,620 友達の兄ちゃんの出征祝いに 行ってきたんだ。 183 00:13:04,620 --> 00:13:09,220 汗かいつまった。 わたす 水くんであげる。 184 00:13:09,220 --> 00:13:11,530 ありがとう。 185 00:13:14,730 --> 00:13:17,770 (みつ)秀吉ちゃん。 (秀吉)ん? 186 00:13:17,770 --> 00:13:21,970 (みつ)岩沼の親方のところには いつから行くの? 187 00:13:23,740 --> 00:13:27,410 この秋からになるべな きっと。 188 00:13:27,410 --> 00:13:30,710 そう…。 なして? 189 00:13:32,920 --> 00:13:35,950 おみっちゃん。 その水 捨てな。 190 00:13:35,950 --> 00:13:39,250 また くみ替えてやっから。 今 くんだばっかりでねえかい。 191 00:13:39,250 --> 00:13:42,090 いいから。 もっと冷やっこいの くんでやっから。 192 00:13:42,090 --> 00:13:46,900 そうかい? ありがとう。 193 00:13:51,430 --> 00:13:57,240 こっちの言い分 何にも聞かねえで あっちばっかりで決めて・ 194 00:13:57,240 --> 00:14:00,880 ほんとに おみつを やっつまっていいの? 195 00:14:00,880 --> 00:14:03,910 黙って おみつのこと 見に来たりして…。 196 00:14:03,910 --> 00:14:10,050 士族の精神だの何だのって 何だか うるさいんでないかい? 197 00:14:10,050 --> 00:14:12,550 大丈夫だべか…。 198 00:14:12,550 --> 00:14:16,430 そんなら 代わりに お前が行くかぇ? 199 00:14:16,430 --> 00:14:19,430 母ちゃん…。 200 00:14:19,430 --> 00:14:25,900 おみつには 親がついてる。 お前が 余計な心配すっことねえ。 201 00:14:25,900 --> 00:14:29,570 お前は まだ 家のために 何にも してねえんだから・ 202 00:14:29,570 --> 00:14:33,740 こういうことに 偉そうな口 きくことは できねえんだよ。 203 00:14:33,740 --> 00:14:37,250 そこんとこだけは はっきり分かっておきな。 204 00:14:39,080 --> 00:14:44,950 お前は まだ 何の役にも立たねえ ただの女学生なんだから。 205 00:14:44,950 --> 00:14:54,960 ・~