1 00:00:02,210 --> 00:00:20,960 ・~ (テーマ音楽) 2 00:00:20,960 --> 00:00:58,730 ・~ 3 00:01:09,270 --> 00:01:11,940 (やえ)おりん! おりん! 4 00:01:11,940 --> 00:01:14,610 (りん)うん? 何? これで終わりだけど。 5 00:01:14,610 --> 00:01:17,950 弘の先生が おなりやしたぞぃ。 弘の先生って・ 6 00:01:17,950 --> 00:01:21,620 小学校の山崎先生? 山崎先生! んだ。 7 00:01:21,620 --> 00:01:25,120 何のご用で? 弘が 学校さ行ってねえんだと。 8 00:01:26,790 --> 00:01:29,090 えっ? 9 00:01:33,300 --> 00:01:35,230 昨日から!? (山崎)ええ。 10 00:01:35,230 --> 00:01:38,130 弘君は 昨日から 学校に来ておりません。 11 00:01:38,130 --> 00:01:40,070 そんな…。 12 00:01:40,070 --> 00:01:42,640 お宅からの連絡がないので 気にしておりましたが・ 13 00:01:42,640 --> 00:01:45,310 お母さんも 新聞社のお仕事を なすっておられると・ 14 00:01:45,310 --> 00:01:47,810 伺っていましたので お忙しいのだろうと察して・ 15 00:01:47,810 --> 00:01:51,480 今日を待ちました。 しかし 今日も 弘君は お休みですし・ 16 00:01:51,480 --> 00:01:54,380 お宅からの連絡もないので どうしたことかと…。 17 00:01:54,380 --> 00:01:56,990 本当に どうも 申し訳ございません。 18 00:01:56,990 --> 00:01:58,920 とんだ ご迷惑をおかけしまして。 19 00:01:58,920 --> 00:02:01,260 まんつ 弘は どこさ行ったんだべ? 20 00:02:01,260 --> 00:02:03,930 (山崎)どこか お心あたりの所でも ありますか? 21 00:02:03,930 --> 00:02:05,860 いえ ございません。 22 00:02:05,860 --> 00:02:08,770 でも とにかく すぐ 私も捜してみますので。 23 00:02:08,770 --> 00:02:11,670 (山崎)私も 授業が終わりましたら また すぐ参ります。 24 00:02:11,670 --> 00:02:13,940 あ 先生…。 25 00:02:13,940 --> 00:02:17,610 弘は 学校で 何かございましたんでしょうか? 26 00:02:17,610 --> 00:02:19,640 (山崎) いいえ 別に 何もありません。・ 27 00:02:19,640 --> 00:02:21,950 勉強も ちゃんと やっていましたし。 28 00:02:21,950 --> 00:02:24,850 ただ 最近 少し元気がないような気がして・ 29 00:02:24,850 --> 00:02:27,120 どうかしたのかと 聞いたことがありましたが・ 30 00:02:27,120 --> 00:02:29,620 本人は 何もないと 言っておりました。 31 00:02:29,620 --> 00:02:32,960 本当に どうしたんでしょう あの子…。 32 00:02:32,960 --> 00:02:37,430 (山崎)お宅の方では 何かありませんでしたか? 33 00:02:40,630 --> 00:02:44,500 一体どうしちゃったのよ あの子… どういうことなの これ…。 34 00:02:44,500 --> 00:02:48,370 この頃 元気がないっつうことは 私も気がついていたんだげんと・ 35 00:02:48,370 --> 00:02:50,810 本ばかし読んでるからだと 思って…。 36 00:02:50,810 --> 00:02:52,840 あの子 今 どこにいるのかしら。 母ちゃん 分からない? 37 00:02:52,840 --> 00:02:56,150 全く分かんねえ。 なして 学校さ 行かねんだか。 38 00:02:56,150 --> 00:02:58,150 なじょしたんだべ? 39 00:02:59,820 --> 00:03:01,750 (やえ)どこさ 行くの? 40 00:03:01,750 --> 00:03:03,690 弘 捜してきます! (やえ)どこさ行って? 41 00:03:03,690 --> 00:03:05,620 その辺! 帝大の庭 好きだから あの子! 42 00:03:05,620 --> 00:03:08,260 とにかく 捜してきますから! 43 00:03:08,260 --> 00:03:13,430 なじょしたんだべ 全く…。 44 00:03:13,430 --> 00:03:17,130 あれ 洗濯物が そのまま…。 45 00:03:26,140 --> 00:03:28,780 やっぱり あれは…。 46 00:03:28,780 --> 00:03:31,450 ・(物音) 47 00:03:31,450 --> 00:03:34,450 猫でも 入ったのかな。 48 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 弘! 49 00:03:45,130 --> 00:03:49,300 昨日も 一日中 納屋の中で 本 読んでたの? 50 00:03:49,300 --> 00:03:51,500 どうして そんなことしたの? 51 00:03:55,100 --> 00:03:57,640 黙っていては 分からないでしょ! 52 00:03:57,640 --> 00:03:59,680 なんで 学校に行くのが 嫌になったのか その訳を・ 53 00:03:59,680 --> 00:04:02,250 はっきり おっしゃい! 弘! 54 00:04:02,250 --> 00:04:04,910 そだに ヤイヤイ ヤイヤイ言っては・ 55 00:04:04,910 --> 00:04:08,420 かえって黙っちまうよ 弘は。 だって 訳 聞かなければ。 56 00:04:08,420 --> 00:04:10,750 訳もなく こんなこと したんじゃないでしょうからね。 57 00:04:10,750 --> 00:04:14,090 訳はあるんだ。 きっと 大きな訳が あるんだ。 だから その訳を…。 58 00:04:14,090 --> 00:04:16,130 言いたくない訳ってのも あっぺした。 59 00:04:16,130 --> 00:04:18,960 お前が 子供の頃のこと 考えてみせ。 60 00:04:18,960 --> 00:04:21,430 おとっつぁんに 納屋に押し込まれても・ 61 00:04:21,430 --> 00:04:23,770 頑として 口を割らなかったことが あったっけなぇ。 62 00:04:23,770 --> 00:04:25,700 だって あれは 兄ちゃんを かばって…。 63 00:04:25,700 --> 00:04:28,640 あの時 お前は しまいには 母ちゃんにだけは・ 64 00:04:28,640 --> 00:04:30,640 その訳 話してくれた。 65 00:04:30,640 --> 00:04:36,280 話すときがきたら 弘も話してくれるよ。 なぇ 弘? 66 00:04:36,280 --> 00:04:41,950 弘。 お前のこと いちばん心配してるのは・ 67 00:04:41,950 --> 00:04:45,150 お前の おとっつぁん おっかさんだぞぇ。 68 00:04:47,820 --> 00:04:50,130 (やえ) おとっつぁん おっかさんは・ 69 00:04:50,130 --> 00:04:53,960 今 忙しくて 2人とも あっぱとっぱしてっけど・ 70 00:04:53,960 --> 00:04:58,300 ほんでも お前たちのこと 忘れてるわけじゃねんだぞぃ。・ 71 00:04:58,300 --> 00:05:01,070 決して そだことは ねえんだから。 72 00:05:01,070 --> 00:05:03,970 だから お前の おとっつぁん おっかさんに・ 73 00:05:03,970 --> 00:05:06,940 何でも 言っていいんだよ。 74 00:05:06,940 --> 00:05:11,410 黙って ここんとこさ しまい込んで・ 75 00:05:11,410 --> 00:05:16,090 あれこれ あれこれ 思ってねえで 何でも言いな。 76 00:05:16,090 --> 00:05:18,920 おとっつぁん おっかさんが どだに疲れてるときでも・ 77 00:05:18,920 --> 00:05:24,090 かまわねんだよ。 それが 親の務めなんだから。 78 00:05:24,090 --> 00:05:29,370 子供が そだこと 遠慮することねんだから。 ほれ! 79 00:05:35,610 --> 00:05:38,270 (ため息) 80 00:05:38,270 --> 00:05:40,580 弘! 81 00:05:42,610 --> 00:05:47,950 今日は お母さんと一緒に その辺に散歩に行こうか。 82 00:05:47,950 --> 00:05:50,850 弘が 学校に行きたくないなら 行かなくていい。 83 00:05:50,850 --> 00:05:53,560 お母さんも 今日 新聞社に行かない。 84 00:05:59,130 --> 00:06:04,600 今日は お母さんと一緒に 遊ぼう! ねぇ 弘。 85 00:06:07,400 --> 00:06:10,310 (源造) ええ この間 アメリカに遠征した 野球チームは・ 86 00:06:10,310 --> 00:06:12,280 全員 我が社の製品 使ってもらっています。 87 00:06:12,280 --> 00:06:16,410 そうです。 製品には 絶対ご信用いただいて 結構です。 88 00:06:16,410 --> 00:06:19,080 はい。 試しに お使いいただくための用具も・ 89 00:06:19,080 --> 00:06:22,120 こちらに そろえてありますから どうぞご遠慮なくお試しください。 90 00:06:22,120 --> 00:06:24,890 ええ ええ はい。 91 00:06:24,890 --> 00:06:26,960 どうぞ お越しください。 お待ちしております。 92 00:06:26,960 --> 00:06:29,430 では また その折に。 はい ありがとうございました。 93 00:06:29,430 --> 00:06:32,930 (安藤)いらっしゃいまし。 あ… これはこれは どうも。 94 00:06:32,930 --> 00:06:35,260 こんにちは。 どうしたんだ? 95 00:06:35,260 --> 00:06:37,200 弘と お散歩に来たの。 96 00:06:37,200 --> 00:06:40,440 ついでに お電話 借りようと思って。 97 00:06:40,440 --> 00:06:44,270 社に 「今日は お休みします」って 言うために 電話したいの。 98 00:06:44,270 --> 00:06:47,310 お借りしても よろしい? ああ それは かまわないけど…。 99 00:06:47,310 --> 00:06:51,610 ほんとに どうしたんだ? 弘。 もう 学校 済んだのか? 100 00:06:51,610 --> 00:06:54,280 弘もね 今日は 学校 お休みしたのよ。 101 00:06:54,280 --> 00:06:56,620 ちゃんと 来がけに 学校には寄って・ 102 00:06:56,620 --> 00:06:58,960 先生には お断りしてきましたから ご心配なく。 103 00:06:58,960 --> 00:07:01,960 どうぞ お仕事してらして。 はい 弘 おいで。 104 00:07:03,560 --> 00:07:06,600 これがね 電話っていうのよ。 105 00:07:06,600 --> 00:07:09,430 見てごらん。 106 00:07:09,430 --> 00:07:12,740 お父さんのお仕事 とっても 忙しいからね・ 107 00:07:12,740 --> 00:07:14,670 これがあると 大助かりなんですって。 108 00:07:14,670 --> 00:07:16,910 遠くの人とでも すぐ お話できるの。 109 00:07:16,910 --> 00:07:18,940 よ~く見てごらんなさい。 110 00:07:18,940 --> 00:07:22,650 お母さんがね 試しに かけてみるから。 111 00:07:29,620 --> 00:07:32,760 京橋55番 お願いします。 112 00:07:32,760 --> 00:07:35,660 こうするとね 遠い人にも ちゃんと通じるのよ。 113 00:07:35,660 --> 00:07:37,630 便利でしょ? 114 00:07:37,630 --> 00:07:40,500 あ… 明治新報社ですか? 115 00:07:40,500 --> 00:07:43,930 はい 小野寺りんです。 116 00:07:43,930 --> 00:07:48,100 三島さん? ええ 小野寺です。 まことに相すみませんけど・ 117 00:07:48,100 --> 00:07:50,140 ちょっと よんどころない用事が できてしまって・ 118 00:07:50,140 --> 00:07:52,440 今日は 社を休ませていただきます。 119 00:07:52,440 --> 00:07:54,940 ええ ほんとに勝手で 申し訳ありませんけど・ 120 00:07:54,940 --> 00:07:57,280 編集長に よろしくお伝えくださいまし。 121 00:07:57,280 --> 00:08:00,250 ええ お願いします。 はい では。 122 00:08:00,250 --> 00:08:04,050 本当に どうしたんだ? ご心配なく。 123 00:08:04,050 --> 00:08:07,090 弘。 お父さんのお店 よ~く見ておきなさい。 124 00:08:07,090 --> 00:08:11,230 弘君 いらっしゃい! どうぞ おかまいなく。 125 00:08:11,230 --> 00:08:16,400 ・ (安藤)はい 小野寺商店…。 126 00:08:16,400 --> 00:08:18,900 弘のことで ちょっと お話ししたいことがあるの。 127 00:08:18,900 --> 00:08:21,200 今日は 早く お帰りになって。 128 00:08:23,770 --> 00:08:27,980 (安藤)社長 早稲田の 山本さんから! うん。 129 00:08:29,910 --> 00:08:32,250 はい かわりました 小野寺です。 130 00:08:32,250 --> 00:08:34,580 先日は どうもありがとうございました。 131 00:08:34,580 --> 00:08:38,250 いやいや こちらこそ。 ええ ええ…。 132 00:08:38,250 --> 00:08:40,190 ああ そうなんですか。 133 00:08:40,190 --> 00:08:43,430 弘。 お父さん 忙しそうね。 134 00:08:43,430 --> 00:08:46,730 公園でも行こうか。 ね? 135 00:08:49,770 --> 00:08:56,640 ・「夕空晴れて 秋風吹き」 136 00:08:56,640 --> 00:09:04,880 ・「月影落ちて 鈴虫鳴く」 137 00:09:04,880 --> 00:09:10,750 ・「思えば遠し 故郷の空」 138 00:09:10,750 --> 00:09:20,230 ・「ああ わが父母 いかにおわす」 139 00:09:24,900 --> 00:09:27,740 弘 お母さんと かけっこしようか。 140 00:09:27,740 --> 00:09:30,070 お母さん かけっこ 速いんだから。 141 00:09:30,070 --> 00:09:32,010 はね駒なんだから! 142 00:09:32,010 --> 00:09:34,580 まだまだ 弘には 負けないわよ。 143 00:09:34,580 --> 00:09:38,280 悔しかったら 追い抜いてごらん。 いい? 行くわよ! 144 00:09:41,250 --> 00:09:45,120 行くよ 弘! ほら ほら! 145 00:09:45,120 --> 00:09:50,430 お母さんと 駆けっこしようよ! ほら 弘! 146 00:09:50,430 --> 00:09:53,630 ほら 弘! 147 00:10:05,980 --> 00:10:54,290 ・~ 148 00:10:54,290 --> 00:10:59,830 どんな時でも 弘や明子のそばには・ 149 00:10:59,830 --> 00:11:03,800 お父さんや お母さんが ついてるわ。 150 00:11:03,800 --> 00:11:07,100 お父さんや お母さんにだけは・ 151 00:11:07,100 --> 00:11:12,270 何言っても 大丈夫よ。 152 00:11:15,610 --> 00:11:18,910 そのことだけは 覚えておいてね。 153 00:11:24,950 --> 00:11:30,830 心のどこかで 子供や家のこと フッと忘れてたんだと思うの。 154 00:11:30,830 --> 00:11:33,130 子供には 敏感に分かるんだろうな。 155 00:11:33,130 --> 00:11:35,460 そういう親の心が。 156 00:11:35,460 --> 00:11:39,800 寂しかったんだろうな。 かわいそうに…。 157 00:11:39,800 --> 00:11:42,470 それを どこに ぶつけていいか 分からなくて・ 158 00:11:42,470 --> 00:11:44,510 ああいうことに なっちゃったのね。 159 00:11:44,510 --> 00:11:49,350 そうなるまで分からなかったとは 親として うかつだったな。 160 00:11:49,350 --> 00:11:53,650 ごめんなさい。 お互いさまだ それは。 161 00:11:53,650 --> 00:11:57,320 はぁ… これから どうしたらいいかしら。 162 00:11:57,320 --> 00:12:02,290 うむ… 理屈を話しても 親の立場を押しつけるだけで・ 163 00:12:02,290 --> 00:12:06,130 子供の心を救ってやることには ならんからな。 164 00:12:06,130 --> 00:12:10,800 やっぱり 私が仕事を辞めるのが いちばん いいのかしら…。 165 00:12:13,100 --> 00:12:16,440 それは いちばん簡単な道だ。 166 00:12:16,440 --> 00:12:19,280 …が 君は それでいいのか? 167 00:12:19,280 --> 00:12:23,950 家の中で 子供や 家の仕事だけに戻って・ 168 00:12:23,950 --> 00:12:26,980 君は それで満足できんだろう? 169 00:12:26,980 --> 00:12:29,820 せっかく 今まで 頑張ってきたんだ。 170 00:12:29,820 --> 00:12:32,620 できれば 仕事も続けながら・ 171 00:12:32,620 --> 00:12:36,130 子供にも寂しい思いをさせずに 済むような方法は ないものか・ 172 00:12:36,130 --> 00:12:39,130 少し本気で考えてみようよ。 173 00:12:41,000 --> 00:12:43,800 あなたも 一緒に考えてくださる? 174 00:12:43,800 --> 00:12:48,970 当たり前だ。 我々は 弘の親だ。 175 00:12:48,970 --> 00:12:53,180 そして… 我々は 夫婦だ。 176 00:12:56,710 --> 00:13:01,680 寂しかったのは 弘だけじゃないよ。 177 00:13:04,250 --> 00:13:06,760 (せきばらい) 178 00:13:16,270 --> 00:13:19,270 おはようございます。 179 00:13:21,600 --> 00:13:24,270 おはようございます。 (内田)おはよう。 180 00:13:24,270 --> 00:13:27,940 え~ 今日は ルビつきかい。 ええ 長男の弘です。 181 00:13:27,940 --> 00:13:30,280 弘 ごあいさつして。 (弘)こんにちは。 182 00:13:30,280 --> 00:13:34,780 (内田)こんにちは。 へえ~ いい坊やが いるんだね。 183 00:13:34,780 --> 00:13:36,720 今日は 何で? 184 00:13:36,720 --> 00:13:39,460 ちょっと 母親の職場を 見せておこうかと思いまして…。 185 00:13:39,460 --> 00:13:42,120 どんな仕事をしているのか 分かってもらおうと思って。 186 00:13:42,120 --> 00:13:44,060 ふむ 社会勉強か。 187 00:13:44,060 --> 00:13:47,300 そんな 大げさなことでも ないんですけどね。 188 00:13:47,300 --> 00:13:52,170 あ 編集長が 君が来たら ちょっと顔を出してくれって。 189 00:13:52,170 --> 00:13:54,170 お客さま? 190 00:13:54,170 --> 00:13:56,640 何か イギリスから来た 教育者らしいんだ。 191 00:13:56,640 --> 00:14:00,910 それと 日本人が1人。 なかなか立派な人みたいだよ。 192 00:14:00,910 --> 00:14:03,950 弘。 ちょっと ここに座っててね。 193 00:14:03,950 --> 00:14:06,420 おじさんと お話ししてよう。 ね? 194 00:14:06,420 --> 00:14:08,750 すみません。 じゃ。 (津村)おお 来た来た。 195 00:14:08,750 --> 00:14:11,250 おはようございます。 君にも ちょっと同席してもらって・ 196 00:14:11,250 --> 00:14:13,190 お話し相手を 務めてもらいたいんだ。 197 00:14:13,190 --> 00:14:15,120 はい。 私で お役に立てれば。 198 00:14:15,120 --> 00:14:18,590 イギリスのケンブリッジ大学の 教授でいらっしゃる バーナード博士。 199 00:14:18,590 --> 00:14:20,600 じゃ 頼みます。 はい。 200 00:14:24,930 --> 00:14:27,600 How do you do? I'm Rin Onodera. 201 00:14:27,600 --> 00:14:29,810 おりんさん…。 202 00:14:38,110 --> 00:14:40,780 松浪先生…。 203 00:14:40,780 --> 00:14:55,260 ・~