1 00:00:07,309 --> 00:00:11,313 ♬~ 2 00:00:11,313 --> 00:00:20,313 ♬~ 3 00:00:34,336 --> 00:00:44,346 ♬~ 4 00:00:44,346 --> 00:00:47,349 ≪(朔太郎)楓子 ご飯だよ! 5 00:00:47,349 --> 00:00:55,349 ♬~ 6 00:00:56,358 --> 00:01:16,311 ♬~ 7 00:01:16,311 --> 00:01:36,331 ♬~ 8 00:01:36,331 --> 00:01:56,351 ♬~ 9 00:01:56,351 --> 00:02:10,299 ♬~ 10 00:02:10,299 --> 00:02:24,299 ♬~ 11 00:02:29,318 --> 00:02:33,322 (あかり)<うちは ちょっとばかし 訳ありな家族だ> 12 00:02:33,322 --> 00:02:36,325 <あたしは あかり。 未来の大文豪で➡ 13 00:02:36,325 --> 00:02:39,328 一家の大黒柱> 14 00:02:39,328 --> 00:02:41,330 <食べることと 飲むことが大好き> 15 00:02:41,330 --> 00:02:43,332 <ちっちぇえことは大っ嫌い> 16 00:02:43,332 --> 00:02:47,336 <座右の銘は 「元気があれば なんでもできる」> 17 00:02:47,336 --> 00:02:49,338 <甥の朔太郎> 18 00:02:49,338 --> 00:02:53,342 <少々口うるさいが 家事全般が得意> 19 00:02:53,342 --> 00:02:57,346 <生まれて すぐに両親が離婚。 父親に育てられた> 20 00:02:57,346 --> 00:03:00,349 <その父親とも 10歳のときに死別し➡ 21 00:03:00,349 --> 00:03:02,351 4年前から うちで暮らしている> 22 00:03:02,351 --> 00:03:04,353 <姪の楓子> 23 00:03:04,353 --> 00:03:08,290 <少々ひねくれ者だが 口達者で頭がいい> 24 00:03:08,290 --> 00:03:11,293 <父親は生まれる前に蒸発> 25 00:03:11,293 --> 00:03:13,295 <母親にも育児放棄され➡ 26 00:03:13,295 --> 00:03:16,295 施設にいたところを あたしが引き取った> 27 00:03:17,299 --> 00:03:20,302 <朔太郎と楓子は母親が同じ> 28 00:03:20,302 --> 00:03:22,304 <つまり 父親違いの兄妹だ> 29 00:03:22,304 --> 00:03:24,306 <ちなみに あたしは➡ 30 00:03:24,306 --> 00:03:27,309 こいつらの母親の妹 叔母という関係で…> 31 00:03:27,309 --> 00:03:30,312 ああっ! んなことは どうだっていい! 32 00:03:30,312 --> 00:03:32,314 よし いただきます! 33 00:03:32,314 --> 00:03:36,318 <ひとつ屋根の下でメシ食ってりゃ それは もう家族だ!> 34 00:03:36,318 --> 00:03:38,320 うま~。 35 00:03:38,320 --> 00:03:40,322 <これは あったかい料理と➡ 36 00:03:40,322 --> 00:03:44,326 半熟だけど 楽しい我が家の物語だ> 37 00:06:03,331 --> 00:06:08,336 (楓子)《むむっ いつもにも増して みすぼらしい食卓》 38 00:06:08,336 --> 00:06:12,336 《まるで 江戸時代の 長屋の食事のようじゃ》 39 00:06:15,343 --> 00:06:19,347 今月は 切り詰めていかないと ヤバそうなんだ。 40 00:06:19,347 --> 00:06:21,349 《お肉が食べたい!》 41 00:06:21,349 --> 00:06:23,351 お肉が食べたい…。 42 00:06:23,351 --> 00:06:26,354 えっ? しまった! 心の声が…。 43 00:06:26,354 --> 00:06:28,356 ♬(鼻歌) 44 00:06:28,356 --> 00:06:31,359 あれ? 今日は 随分 機嫌が良さそうですね。 45 00:06:31,359 --> 00:06:34,362 じゃ~ん! これをなんと心得る。 46 00:06:34,362 --> 00:06:36,364 打ち切りの連絡か? 47 00:06:36,364 --> 00:06:39,367 なんで そんな縁起悪い言葉 知ってんだ? 48 00:06:39,367 --> 00:06:43,371 フフン フッフッフ… じゃ~ん! 49 00:06:43,371 --> 00:06:46,308 ゆ… 諭吉! しかも たくさん! 50 00:06:46,308 --> 00:06:49,311 そう 諭吉! しかも10人! 51 00:06:49,311 --> 00:06:51,313 《給料日でもないのに➡ 52 00:06:51,313 --> 00:06:54,316 あかりが そんなに稼げるわけがない》 53 00:06:54,316 --> 00:06:56,318 《盗んだのか?》 54 00:06:56,318 --> 00:07:01,323 《お縄になるようなことだけは しない女だと思っていたが》 55 00:07:01,323 --> 00:07:05,323 《人とは恐ろしいものじゃ》 56 00:07:06,328 --> 00:07:09,331 偽札… そうなんですね。 間違いない! 57 00:07:09,331 --> 00:07:11,333 素人だって造れるって 聞いたことがあります。 58 00:07:11,333 --> 00:07:14,336 あかりさんが造ったにしては よく出来てるけど➡ 59 00:07:14,336 --> 00:07:16,338 いくら貧しいからといって➡ 60 00:07:16,338 --> 00:07:18,340 こんなことに手を染めたら いけません! 61 00:07:18,340 --> 00:07:21,343 んなわけねえだろ。 あたしをなんだと思ってんだよ。 62 00:07:21,343 --> 00:07:23,345 ずっとストップしてた企画が あってな➡ 63 00:07:23,345 --> 00:07:26,348 この度 晴れて動きだしたから ギャラが入ってたんだよ。 64 00:07:26,348 --> 00:07:28,350 ああ~。 65 00:07:28,350 --> 00:07:32,350 ってなわけだから 欲しいもの な~んでも買ってあげる。 66 00:07:34,356 --> 00:07:36,358 (2人)はは~っ。 フッ。 67 00:07:36,358 --> 00:07:38,360 よし! 68 00:07:38,360 --> 00:07:42,364 じゃあ みんなでネット見て 欲しいもの 決めようぜ。 69 00:07:42,364 --> 00:07:44,366 僕 もう欲しいもの決まってます。 70 00:07:44,366 --> 00:07:48,303 えっ そうなのか? 何 何… あっ ゲーム? 71 00:07:48,303 --> 00:07:51,306 じゃあ 新しい自転車? 72 00:07:51,306 --> 00:07:56,311 ♬~ 73 00:07:56,311 --> 00:07:58,311 こういうのが欲しいです。 74 00:08:00,315 --> 00:08:03,318 えっ このスーツ? 75 00:08:03,318 --> 00:08:05,320 はい。 76 00:08:05,320 --> 00:08:08,323 え~っと なんで? 77 00:08:08,323 --> 00:08:10,323 なんでとは? 78 00:08:11,326 --> 00:08:14,329 それに僕は 答えなくてはなりませんか? 79 00:08:14,329 --> 00:08:16,331 これは審査ですか? 80 00:08:16,331 --> 00:08:19,334 あかりさんが言ったんですよね なんでも買ってあげるって。 81 00:08:19,334 --> 00:08:23,338 それでも もし審査が必要なら 必要な書類はそろえますけど。 82 00:08:23,338 --> 00:08:26,341 審査も書類もあるわけないだろ。 83 00:08:26,341 --> 00:08:29,344 まあ 好きなもの買えばいい。 けどさ…。 84 00:08:29,344 --> 00:08:32,347 とにかく 今 僕は これが欲しいんです。 85 00:08:32,347 --> 00:08:34,349 ふ~ん。 86 00:08:34,349 --> 00:08:36,351 で 楓子は何が欲しい? 87 00:08:36,351 --> 00:08:39,351 でこの欲しいものは…。 88 00:08:40,355 --> 00:08:44,359 もしかして 諭吉10人じゃ 買えないようなものか? 89 00:08:44,359 --> 00:08:46,294 《確かに でこが欲しいものは➡ 90 00:08:46,294 --> 00:08:50,298 諭吉10人で 買えるようなものじゃないが➡ 91 00:08:50,298 --> 00:08:53,301 ここで言うたら あかりの面目が丸潰れじゃ》 92 00:08:53,301 --> 00:08:55,303 《ここは 「わ~い!」と➡ 93 00:08:55,303 --> 00:08:59,307 子供らしく喜ぶのが 得策じゃろう》 94 00:08:59,307 --> 00:09:03,311 わ~い! でこ お肉が食べた~い! 95 00:09:03,311 --> 00:09:07,315 お肉? 今 なんか違うこと考えてただろ。 96 00:09:07,315 --> 00:09:10,318 なんでもいいんだぞ。 ホントにお肉でいいのか? 97 00:09:10,318 --> 00:09:15,323 かのんちゃんちは月に一回 おうち焼き肉するんだって。 98 00:09:15,323 --> 00:09:18,326 おうち焼き肉か。 いいですね。 99 00:09:18,326 --> 00:09:20,328 かのんちゃんパパは➡ 100 00:09:20,328 --> 00:09:23,331 手作りダレを 作ってくれるんだって。 101 00:09:23,331 --> 00:09:26,334 お父さん特製の手作りダレか。 102 00:09:26,334 --> 00:09:29,337 作り方が分かれば うちでも作りたいですね。 103 00:09:29,337 --> 00:09:32,340 ホント? じゃあ かのんちゃんに聞いておく。 104 00:09:32,340 --> 00:09:34,342 うん お願い。 105 00:09:34,342 --> 00:09:37,345 よし じゃあ 次の締め切りが終わった日は➡ 106 00:09:37,345 --> 00:09:39,345 おうち焼き肉だ! 107 00:09:40,348 --> 00:09:44,352 ♬「お肉 お肉 お肉 お肉 お肉」 108 00:09:44,352 --> 00:09:47,352 ♬「お肉 お肉 お肉」 109 00:09:58,299 --> 00:10:01,299 楓子 掃除機かけるよ。 110 00:10:09,310 --> 00:10:12,313 おっ 楓子 何してんだ? 111 00:10:12,313 --> 00:10:16,317 朔太郎が色気づいておる。 えっ? 112 00:10:16,317 --> 00:10:22,323 ♬~ 113 00:10:22,323 --> 00:10:24,325 ああ…。 114 00:10:24,325 --> 00:10:28,329 あのピンピン寝癖のついた髪が 萌えるのにな~。 115 00:10:28,329 --> 00:10:31,332 大人になっちゃって。 116 00:10:31,332 --> 00:10:34,332 何 人の話 コソコソしてるんですか。 117 00:10:35,336 --> 00:10:38,339 あっ これですか? 118 00:10:38,339 --> 00:10:40,341 ああ… どうですかね? 119 00:10:40,341 --> 00:10:44,341 ネットとか見て いろいろ研究してるんですけど。 120 00:10:47,282 --> 00:10:51,282 《朔太郎よ 破壊的に似合ってないぞ》 121 00:10:54,289 --> 00:10:58,293 西園寺 男の子って分からん。 122 00:10:58,293 --> 00:11:01,296 朔太郎が突然 なんていうか…➡ 123 00:11:01,296 --> 00:11:03,298 なんか おじさん化してるんだよ。 124 00:11:03,298 --> 00:11:06,301 (西園寺) 「ハハハッ 中学生になると➡ 125 00:11:06,301 --> 00:11:10,305 ヒゲが生えてくるし 声も変わるし 実際 おじさん化するもんですよ」 126 00:11:10,305 --> 00:11:12,307 「それが自然です」 127 00:11:12,307 --> 00:11:15,310 う~ん なんか そういうのとは違うんだよな~。 128 00:11:15,310 --> 00:11:18,313 (西園寺)「あっ もしかしたら かっこいい俳優でも見て➡ 129 00:11:18,313 --> 00:11:20,315 憧れてるんじゃないですか?」 130 00:11:20,315 --> 00:11:22,317 そうなのかな? 131 00:11:22,317 --> 00:11:25,320 (西園寺) 「僕も そういうときありましたよ」 132 00:11:25,320 --> 00:11:28,323 「その俳優が着てるもの まねしたりとか…」 133 00:11:28,323 --> 00:11:30,325 「だけど 全然似合わなくて」 134 00:11:30,325 --> 00:11:32,327 ふ~ん。 135 00:11:32,327 --> 00:11:35,330 (西園寺) 「朔太郎君の心配もいいですけど➡ 136 00:11:35,330 --> 00:11:38,333 筆谷さんは 原稿 ちゃんと上げてくださいね」 137 00:11:38,333 --> 00:11:41,336 「締め切り 金曜日ですからね」 138 00:11:41,336 --> 00:11:43,338 今回は大丈夫。 139 00:11:43,338 --> 00:11:46,341 明日には もう出せちゃう感じだから。 140 00:11:46,341 --> 00:11:48,343 (西園寺)「ホントですかね…」 141 00:11:48,343 --> 00:11:51,343 余裕! 余裕ですよ~! 142 00:11:53,348 --> 00:11:56,351 今日は かのんちゃんと 遊びに行くんじゃ。 143 00:11:56,351 --> 00:11:59,354 暗くなる前に帰ってくるんだぞ。 うん! 144 00:11:59,354 --> 00:12:02,357 (かのん)楓子ちゃん おばさん こんにちは! 145 00:12:02,357 --> 00:12:04,357 こんにちは かのんちゃん。 146 00:12:05,360 --> 00:12:07,360 あ~ かのんちゃん こんにちは。 147 00:12:12,367 --> 00:12:14,369 これ。 148 00:12:14,369 --> 00:12:18,373 おっ 手作りダレのレシピ! 149 00:12:18,373 --> 00:12:20,375 ありがとう。 今日 作ってみるよ。 150 00:12:20,375 --> 00:12:25,380 おうち焼き肉のとき タレを作るのは パパの役目なの。 151 00:12:25,380 --> 00:12:27,382 とってもおいしいよ! 152 00:12:27,382 --> 00:12:30,385 あかりさん 僕 ちょっと 買い物 行ってきます。 153 00:12:30,385 --> 00:12:33,388 えっ その髪形で? えっ? 154 00:12:33,388 --> 00:12:36,388 ううん。 いってらっしゃい。 155 00:12:37,392 --> 00:12:41,392 行ってしもうた。 ああ…。 156 00:12:42,397 --> 00:12:47,397 あとは 砂糖 大さじ3。 157 00:12:50,338 --> 00:12:53,338 で ごま油 小さじ1。 158 00:12:57,345 --> 00:13:01,345 で 完成! 159 00:13:03,351 --> 00:13:05,353 (かのんの声) タレを作るのは パパの役目なの。 160 00:13:05,353 --> 00:13:07,355 とってもおいしいよ! 161 00:13:07,355 --> 00:13:13,361 だけど うちは これに…➡ 162 00:13:13,361 --> 00:13:18,366 隠し味で 熟成して うまみたっぷりの➡ 163 00:13:18,366 --> 00:13:20,368 梅干しを投入。 164 00:13:20,368 --> 00:13:30,378 ♬~ 165 00:13:30,378 --> 00:13:32,380 (玄関チャイム) 166 00:13:32,380 --> 00:13:34,380 は~い。 167 00:13:39,387 --> 00:13:41,389 (ため息) 168 00:13:41,389 --> 00:13:43,391 ん? 荷物? 169 00:13:43,391 --> 00:13:46,327 あっ あかりさん 実は 楓子のことで ちょっと…。 170 00:13:46,327 --> 00:13:48,329 (玄関チャイム) 171 00:13:48,329 --> 00:13:51,332 あれ また荷物かな? (玄関チャイム) 172 00:13:51,332 --> 00:13:55,336 あっ 違う。 気配で分かる。 これは西園寺だ。 173 00:13:55,336 --> 00:13:57,338 朔太郎 あたしは いないことに。 174 00:13:57,338 --> 00:13:59,340 えっ なんでですか? 175 00:13:59,340 --> 00:14:01,342 今は会いたくないんだ。 176 00:14:01,342 --> 00:14:04,345 また 締め切り 間に合わないんですか? 177 00:14:04,345 --> 00:14:07,348 一体 何度 同じ過ちを 繰り返すんですか。 178 00:14:07,348 --> 00:14:11,352 大体 あかりさんは お尻に火がつくのが遅いんですよ。 179 00:14:11,352 --> 00:14:14,355 夏休みの宿題を 8月31日まで取っておく➡ 180 00:14:14,355 --> 00:14:16,357 小学生みたいじゃないですか。 うるさい! 181 00:14:16,357 --> 00:14:19,360 夏休みの宿題は 学校が始まってから➡ 182 00:14:19,360 --> 00:14:21,362 やるもんだ。 イデデデ…。 183 00:14:21,362 --> 00:14:23,364 (窓が開く音) ハッ… あっ! 184 00:14:23,364 --> 00:14:26,367 (西園寺) 思ったよりも元気そうですね。 185 00:14:26,367 --> 00:14:28,369 西園寺…。 186 00:14:28,369 --> 00:14:31,372 西園寺さん あかりさんが 居留守 使おうとしてましたよ。 187 00:14:31,372 --> 00:14:33,374 おい 裏切り者 密告しやがって~。 188 00:14:33,374 --> 00:14:36,377 そんなことだろうと 思ってましたよ。 189 00:14:36,377 --> 00:14:39,380 この間 電話で「余裕 余裕」って 大口たたいてたのは➡ 190 00:14:39,380 --> 00:14:41,382 どこのどなたでしたっけ? 191 00:14:41,382 --> 00:14:44,385 朔太郎 お前も頭を下げろ。 192 00:14:44,385 --> 00:14:48,385 なんで僕が? 数が多いほうが説得力あるだろ。 193 00:14:50,325 --> 00:14:54,325 すまん 頼む。 締め切り 明日まで待ってくれ! 194 00:14:55,330 --> 00:14:57,332 明日 必ず出してくださいよ。 195 00:14:57,332 --> 00:15:00,335 じゃなきゃ 僕が編集長に怒られるんですから。 196 00:15:00,335 --> 00:15:02,337 (2人)はは~っ。 197 00:15:02,337 --> 00:15:05,340 じゃあ お願いしますね。 198 00:15:05,340 --> 00:15:07,340 うん。 199 00:15:10,345 --> 00:15:12,345 朔太郎君…。 200 00:15:13,348 --> 00:15:15,348 その髪形 決まってるじゃん。 201 00:15:16,351 --> 00:15:19,351 ホントですか? ありがとうございます! 202 00:15:22,357 --> 00:15:25,357 全然似合ってないのに 何言ってんだか。 203 00:15:26,361 --> 00:15:30,361 ≫(楓子・かのんの笑い声) 204 00:15:31,366 --> 00:15:33,366 ただいま! 205 00:15:35,370 --> 00:15:37,372 かのんちゃん バイバ~イ! 206 00:15:37,372 --> 00:15:39,374 バイバ~イ! 207 00:15:39,374 --> 00:15:42,374 (母)よし かのん 行こっか。 (かのん)うん。 208 00:15:43,378 --> 00:15:46,314 (母)オッケー 渡ろう。 209 00:15:46,314 --> 00:15:49,314 ねえ おすし 何食べる? 210 00:15:51,319 --> 00:16:01,329 ♬~ 211 00:16:01,329 --> 00:16:04,329 かのんちゃん 今から おすし食べに行くんだって。 212 00:16:07,335 --> 00:16:10,338 焼き肉のタレ 見たいでしょ? 213 00:16:10,338 --> 00:16:12,340 うん 見たい! 214 00:16:12,340 --> 00:16:14,342 じゃ~ん! 215 00:16:14,342 --> 00:16:17,345 わあ すご~い! 216 00:16:17,345 --> 00:16:20,345 お肉 ちゃんと値引きしてるの 買った? 217 00:16:21,349 --> 00:16:24,352 なんて いい子に育ったんだ。 218 00:16:24,352 --> 00:16:27,355 これは いつ食べるんじゃ? 219 00:16:27,355 --> 00:16:31,355 全ては あかりさんの締め切りしだい。 220 00:16:32,360 --> 00:16:35,360 一体 いつになるんじゃ…。 221 00:16:39,367 --> 00:16:41,367 (階段を下りる音) 222 00:16:42,370 --> 00:16:44,372 ああ…。 223 00:16:44,372 --> 00:16:48,372 ああ… おなかすいた~。 224 00:16:52,313 --> 00:16:54,315 ん? 225 00:16:54,315 --> 00:17:02,323 ♬~ 226 00:19:16,324 --> 00:19:18,324 出来た! 乗り切ったぞ~! 227 00:19:19,327 --> 00:19:21,329 焼け 焼け~! 228 00:19:21,329 --> 00:19:23,331 これ でこのお肉だよ。 229 00:19:23,331 --> 00:19:28,269 了解。 そこは楓子の畑ね。 じゃあ こっちが あたしの畑~。 230 00:19:28,269 --> 00:19:31,272 誰の肉とか 誰の畑とか どうでもいいですから。 231 00:19:31,272 --> 00:19:34,275 焼けたのから どんどん食べていきましょうよ。 232 00:19:34,275 --> 00:19:36,277 ほら 楓子 これ もう食べれるぞ。 233 00:19:36,277 --> 00:19:38,279 えっ どれどれ? 234 00:19:38,279 --> 00:19:41,282 ダメ! これ でこの! でこの畑! 235 00:19:41,282 --> 00:19:43,284 (朔太郎・あかりの笑い声) 236 00:19:43,284 --> 00:19:52,293 ♬~ 237 00:19:52,293 --> 00:19:55,296 (3人)うま~。 238 00:19:55,296 --> 00:19:58,299 タレが染み染みで やわらか~い。 239 00:19:58,299 --> 00:20:00,301 うん。 あまり高くない肉でも➡ 240 00:20:00,301 --> 00:20:03,304 タレに漬け込むと すごくおいしくなるんだな。 241 00:20:03,304 --> 00:20:05,306 あ~ 締め切り守れなかったおかげで➡ 242 00:20:05,306 --> 00:20:08,309 ひと晩 じっくり熟成させたからな。 243 00:20:08,309 --> 00:20:11,312 なんなら もうひと晩ぐらい 熟成させてもよかったか? 244 00:20:11,312 --> 00:20:15,316 かのんちゃんのお父さんのレシピ 最高ですね。 245 00:20:15,316 --> 00:20:19,320 けど 実は そのレシピに 梅干しを加えてみたんですよ。 246 00:20:19,320 --> 00:20:23,324 えっ 梅干しって 庭の梅の木で作ったやつ? 247 00:20:23,324 --> 00:20:25,259 はい。 あかりさんが➡ 248 00:20:25,259 --> 00:20:27,261 「庭から おかずが取れるなんて ラッキー」って➡ 249 00:20:27,261 --> 00:20:29,263 喜んでた梅干しです。 ああ~。 250 00:20:29,263 --> 00:20:31,265 コクがあるけど どこか さっぱりしてるのは➡ 251 00:20:31,265 --> 00:20:33,267 そのおかげかな。 252 00:20:33,267 --> 00:20:36,267 朔太郎も なかなか やるのう。 253 00:20:40,274 --> 00:20:42,274 アッツ! 254 00:20:46,280 --> 00:20:49,283 はあ~。 うう… 動けない。 255 00:20:49,283 --> 00:20:51,285 満足じゃ。 256 00:20:51,285 --> 00:20:54,288 あ~ うまかった~。 257 00:20:54,288 --> 00:20:58,288 けど 楓子 ホントにお肉でよかったのか? 258 00:21:00,294 --> 00:21:04,298 なあ あかりの欲しいものって なんじゃ? 259 00:21:04,298 --> 00:21:06,300 えっ? 260 00:21:06,300 --> 00:21:11,300 もし諭吉があったら あかりなら何を買うんじゃ? 261 00:21:12,306 --> 00:21:15,309 う~ん…。 262 00:21:15,309 --> 00:21:18,312 あたしは ずっと欲しかったものが 手に入ったからな。 263 00:21:18,312 --> 00:21:20,314 なんじゃ? 何買ったんじゃ? 264 00:21:20,314 --> 00:21:23,317 プリンか? おもちゃのピアノか? 265 00:21:23,317 --> 00:21:25,252 フフッ。 266 00:21:25,252 --> 00:21:28,255 あたしが欲しかったのは➡ 267 00:21:28,255 --> 00:21:30,257 「これ」です。 268 00:21:30,257 --> 00:21:32,259 えっ えっ でこ? 269 00:21:32,259 --> 00:21:35,262 そうだよ。 楓子に朔太郎➡ 270 00:21:35,262 --> 00:21:39,266 あたし ずっと仲良しの家族が 欲しかったんだ~。 271 00:21:39,266 --> 00:21:41,268 あかり~。 272 00:21:41,268 --> 00:21:44,271 楓子~。 273 00:21:44,271 --> 00:21:46,273 ≪(せきばらい) 274 00:21:46,273 --> 00:21:48,273 ごめんください。 275 00:21:52,279 --> 00:21:54,279 おお… スーツ 届いたんだ。 276 00:21:55,282 --> 00:21:59,286 《お世辞も出てこないくらい 似合ってないぞ》 277 00:21:59,286 --> 00:22:03,290 これで お父さんに見えるかな? 278 00:22:03,290 --> 00:22:05,292 えっ? 279 00:22:05,292 --> 00:22:08,292 髪もネクタイも 研究してたんですけど…。 280 00:22:12,299 --> 00:22:14,301 ごめんね 楓子。 281 00:22:14,301 --> 00:22:17,304 掃除してるときに ゴミかと思って開けたら➡ 282 00:22:17,304 --> 00:22:19,306 見つけちゃって。 283 00:22:19,306 --> 00:22:21,306 ん? 284 00:22:24,311 --> 00:22:27,248 えっ? 授業参観って…。 285 00:22:27,248 --> 00:22:29,250 楓子 なんで教えてくれなかったんだ? 286 00:22:29,250 --> 00:22:33,254 あかりも朔太郎も いつも忙しそうだし➡ 287 00:22:33,254 --> 00:22:35,256 それに…。 288 00:22:35,256 --> 00:22:39,256 お母さんとお父さんじゃないから 遠慮してたんだよね? 289 00:22:41,262 --> 00:22:45,266 おい なんで こんな大事なこと 黙ってたんだよ! 290 00:22:45,266 --> 00:22:47,268 (関節が鳴る音) イデデデデ…。 291 00:22:47,268 --> 00:22:49,270 何度も言おうとしましたよ。 292 00:22:49,270 --> 00:22:53,274 昨日だって 結局 西園寺さんとの 締め切り騒ぎで言えなかったし➡ 293 00:22:53,274 --> 00:22:55,276 あかりさんは 締め切りがないときは➡ 294 00:22:55,276 --> 00:22:57,278 酔っぱらって寝てるし 締め切り前は テンパってるし➡ 295 00:22:57,278 --> 00:23:00,281 普通の状態が ほとんど ないじゃないですか。 296 00:23:00,281 --> 00:23:02,283 お前一人だけで お父さんに なろうとしてたってことか? 297 00:23:02,283 --> 00:23:05,286 (関節が鳴る音) イデデデ デデデ…。 298 00:23:05,286 --> 00:23:07,288 僕もお父さんしか いなかったから➡ 299 00:23:07,288 --> 00:23:10,291 楓子の気持ち 少しは分かるっていうか…。 300 00:23:10,291 --> 00:23:13,294 お父さん 仕事に家事に忙しそうで➡ 301 00:23:13,294 --> 00:23:15,296 僕も なかなか プリントを渡せなかったことを➡ 302 00:23:15,296 --> 00:23:17,296 思い出したんです。 303 00:23:18,299 --> 00:23:21,302 お父さん そんな中でも➡ 304 00:23:21,302 --> 00:23:24,305 仕事をやりくりして 来てくれたときは➡ 305 00:23:24,305 --> 00:23:26,307 すごく うれしかったから。 306 00:23:26,307 --> 00:23:28,309 楓子が欲しかったのは➡ 307 00:23:28,309 --> 00:23:31,309 お母さんと お父さんだったんだよね? 308 00:23:32,313 --> 00:23:36,317 だから 今度は 僕がお父さんに なってあげようと思ったんです。 309 00:23:36,317 --> 00:23:38,319 楓子のために。 310 00:23:38,319 --> 00:23:41,319 朔太郎…。 311 00:23:42,323 --> 00:23:44,325 (泣き声) 312 00:23:44,325 --> 00:23:47,328 そうだったのか… ハア…。 313 00:23:47,328 --> 00:23:49,330 (せきばらい) 314 00:23:49,330 --> 00:23:52,333 よし あたしも行く! (朔太郎・楓子)えっ? 315 00:23:52,333 --> 00:23:54,335 あたしなら お母さんでも いけるし➡ 316 00:23:54,335 --> 00:23:56,337 なんなら お姉ちゃんでも いけるっしょ。 317 00:23:56,337 --> 00:23:58,339 っていうか そもそもお母さんとか お父さんじゃなきゃ➡ 318 00:23:58,339 --> 00:24:00,341 行ったらダメなのか? そんなことないだろ? 319 00:24:00,341 --> 00:24:04,345 でも みんな お母さんとお父さんが来てるぞ。 320 00:24:04,345 --> 00:24:07,348 ダメということはないと 思いますが➡ 321 00:24:07,348 --> 00:24:10,351 一応 物事には決まりというものが あるんですよ。 322 00:24:10,351 --> 00:24:13,354 決まりというものがなくなると 無秩序になるじゃないですか。 323 00:24:13,354 --> 00:24:16,357 友達でも知り合いでも 誰でも 来ていいみたいになったら➡ 324 00:24:16,357 --> 00:24:18,359 収拾がつかないじゃないですか。 325 00:24:18,359 --> 00:24:22,363 一応 物事は 形から入ったほうがいいかと。 326 00:24:22,363 --> 00:24:24,365 お母さんだって お父さんだって 友達だって 知り合いだって➡ 327 00:24:24,365 --> 00:24:27,301 犬だって 猫だって 楓子のことを大切に思う人は➡ 328 00:24:27,301 --> 00:24:29,303 家族だろ? 家族なら見に行きたいだろ? 329 00:24:29,303 --> 00:24:32,306 いやいや 犬や猫は 授業参観には来ませんから。 330 00:24:32,306 --> 00:24:35,309 犬だって 猫だって 家族だったら行くんだよ! 331 00:24:35,309 --> 00:24:37,311 形? そんなもん どうだっていい。 332 00:24:37,311 --> 00:24:40,311 大事なのは気持ちだろ? 333 00:24:42,316 --> 00:24:46,320 大事な大事な楓子が見たいから あたしは行く。 334 00:24:46,320 --> 00:24:49,320 絶対に行く! それが普通だろ? 335 00:24:50,324 --> 00:24:54,328 はあ~ 楽しみだな~! (楓子・あかりの笑い声) 336 00:24:54,328 --> 00:24:56,330 そもそも あかりさん 何 着てくんですか? 337 00:24:56,330 --> 00:24:59,333 スーツ 持ってるんですか? えっ? ふだん着で行くよ。 338 00:24:59,333 --> 00:25:02,336 はっ? 僕が こんな準備してんのに➡ 339 00:25:02,336 --> 00:25:05,339 あかりさんが ふだん着で行ったら 意味ないじゃないですか! 340 00:25:05,339 --> 00:25:08,342 落書き まだあるかな~? はっ? 341 00:25:08,342 --> 00:25:10,344 屋上に行く階段の壁にさ➡ 342 00:25:10,344 --> 00:25:13,347 当時 好きだった男の子の名前 書いたんだよね~。 343 00:25:13,347 --> 00:25:16,350 はあ~ 甘酸っぱいな~。 344 00:25:16,350 --> 00:25:20,353 また 話聞いてないんですか…。 だからさ➡ 345 00:25:20,353 --> 00:25:22,355 朔太郎も ふだん着でいいよ。 346 00:25:22,355 --> 00:25:26,293 えっ… いや せっかく準備したし 僕は これで行きますよ。 347 00:25:26,293 --> 00:25:30,297 なあ 楓子も お父さんっぽく 見えたほうがいいよな? 348 00:25:30,297 --> 00:25:32,299 朔太郎。 349 00:25:32,299 --> 00:25:35,302 それは フリマアプリで 売ったらどうじゃ? 350 00:25:35,302 --> 00:25:37,304 楓子まで そんなことを! 351 00:25:37,304 --> 00:25:41,308 (楓子・あかりの笑い声) 352 00:25:41,308 --> 00:25:44,311 早く着替えてこい。 嫌です。 僕は これを着ます! 353 00:25:44,311 --> 00:25:46,313 はあ? いいよ もう着替えて。 354 00:25:46,313 --> 00:25:49,316 嫌です。 僕は… これ お気に入りなんです 僕は。 355 00:25:49,316 --> 00:25:53,320 ハハハッ。 変なヤツだな 朔太郎は。 356 00:25:53,320 --> 00:26:04,331 ♬~ 357 00:26:04,331 --> 00:26:13,340 ♬~ 358 00:26:13,340 --> 00:26:28,288 ♬~ 359 00:26:28,288 --> 00:26:45,305 ♬~ 360 00:26:45,305 --> 00:26:59,305 ♬~ 361 00:27:04,324 --> 00:27:07,327 (あかりたち) <おうち焼き肉の作り方!> 362 00:27:07,327 --> 00:27:09,329 <材料は こちらです> 363 00:27:09,329 --> 00:27:11,331 <焼き肉って ただ 肉を焼いて食うだけだから➡ 364 00:27:11,331 --> 00:27:13,333 解説は いらないんじゃね?> 365 00:27:13,333 --> 00:27:15,335 (おなかが鳴る音) <でこ おなかすいた> 366 00:27:15,335 --> 00:27:17,337 <いや でも タレの作り方は ちゃんと説明しないと> 367 00:27:17,337 --> 00:27:20,340 <そんなもん しょうゆなんか つけて食べりゃいいんだよ> 368 00:27:20,340 --> 00:27:22,342 <ダメですよ! いいですか➡ 369 00:27:22,342 --> 00:27:24,344 焼き肉というものは タレが命なんです> 370 00:27:24,344 --> 00:27:26,279 <例えて言えば しょうゆにワサビ➡ 371 00:27:26,279 --> 00:27:28,281 銭湯にフルーツ牛乳というぐらい 欠かせないものでして…> 372 00:27:28,281 --> 00:27:31,284 <分かったから もう 朔太郎 早く始めろ!> 373 00:27:31,284 --> 00:27:33,286 <では まず タレの作り方から> 374 00:27:33,286 --> 00:27:37,286 <リンゴ ニンニク ショウガを すりおろします> 375 00:27:38,291 --> 00:27:41,294 <ボウルに しょうゆ150cc➡ 376 00:27:41,294 --> 00:27:45,298 オイスターソース 大さじ1➡ 377 00:27:45,298 --> 00:27:47,300 砂糖 大さじ3➡ 378 00:27:47,300 --> 00:27:51,304 はちみつ 大さじ1 ごま油 小さじ1➡ 379 00:27:51,304 --> 00:27:54,307 ラー油 小さじ1を入れ かき混ぜて➡ 380 00:27:54,307 --> 00:27:56,307 合わせ調味料を作ります> 381 00:27:58,311 --> 00:28:00,313 <この合わせ調味料に➡ 382 00:28:00,313 --> 00:28:06,319 先ほど すりおろしたリンゴ ニンニク ショウガを入れ➡ 383 00:28:06,319 --> 00:28:08,321 更に かき混ぜます> 384 00:28:08,321 --> 00:28:14,327 ♬~ 385 00:28:14,327 --> 00:28:17,330 <そして ここからが僕のオリジナル> 386 00:28:17,330 --> 00:28:19,330 <梅干しを投入します!> 387 00:28:21,334 --> 00:28:25,271 <梅干しは 種を取り除き こうやって たたいて…> 388 00:28:25,271 --> 00:28:27,273 <グチャグチャにするんじゃのう> 389 00:28:27,273 --> 00:28:30,276 <まあ 表現は良くないけど そのとおりだよ> 390 00:28:30,276 --> 00:28:33,279 <たたいた梅を合わせ調味料に加え かき混ぜれば➡ 391 00:28:33,279 --> 00:28:36,282 我が家特製 焼き肉ダレの完成です> 392 00:28:36,282 --> 00:28:39,285 <よっしゃ 肉焼こうぜ!> <ちょっと待って!> 393 00:28:39,285 --> 00:28:42,288 <その前に 肉をタレに漬け込まないと> 394 00:28:42,288 --> 00:28:45,291 <えっ お肉 まだお預けなの?> 395 00:28:45,291 --> 00:28:47,293 <安い特売のお肉でも➡ 396 00:28:47,293 --> 00:28:50,296 タレに漬け込むと おいしくなる ってこと忘れたの?> 397 00:28:50,296 --> 00:28:53,299 <うん イカして変わるな> 398 00:28:53,299 --> 00:29:02,308 ♬~ 399 00:29:02,308 --> 00:29:06,312 <その間に 野菜を準備しておきましょう> 400 00:29:06,312 --> 00:29:19,325 ♬~ 401 00:29:19,325 --> 00:29:21,327 <いよいよ 肉を焼きます> 402 00:29:21,327 --> 00:29:25,265 <ホットプレートは温めて 油を敷き 野菜などもお好みで…> 403 00:29:25,265 --> 00:29:28,268 <よし 肉からいくぞ!> <でこも!> 404 00:29:28,268 --> 00:29:30,270 <えっ… ちょっ まだ解説が…> 405 00:29:30,270 --> 00:29:32,272 <焼き肉をするときは マナーを守り➡ 406 00:29:32,272 --> 00:29:34,274 人の畑を荒らさないように 注意しましょう> 407 00:29:34,274 --> 00:29:37,277 <人が しゃべってるとき 肉にがっつくのもNGです> 408 00:29:37,277 --> 00:29:40,277 <以上 おうち焼き肉の作り方でした~!> 409 00:29:45,285 --> 00:29:48,288 (あかねの声) うちって普通と違うのか? 410 00:29:48,288 --> 00:29:50,290 (朔太郎の声)この卵が おいしいおでんになるように➡ 411 00:29:50,290 --> 00:29:52,292 僕が魔法をかけてあげるよ。 412 00:29:52,292 --> 00:29:54,294 もはや 失敗なんてないんだよ。 413 00:29:54,294 --> 00:29:56,296 失敗は新しい発見への道。 414 00:29:56,296 --> 00:29:58,298 厚焼き卵のおでんとの遭遇を 意味する。