1 00:00:09,896 --> 00:00:12,899 (あかり)<うちは ちょっとばかし 訳ありな家族だ> 2 00:00:12,899 --> 00:00:14,901 <あたしは あかり> 3 00:00:14,901 --> 00:00:16,903 <未来の大文豪で➡ 4 00:00:16,903 --> 00:00:19,906 一家の大黒柱> 5 00:00:19,906 --> 00:00:21,908 <食べることと飲むことが大好き> 6 00:00:21,908 --> 00:00:23,910 <ちっちぇえことは大っ嫌い> 7 00:00:23,910 --> 00:00:27,914 <座右の銘は 「元気があれば なんでもできる」> 8 00:00:27,914 --> 00:00:29,916 <甥の朔太郎> 9 00:00:29,916 --> 00:00:33,920 <少々口うるさいが 家事全般が得意> 10 00:00:33,920 --> 00:00:37,924 <生まれて すぐに両親が離婚。 父親に育てられた> 11 00:00:37,924 --> 00:00:40,927 <その父親とも 10歳のときに死別し➡ 12 00:00:40,927 --> 00:00:42,929 4年前から うちで暮らしている> 13 00:00:42,929 --> 00:00:44,931 <姪の楓子> 14 00:00:44,931 --> 00:00:48,935 <少々ひねくれ者だが 口達者で頭がいい> 15 00:00:48,935 --> 00:00:51,938 <父親は生まれる前に蒸発> 16 00:00:51,938 --> 00:00:53,940 <母親にも育児放棄され➡ 17 00:00:53,940 --> 00:00:56,943 施設にいたところを あたしが引き取った> 18 00:00:56,943 --> 00:00:59,946 <朔太郎と楓子は母親が同じ> 19 00:00:59,946 --> 00:01:02,949 <つまり 父親違いの兄妹だ> 20 00:01:02,949 --> 00:01:04,951 <ちなみに あたしは➡ 21 00:01:04,951 --> 00:01:07,887 こいつらの母親の妹 叔母という関係で…> 22 00:01:07,887 --> 00:01:10,890 ああっ! んなことは どうだっていい! 23 00:01:10,890 --> 00:01:12,892 よし いただきます! 24 00:01:12,892 --> 00:01:16,896 <ひとつ屋根の下でメシ食ってりゃ それは もう家族だ!> 25 00:01:16,896 --> 00:01:18,898 (朔太郎)うま~。 26 00:01:18,898 --> 00:01:20,900 <これは あったかい料理と➡ 27 00:01:20,900 --> 00:01:23,903 半熟だけど 楽しい我が家の物語だ> 28 00:01:23,903 --> 00:01:26,906 ♬~ 29 00:01:26,906 --> 00:01:33,906 ♬~ 30 00:01:41,921 --> 00:01:44,924 楓子 まだ食べ終わらないの? 31 00:01:44,924 --> 00:01:47,927 食事は短すぎず長すぎず➡ 32 00:01:47,927 --> 00:01:50,930 適宜な時間で食べる習慣を 身につけないといけないよ。 33 00:01:50,930 --> 00:01:52,932 (楓子) ったく いちいち うるさいのう。 34 00:01:52,932 --> 00:01:54,934 はあ? 35 00:01:54,934 --> 00:01:57,934 もういい。 食欲うせた。 36 00:01:58,938 --> 00:02:02,942 あ~ もう こんなに残して…。 しかも 野菜ばっか。 37 00:02:02,942 --> 00:02:05,945 いいかい? 僕だって暇じゃないんだよ。 38 00:02:05,945 --> 00:02:07,880 貴重な時間を割いて➡ 39 00:02:07,880 --> 00:02:09,882 楓子のために ご飯を作ってあげてるのに➡ 40 00:02:09,882 --> 00:02:12,885 こんなに残されたんじゃ その時間が全てムダ。 41 00:02:12,885 --> 00:02:14,887 ムダになるじゃないか。 42 00:02:14,887 --> 00:02:17,887 じゃったら 野菜入れなきゃええじゃろが。 43 00:02:20,893 --> 00:02:24,897 なっ… 僕は栄養のバランスを 考えてだね…。 44 00:02:24,897 --> 00:02:28,901 ほら キュウリじゃ。 野菜を食べれば文句ないじゃろ? 45 00:02:28,901 --> 00:02:33,906 ♬~ 46 00:02:33,906 --> 00:02:36,909 あ~ こら マヨ垂れてる。 47 00:02:36,909 --> 00:02:39,912 食べるときは ちゃんと座って食べなさい。 48 00:02:39,912 --> 00:02:43,916 立ち食いは消化にいいって テレビで言ってたぞ。 49 00:02:43,916 --> 00:02:46,919 いいから ほら お行儀が悪いから。 50 00:02:46,919 --> 00:02:49,922 嫌じゃ嫌じゃ 嫌じゃ嫌じゃ…。 うわっ ちょっ…。 51 00:02:49,922 --> 00:02:51,924 うわっ やめろ! 52 00:02:51,924 --> 00:02:53,926 イヤ~! 53 00:02:53,926 --> 00:02:55,928 楓子 やめなさい! 座りなさい! 54 00:02:55,928 --> 00:02:59,932 嫌じゃ嫌じゃ 嫌じゃ嫌じゃ…。 55 00:02:59,932 --> 00:03:01,932 ≪おい お前ら! 56 00:03:05,938 --> 00:03:07,874 あ… あかりさん。 57 00:03:07,874 --> 00:03:12,879 朝っぱらから にぎやかだな。 何騒いでんだ? 58 00:03:12,879 --> 00:03:17,884 朔太郎が いじめるんじゃ…。 うう…。 59 00:03:17,884 --> 00:03:19,886 いじめてません! 60 00:03:19,886 --> 00:03:21,888 あかりさん 誤解しないでください。 61 00:03:21,888 --> 00:03:23,890 これは しつけです。 62 00:03:23,890 --> 00:03:26,893 僕は 楓子が外に出ても 恥ずかしくないように➡ 63 00:03:26,893 --> 00:03:28,895 人として最低限のマナーを 教えてあげてるんです。 64 00:03:28,895 --> 00:03:30,897 知ってますか? 65 00:03:30,897 --> 00:03:34,901 人という字は 人と人が 支え合ってる姿を表してるんです。 66 00:03:34,901 --> 00:03:36,903 人と人が 支え合うためにはですね➡ 67 00:03:36,903 --> 00:03:38,905 それなりの秩序というものも 必要なんです。 68 00:03:38,905 --> 00:03:41,908 常識とか社会のルール というものに始まって➡ 69 00:03:41,908 --> 00:03:43,910 大きなものでいうと法律。 70 00:03:43,910 --> 00:03:45,912 ご存じのとおり この日本は法治国家。 71 00:03:45,912 --> 00:03:48,915 法治国家というものはですね…。 あ~ もう うるさいな! 72 00:03:48,915 --> 00:03:51,918 うるせえな… ふっ ふん! 73 00:03:51,918 --> 00:03:54,921 あたしたちは家族だ。 74 00:03:54,921 --> 00:03:58,925 家族の間に法も秩序も関係ねえ! 兄妹ゲンカ上等じゃねえか! 75 00:03:58,925 --> 00:04:02,929 タイマン張って 本音言い合って 泣き笑いすりゃいいんだよ! 76 00:04:02,929 --> 00:04:04,931 家族って なんじゃ? 77 00:04:04,931 --> 00:04:06,931 (2人)えっ? 78 00:04:07,867 --> 00:04:10,867 何をすれば家族なんじゃ? 79 00:04:16,876 --> 00:04:36,896 ♬~ 80 00:04:36,896 --> 00:04:56,916 ♬~ 81 00:04:56,916 --> 00:05:16,869 ♬~ 82 00:05:16,869 --> 00:05:30,883 ♬~ 83 00:05:30,883 --> 00:05:44,897 ♬~ 84 00:08:00,900 --> 00:08:02,902 この際 はっきり言わせてもらいます。 85 00:08:02,902 --> 00:08:04,904 あかりさん➡ 86 00:08:04,904 --> 00:08:07,907 あなたのやってることは むちゃくちゃですよ。 87 00:08:07,907 --> 00:08:09,909 だって そうでしょ? 88 00:08:09,909 --> 00:08:14,914 楓子とは父親も違いますし ずっと別々に育ってきたんですよ。 89 00:08:14,914 --> 00:08:16,916 それを…。 90 00:08:16,916 --> 00:08:19,919 朔太郎 この子 お前の妹だ。 91 00:08:19,919 --> 00:08:21,921 えっ? 92 00:08:21,921 --> 00:08:26,921 名前は楓子。 今日から この子もうちの家族だ。 93 00:08:27,927 --> 00:08:30,930 いきなり連れてきて 妹だなんて言われても➡ 94 00:08:30,930 --> 00:08:33,933 正直 僕は どう接していいのか分かりません。 95 00:08:33,933 --> 00:08:36,933 楓子とは共有できるものが 何もないんですよ。 96 00:08:39,939 --> 00:08:51,884 ♬~ 97 00:08:51,884 --> 00:09:02,895 ♬~ 98 00:09:02,895 --> 00:09:06,895 楓子 これがお前だ。 99 00:09:09,902 --> 00:09:13,906 んで この中くらいのヤツが 朔太郎。 100 00:09:13,906 --> 00:09:17,906 ちょっと口うるさいヤツだけど 大目に見てくれよな。 101 00:09:18,911 --> 00:09:23,916 でもって この一番大きな お人形さんが あたし。 102 00:09:23,916 --> 00:09:26,916 お前たちの叔母 未来の大文豪。 103 00:09:27,920 --> 00:09:29,922 はい。 104 00:09:29,922 --> 00:09:31,924 朔太郎 こっち来い。 105 00:09:31,924 --> 00:09:36,929 ♬~ 106 00:09:36,929 --> 00:09:39,929 あたしたちは家族になる。 107 00:09:40,933 --> 00:09:42,935 家族? 108 00:09:42,935 --> 00:09:45,938 そう 家族だ。 109 00:09:45,938 --> 00:09:55,881 ♬~ 110 00:09:55,881 --> 00:09:57,883 いや だからって 楓子を あのまま 施設に➡ 111 00:09:57,883 --> 00:10:00,886 置いとけばよかった っていうわけじゃないんですよ。 112 00:10:00,886 --> 00:10:02,888 叔母であるあなたが➡ 113 00:10:02,888 --> 00:10:04,890 身寄りのない 僕や楓子を引き取って➡ 114 00:10:04,890 --> 00:10:07,893 この家に住まわせて くれてることには感謝してます。 115 00:10:07,893 --> 00:10:10,893 引き取ったんじゃねえ。 家族にしたんだ。 116 00:10:11,897 --> 00:10:14,900 まあ いろいろあったんだよ。 117 00:10:14,900 --> 00:10:17,900 いろいろ? いろいろって なんですか? 118 00:10:21,907 --> 00:10:23,909 (ため息) 119 00:10:23,909 --> 00:10:26,912 だから 前の家でさ…。 120 00:10:26,912 --> 00:10:29,915 楓子は 家族がなんたるかも分からない。 121 00:10:29,915 --> 00:10:32,918 そいつをこれから 教えてかなきゃならないんだよ➡ 122 00:10:32,918 --> 00:10:34,920 家族のぬくもりってやつを。 123 00:10:34,920 --> 00:10:36,922 だから そういう ざっくりとした 言葉で言われても…。 124 00:10:36,922 --> 00:10:38,924 温泉! 温泉? 125 00:10:38,924 --> 00:10:41,927 ねえねえ せっかくの 冬休みなんだから温泉行かない? 126 00:10:41,927 --> 00:10:43,929 家族っていったら やっぱり 日帰り温泉じゃん。 127 00:10:43,929 --> 00:10:45,931 なんですか それ。 128 00:10:45,931 --> 00:10:47,866 あかりさん 自分が行きたいだけでしょ。 129 00:10:47,866 --> 00:10:49,868 いいじゃん たまには それくらいのぜいたく~。 130 00:10:49,868 --> 00:10:52,871 ダメです! うちには そんな余裕はありません。 131 00:10:52,871 --> 00:10:55,874 あっ そういえば 明日は資源ゴミを出す日です。 132 00:10:55,874 --> 00:10:59,874 この際 ムダなものは全て捨てて 家の中をすっきりさせませんか? 133 00:11:00,879 --> 00:11:02,879 《ムダメシ食いを捨てる?》 134 00:11:03,882 --> 00:11:06,885 《朔太郎のヤツ お片づけにかこつけて➡ 135 00:11:06,885 --> 00:11:10,889 でこを捨てる気ではあるまいな》 136 00:11:10,889 --> 00:11:15,894 《待てよ そもそも でこは 資源ゴミなのか?》 137 00:11:15,894 --> 00:11:20,894 《生ゴミ… いや 燃えるゴミではないか?》 138 00:11:21,900 --> 00:11:23,902 フリマだ! 139 00:11:23,902 --> 00:11:25,902 《ふすま?》 140 00:11:26,905 --> 00:11:30,909 《ふすまは粗大ゴミ…》 141 00:11:30,909 --> 00:11:32,909 じゃよな? 142 00:11:33,912 --> 00:11:36,915 この前 ゴミをカネに換えるって 雑誌の記事 書いたんだけどさ➡ 143 00:11:36,915 --> 00:11:39,918 ゴミをフリマに出すと 結構なカネになるんだよね。 144 00:11:39,918 --> 00:11:41,920 確かに。 ただ捨てるよりは➡ 145 00:11:41,920 --> 00:11:43,922 少しでもお金に換えたほうが いいですよね➡ 146 00:11:43,922 --> 00:11:45,924 家計に苦しい我が家としては。 147 00:11:45,924 --> 00:11:47,926 よし やろうぜ フリマ! 148 00:11:47,926 --> 00:11:50,926 余分なものは どんどん 捨てちゃいましょう あかりさん! 149 00:11:54,933 --> 00:11:57,936 《いざとなったら でこの身代わりになるものを➡ 150 00:11:57,936 --> 00:12:00,939 差し出さなくてはならぬ》 151 00:12:00,939 --> 00:12:03,939 《何かないか 何か…》 152 00:12:04,943 --> 00:12:08,947 《舶来のビードロ玉… でこの宝物…》 153 00:12:08,947 --> 00:12:12,947 《さすがに これを差し出すのは惜しい》 154 00:12:15,954 --> 00:12:17,956 《ぬいぐるみのウサピョン➡ 155 00:12:17,956 --> 00:12:20,959 特に高価な品 というわけではないが➡ 156 00:12:20,959 --> 00:12:24,963 でこは これがないと眠れん!》 157 00:12:24,963 --> 00:12:27,966 《ん? この人形は…➡ 158 00:12:27,966 --> 00:12:30,969 特に 差し出しても惜しい気はせんな》 159 00:12:30,969 --> 00:12:34,973 《でこの身代わりにするなら これじゃな!》 160 00:12:34,973 --> 00:12:36,975 (通知音) わっ あかりさん! 161 00:12:36,975 --> 00:12:38,975 なんだ? 162 00:12:40,979 --> 00:12:44,983 さっき 出品したピーピーケトル もう5人が閲覧してますよ。 163 00:12:44,983 --> 00:12:46,919 マジか! 幸先いいな おい。 164 00:12:46,919 --> 00:12:49,922 出品した不用品が全て売れれば➡ 165 00:12:49,922 --> 00:12:52,925 日帰り温泉どころか 家族旅行にだって行けますね! 166 00:12:52,925 --> 00:12:56,929 よし 家族旅行はドバイに行くぞ! 167 00:12:56,929 --> 00:13:01,934 《行けるわけないじゃろ。 この二人 バカなのか?》 168 00:13:01,934 --> 00:13:03,936 やっぱ 金目の物だな。 169 00:13:03,936 --> 00:13:05,938 古い家だから家中探せば➡ 170 00:13:05,938 --> 00:13:08,941 意外なお宝が 眠ってるかもしれねえ。 171 00:13:08,941 --> 00:13:10,943 よし 行くぞ行くぞ。 172 00:13:10,943 --> 00:13:12,945 《金目の物?》 173 00:13:12,945 --> 00:13:23,956 ♬~ 174 00:13:23,956 --> 00:13:26,959 《ん? これは…》 175 00:13:26,959 --> 00:13:30,963 《ちょんまげの人が出てくる テレビで見たことがあるぞ》 176 00:13:30,963 --> 00:13:34,967 《この中には 大判小判が詰まっているんじゃ》 177 00:13:34,967 --> 00:13:38,971 楓子様 手はずどおり 朔太郎めの料理から➡ 178 00:13:38,971 --> 00:13:41,974 野菜を全て抜いておきました。 179 00:13:41,974 --> 00:13:43,976 おう あかり よくぞ やってくれた。 180 00:13:43,976 --> 00:13:47,976 苦しゅうない 褒美を取らせるぞ。 181 00:13:49,915 --> 00:13:53,919 はは~っ ありがたき幸せ。 182 00:13:53,919 --> 00:13:58,924 《これを独り占めしたら でこは大金持ち》 183 00:13:58,924 --> 00:14:00,926 《ってことは➡ 184 00:14:00,926 --> 00:14:02,928 権力者になれる?》 185 00:14:02,928 --> 00:14:04,928 ♬(鼻歌) 186 00:14:06,932 --> 00:14:08,934 お~ 懐かしい! 187 00:14:08,934 --> 00:14:10,936 楓子 お前 このカメ どこで見つけたんだ? 188 00:14:10,936 --> 00:14:12,938 触るな! 189 00:14:12,938 --> 00:14:14,940 ん? 190 00:14:14,940 --> 00:14:18,940 これは でこが見つけたんじゃ! でこのものじゃ! 191 00:14:20,946 --> 00:14:22,946 何があったんですか? 192 00:14:23,949 --> 00:14:25,951 お前ら でこに近づくな! 193 00:14:25,951 --> 00:14:27,953 3歩下がって ひざまずけ。 194 00:14:27,953 --> 00:14:29,953 ああ 分かった。 195 00:14:32,958 --> 00:14:34,960 あかりさん? 196 00:14:34,960 --> 00:14:37,963 いいから ここは 楓子の言うとおりにしろ! 197 00:14:37,963 --> 00:14:43,969 ♬~ 198 00:14:43,969 --> 00:14:46,969 フッフッフ…。 199 00:14:48,907 --> 00:14:52,907 この中には お宝がザックザクと…。 200 00:14:53,912 --> 00:14:56,912 なんじゃ この泥んこは! クサッ! 201 00:14:57,916 --> 00:14:59,918 (笑い声) 202 00:14:59,918 --> 00:15:01,920 それは ぬか床っていうんだ。 203 00:15:01,920 --> 00:15:04,923 ぬか床? なんじゃ? ぬか床って。 204 00:15:04,923 --> 00:15:07,926 この中に野菜を漬けて ぬか漬けを作るんだ。 205 00:15:07,926 --> 00:15:10,929 うちのぬか漬けは スッゲえおいしくてな➡ 206 00:15:10,929 --> 00:15:12,931 みんなが つまみ食いばっかり するもんだから➡ 207 00:15:12,931 --> 00:15:14,933 こんな貼り紙を。 208 00:15:14,933 --> 00:15:18,937 そのぬか床 まだ使えるんですか? 209 00:15:18,937 --> 00:15:22,937 いや~ ダメだ。 カビが生えてる。 210 00:15:23,942 --> 00:15:27,942 小判があれば ずっと ここに…。 211 00:15:29,948 --> 00:15:33,952 そうだ 新しく作り直せば また漬けられるだろ。 212 00:15:33,952 --> 00:15:37,952 朔太郎 このカメで ぬか床を作ろう! 213 00:15:40,959 --> 00:15:43,959 じゃあ 早速 始めましょうか。 おう! 214 00:15:44,963 --> 00:15:46,963 ちょっと危ないよ。 215 00:15:49,901 --> 00:15:51,903 はい。 216 00:15:51,903 --> 00:15:54,903 混ぜてください。 おうおう。 217 00:15:57,909 --> 00:16:00,912 耳たぶほどの硬さになったら…。 218 00:16:00,912 --> 00:16:03,915 (笑い声) う~ん 分かんねえな。 219 00:16:03,915 --> 00:16:06,918 くすぐったいぞ。 だって 朔太郎が…。 220 00:16:06,918 --> 00:16:08,920 遊ばないでください。 221 00:16:08,920 --> 00:16:12,924 耳たぶほどの硬さになったら 唐辛子と昆布を投入します。 222 00:16:12,924 --> 00:16:15,927 楽しくやろうぜ 朔太郎。 223 00:16:15,927 --> 00:16:17,929 あっ これだな? 224 00:16:17,929 --> 00:16:20,932 楓子 冷蔵庫にある くず野菜を 取ってきてくれるかい? 225 00:16:20,932 --> 00:16:22,934 くず野菜? 226 00:16:22,934 --> 00:16:25,937 あっ 僕が いつも取っておいてる 大根の皮とか➡ 227 00:16:25,937 --> 00:16:28,940 キャベツの外側とかを まとめた袋だよ。 228 00:16:28,940 --> 00:16:39,951 ♬~ 229 00:16:39,951 --> 00:16:42,954 《こんなものを ちまちま取っておくとは➡ 230 00:16:42,954 --> 00:16:44,956 涙ぐましいのう》 231 00:16:44,956 --> 00:16:47,893 《さっきは威勢のいいことを 言っておったが➡ 232 00:16:47,893 --> 00:16:51,893 この男 所詮は 物を捨てられんタイプじゃ》 233 00:16:52,898 --> 00:16:54,900 捨て漬けといって➡ 234 00:16:54,900 --> 00:16:57,903 こうしておくと 野菜の乳酸菌が ぬかの中で増えて➡ 235 00:16:57,903 --> 00:17:00,906 全体が熟成するんですよ。 236 00:17:00,906 --> 00:17:04,906 ふ~ん ほう~。 237 00:17:06,912 --> 00:17:10,912 (鳥のさえずり) 238 00:17:14,920 --> 00:17:16,922 おっ。 出来ました。 239 00:17:16,922 --> 00:17:18,924 うえっ クサッ! ハハッ。 240 00:17:18,924 --> 00:17:23,929 うん いい出来だ。 まさしく ぬか床じゃ。 241 00:17:23,929 --> 00:17:26,932 そろそろ 本漬けに入っていいと 思いますけど? 242 00:17:26,932 --> 00:17:28,932 いや その前に…。 243 00:17:32,938 --> 00:17:36,942 こうして 手でこねると おいしくなるんだ。 244 00:17:36,942 --> 00:17:40,946 なるほど。 手には常在菌がいますもんね。 245 00:17:40,946 --> 00:17:42,948 常在菌には ぬかの中で雑菌…。 246 00:17:42,948 --> 00:17:45,951 うんちくはいいから お前もやれ。 247 00:17:45,951 --> 00:17:47,951 あっ はい。 248 00:17:50,889 --> 00:17:54,893 《この臭い泥の中に 手を突っ込んで こねまくるとは➡ 249 00:17:54,893 --> 00:17:56,893 正気の沙汰とは思えんな》 250 00:17:57,896 --> 00:17:59,898 ほれ 楓子も参加 参加。 251 00:17:59,898 --> 00:18:01,900 で… でこはいいよ。 252 00:18:01,900 --> 00:18:03,902 家族のぬか漬けは➡ 253 00:18:03,902 --> 00:18:07,902 家族みんなの手のぬくもりを 合わせて作るんだ。 254 00:18:09,908 --> 00:18:12,911 家族? そう 家族だ。 255 00:18:12,911 --> 00:18:16,915 ほれ こねろ こねろ。 256 00:18:16,915 --> 00:18:18,917 おっ。 257 00:18:18,917 --> 00:18:21,917 おお~ いいぞ 楓子。 258 00:18:23,922 --> 00:18:26,925 そうそう。 そのままゆっくり ぬかをこねろ。 259 00:18:26,925 --> 00:18:29,925 こ… こうか? うん。 260 00:18:31,930 --> 00:18:35,934 そうそう。 おっ いいね。 261 00:18:35,934 --> 00:18:39,938 こうしてると あたしたち 家族って感じするだろ? 262 00:18:39,938 --> 00:18:43,942 《この臭い泥を 一緒にこねるのが家族?》 263 00:18:43,942 --> 00:18:47,879 《またまた 酔狂なことを》 264 00:18:47,879 --> 00:18:50,882 うえっ…。 フフッ。 265 00:18:50,882 --> 00:18:53,885 あっ なんか当たったぞ。 266 00:18:53,885 --> 00:18:56,888 ぬかの中に何かいる。 ドロドロ妖怪か? 267 00:18:56,888 --> 00:18:59,891 ハハッ 楓子 僕の手だよ。 268 00:18:59,891 --> 00:19:04,896 手? ほら あたしの手もあるぞ~。 269 00:19:04,896 --> 00:19:06,898 どうだ あったかいだろ? 270 00:19:06,898 --> 00:19:09,901 ぬぬっ 確かにあったかい。 271 00:19:09,901 --> 00:19:13,905 フフフッ この手のぬくもりが ぬか漬けをおいしくする。 272 00:19:13,905 --> 00:19:17,905 だから 家族みんなで 作らなきゃダメなんだ。 273 00:19:18,910 --> 00:19:22,914 おいしくな~れ おいしくな~れ。 274 00:19:22,914 --> 00:19:24,916 ほれ みんなも一緒に。 275 00:19:24,916 --> 00:19:28,920 (3人) おいしくな~れ おいしくな~れ。 276 00:19:28,920 --> 00:19:33,925 おいしくな~れ おいしくな~れ おいしくな~れ…。 277 00:19:33,925 --> 00:19:35,927 もっと元気良く! 278 00:19:35,927 --> 00:19:39,931 (3人) おいしくな~れ おいしくな~れ。 279 00:19:39,931 --> 00:19:44,936 おいしくな~れ おいしくな~れ。 おいしくな~れ おいしくな~れ。 280 00:19:44,936 --> 00:19:50,876 おいしくな~れ おいしくな~れ。 おいしくな~れ おいしくな~れ。 281 00:19:50,876 --> 00:19:55,881 おいしくな~れ おいしくな~れ。 おいしくな~れ おいしくな~れ。 282 00:19:55,881 --> 00:20:00,886 おいしくな~れ おいしくな~れ。 おいしくな~れ おいしくな~れ。 283 00:20:00,886 --> 00:20:05,891 おいしくな~れ おいしくな~れ。 おいしくな~れ おいしくな~れ。 284 00:20:05,891 --> 00:20:07,893 おいしくな~れ…。 285 00:22:22,894 --> 00:22:25,897 よし! 今日は 我が家のぬか漬け記念日だ。 286 00:22:25,897 --> 00:22:27,832 みんな せ~のでいくぞ。 287 00:22:27,832 --> 00:22:29,832 あたしはナス。 288 00:22:30,835 --> 00:22:33,835 僕はニンジンから いきます。 289 00:22:34,839 --> 00:22:36,841 でこはキュウリじゃ。 290 00:22:36,841 --> 00:22:38,843 (3人)せ~の! 291 00:22:38,843 --> 00:22:43,843 (かむ音) 292 00:22:52,857 --> 00:22:55,860 うん これは…。 293 00:22:55,860 --> 00:22:57,862 大人の味じゃのう。 294 00:22:57,862 --> 00:23:02,867 う~ん 懐かしい。 ばあちゃんの味だ。 295 00:23:02,867 --> 00:23:04,869 ばあちゃんの味? 296 00:23:04,869 --> 00:23:08,873 うん。 楓子や朔太郎にとっては ひいばあちゃんだな。 297 00:23:08,873 --> 00:23:10,875 ばあちゃんが生きてた頃は➡ 298 00:23:10,875 --> 00:23:13,878 毎回 食事の度に ぬか漬けが出てきた。 299 00:23:13,878 --> 00:23:17,882 ぬか漬けは ばあちゃんの味なんだ。 300 00:23:17,882 --> 00:23:19,884 う~ん。 301 00:23:19,884 --> 00:23:22,887 ばあちゃんって どんな人だったんじゃ? 302 00:23:22,887 --> 00:23:25,890 う~ん… 例えて言えば➡ 303 00:23:25,890 --> 00:23:28,893 空気みたいな人かな。 304 00:23:28,893 --> 00:23:32,897 空気? うん。 ただ その場にいるだけ。 305 00:23:32,897 --> 00:23:35,900 でも いるだけで 安心するっていうか➡ 306 00:23:35,900 --> 00:23:39,904 守られてる気がするっていうか そんな感じの。 307 00:23:39,904 --> 00:23:41,906 そっか。 308 00:23:41,906 --> 00:23:45,910 家族って なんなのか でこは分かったぞ! 309 00:23:45,910 --> 00:23:48,913 ホントか? 楓子 分かったのか? 310 00:23:48,913 --> 00:23:51,913 家族というものはじゃのう…。 311 00:23:56,921 --> 00:23:59,921 ただ そこにいるだけなんじゃろ? 312 00:24:01,926 --> 00:24:03,926 いや それは ちょっと…。 313 00:24:04,929 --> 00:24:07,932 うん そのとおりだ! あかりさん 何…。 314 00:24:07,932 --> 00:24:09,934 家族っていうのは➡ 315 00:24:09,934 --> 00:24:12,937 同じぬか床にいる 野菜みたいなもんだ。 316 00:24:12,937 --> 00:24:14,939 ただ一緒にいるだけで➡ 317 00:24:14,939 --> 00:24:16,941 バラバラだった野菜が やがて熟成し➡ 318 00:24:16,941 --> 00:24:18,943 ぬか漬けになる! 319 00:24:18,943 --> 00:24:23,948 でも ぬか漬けになるには ぬか床が必要ですよね。 320 00:24:23,948 --> 00:24:25,948 あ~ 確かにそうだな。 321 00:24:27,886 --> 00:24:30,889 うん ぬか床は➡ 322 00:24:30,889 --> 00:24:32,891 この家だ! 323 00:24:32,891 --> 00:24:35,891 全部が思い出に つながってるんだからな。 324 00:24:38,897 --> 00:24:41,900 でこも…➡ 325 00:24:41,900 --> 00:24:44,900 でこも この家に いていいのか? 326 00:24:46,905 --> 00:24:49,905 当たり前じゃねえか 家族なんだから。 327 00:24:50,909 --> 00:24:52,911 家族? そうだ。 328 00:24:52,911 --> 00:24:56,915 あたしたちは 縁あって この家に集まった。 329 00:24:56,915 --> 00:24:59,918 まあ うちの家族は 熟成が始まったばかりだけど➡ 330 00:24:59,918 --> 00:25:03,922 これから 長い時間をかけて ぬか漬けになっていこうな~。 331 00:25:03,922 --> 00:25:06,922 なんですか それは…。 痛いですよ あかりさん。 332 00:25:09,928 --> 00:25:11,928 ぬか床…。 333 00:25:16,935 --> 00:25:20,939 さってと ぬか床の具合はどうかな? 334 00:25:20,939 --> 00:25:22,939 ただいま 帰りました。 335 00:25:24,943 --> 00:25:27,879 なんじゃ こりゃ~! 336 00:25:27,879 --> 00:25:38,890 ♬~ 337 00:25:38,890 --> 00:25:49,901 ♬~ 338 00:25:49,901 --> 00:25:54,906 ♬~ 339 00:25:54,906 --> 00:26:12,924 ♬~ 340 00:26:12,924 --> 00:26:30,875 ♬~ 341 00:26:30,875 --> 00:26:45,875 ♬~ 342 00:26:48,893 --> 00:26:52,897 (あかりたち) <ぬか漬けの作り方!> 343 00:26:52,897 --> 00:26:56,901 <え~ 材料は ぬか 塩 唐辛子1~2枚➡ 344 00:26:56,901 --> 00:26:58,903 昆布は10センチ角程度のものを…> 345 00:26:58,903 --> 00:27:00,905 (たたく音) <長い!> 346 00:27:00,905 --> 00:27:02,907 <「材料は こちらです」だけで いいじゃん> 347 00:27:02,907 --> 00:27:05,910 <でも あかりさん 材料から きちんと説明しないと> 348 00:27:05,910 --> 00:27:07,912 <さっさと終わらせて メシにしようぜ> 349 00:27:07,912 --> 00:27:10,915 <ったく もう しょうがないですね> 350 00:27:10,915 --> 00:27:14,915 <まずは ぬかに ぬるま湯を入れて よくこねます> 351 00:27:17,922 --> 00:27:20,922 <更に塩を加えて こねます> 352 00:27:24,929 --> 00:27:28,866 <耳たぶほどの硬さになったら 昆布と唐辛子を入れます> 353 00:27:28,866 --> 00:27:40,878 ♬~ 354 00:27:40,878 --> 00:27:44,882 <次に発酵が早く進むよう くず野菜を入れます> 355 00:27:44,882 --> 00:27:47,885 <このくず野菜は なんでもよくて…> 356 00:27:47,885 --> 00:27:50,888 <ケチん坊の朔太郎が ちまちま取っておいた➡ 357 00:27:50,888 --> 00:27:53,891 大根の皮とか キャベツの芯とかじゃのう> 358 00:27:53,891 --> 00:27:55,893 <ケチん坊じゃない。 SDGsだ> 359 00:27:55,893 --> 00:27:57,895 <楓子 いいかい?> 360 00:27:57,895 --> 00:28:00,898 <今 世界では 食料の大量廃棄が 社会問題になっていてね…> 361 00:28:00,898 --> 00:28:02,900 (たたく音) <話が長くなるから 次 いこう> 362 00:28:02,900 --> 00:28:05,903 <唐辛子 昆布 くず野菜を 入れたら➡ 363 00:28:05,903 --> 00:28:08,906 発酵が進むまで 2週間ほど置きます> 364 00:28:08,906 --> 00:28:12,906 <2週間? どうやって尺をつなぐんじゃ?> 365 00:28:14,912 --> 00:28:16,914 <こちらが 2週間たったぬか床です> 366 00:28:16,914 --> 00:28:19,917 <なるほど 料理番組の常套じゃのう> 367 00:28:19,917 --> 00:28:23,917 <ぬか床から くず野菜を取り出し よく混ぜます> 368 00:28:25,923 --> 00:28:28,860 <混ぜるときには 「おいしくな~れ」と唱える> 369 00:28:28,860 --> 00:28:30,862 <これ 大事なポイントね> 370 00:28:30,862 --> 00:28:34,866 (3人) <おいしくな~れ おいしくな~れ> 371 00:28:34,866 --> 00:28:37,869 <漬ける野菜は よく洗って水けを拭き➡ 372 00:28:37,869 --> 00:28:40,872 塩をすり込んでおきます> 373 00:28:40,872 --> 00:28:45,877 ♬~ 374 00:28:45,877 --> 00:28:48,880 <準備が出来たら 野菜をぬか床に入れます> 375 00:28:48,880 --> 00:28:52,884 <縦でも横でも好きなように 入れりゃあいいんだ> 376 00:28:52,884 --> 00:28:56,888 <ただし きちんと ぬかが かぶるように注意しましょう> 377 00:28:56,888 --> 00:29:01,893 ♬~ 378 00:29:01,893 --> 00:29:05,897 <漬けた野菜は お好みの タイミングで取り出します> 379 00:29:05,897 --> 00:29:11,903 ♬~ 380 00:29:11,903 --> 00:29:14,906 <取り出した野菜は お水で洗って拭き➡ 381 00:29:14,906 --> 00:29:16,908 お好みの大きさに カットしましょう> 382 00:29:16,908 --> 00:29:22,914 ♬~ 383 00:29:22,914 --> 00:29:26,851 <よし このぬか漬けをおかずに メシ食うぞ!> 384 00:29:26,851 --> 00:29:29,854 <でも あかりさん まだ ご飯炊けてないですよ> 385 00:29:29,854 --> 00:29:31,856 <ええ~!> 386 00:29:31,856 --> 00:29:34,859 明日から どうやって 食べてけばいいっていうんですか。 387 00:29:34,859 --> 00:29:37,862 よし 今夜は ギョーザパーティーをしよう。 388 00:29:37,862 --> 00:29:39,864 でこは 野菜を食べん主義なんじゃ! 389 00:29:39,864 --> 00:29:42,864 あたたたたた…。 390 00:29:43,868 --> 00:29:46,871 これは ギョーザの皮が起こした奇跡だ。 391 00:29:46,871 --> 00:29:50,875 <現在好評発売中の原作コミックス 『半熟ファミリア』に➡ 392 00:29:50,875 --> 00:29:53,878 羽鳥先生のサインが入った 1~2巻セットを➡ 393 00:29:53,878 --> 00:29:55,880 抽選で5名様にプレゼント> 394 00:29:55,880 --> 00:29:59,884 <詳しくは BS松竹東急のホームページへ>