1 00:00:02,210 --> 00:00:20,290 ・~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,290 --> 00:00:59,000 ・~ 3 00:01:02,600 --> 00:01:05,940 (善平)塾長は 昨日 大家も気がつかないうちに・ 4 00:01:05,940 --> 00:01:07,870 出ていったんだそうです。 5 00:01:07,870 --> 00:01:10,270 (りん)なんですって…? 6 00:01:10,270 --> 00:01:17,050 この塾も 塾長も スペンサー博士も みんな 詐欺だったんです。 7 00:01:17,050 --> 00:01:21,280 我々は みんな だまされたんですよ! 8 00:01:21,280 --> 00:01:23,950 ウッタ~。 9 00:01:23,950 --> 00:01:27,620 <なんということか 英語塾の塾長が・ 10 00:01:27,620 --> 00:01:31,130 生徒たちから 授業料や本代を しこたま巻き上げたあげく・ 11 00:01:31,130 --> 00:01:34,160 突然 姿を くらましてしまったのです> 12 00:01:34,160 --> 00:01:38,800 (巡査)その 河井なる男… つまり 塾長のことについて・ 13 00:01:38,800 --> 00:01:41,640 今まで どういうことをしてきた男か・ 14 00:01:41,640 --> 00:01:46,510 どこに住んでいたのか また 今 どこに住んでいるのか・ 15 00:01:46,510 --> 00:01:48,980 あんたは 何一つ 知らんと言うんだな? 16 00:01:48,980 --> 00:01:52,320 知りません。 嘘だ! 知らないはずはない! 17 00:01:52,320 --> 00:01:54,980 正直に言ってくれよ! 嘘なんか言ってません! 18 00:01:54,980 --> 00:01:57,890 知ってたら ここで 英語を教えたりなんてしません。 19 00:01:57,890 --> 00:02:00,790 そんな 詐欺の片棒を担ぐようなこと・ 20 00:02:00,790 --> 00:02:03,690 するはず ないじゃありませんか! (岩本)それは わからんよ。 21 00:02:03,690 --> 00:02:06,630 (平岡)虫も殺さん顔して 人をだますからな 女は。 22 00:02:06,630 --> 00:02:10,770 そんな! (岩本)「その声で トカゲ食うかや ホトトギス」。 23 00:02:10,770 --> 00:02:13,440 いや 「その顔で」か。 (平岡)あんた もしかして・ 24 00:02:13,440 --> 00:02:16,810 あのスペンサーってやつの これだったんじゃない? 25 00:02:16,810 --> 00:02:20,440 そうか! そうだったのか! 26 00:02:20,440 --> 00:02:23,250 道理で 英語が うまいはずだ。 27 00:02:23,250 --> 00:02:26,450 「これ」って 何ですか? 28 00:02:26,450 --> 00:02:29,350 (平岡)またまた とぼけちゃって。 (岩本)本物だ これは。 29 00:02:29,350 --> 00:02:32,960 違う! おりん先生は そんな人じゃない! 30 00:02:32,960 --> 00:02:35,990 何だ? お前も 被害者なんだぞ。 お前こそ・ 31 00:02:35,990 --> 00:02:38,630 やっと工面した金を みんな 巻き上げられたんじゃないか。 32 00:02:38,630 --> 00:02:40,560 お前が 一番 怒って いいんじゃないか?・ 33 00:02:40,560 --> 00:02:42,800 何を かばってんだ! (岩本)そういえば いつも2人で・ 34 00:02:42,800 --> 00:02:46,470 何か コソコソ 話していたっけ。 お前も仲間だったのか? 35 00:02:46,470 --> 00:02:51,640 ああ… これかぁ。 36 00:02:51,640 --> 00:02:54,480 この…! 37 00:02:54,480 --> 00:02:59,820 やめて! 何するの。 やめなさい! (巡査)やめんか! コラ!・ 38 00:02:59,820 --> 00:03:03,520 静かにしろ! 戻れ! 39 00:03:09,430 --> 00:03:12,760 (巡査)本当かね? 何がですか? 40 00:03:12,760 --> 00:03:19,570 あんたが スペンサーなる男の情婦… つまり ラシャメンだったというのは。 41 00:03:22,110 --> 00:03:24,140 バカなこと 言わないでください! 42 00:03:24,140 --> 00:03:27,440 何つうことを… そだこと 絶対にありません! 43 00:03:27,440 --> 00:03:31,310 全く 何つうことを…。 何言ってんだ お前さんたちは! 44 00:03:31,310 --> 00:03:33,320 そんな いいかげんなことばっかり 言って・ 45 00:03:33,320 --> 00:03:35,950 お巡りさんに言いつけっから! 46 00:03:35,950 --> 00:03:39,820 あら ここさ居た…。 (笑い声) 47 00:03:39,820 --> 00:03:41,820 とにかく お巡りさん・ 48 00:03:41,820 --> 00:03:44,130 わたす 何も知らねえで この塾に入ったんです。 49 00:03:44,130 --> 00:03:46,630 知らなかったにしても 我々 生徒側に対して・ 50 00:03:46,630 --> 00:03:49,470 あんたは教師。 つまり 経営者側だったんだから・ 51 00:03:49,470 --> 00:03:52,970 全く責任なしとは 言えないよ。 そう。 あの本代 集めた時も・ 52 00:03:52,970 --> 00:03:54,900 あんたは ちゃんと 立ち会ってたんだから。・ 53 00:03:54,900 --> 00:03:58,310 あの野郎 本代までせしめやがって どこまで汚いやつなんだ! 54 00:03:58,310 --> 00:04:00,280 (岩本)あの時 集めた本代 全部・ 55 00:04:00,280 --> 00:04:02,280 あいつの懐の中に 入れちまったのかい? 56 00:04:02,280 --> 00:04:04,980 さあ わたす 知りません…。 (岩本)本当かな。 57 00:04:06,750 --> 00:04:09,090 どうして疑うんですか? 58 00:04:09,090 --> 00:04:11,750 お巡りさん わたす どうしたら 自分の身の潔白を・ 59 00:04:11,750 --> 00:04:14,260 証明できるんですか? それは…・ 60 00:04:14,260 --> 00:04:17,590 その河井なる男をつかまえて 白状さすしか ないだろう。 61 00:04:17,590 --> 00:04:20,630 そんな…。 (巡査)とにかく・ 62 00:04:20,630 --> 00:04:23,770 あんたも 少し 自分が 軽率だったことを・ 63 00:04:23,770 --> 00:04:26,270 認めねばならんな。・ 64 00:04:26,270 --> 00:04:29,940 また何か あんたに尋ねたいことが できるかもしれんから・ 65 00:04:29,940 --> 00:04:34,740 ここに 名前と住所 生年月日を書きなさい。 66 00:04:49,290 --> 00:04:52,200 [ 回想 ] (河井)東京は 怖い町だよ。・ 67 00:04:52,200 --> 00:04:55,630 生き馬の目を抜くって 言われてる町だよ。・ 68 00:04:55,630 --> 00:04:57,970 食うか食われるか…。・ 69 00:04:57,970 --> 00:05:01,400 人のことより まず自分のこと。・ 70 00:05:01,400 --> 00:05:06,910 そう思って やっていかなきゃ 東京では 生きていけないよ。・ 71 00:05:06,910 --> 00:05:09,810 僕の言ってることが 嘘じゃないことを・ 72 00:05:09,810 --> 00:05:14,320 君は 今に きっと 思い知る時が来るだろう。 73 00:05:19,260 --> 00:05:23,060 バカだった… わたす。 74 00:05:24,760 --> 00:05:26,760 ・(善平)先生。 75 00:05:28,430 --> 00:05:31,330 善平さん…。 76 00:05:31,330 --> 00:05:33,300 帰ったんじゃなかったの? 77 00:05:33,300 --> 00:05:36,610 先生のことが 心配になって。 78 00:05:36,610 --> 00:05:39,510 大丈夫ですか? 先生。 79 00:05:39,510 --> 00:05:45,820 わたすより 善平さん あなたの方こそ 大丈夫? 80 00:05:47,950 --> 00:05:51,820 ごめんなさいね 本当に。 先生のせいじゃありません。 81 00:05:51,820 --> 00:05:54,120 先生って言うのは やめて! 82 00:05:54,120 --> 00:05:57,790 ここの先生だったことを わたすに思い出させないで。 83 00:05:57,790 --> 00:06:00,100 すみません。 84 00:06:02,060 --> 00:06:06,670 あんな悪いやつの お先棒 担がせられて・ 85 00:06:06,670 --> 00:06:13,240 先生なんて呼ばれて いい気になって…。 86 00:06:13,240 --> 00:06:15,180 恥ずかしい! 87 00:06:15,180 --> 00:06:19,420 先生! …いや 何て言えば? 88 00:06:19,420 --> 00:06:22,250 おりんさんで いいわ。 89 00:06:22,250 --> 00:06:25,090 そんなに 自分を 責めることないです。 90 00:06:25,090 --> 00:06:28,120 先生… いや おりんさんだって・ 91 00:06:28,120 --> 00:06:31,260 被害者なんですから。 でも…。 92 00:06:31,260 --> 00:06:33,760 みんなだって それは 分かってたと思うんです。 93 00:06:33,760 --> 00:06:38,070 ただ どこに怒りをぶつけていいか 分からないから…。 94 00:06:40,270 --> 00:06:45,440 善平さんだって 怒ってるんでしょう? 95 00:06:45,440 --> 00:06:47,780 怒っています。 96 00:06:47,780 --> 00:06:50,450 あいつらを見つけたら 殺してやりたいくらい・ 97 00:06:50,450 --> 00:06:52,380 怒っています。 98 00:06:52,380 --> 00:06:57,890 でも… 自分にも 怒っています。 99 00:06:59,960 --> 00:07:03,390 あんなやつらに 簡単に だまされて・ 100 00:07:03,390 --> 00:07:05,430 大事な金も 夢も・ 101 00:07:05,430 --> 00:07:09,070 むざむざ 取り上げられてしまった 愚かな自分に・ 102 00:07:09,070 --> 00:07:12,100 猛烈に腹が立ちます。 103 00:07:12,100 --> 00:07:14,240 死にたいくらいです。 104 00:07:14,240 --> 00:07:16,740 何 言うの! 駄目よ! 105 00:07:16,740 --> 00:07:19,240 死ぬなんて そんなの 絶対 駄目! 駄目! 106 00:07:22,250 --> 00:07:25,950 よかった…。 え? 107 00:07:25,950 --> 00:07:29,250 俺 おりんさんが 死ぬんじゃないかと思って・ 108 00:07:29,250 --> 00:07:31,190 心配していたんだ。 109 00:07:31,190 --> 00:07:34,920 俺のことを止めるぐらいだから 大丈夫だ。 110 00:07:34,920 --> 00:07:37,590 よかった! 111 00:07:37,590 --> 00:07:40,100 ありがとう 善平さん。 112 00:07:40,100 --> 00:07:43,000 わたすのこと そだに心配してくれて。 113 00:07:43,000 --> 00:07:46,440 でもね 人のことなんか 構ってたら・ 114 00:07:46,440 --> 00:07:49,270 自分の首 くくるようなことに なるんですってよ・ 115 00:07:49,270 --> 00:07:52,610 東京ってとこは。 116 00:07:52,610 --> 00:07:56,280 怖い町よねぇ。 117 00:07:56,280 --> 00:08:00,780 俺は あいつらを 捕まえてやるんだ。 118 00:08:00,780 --> 00:08:06,390 捕まえて 俺の夢を 取り戻してやるんだ。 119 00:08:06,390 --> 00:08:11,890 東京が 怖い町だって 俺は 負けねえ。 120 00:08:11,890 --> 00:08:15,230 東京って町を 負かしてやる! 121 00:08:15,230 --> 00:08:17,230 善平さん! 122 00:08:21,100 --> 00:08:24,240 さよなら。 123 00:08:24,240 --> 00:08:28,580 おりんさんのことは 忘れません。 124 00:08:28,580 --> 00:08:43,090 ・~ 125 00:08:43,090 --> 00:08:45,430 (彌七) 上に あと2~3本 載っけろ。・ 126 00:08:45,430 --> 00:08:47,930 その方が 平均して 荷崩れしねえから。 127 00:08:47,930 --> 00:08:50,600 運んじまわねえと 日が暮れてしまうぞ。 へい。 128 00:08:50,600 --> 00:08:53,270 おい お前 もっと右だ 右。 129 00:08:53,270 --> 00:08:57,140 お前 右も左も わかんねえのか? 右っていうのは 箸持つ方だ。 130 00:08:57,140 --> 00:08:59,140 こいつ 左利きなんですよ。 131 00:08:59,140 --> 00:09:01,710 うるせえ お前 黙ってろ! 急げ ほら! 132 00:09:01,710 --> 00:09:03,750 おんつぁん。 ああ おりんちゃんか。 133 00:09:03,750 --> 00:09:06,550 源造は 中だ。 今 客が来てるけどな。 134 00:09:06,550 --> 00:09:09,390 入って 入って。 さあ 急げ ほら! 135 00:09:09,390 --> 00:09:11,420 (源造)これからは 一般の家も・ 136 00:09:11,420 --> 00:09:13,720 西洋建築が増えてくると 思うんですが・ 137 00:09:13,720 --> 00:09:17,060 それに使う資材の ほとんどが 外国からの輸入では・ 138 00:09:17,060 --> 00:09:19,400 どうしても 費用が かさんで なかなか・ 139 00:09:19,400 --> 00:09:22,230 速やかに普及するという具合には いかないと思うんですよ。 140 00:09:22,230 --> 00:09:26,570 それで 私は この際…。 こんにちは。 141 00:09:26,570 --> 00:09:30,240 それでですね 私は この際 思い切って・ 142 00:09:30,240 --> 00:09:34,910 そういう資材の国産化を…。 あの…。 143 00:09:34,910 --> 00:09:37,410 源造さん。 144 00:09:40,580 --> 00:09:43,490 あの 源造さん わたす お話ししたいことが…。 145 00:09:43,490 --> 00:09:46,920 今 大事な話をしてるってことが 分からないのか? 146 00:09:46,920 --> 00:09:49,260 いつでも 時間が のんびり あいてるってわけじゃないんだ。 147 00:09:49,260 --> 00:09:52,960 ここは 相馬じゃないんだよ。 東京なんだからな。 148 00:09:58,600 --> 00:10:01,800 話 明日じゃ駄目か? 149 00:10:03,770 --> 00:10:07,640 いいわ。 じゃ 明日。 150 00:10:07,640 --> 00:10:09,950 どうも失礼しました。 いや いいんです。 151 00:10:09,950 --> 00:10:11,980 私事の話ですから。 152 00:10:11,980 --> 00:10:15,680 それで その国産化の話なんですが…。 153 00:10:21,460 --> 00:10:23,790 (みどり)ちょっと痛いじゃないの。 気を付けてちょうだいよ。 154 00:10:23,790 --> 00:10:25,730 何 ボンヤリして…。 155 00:10:25,730 --> 00:10:30,530 あらっ おりんさん!? おりんさんじゃないの? 156 00:10:32,500 --> 00:10:34,500 みどりさん! 157 00:10:34,500 --> 00:10:36,970 ちょっと どういうこと? 158 00:10:36,970 --> 00:10:39,010 何で おりんさん こんなとこに居るの? 159 00:10:39,010 --> 00:10:41,640 みどりさん…。 160 00:10:41,640 --> 00:10:44,680 おりんさんと こんなとこで 会えるなんて 夢じゃないかしら。 161 00:10:44,680 --> 00:10:47,480 つねっちゃお。 痛い! 162 00:10:49,990 --> 00:10:52,820 新聞記者? みどりさんが? 163 00:10:52,820 --> 00:10:55,860 そうよ 東京日報の。 読んだことない? 164 00:10:55,860 --> 00:10:58,990 ええ…。 まあ 明治新報みたいな・ 165 00:10:58,990 --> 00:11:01,600 大きな新聞じゃないけど…。 166 00:11:01,600 --> 00:11:04,270 これ どうぞ。 167 00:11:04,270 --> 00:11:06,940 女の人でも 新聞記者になれるの? 168 00:11:06,940 --> 00:11:09,440 そりゃ ちゃんと記事が書ければ なれるわよ。 169 00:11:09,440 --> 00:11:12,270 もっとも 採用されるのが大変だけどね。 170 00:11:12,270 --> 00:11:15,780 もう 私なんか 半分 色じかけ…。 171 00:11:17,450 --> 00:11:19,950 嘘 嘘 嘘! 嘘 嘘。 172 00:11:19,950 --> 00:11:22,850 小説 書いてるって噂は 聞いたんだげんとなぇ。 173 00:11:22,850 --> 00:11:25,820 そうなのよ。 樋口一葉みたいな 小説家になろうと・ 174 00:11:25,820 --> 00:11:30,130 思ったんだけど 目のあるようなね いい人間がいなくって もう…。 175 00:11:30,130 --> 00:11:32,160 ちょっと お汁粉 おあがんなさいよ。 176 00:11:32,160 --> 00:11:36,300 ここの おいしいんだから。 ね? 177 00:11:36,300 --> 00:11:39,130 おりんさん 何だか 元気ないわね。 178 00:11:39,130 --> 00:11:41,800 昔のおりんさんと 違うな。 179 00:11:41,800 --> 00:11:44,010 なんか あったの? 180 00:11:47,310 --> 00:11:50,350 この道 まっすぐで いいのね? ええ…。 181 00:11:50,350 --> 00:11:54,080 それで その塾長やってた 男の名前は 何ていうの? 182 00:11:54,080 --> 00:11:56,020 河井平吉。 183 00:11:56,020 --> 00:12:00,020 河井平吉か…。 184 00:12:00,020 --> 00:12:04,090 なるほど もっともらしい名前だな。 185 00:12:04,090 --> 00:12:08,600 で ここに 机を少し置いて 黒板は ここね。 186 00:12:08,600 --> 00:12:12,470 道具立ては それだけだったわね? ええ そう。 187 00:12:12,470 --> 00:12:14,940 ねえ みどりさん もう いいじゃない…。 188 00:12:14,940 --> 00:12:17,440 もうちょっと。 それで そのスペンサー氏は・ 189 00:12:17,440 --> 00:12:19,380 本当に博士だったの? 190 00:12:19,380 --> 00:12:21,310 さあ…。 191 00:12:21,310 --> 00:12:24,610 もう わたすは 何もかも信じられなくて。 192 00:12:24,610 --> 00:12:27,650 今ね 東京や横浜に こういった小さな英語塾が・ 193 00:12:27,650 --> 00:12:30,490 たくさん できてるのよ。 中には かなり いいかげんな・ 194 00:12:30,490 --> 00:12:32,960 怪しげなものがあるって 噂には聞いてたのよ。 195 00:12:32,960 --> 00:12:36,290 2~3日だけ 外国人の教師 ひっぱってきて・ 196 00:12:36,290 --> 00:12:39,330 後は 日本人の変な教師…。 197 00:12:39,330 --> 00:12:42,630 あ ごめんなさい あなたは違うわよ。 198 00:12:42,630 --> 00:12:44,970 それで お茶をにごしてるとこも あるって。 199 00:12:44,970 --> 00:12:47,800 でも ここは 本式の詐欺ね。 200 00:12:47,800 --> 00:12:50,140 思い切って やってくれたもんだわ。 201 00:12:50,140 --> 00:12:52,810 ありがとう。 面白い記事ができるわ。 202 00:12:52,810 --> 00:12:55,480 え? じゃ みどりさん・ 203 00:12:55,480 --> 00:12:58,380 これを記事にするつもりなの? もちろんよ! 204 00:12:58,380 --> 00:13:01,580 そうでなくて こんなとこまで わざわざ来ますか。 205 00:13:01,580 --> 00:13:03,520 早く社に帰って 記事にしなくっちゃ。 206 00:13:03,520 --> 00:13:06,760 本当に どうもありがとう。 じゃ! 207 00:13:06,760 --> 00:13:09,560 何してるの? 早く いらっしゃいよ。 208 00:13:12,930 --> 00:13:16,270 私 すぐ 社に帰りたいから ここで お別れするわ。 209 00:13:16,270 --> 00:13:19,600 じゃあ またね。 あ みどりさん! なに? 210 00:13:19,600 --> 00:13:22,640 あの… わたす 東京で生きていけると思う? 211 00:13:22,640 --> 00:13:24,810 えっ? 212 00:13:24,810 --> 00:13:28,610 わたすみたいに ボ~ッとしてる人間 東京に居ないんでないかしら? 213 00:13:28,610 --> 00:13:31,650 そう思わない? 何言ってるの! 214 00:13:31,650 --> 00:13:33,780 おりんさんが ボ~ッとしてるんだったら・ 215 00:13:33,780 --> 00:13:35,720 東京の人は みんな ボ~ッとしてるわ。 216 00:13:35,720 --> 00:13:37,950 慰めてくれなくて いいから。 217 00:13:37,950 --> 00:13:41,290 本当のこと 言って。 218 00:13:41,290 --> 00:13:45,790 おりんさん あなたの言うとおり 東京は 怖い町よ。 219 00:13:45,790 --> 00:13:48,460 でも それだからこそ 面白い町なのよ! 220 00:13:48,460 --> 00:13:51,500 おりんさんは 今に きっと この町が大好きになるわ。 221 00:13:51,500 --> 00:13:55,240 この町はね 走ってるの。 はねてるのよ! 222 00:13:55,240 --> 00:13:58,170 はね駒の おりんさんに ぴったりじゃない! 223 00:13:58,170 --> 00:14:02,580 負けないで はねてくらんしょ おりんさん。 元気出して! 224 00:14:02,580 --> 00:14:05,610 私も はねる。 2人で はねっくら すっぺ。 225 00:14:05,610 --> 00:14:08,750 ねっ? じゃ またね。 226 00:14:08,750 --> 00:14:11,250 (英語で) 227 00:14:22,100 --> 00:14:24,600 邪魔だ! 228 00:14:24,600 --> 00:14:27,500 邪魔だ! こら! 229 00:14:27,500 --> 00:14:30,210 <おりんちゃん 財布とられなかった?> 230 00:14:34,940 --> 00:14:40,450 <元気だして。 東京なんかに負けるな はね駒> 231 00:14:40,450 --> 00:14:55,630 ・~