1 00:00:11,833 --> 00:00:14,233 -あのさ -はい 2 00:00:15,133 --> 00:00:17,733 気のせいだったら いいんだけど 3 00:00:17,733 --> 00:00:19,333 はい 4 00:00:19,333 --> 00:00:21,833 どん詰まってるよね 5 00:00:23,533 --> 00:00:28,633 それって 山辺君的 何か? 6 00:00:36,867 --> 00:00:38,900 じゃあ 行ってきます 7 00:00:41,067 --> 00:00:42,733 行ってらっしゃい 8 00:00:43,833 --> 00:00:45,367 あの… 9 00:00:48,600 --> 00:00:50,500 行ってきます 10 00:00:51,300 --> 00:00:53,567 それ 2回目 11 00:00:56,433 --> 00:00:57,867 あっ 2回目 うん… 12 00:00:58,800 --> 00:01:04,033 何か今 何をしてんのかも よく分かんないし 13 00:01:04,033 --> 00:01:07,300 どう接していいのかも よく分かんなくて 14 00:01:08,867 --> 00:01:13,733 自分の書いた記事が 世間から さんざん つるし上げられて 15 00:01:13,733 --> 00:01:19,133 釈明することも名誉挽回することも できなくて 16 00:01:19,133 --> 00:01:23,900 おまけに 顔写真も自宅の写真も ばらまかれて 17 00:01:23,900 --> 00:01:26,867 家にも帰れないって… 18 00:01:26,867 --> 00:01:31,800 これって 相当キツイですよね 19 00:01:31,800 --> 00:01:34,800 まあ キツイっていうか… 20 00:01:34,800 --> 00:01:36,000 っていうか? 21 00:01:36,000 --> 00:01:38,167 再起不能レベル 22 00:01:41,600 --> 00:01:44,467 こういう場合って 何て言うか 23 00:01:44,467 --> 00:01:49,167 同じ仕事してる分 分かるっていうか 24 00:01:49,167 --> 00:01:51,933 気まずいっていうか 25 00:01:54,667 --> 00:01:56,433 いいじゃん それ 26 00:01:56,433 --> 00:01:57,567 いいじゃん? 27 00:01:57,567 --> 00:01:59,667 同業カップル 28 00:01:59,667 --> 00:02:03,133 その奥に どんな悩みや葛藤があるのか 29 00:02:03,133 --> 00:02:04,667 それって ネタですか? 30 00:02:04,667 --> 00:02:07,267 そう 公私混同ネタ 31 00:02:07,267 --> 00:02:12,200 ちょうど フィギュアスケーターの 高橋結弦と伊藤真央が結婚したとこだし 32 00:02:14,033 --> 00:02:19,567 今のフーミンに これ以上 興味のあるネタ ある? 33 00:02:20,633 --> 00:02:23,500 まあ 確かに 34 00:02:24,533 --> 00:02:26,700 -丸山デスク -はいはい 35 00:02:26,700 --> 00:02:28,633 次のネタのことなんですけど… 36 00:02:28,633 --> 00:02:31,467 どうしよう フーミン 37 00:02:31,467 --> 00:02:33,233 どうしよう どうしよう 38 00:02:33,233 --> 00:02:35,333 何が どうしよう? 39 00:02:35,333 --> 00:02:38,933 青葉美砂子先生の担当 やることになったの 40 00:02:38,933 --> 00:02:40,967 青葉美砂子? 41 00:02:41,867 --> 00:02:44,000 あの美術評論家の? 42 00:02:44,000 --> 00:02:47,533 二折でね 先生にエッセーを 書いて頂くことになってね 43 00:02:47,533 --> 00:02:51,067 -どうしよう~ -そんなファンだったんですか 44 00:02:56,733 --> 00:03:00,500 マスミンの 和物好きのきっかけは 青葉先生だからね 45 00:03:00,500 --> 00:03:03,433 女性誌にいた頃 先生のページを 担当したかったんだけど 46 00:03:03,433 --> 00:03:05,333 異動になっちゃって 47 00:03:06,100 --> 00:03:09,433 ようやく青葉先生と お仕事できる 48 00:03:09,433 --> 00:03:13,633 入社15年目で ようやく 49 00:03:13,633 --> 00:03:16,033 そんな熱いとこあったんですね 50 00:03:16,033 --> 00:03:18,567 -意外? -いえ… 51 00:03:19,367 --> 00:03:20,767 やっぱ意外 52 00:03:20,767 --> 00:03:23,133 フーミン 次のネタのことは? 53 00:03:23,133 --> 00:03:25,233 そのことなんですけど 54 00:03:25,233 --> 00:03:28,967 あの~ 同業カップルについて 特集したいんです 55 00:03:28,967 --> 00:03:31,267 それって どんな切り口? 56 00:03:31,267 --> 00:03:36,100 同業カップルは 共感するところも たくさんあるけど 57 00:03:36,100 --> 00:03:38,767 相手の大変さが分かるからこその 58 00:03:38,767 --> 00:03:42,833 何か つらさとか難しさとかも たくさんあると思うんです 59 00:03:42,833 --> 00:03:47,100 そういうのを いかに乗り越えたのかを まとめてみたいんです 60 00:03:47,100 --> 00:03:50,133 それって フィギュアスケートの ビッグカップルにかけて? 61 00:03:50,133 --> 00:03:53,100 -確かにタイムリーだしね -そうです 62 00:03:53,100 --> 00:03:56,501 もう この際 たっくさん話を 聞いてみたいんです 63 00:03:56,502 --> 00:03:59,033 同じ立場の人たちから 64 00:03:59,033 --> 00:04:00,300 同じ立場? 65 00:04:00,300 --> 00:04:02,300 それって 誰と? 66 00:04:04,033 --> 00:04:06,167 -えっと... -ねぇ フーミン 67 00:04:06,167 --> 00:04:09,900 青葉先生の担当 一緒に入ってくれない? 68 00:04:09,900 --> 00:04:14,233 そうだね 作家先生の担当って フーミン初めてでしょ 69 00:04:14,233 --> 00:04:15,600 はい 70 00:04:15,600 --> 00:04:18,933 いろいろ勉強になるよ~ 71 00:04:18,933 --> 00:04:20,533 なるわよ 72 00:04:21,400 --> 00:04:23,200 お願いね 73 00:04:23,200 --> 00:04:25,367 はい 分かりました 74 00:04:41,767 --> 00:04:46,833 この度は 「女性LIFE」へのご寄稿 誠に ありがとうございます 75 00:04:46,833 --> 00:04:48,733 ありがとうございます 76 00:04:50,767 --> 00:04:54,800 テーマは 「私を変えた逸品」ということで 77 00:04:54,800 --> 00:04:57,767 全4回のエッセーです 78 00:05:00,800 --> 00:05:05,400 先生 お原稿のスケジュールですが… 79 00:05:07,900 --> 00:05:09,767 先生? 80 00:05:10,767 --> 00:05:14,367 そんなもので 私を縛るの? 81 00:05:17,500 --> 00:05:19,333 頼んだ資料は? 82 00:05:19,333 --> 00:05:20,900 あっ はい 83 00:05:34,333 --> 00:05:36,500 あの… 84 00:05:36,500 --> 00:05:38,567 まだ ほかに何かあるの? 85 00:05:41,000 --> 00:05:44,100 -お疲れさまでした -お疲れさまでした 86 00:05:44,900 --> 00:05:47,467 そこそこ大変な空気でしたね 87 00:05:51,633 --> 00:05:54,433 万年筆と原稿用紙… 88 00:05:54,433 --> 00:05:57,900 先生 生原稿ってことですよね 89 00:05:58,567 --> 00:06:00,633 うん そうだね 90 00:06:00,633 --> 00:06:04,433 あと 女性誌時代の担当者に聞いたんだけど 91 00:06:04,433 --> 00:06:07,533 先生 原稿遅れがちみたいで 92 00:06:07,533 --> 00:06:09,100 あっ そうなんですか 93 00:06:09,100 --> 00:06:12,167 仕事に妥協がない人だから 94 00:06:12,167 --> 00:06:14,467 そこが すてきなんだけどね 95 00:06:15,667 --> 00:06:18,067 じゃあ 96 00:06:18,067 --> 00:06:22,000 デッドは ここってことですかね 97 00:06:25,233 --> 00:06:27,467 ごめん 私 そろそろ 98 00:06:27,467 --> 00:06:29,367 あっ そっか お疲れさまでした 99 00:06:29,367 --> 00:06:30,500 お疲れさま 100 00:06:39,167 --> 00:06:40,533 -フーミン -はい 101 00:06:40,533 --> 00:06:42,633 青葉先生の原稿 そろそろかな 102 00:06:44,000 --> 00:06:46,233 いえ まだで 103 00:06:46,233 --> 00:06:49,467 あの… 遅れがちみたいなんですよね あの先生 104 00:06:49,467 --> 00:06:51,833 いや だけど 仕事は最高よ 105 00:06:51,833 --> 00:06:56,767 先生の随筆で 柿左衛門の焼き物の価値が 再評価されたんだから 106 00:06:56,767 --> 00:07:00,233 独特の審美眼 持ってるからね 107 00:07:00,233 --> 00:07:03,167 編集者としてね 働いたあと 作家に転身 108 00:07:03,167 --> 00:07:06,233 結婚も子育ても完璧にこなして 109 00:07:06,233 --> 00:07:10,633 もう 働く母親の憧れであり続ける人だからね 110 00:07:10,633 --> 00:07:13,467 働く母親の憧れ… 111 00:07:17,267 --> 00:07:20,533 あっ だから ますみさん 青葉先生に あんなご執心なんだ 112 00:07:20,533 --> 00:07:21,933 そういうこと 113 00:07:22,833 --> 00:07:24,833 -ところで フーミン -はい 114 00:07:24,833 --> 00:07:26,733 ネタの方は? 115 00:07:26,733 --> 00:07:27,700 はい 116 00:07:27,700 --> 00:07:31,600 あの 棋士の小谷六段と 田山五段の夫婦にアポとれたんで 117 00:07:31,600 --> 00:07:33,333 これから 取材 行ってきます 118 00:07:33,333 --> 00:07:35,933 へえ~ いいじゃない 将棋男子 人気だし 119 00:07:35,933 --> 00:07:37,200 ですよね 120 00:07:48,100 --> 00:07:50,567 ちょっと ほら 早く食べちゃいなさい 121 00:07:54,500 --> 00:07:56,100 あかり 122 00:07:56,100 --> 00:07:58,400 いつも よくかめって言ってるじゃん 123 00:07:59,100 --> 00:08:01,067 ほら 宿題あるんでしょ 124 00:08:01,067 --> 00:08:02,833 その前にお風呂 125 00:08:05,300 --> 00:08:07,400 聞いてるの? 126 00:08:07,400 --> 00:08:09,267 うっざ 127 00:08:12,033 --> 00:08:16,200 ちょっと あかり 今 何て? 128 00:08:19,433 --> 00:08:22,267 学校で何かあった? 129 00:08:23,100 --> 00:08:24,333 あかり 130 00:08:24,333 --> 00:08:26,500 あったら何? 131 00:08:28,000 --> 00:08:32,033 あったら ママに話してよ 132 00:08:32,033 --> 00:08:34,133 どうせ ダメじゃん 133 00:08:34,133 --> 00:08:36,067 スマホもタブレットも 134 00:08:36,067 --> 00:08:38,467 それは前に話したよね 135 00:08:38,467 --> 00:08:42,967 スマホは悪い子とつながる かもしれないから 危ないんだって 136 00:08:42,967 --> 00:08:45,633 じゃあ ママも悪い子とつながってるんだ 137 00:08:45,633 --> 00:08:47,333 何言ってるの 138 00:08:49,867 --> 00:08:51,100 あかり 139 00:09:00,933 --> 00:09:02,500 先生… 140 00:09:03,633 --> 00:09:05,300 はい 141 00:09:05,300 --> 00:09:07,133 なるほど 142 00:09:09,133 --> 00:09:11,033 もう この人ね 143 00:09:11,033 --> 00:09:14,000 タイトル戦が近づくとピリピリして 144 00:09:14,000 --> 00:09:17,600 「寄るな 触るな 近寄るな」みたいな 145 00:09:17,600 --> 00:09:20,500 私も気持ちが分かるから 146 00:09:20,500 --> 00:09:24,300 だいぶ あの 気を遣ってるんですけどね 147 00:09:24,300 --> 00:09:26,133 気付いてないかもしれないけどね 148 00:09:26,133 --> 00:09:29,033 君の場合は寝言がひどくなるんだよ 149 00:09:29,033 --> 00:09:31,033 「桂馬跳び」って叫んだりするから 150 00:09:31,033 --> 00:09:32,867 おちおち寝てもいられない 151 00:09:32,867 --> 00:09:35,500 寝てられないのは こっちの方よ 152 00:09:35,500 --> 00:09:38,033 ひどいいびきがね 余計ひどくなるんだから 153 00:09:38,033 --> 00:09:41,867 -大体 君はね 余計な気を回すから こっちもいらいら… -あの… 154 00:09:41,867 --> 00:09:44,667 あなたね 私に 気を遣ったことなんかあるの? 155 00:09:44,667 --> 00:09:46,200 あきれたね 156 00:09:46,200 --> 00:09:47,833 いつも どんだけ気を遣ってるか… 157 00:09:48,667 --> 00:09:49,633 はい 158 00:09:49,633 --> 00:09:51,600 -フーミン? -はい 159 00:09:51,600 --> 00:09:55,067 ねぇ 今… たった今 動ける? 160 00:09:57,600 --> 00:09:58,667 いや… 161 00:10:02,633 --> 00:10:04,133 ごめんね フーミン 162 00:10:04,133 --> 00:10:09,267 青葉先生が どうしても今夜中に 磁州窯の資料が欲しいって 163 00:10:12,267 --> 00:10:14,233 あっ これ? 違う… 164 00:10:16,367 --> 00:10:17,433 あっ これだ 165 00:10:25,467 --> 00:10:27,200 キツイ… 痛え… 166 00:10:36,467 --> 00:10:39,867 あの… 抜けてた資料って これですかね? 167 00:10:41,733 --> 00:10:43,533 お入んなさい 168 00:10:43,533 --> 00:10:45,867 いえ… 169 00:10:45,867 --> 00:10:47,933 もう電車もないでしょ 170 00:10:47,933 --> 00:10:49,633 泊まっていきなさい 171 00:10:49,633 --> 00:10:53,800 あっ あの ご迷惑ですから タクシーを 172 00:10:53,800 --> 00:10:57,167 ここから都内まで いくらかかると思ってんの? 173 00:10:57,167 --> 00:11:01,567 経費というのは 少しでも 誌面をよくするために使うものなの 174 00:11:01,567 --> 00:11:03,967 そんなことのために使うもんじゃない 175 00:11:03,967 --> 00:11:06,633 はい お邪魔いたします 176 00:12:01,033 --> 00:12:02,967 そっか 177 00:12:07,400 --> 00:12:09,267 頑張れよ 178 00:12:22,300 --> 00:12:26,167 フーミン 昨日はホントにありがとう 179 00:12:27,467 --> 00:12:29,233 うちの子 もう9歳だから 180 00:12:29,233 --> 00:12:33,267 一人で寝られるけど さすがに一人で置いてけなくて 181 00:12:33,267 --> 00:12:35,433 夫が家にいればいいんだけどね 182 00:12:35,433 --> 00:12:37,467 単身赴任中ですもんね 183 00:12:37,467 --> 00:12:40,600 大丈夫です 私は自由に動ける身なんで 184 00:12:40,600 --> 00:12:42,567 -ありがとね -はい 185 00:12:42,567 --> 00:12:46,667 で 原稿の方は どんな感じだった? 186 00:12:46,667 --> 00:12:48,567 それが… 187 00:13:04,933 --> 00:13:08,667 まだ もう少し かかるんじゃないかと 188 00:13:08,667 --> 00:13:11,067 そっか… 189 00:13:11,067 --> 00:13:13,833 今日中に間に合うかな 190 00:13:13,833 --> 00:13:15,733 どうですかね 191 00:13:17,033 --> 00:13:19,333 -とにかく行こう -はい 192 00:13:19,333 --> 00:13:21,100 宝子さん すいません ちょっと出ます 193 00:13:21,100 --> 00:13:22,700 行ってきま~す 194 00:13:22,700 --> 00:13:23,867 やべえ やべえ… 195 00:13:23,867 --> 00:13:25,933 行ってらっしゃ~い 196 00:13:27,100 --> 00:13:29,533 おやおや 宝子さん お早いことで 197 00:13:29,533 --> 00:13:30,767 おはようございます 198 00:13:30,767 --> 00:13:33,467 ところで 今度は何のネタを? 199 00:13:50,567 --> 00:13:52,200 来ちゃった 200 00:14:13,700 --> 00:14:15,867 まだですかね… 201 00:14:15,867 --> 00:14:19,567 さすがに今夜22時がリミットだよね 202 00:14:19,567 --> 00:14:20,967 はい… 203 00:14:23,667 --> 00:14:26,733 これから 小谷六段の取材が あるんですけど 204 00:14:26,733 --> 00:14:29,700 昨日 途中になってしまったので いいですか? 205 00:14:29,700 --> 00:14:31,033 あっ そっか… 206 00:14:31,833 --> 00:14:33,667 -行ってらっしゃい -すいません 207 00:14:43,200 --> 00:14:44,667 もしもし 208 00:14:47,900 --> 00:14:49,933 フーミン 209 00:14:49,933 --> 00:14:51,600 待って フーミン 210 00:14:52,833 --> 00:14:56,000 ごめん 今すぐ帰らなきゃいけなくて 211 00:14:56,000 --> 00:14:57,067 お願い 212 00:14:57,067 --> 00:14:59,433 -今度ちゃんと説明するから -いや あの… 213 00:14:59,433 --> 00:15:01,367 ホントに とにかく ごめん 214 00:15:01,367 --> 00:15:03,133 いや えっ だって… 215 00:15:07,100 --> 00:15:10,100 もしもし あの EIDENSHAの前田です 216 00:15:10,100 --> 00:15:13,433 あの… 今日は せっかく お時間 つくって頂いたんですけれども 217 00:15:13,433 --> 00:15:17,500 どうしても 都合が悪くなってしまって 218 00:15:17,500 --> 00:15:19,100 こんな直前になって 219 00:15:19,100 --> 00:15:21,533 人をバカにするのも いいかげんにしなさい 220 00:15:21,533 --> 00:15:23,267 あっ もしもし… 221 00:15:26,667 --> 00:15:29,633 すみません 申し訳ありません 222 00:15:29,633 --> 00:15:32,200 謝りゃいいってもんじゃないでしょ 223 00:15:32,200 --> 00:15:35,300 あんた 母親として 子どもに どういう教育してんの? 224 00:15:35,300 --> 00:15:37,967 これ 窃盗だよ 窃盗 225 00:15:38,933 --> 00:15:40,633 すみません 226 00:15:40,633 --> 00:15:42,067 あかり 227 00:15:42,067 --> 00:15:43,600 すみません 228 00:15:43,600 --> 00:15:45,933 ったく 頭も下げないじゃないか 229 00:15:53,300 --> 00:15:54,933 あかり… 230 00:15:56,700 --> 00:15:58,633 何で? 231 00:16:01,500 --> 00:16:03,500 あかり 232 00:16:07,767 --> 00:16:10,633 スマホなくたってさ… 233 00:16:11,800 --> 00:16:15,467 悪い子につながらなくたってさ… 234 00:16:15,467 --> 00:16:17,300 なったじゃん 235 00:16:17,300 --> 00:16:19,667 私 悪い子になったじゃん 236 00:16:25,200 --> 00:16:26,967 あかり 237 00:16:50,633 --> 00:16:53,167 いってぇ 238 00:16:55,333 --> 00:16:57,033 痛え 239 00:17:00,600 --> 00:17:01,967 いい感じね 240 00:17:01,967 --> 00:17:03,833 やったね マスミン 241 00:17:03,833 --> 00:17:07,000 いや これは フーミンのおかげです 242 00:17:11,833 --> 00:17:13,867 あの… ますみさん 243 00:17:15,900 --> 00:17:19,500 この仕事の 進め方なんですけど… 244 00:17:19,500 --> 00:17:21,800 藤川さん ちょっといい? 245 00:17:21,800 --> 00:17:22,933 あっ はい 246 00:17:22,933 --> 00:17:24,500 ごめんね 247 00:17:27,933 --> 00:17:29,267 座って 248 00:17:33,267 --> 00:17:36,767 先生と何かトラブルあった? 249 00:17:36,767 --> 00:17:40,133 いえ 特にありませんが 250 00:17:41,467 --> 00:17:45,933 -さっき 先生から私のところに 連絡があって -はい 251 00:17:45,933 --> 00:17:49,767 担当は前田さん一人でいいって言うの 252 00:17:52,367 --> 00:17:56,233 あの… 先生は何か 253 00:17:56,233 --> 00:17:58,233 ううん 何も 254 00:17:58,233 --> 00:18:00,567 とにかく 前田さんだけでって 255 00:18:00,567 --> 00:18:04,400 あの それは… 256 00:18:04,400 --> 00:18:09,800 先生が必要な時 私 動けなくて… 257 00:18:09,800 --> 00:18:11,533 だから… 258 00:18:11,533 --> 00:18:14,233 あなたの事情は知ってる 259 00:18:14,233 --> 00:18:17,433 パートナーが単身赴任中の ワンオペ育児 260 00:18:17,433 --> 00:18:23,700 それが どれだけ大変か 私も子育て中の身としては よく分かる 261 00:18:23,700 --> 00:18:30,233 青葉先生は 仕事も子育ても 完璧にこなしてきた人だからね 262 00:18:30,233 --> 00:18:33,833 どうしても 人に完璧を求めるの 263 00:18:33,833 --> 00:18:37,567 特に下の世代の女性に対してね 264 00:18:37,567 --> 00:18:43,467 今の藤川さんに 先生の担当は相当厳しいわね 265 00:18:48,967 --> 00:18:49,933 ですが 266 00:18:49,933 --> 00:18:52,900 -藤川さん -お願いです 267 00:18:52,900 --> 00:18:56,633 最後まで 先生の担当やらせて下さい 268 00:18:57,433 --> 00:19:00,967 お願いします お願いします 269 00:19:02,400 --> 00:19:04,333 分かった 270 00:19:04,333 --> 00:19:06,767 先生には 私から話しておく 271 00:19:16,367 --> 00:19:20,600 -あのさ -はい 272 00:19:20,600 --> 00:19:23,933 気のせいだったら いいんだけど 273 00:19:23,933 --> 00:19:25,833 はい 274 00:19:25,833 --> 00:19:28,767 どん詰まってるよね 275 00:19:32,233 --> 00:19:34,533 はい 276 00:19:38,400 --> 00:19:39,831 ますみさんは 277 00:19:39,832 --> 00:19:44,600 ますみさんが今できることを 精いっぱい やってるんですよ 278 00:19:45,600 --> 00:19:51,800 けど 私自身 ますみさんのフォローで 279 00:19:51,800 --> 00:19:54,167 取材相手を怒らせちゃうし 280 00:19:54,167 --> 00:19:57,567 自分の仕事が全然進まなくて 281 00:19:57,567 --> 00:20:02,000 宝子さんが提案してくれた 同業カップルのネタ 282 00:20:02,000 --> 00:20:06,033 かなり面白くて もっとたくさん取材したいのに 283 00:20:06,033 --> 00:20:09,433 私 このままだと 284 00:20:09,433 --> 00:20:11,800 青葉先生と同じで 285 00:20:11,800 --> 00:20:14,367 ますみさんのこと責めちゃいそうで 286 00:20:14,367 --> 00:20:17,100 そんな自分が嫌で 287 00:20:17,100 --> 00:20:20,400 子育て世代の人をフォローすることは 288 00:20:20,400 --> 00:20:25,333 人として 同じ女として 289 00:20:25,333 --> 00:20:27,467 当たり前なのに 290 00:20:33,733 --> 00:20:35,267 当たり前? 291 00:20:35,267 --> 00:20:36,500 はい 292 00:20:36,500 --> 00:20:39,000 そんなの いつ誰が決めたの? 293 00:20:42,233 --> 00:20:44,767 いや えっ 誰がって… 294 00:20:44,767 --> 00:20:49,433 だって いつか自分も そうなるかもしれないわけで 295 00:20:49,433 --> 00:20:51,633 そうならない人は? 296 00:20:53,400 --> 00:20:57,133 そうならない人は フォローしなくていいの? 297 00:20:57,133 --> 00:20:59,500 そういうわけじゃないですけど 298 00:20:59,500 --> 00:21:04,067 でも 今 身軽な私がフォローするのは 当たり前で 299 00:21:04,067 --> 00:21:07,000 その当たり前は 300 00:21:07,000 --> 00:21:11,733 フーミンだけが 引き受けなきゃならないことなのかな 301 00:21:17,567 --> 00:21:22,833 じゃあ 明日は 10時に先生のご自宅に茶器を搬入して 302 00:21:22,833 --> 00:21:25,433 着付けの先生は 11時に到着 303 00:21:25,433 --> 00:21:27,233 はい 304 00:21:27,233 --> 00:21:31,700 明日の撮影は 書籍化された時の表紙にもなるから 305 00:21:31,700 --> 00:21:33,967 いいものにしようね 306 00:21:33,967 --> 00:21:35,500 はい 307 00:21:37,267 --> 00:21:39,433 あっ ごめん 私 そろそろ… 308 00:21:39,433 --> 00:21:40,767 はい 309 00:21:41,400 --> 00:21:43,067 -ホントごめんね -いえ 310 00:21:43,067 --> 00:21:45,500 じゃあ 明日よろしくね 311 00:21:45,500 --> 00:21:48,000 -お疲れさまです -お疲れさま 312 00:21:54,233 --> 00:21:55,900 ただいま~ 313 00:21:59,233 --> 00:22:01,433 遅くなって ごめんね 314 00:22:03,267 --> 00:22:04,933 あかり 315 00:22:16,767 --> 00:22:18,733 あっ 藤川です 316 00:22:18,733 --> 00:22:22,167 あの~ うちの娘がお邪魔してませんか? 317 00:22:22,167 --> 00:22:23,867 ええ 318 00:22:23,867 --> 00:22:28,033 はい あの~ まだ帰ってこないんです 319 00:22:28,033 --> 00:22:29,300 はい 320 00:22:31,033 --> 00:22:33,333 あの すいません ちょ… ちょっとお待ち下さい 321 00:22:35,700 --> 00:22:37,400 はい もしもし 322 00:22:37,400 --> 00:22:39,933 こちら 小山台交番ですが 323 00:22:39,933 --> 00:22:42,467 藤川さんのお宅で間違いないですか? 324 00:22:42,467 --> 00:22:43,400 はい 325 00:22:53,133 --> 00:22:55,000 あかり 326 00:22:55,000 --> 00:22:56,667 すみません 327 00:22:56,667 --> 00:22:58,133 お母さんですか 328 00:22:58,133 --> 00:23:01,267 あの~ 公園にいましてね 帰ろうとしないものですから 329 00:23:03,833 --> 00:23:05,567 あかり… 330 00:23:06,767 --> 00:23:09,567 何を聞いても しゃべらないんですよ 331 00:23:09,567 --> 00:23:14,967 お母さん ふだんから 娘さんの話を ちゃんと聞いてあげていますか? 332 00:23:23,567 --> 00:23:26,633 あかり お願い 333 00:23:26,633 --> 00:23:30,300 何かつらいことがあるならママに話して 334 00:23:35,433 --> 00:23:37,300 ねぇ あかり 335 00:23:46,500 --> 00:23:47,800 あかり 336 00:23:50,600 --> 00:23:54,000 あかり あかり 337 00:23:54,000 --> 00:23:56,867 どうしたの? あかり 338 00:23:57,900 --> 00:23:59,167 あかり 339 00:24:02,567 --> 00:24:05,300 はい 今 家 出るとこですけど 340 00:24:05,300 --> 00:24:07,167 ごめん フーミン 341 00:24:08,767 --> 00:24:11,100 どうしても 今日 行けない 342 00:24:12,233 --> 00:24:15,467 撮影の段取りは 昨日 説明したとおりだから 343 00:24:15,467 --> 00:24:18,200 お願い 切り抜けて 344 00:24:20,000 --> 00:24:22,433 -でも… -お願い 345 00:24:28,233 --> 00:24:30,067 そんな… 346 00:24:31,567 --> 00:24:34,967 青葉先生の撮影 順調にいってるかしらね 347 00:24:34,967 --> 00:24:38,000 まあ こだわりの人だからね 348 00:24:38,000 --> 00:24:39,800 丸山デスク 349 00:24:39,800 --> 00:24:41,800 青葉先生から連絡があって 350 00:24:41,800 --> 00:24:44,100 撮影 中止になったそうよ 351 00:24:47,567 --> 00:24:49,000 先生 お願いです 352 00:24:49,000 --> 00:24:52,233 今日 撮影しないと どうしても間に合わないんです 353 00:24:52,233 --> 00:24:55,167 それは そちらの都合でしょ 354 00:24:55,167 --> 00:24:57,900 これは 私が指定した茶器ではない 355 00:24:57,900 --> 00:25:01,000 こんなんで撮影できないわよ 356 00:25:01,000 --> 00:25:03,233 いや でも あの これのはずなんですけど 357 00:25:03,233 --> 00:25:05,500 藤川さん どうしたの? 358 00:25:06,600 --> 00:25:08,967 すみません 今日は ちょっと 359 00:25:08,967 --> 00:25:11,433 どうしても家庭の事情で 360 00:25:11,433 --> 00:25:15,600 家庭の事情なんて誰にでもあるんです 361 00:25:15,600 --> 00:25:19,000 あの人にも あの人にも あの人にも 362 00:25:19,000 --> 00:25:20,267 そうでしょう 363 00:25:20,267 --> 00:25:24,000 それを なんとか都合つけるのが 仕事上のマナーというものです 364 00:25:26,533 --> 00:25:31,700 これだから 子どものいる人には 任せられないって言われちゃうのよ 365 00:25:31,700 --> 00:25:34,633 あの人みたいな人がいるおかげで 366 00:25:34,633 --> 00:25:37,600 働く母親は なめられるんです 367 00:25:38,900 --> 00:25:41,200 あなたも EIDENSHAの担当として 368 00:25:41,200 --> 00:25:44,767 こんな中途半端な仕事しているようじゃ 編集者 失格よ 369 00:25:47,800 --> 00:25:49,900 すみませんでした 370 00:25:49,900 --> 00:25:52,433 いや… もう謝らないで 371 00:25:52,433 --> 00:25:55,767 マスミン 事情は よく分かったから 372 00:25:57,700 --> 00:26:00,233 それで 娘さんは? 373 00:26:02,000 --> 00:26:04,767 病院に連れていったら 374 00:26:04,767 --> 00:26:08,033 ストレスから来る自家中毒だろうって 375 00:26:08,033 --> 00:26:10,200 自家中毒 376 00:26:10,200 --> 00:26:12,200 今は少し落ち着いて 377 00:26:12,200 --> 00:26:15,000 母と家で休んでます 378 00:26:15,000 --> 00:26:17,167 そっか… 379 00:26:17,167 --> 00:26:19,433 まあ とりあえず よかったわね 380 00:26:20,633 --> 00:26:22,933 ちっとも よくないんです 381 00:26:25,367 --> 00:26:31,233 ここのところ 娘の様子が ずっと変だったんです 382 00:26:31,233 --> 00:26:33,633 もともと反抗期だったんですけど 383 00:26:33,633 --> 00:26:38,233 私が忙しくなったことで 余計 情緒が不安定になって 384 00:26:39,433 --> 00:26:42,133 万引きしたり 385 00:26:42,133 --> 00:26:44,933 警察に補導されたり… 386 00:26:46,000 --> 00:26:48,600 そんなことがあったの 387 00:26:48,600 --> 00:26:54,367 けど いずれ収まるだろうからって たかをくくってたんです 388 00:26:54,367 --> 00:26:57,767 自分だけで なんとかなるって 389 00:26:57,767 --> 00:27:00,433 今までも そうだったから 390 00:27:00,433 --> 00:27:02,400 けど… 391 00:27:03,200 --> 00:27:05,600 何ともならなくて 392 00:27:08,233 --> 00:27:10,667 でも 人に頼るのが悔しくて 393 00:27:10,667 --> 00:27:14,067 それって 何か 負けみたいで 394 00:27:14,067 --> 00:27:16,233 でも 395 00:27:16,867 --> 00:27:19,533 フーミンには頼って 396 00:27:21,433 --> 00:27:23,700 いっぱい迷惑かけて 397 00:27:23,700 --> 00:27:26,333 あげく… 398 00:27:26,333 --> 00:27:28,800 こんなことになって 399 00:27:29,733 --> 00:27:35,167 私 もう どうしたらいいのか 何が何だか分かんなくなっちゃって… 400 00:27:39,500 --> 00:27:41,967 何で… 401 00:27:44,267 --> 00:27:48,033 何で そのこと もっと早く言ってくれなかったんですか? 402 00:27:52,133 --> 00:27:54,667 そんなに大変だったなんて 403 00:27:54,667 --> 00:27:57,633 言ってくれなきゃ 分かんないじゃないですか 404 00:27:59,300 --> 00:28:01,574 私だって 正直 405 00:28:01,575 --> 00:28:06,567 自分の仕事がある中で ますみさんの フォローをするのは しんどかったです 406 00:28:06,567 --> 00:28:09,367 何の事情も分からず 407 00:28:09,367 --> 00:28:15,233 私が なんとかするのが当たり前だって 408 00:28:15,233 --> 00:28:17,833 私が やらなきゃって 409 00:28:19,100 --> 00:28:21,667 そのうち 410 00:28:23,567 --> 00:28:25,833 何で… 411 00:28:25,833 --> 00:28:30,267 何で ますみさんのせいで こんな目に 遭わなきゃ いけないんだろうって 412 00:28:31,667 --> 00:28:35,667 でも そういうふうに思う自分が 許せなくて 413 00:28:38,433 --> 00:28:40,367 ごめん フーミン 414 00:28:41,800 --> 00:28:43,900 ごめんなさい ますみさん 415 00:28:45,600 --> 00:28:47,700 ごめん… 416 00:28:49,900 --> 00:28:51,800 ごめん… 417 00:28:53,500 --> 00:28:55,767 はい どうぞ 418 00:28:55,767 --> 00:28:57,533 仲よく使ってね 419 00:28:57,533 --> 00:29:01,033 で これって いつまでに撮影すれば 間に合うんだっけ? 420 00:29:01,900 --> 00:29:07,300 どう考えても あさってが限界です 421 00:29:07,300 --> 00:29:16,200 けど 先生が指定されている 磁州窯の鉄斑は借りることができなくて 422 00:29:16,200 --> 00:29:19,200 磁州窯の鉄斑って? 423 00:29:19,200 --> 00:29:22,967 東京陶磁器博物館所蔵のものなんですけど 424 00:29:22,967 --> 00:29:25,400 博物館に問い合わせたら 425 00:29:25,400 --> 00:29:29,967 貸し出し可能なものは 磁州窯の鉄釉だったんです 426 00:29:29,967 --> 00:29:34,633 けど 先生が指定されたのは より時代の古い鉄斑で 427 00:29:34,633 --> 00:29:38,033 東京陶磁器博物館ね… 428 00:29:38,033 --> 00:29:42,800 丸ちゃんさ その博物館の館長って 確かうちの社内にいましたよね 知り合い 429 00:29:42,800 --> 00:29:44,433 そうなんだよね 430 00:29:44,433 --> 00:29:47,533 あと 何が必要なんだっけ? 431 00:29:48,400 --> 00:29:51,800 鈴懸屋の付け下げと帯があれば 432 00:29:51,800 --> 00:29:55,467 鈴懸屋の着物だったら なんとかなるかも 433 00:29:56,767 --> 00:30:00,333 はい もう ご無理は重々承知で 434 00:30:00,333 --> 00:30:03,433 はい 明後日の午前中です 435 00:30:03,433 --> 00:30:05,400 なんとか お願いできませんでしょうか 436 00:30:05,400 --> 00:30:08,000 いや そこを なんとかお願いします 437 00:30:08,000 --> 00:30:11,467 もちろん こちらから 取りにお伺いさせて頂きますので 438 00:30:11,467 --> 00:30:15,700 えっと やはり 書斎をバックにした方が いいと思うんですね 439 00:30:15,700 --> 00:30:20,300 先生が手にされた茶器のアップも お願いしたいんですけれども 440 00:30:20,300 --> 00:30:22,233 間に合った 441 00:30:22,233 --> 00:30:25,067 はい 鈴懸屋のお着物と帯よ 442 00:30:28,333 --> 00:30:31,200 -カオリン -ちょちょちょ… 分かった分かった 443 00:30:32,000 --> 00:30:33,333 急ぎなさいよ ほら 444 00:30:35,967 --> 00:30:37,500 お待ちしてました 445 00:30:38,367 --> 00:30:39,567 こちらです 446 00:30:39,567 --> 00:30:42,100 こちらが磁州窯の鉄斑ですか どうぞ 447 00:30:42,100 --> 00:30:44,133 はい いいですね いいですね 448 00:30:44,133 --> 00:30:47,100 いとおしんでますね いいですね はい 449 00:30:47,100 --> 00:30:49,767 もう少し 茶器 上げてみましょうか 450 00:30:49,767 --> 00:30:51,267 あんまり上げられないわよ 451 00:30:51,267 --> 00:30:53,300 結構でございます 452 00:30:53,300 --> 00:30:55,133 エクセレント すばらしい 453 00:30:55,133 --> 00:30:56,867 じゃあ ちょっとチェックさせて頂きますから 454 00:30:56,867 --> 00:30:58,433 -はい -お待ち下さい お楽に 455 00:30:59,833 --> 00:31:02,967 いや~ すてきですね 青葉先生 さすがです 456 00:31:02,967 --> 00:31:05,533 お着物も よくお似合いで 457 00:31:05,533 --> 00:31:07,667 そんなことはいいけど 458 00:31:07,667 --> 00:31:10,233 よく借りられたわね 459 00:31:10,233 --> 00:31:13,367 はい… ちょっとした ツテがありまして 460 00:31:13,967 --> 00:31:17,767 この感じで ちょっと 顔を もう少し正面にして 461 00:31:17,767 --> 00:31:19,667 こんな感じ いいですね 462 00:31:22,300 --> 00:31:25,567 先生 どうも お疲れさまでした 463 00:31:25,567 --> 00:31:28,800 おかげさまで 大変いいものが撮れました 464 00:31:28,800 --> 00:31:31,700 ご苦労さまでした 465 00:31:31,700 --> 00:31:36,000 あなた 結局 みんなに助けられたわね 466 00:31:36,000 --> 00:31:38,767 いや それは 先生… 467 00:31:40,367 --> 00:31:42,533 申し訳ありませんでした 468 00:31:45,300 --> 00:31:52,700 私は先生のように 完璧に 仕事をすることができませんでした 469 00:31:52,700 --> 00:31:56,167 -完璧? -はい 470 00:31:56,167 --> 00:31:59,200 私のどこが完璧だっていうの? 471 00:32:00,767 --> 00:32:04,567 そんなの 周りが勝手に言ってるだけのことでしょ 472 00:32:05,833 --> 00:32:08,967 仮に 私が そう見えたとして 473 00:32:08,967 --> 00:32:12,800 その裏で どれほどの犠牲を払ってるか 考えてみたことある? 474 00:32:14,233 --> 00:32:18,167 犠牲も払わずに 何かを成し遂げようなんて 475 00:32:18,167 --> 00:32:21,333 そんなの 私には甘えとしか思えない 476 00:32:23,100 --> 00:32:26,367 世の中の ほとんどの母親は 477 00:32:26,367 --> 00:32:30,633 あなたみたいに 誰かに助けてもらえることができず 478 00:32:30,633 --> 00:32:33,900 あらゆる犠牲を払ってきてんのよ 479 00:32:34,767 --> 00:32:39,667 少なくとも 一昔前までは それが当たり前だった 480 00:32:40,700 --> 00:32:43,500 時代は変わったっていうけど 481 00:32:44,933 --> 00:32:47,300 私は そうしてきた 482 00:32:48,867 --> 00:32:51,267 悲しいことにね 483 00:32:54,033 --> 00:32:57,600 でも 編集長 言ってたわよ 484 00:32:57,600 --> 00:33:03,600 「女性LIFE」の中で 陶磁器の知識が 一番あるのは あなただって 485 00:33:03,600 --> 00:33:07,000 だから 担当 外すべきじゃないって 486 00:33:08,467 --> 00:33:17,400 あなた 周りが助けてあげたいと 思うだけの実力は あるみたいね 487 00:33:17,400 --> 00:33:19,067 うん 488 00:33:22,767 --> 00:33:24,667 ありがとうございました 489 00:33:34,300 --> 00:33:36,267 あかり 490 00:33:37,800 --> 00:33:41,833 もしかして スマホのことなの? 491 00:33:43,533 --> 00:33:47,167 スマホのせいで 仲間外れにされた? 492 00:33:49,367 --> 00:33:51,567 ママってさ… 493 00:33:54,867 --> 00:33:58,600 私のこと いつも気になる? 494 00:34:01,767 --> 00:34:05,433 気になるよ 当たり前じゃない 495 00:34:06,367 --> 00:34:08,067 ホント? 496 00:34:08,067 --> 00:34:10,467 ホントだよ 497 00:34:10,467 --> 00:34:13,700 ずっと あかりのこと考えてるよ 498 00:34:15,900 --> 00:34:23,433 あかりのね 友達のママはね メールすると すぐに返事をくれるの 499 00:34:24,667 --> 00:34:29,600 だから 友達はね すぐ ママにつながれるの 500 00:34:29,600 --> 00:34:31,267 スマホがあれば 501 00:34:31,267 --> 00:34:37,267 いつでも ママが何してても 一緒にいるのと同じだから 502 00:34:39,533 --> 00:34:45,133 でも あかりは… 503 00:34:45,133 --> 00:34:47,633 そうじゃない 504 00:34:48,967 --> 00:34:51,367 そうじゃないから… 505 00:34:57,067 --> 00:34:58,900 ごめん… 506 00:35:02,900 --> 00:35:06,167 あかり ごめんね 507 00:35:08,100 --> 00:35:10,067 ママ… 508 00:35:13,600 --> 00:35:15,800 ただいま 509 00:35:17,200 --> 00:35:18,700 パパ 510 00:35:20,767 --> 00:35:23,000 -パパ -おう あかり 511 00:35:24,433 --> 00:35:26,333 あかり 512 00:35:28,667 --> 00:35:30,800 -パパ -あかり 513 00:35:32,233 --> 00:35:34,067 よしよし 514 00:35:37,467 --> 00:35:39,367 悪かったな 515 00:35:42,000 --> 00:35:47,533 あかりが そんなに大変になってるなんて 分からなかった 516 00:35:49,133 --> 00:35:52,067 月1回じゃ分かんないよね 517 00:35:52,933 --> 00:35:56,800 早く こっちに戻ってこれるように 頑張るよ 518 00:35:56,800 --> 00:36:00,600 帰ってきたら全面的に頼るから 519 00:36:00,600 --> 00:36:02,567 覚悟しといてよね 520 00:36:02,567 --> 00:36:04,067 ああ 521 00:36:05,300 --> 00:36:07,733 どう? 522 00:36:07,733 --> 00:36:09,467 -私も飲もっかな -飲もう 飲もう 523 00:36:18,367 --> 00:36:20,967 あれ~ フーミン おかえり 524 00:36:20,967 --> 00:36:22,633 えっ 宝子さん? 525 00:36:23,433 --> 00:36:25,733 じゃあね バイバ~イ 526 00:36:27,133 --> 00:36:29,067 えっ 来たんじゃないんですか? 527 00:36:44,167 --> 00:36:45,700 まさか… 528 00:36:45,700 --> 00:36:47,433 まさか まさか… 529 00:36:52,533 --> 00:36:57,300 遠赤外線のパンツをはいて 撮影して 体温の変化を測るだけで 530 00:36:57,300 --> 00:37:00,700 1時間2万円 すごいよな 531 00:37:00,700 --> 00:37:03,100 あったまってきたよ 山辺君 532 00:37:03,933 --> 00:37:07,533 面白バイト体当たりレポート? 533 00:37:07,533 --> 00:37:09,900 宝子さんのアシスタントでな 534 00:37:09,900 --> 00:37:11,567 アシスタント? 535 00:37:12,900 --> 00:37:15,500 まあ 体当たりは ほとんど俺だけど 536 00:37:16,367 --> 00:37:17,767 マジか… 537 00:37:17,767 --> 00:37:20,167 そんなことしてたの? 538 00:37:20,167 --> 00:37:22,400 何で言ってくんなかったの? 539 00:37:22,400 --> 00:37:25,367 だって 言う暇なかっただろ? 540 00:37:25,367 --> 00:37:27,067 まあ 確かに 541 00:37:27,967 --> 00:37:30,800 いや これが結構 面白くてさ 542 00:37:30,800 --> 00:37:32,867 墓参りの代行とか 543 00:37:32,867 --> 00:37:36,567 ジグソーパズルを 残り1ピースまで作るとか 544 00:37:38,467 --> 00:37:40,833 あとは… 545 00:37:40,833 --> 00:37:42,700 朗読ボーイとか 546 00:37:42,700 --> 00:37:44,400 朗読ボーイ? 547 00:37:47,100 --> 00:37:53,633 「彼女は 彼の頬が 自分の腿や腹や尻を滑るのを 548 00:37:53,633 --> 00:38:02,400 また 彼の口髭や柔らかい豊かな髪が ぴったりと肌を撫でてゆくのを感じ 549 00:38:02,400 --> 00:38:06,567 やがて 膝を震わせ始めた 550 00:38:07,700 --> 00:38:10,567 自分の ずっと深い所で 551 00:38:10,567 --> 00:38:17,367 新しい戦慄が 新しいむき出しなものが うごめき出すのを感じた」 552 00:38:23,167 --> 00:38:25,700 リピーターも結構いてさ 553 00:38:25,700 --> 00:38:28,200 俺 素質あったのかも 554 00:38:29,200 --> 00:38:30,800 ありえないけどな 555 00:38:31,967 --> 00:38:36,567 にしても 助かったよ 宝子さん 556 00:38:38,233 --> 00:38:41,167 いろいろ連れ出してくれてさ 557 00:38:41,167 --> 00:38:45,367 何か 少しだけ軽くなった 558 00:38:46,900 --> 00:38:48,500 それって… 559 00:38:51,000 --> 00:38:52,900 宝子さん… 560 00:38:54,567 --> 00:38:55,833 あっ いや… 561 00:38:57,733 --> 00:38:59,733 で 前田は 562 00:38:59,733 --> 00:39:02,300 今 何のネタやってるんだっけ? 563 00:39:03,967 --> 00:39:08,133 実は 同業カップルの取材 してるんだけど 564 00:39:08,133 --> 00:39:10,333 同業カップル? 565 00:39:10,333 --> 00:39:16,133 けど 取材相手がね なかなか見つかんなくて 566 00:39:18,433 --> 00:39:21,200 同業カップルか… 567 00:39:23,400 --> 00:39:25,333 心当たりあるけど 568 00:39:28,633 --> 00:39:33,467 漫画家の僕にとって こんなに最高な環境はないよ 569 00:39:33,467 --> 00:39:36,933 すぐ隣に ライバルがいるんだからね 570 00:39:36,933 --> 00:39:39,333 ライバルですか 571 00:39:39,333 --> 00:39:42,633 僕は本来 怠け者だからね 572 00:39:42,633 --> 00:39:46,633 けど この人が いい仕事をするのを見てたら 573 00:39:46,633 --> 00:39:49,367 そうそう怠けてもいられない 574 00:39:49,367 --> 00:39:52,133 いや 怠け者は私の方だから 575 00:39:52,133 --> 00:39:54,633 だから あなたと結婚したんじゃない 576 00:39:54,633 --> 00:39:56,967 だって ムカつくじゃない? 577 00:39:56,967 --> 00:39:58,533 あなたばっかり評価されたら 578 00:39:58,533 --> 00:40:01,367 私も負けてられないって思うじゃない? 579 00:40:01,367 --> 00:40:04,667 ただの似た者夫婦ってことか 580 00:40:07,233 --> 00:40:08,633 すてきですね 581 00:40:09,867 --> 00:40:12,767 本日は 貴重なお話 ありがとうございました 582 00:40:12,767 --> 00:40:14,767 こちらこそ楽しかったよ 583 00:40:15,667 --> 00:40:17,267 あっ 山辺君 584 00:40:18,433 --> 00:40:19,900 また頼むわね 585 00:40:19,900 --> 00:40:22,067 はい いつでもどうぞ 586 00:40:23,500 --> 00:40:28,300 どうして いつもさ そうやって ぬるっと 人の懐に入るわけ? 587 00:40:28,300 --> 00:40:31,300 -ぬるっと? -うん ぬるっと 588 00:40:31,900 --> 00:40:34,733 -はい -あっ ありがとう 589 00:40:40,533 --> 00:40:42,700 なあ 前田 590 00:40:44,567 --> 00:40:47,100 もうやめろよ ああいうの 591 00:40:50,767 --> 00:40:52,500 ああいうのって? 592 00:40:53,400 --> 00:40:56,433 俺を腫れもの扱いするの 593 00:40:59,200 --> 00:41:03,400 俺も あの漫画家先生たちと同じだよ 594 00:41:03,400 --> 00:41:07,233 前田が いい仕事したら悔しい 595 00:41:07,233 --> 00:41:12,867 けど その分 自分も頑張らなきゃって思うからさ 596 00:41:14,300 --> 00:41:17,300 前田がいなかったら 597 00:41:17,300 --> 00:41:21,800 今もまだ 乗り越えられなかったよ 598 00:41:27,433 --> 00:41:32,833 まっ 一緒にいたのは宝子さんだったけどね 599 00:41:33,733 --> 00:41:35,600 あっ そっか 600 00:41:35,600 --> 00:41:37,400 そうだったな 601 00:41:37,400 --> 00:41:39,200 もう 今日 仕事やめた 602 00:41:39,200 --> 00:41:40,567 いいの? 603 00:41:40,567 --> 00:41:42,200 -飲む -飲むか 604 00:41:42,200 --> 00:41:47,033 同業カップルは 仕事で苦境に立たされた時 605 00:41:47,033 --> 00:41:49,900 相手の苦しさが分かるが故に 606 00:41:49,900 --> 00:41:52,500 一層苦しい思いを抱える 607 00:41:53,333 --> 00:41:59,800 沢山のカップルを取材する中で そういった側面があるのは 否定できない 608 00:41:59,800 --> 00:42:05,500 けれど 互いに相手の仕事に対する 批判的な目を持ちながらも 609 00:42:05,500 --> 00:42:07,933 一緒にいるということは 610 00:42:07,933 --> 00:42:13,567 根底に深い尊敬の気持ちが流れている 611 00:42:13,567 --> 00:42:16,400 揺るぎない尊敬が 612 00:42:17,500 --> 00:42:21,500 それがなければ 成り立たない関係なのだ 613 00:42:25,467 --> 00:42:27,400 ほ~う いいね 614 00:42:27,400 --> 00:42:29,300 同じ職業を持つ者同士 615 00:42:29,300 --> 00:42:32,067 それって 僕たちも同じってことだよね 616 00:42:34,267 --> 00:42:37,767 「助け合い」 617 00:42:37,767 --> 00:42:41,633 「切磋琢磨し」 618 00:42:41,633 --> 00:42:44,967 「まいろうぞ」 619 00:42:44,967 --> 00:42:46,867 お供します いつまでも 620 00:42:47,633 --> 00:42:51,233 あの 宝子さん で この記事… 621 00:42:52,667 --> 00:42:55,500 まっ いいんじゃない? 622 00:42:55,500 --> 00:42:57,733 「まっ」 ですか? 623 00:43:02,500 --> 00:43:04,333 ありがとうございました 624 00:43:06,433 --> 00:43:08,033 © NHK 625 00:43:08,033 --> 00:43:10,533 -阿南先生? -風未香ちゃん 626 00:43:10,533 --> 00:43:13,133 阿南先生がアルバイトだったなんて… 627 00:43:13,133 --> 00:43:16,900 あの年頃は 就職氷河期だったろうから 628 00:43:16,900 --> 00:43:20,200 社会から見捨てられた 野良犬世代だって 629 00:43:20,200 --> 00:43:23,767 私たちはね やり直すチャンスが欲しいの 630 00:43:23,767 --> 00:43:26,667 安定した仕事に就きたかったから 631 00:43:26,667 --> 00:43:29,633 黙ってられる? 痛いって叫んでるのに