1 00:01:35,223 --> 00:01:39,223 (道治)先生に 満足していただけるか どうか。 2 00:01:43,231 --> 00:01:45,231 ≪桜井さんですね? 3 00:01:47,235 --> 00:01:49,237 (環)先ほど 高梨社長と 一緒に いたのは➡ 4 00:01:49,237 --> 00:01:53,225 民自党の 井端代議士ですね?➡ 5 00:01:53,225 --> 00:01:58,263 お二人の関係を お話しいただけませんか? 6 00:01:58,263 --> 00:02:00,248 (桜井)何のことでしょう? 7 00:02:00,248 --> 00:02:03,218 (環)質問を 変えます。➡ 8 00:02:03,218 --> 00:02:07,272 捕まった誘拐犯は 身代金が 偽物だったと 証言しています。➡ 9 00:02:07,272 --> 00:02:11,243 だから 腹いせに 燃やして 和樹君を 殺したと。➡ 10 00:02:11,243 --> 00:02:15,263 高梨社長が 用意してくれた 1億円は 確かに 本物でした。➡ 11 00:02:15,263 --> 00:02:17,249 それなのに なぜ 犯人は➡ 12 00:02:17,249 --> 00:02:20,268 そんなことを 言ってるんでしょう?➡ 13 00:02:20,268 --> 00:02:22,287 桜井さん。➡ 14 00:02:22,287 --> 00:02:25,287 わが身を 大事にされた方が いいですよ。 15 00:02:28,276 --> 00:02:30,276 (桜井)失礼します。 16 00:02:40,221 --> 00:02:44,209 (鏑木)もう一度 山名と 梶の 取り調べを させてください。➡ 17 00:02:44,209 --> 00:02:47,212 身代金を 偽物だと 言い張ってるのは 妙です。 18 00:02:47,212 --> 00:02:49,230 (浜村)偽物を つかまされたと 言えば➡ 19 00:02:49,230 --> 00:02:52,250 罪が軽くなるとでも 思ってんだろう。 浅はかな連中だ。 20 00:02:52,250 --> 00:02:55,220 (鏑木)決め付けるのは 早過ぎます。 21 00:02:55,220 --> 00:02:59,240 (浜村)鑑定の結果 本物の紙幣と 確認された。➡ 22 00:02:59,240 --> 00:03:04,229 2人が 犯行を 自供してる以上 この ヤマは もう 解決だ。 23 00:03:04,229 --> 00:03:09,250 (鏑木)一課長。 一課長。 待ってください。 24 00:03:09,250 --> 00:03:13,238 (長谷川)どういうつもりだ? 強引に 捜査に 加わっといて➡ 25 00:03:13,238 --> 00:03:17,238 まだ 事件 ひっかき回そうってのか? 26 00:03:24,249 --> 00:03:26,249 (チャイム) 27 00:03:32,207 --> 00:03:35,207 (高梨)武藤さん。 28 00:03:40,215 --> 00:03:46,215 (高梨)和樹だけでなく 美和も 失ってしまいました。 29 00:03:49,207 --> 00:03:53,228 (武藤)奥さんが 行きそうな場所に 心当たりは? 30 00:03:53,228 --> 00:03:56,197 (高梨)全部 捜しました。➡ 31 00:03:56,197 --> 00:04:00,251 美和には 身寄りがないし 友達も 多くないんです。 32 00:04:00,251 --> 00:04:05,240 (武藤)そうですか。 すぐに 奥さんを捜します。 33 00:04:05,240 --> 00:04:08,243 高梨さんは 捜索願を 出してください。 34 00:04:08,243 --> 00:04:11,229 (高梨)いいえ。 35 00:04:11,229 --> 00:04:14,232 俺と 一緒に いるかぎり➡ 36 00:04:14,232 --> 00:04:18,253 あいつは 事件のことを 忘れられないで 苦しむでしょう。 37 00:04:18,253 --> 00:04:23,258 美和のためを 思ったら もう 捜さない方が…。 38 00:04:23,258 --> 00:04:26,261 高梨さん。 39 00:04:26,261 --> 00:04:29,261 親父の 言ってたことは 正しかったんです。 40 00:04:32,200 --> 00:04:35,220 (高梨)俺 犯人は➡ 41 00:04:35,220 --> 00:04:40,191 親父に 恨みを持ってる 人間じゃないかって 思ってました。➡ 42 00:04:40,191 --> 00:04:45,196 裏では 汚いこと やってるなんて 噂もあって。 43 00:04:45,196 --> 00:04:52,187 でも 犯人は 親父とも フォルトとも 関係がなかった。 44 00:04:52,187 --> 00:04:56,187 何も 分かってなかったのは 俺の方でした。 45 00:04:58,226 --> 00:05:00,226 高梨さん。 46 00:05:02,213 --> 00:05:08,213 実は この事件には まだ 不可解なことが あります。 47 00:05:10,238 --> 00:05:12,207 (鏑木)高梨の親父が? 48 00:05:12,207 --> 00:05:16,244 強引な やり方で 恨みを 買っていたようです。 49 00:05:16,244 --> 00:05:19,247 犯人の動機が 怨恨だとすると➡ 50 00:05:19,247 --> 00:05:25,236 金を 燃やしたのは 高梨の親父に対する 当て付けか。 51 00:05:25,236 --> 00:05:28,236 フォルトを 調べてみる価値は あると思います。 52 00:05:30,258 --> 00:05:36,258 犯人は 起訴が決まった。 捜査本部は 解散だ。 53 00:05:38,183 --> 00:05:42,187 だったら 私が調べます。 54 00:05:42,187 --> 00:05:48,187 犯人が 逮捕されても 事件は まだ 終わっていません。 55 00:05:50,211 --> 00:05:53,214 (鏑木)俺も 動くよ。 56 00:05:53,214 --> 00:05:55,216 (武藤)しかし…。 57 00:05:55,216 --> 00:05:58,203 (鏑木)大丈夫だ。 心配するな。 58 00:05:58,203 --> 00:06:02,203 刑事で いられなくなるような まねは しない。 59 00:06:05,226 --> 00:06:11,232 (環)桜井は 例の身代金について 反応を 示しませんでした。➡ 60 00:06:11,232 --> 00:06:13,218 しかし これを機に 動きだすでしょう。 61 00:06:13,218 --> 00:06:15,236 (酒井)君の狙いどおりだな。 62 00:06:15,236 --> 00:06:19,240 (環)やつを マークさせています。 いずれ 尻尾を出しますよ。 63 00:06:19,240 --> 00:06:21,242 (酒井)もし 出さなかったら? 64 00:06:21,242 --> 00:06:23,261 (環)出させるまでです。 65 00:06:23,261 --> 00:06:27,261 そろそろ 武藤が 桜井の元に 向かってるころです。 66 00:07:00,231 --> 00:07:02,200 (桜井) 誤解なさっているようですね。➡ 67 00:07:02,200 --> 00:07:04,202 高梨は 確かに ワンマンなところが あります。➡ 68 00:07:04,202 --> 00:07:07,222 一代で フォルトを ここまで 大きくするには➡ 69 00:07:07,222 --> 00:07:11,226 並大抵の苦労では なかった。 高梨が やってきたことは➡ 70 00:07:11,226 --> 00:07:15,230 あくまでも 会社のためだと 皆 理解しています。 71 00:07:15,230 --> 00:07:20,251 それは あくまでも 社内のことですよね。 72 00:07:20,251 --> 00:07:22,253 対外的には どうだったんでしょうか? 73 00:07:22,253 --> 00:07:26,224 (桜井)もちろん 私どもも 商売を しているわけですから➡ 74 00:07:26,224 --> 00:07:29,260 社外に 敵が いないとは 言いません。 75 00:07:29,260 --> 00:07:31,262 しかし だからといって➡ 76 00:07:31,262 --> 00:07:34,165 孫を 誘拐されるほど 恨まれているなんて いうことは➡ 77 00:07:34,165 --> 00:07:36,167 考えられません。 78 00:07:36,167 --> 00:07:41,172 では 誘拐犯が 身代金は 偽物だったと➡ 79 00:07:41,172 --> 00:07:46,177 供述してることに 関しては いかがですか? 80 00:07:46,177 --> 00:07:48,196 分かりません。 81 00:08:00,191 --> 00:08:02,210 (桜井)これ以上 お話しすることは ありません。➡ 82 00:08:02,210 --> 00:08:04,212 どうぞ お引き取りを。 83 00:08:08,232 --> 00:08:10,201 (桜井)もしもし。 84 00:08:10,201 --> 00:08:21,229 ♬~ 85 00:08:21,229 --> 00:08:31,222 ♬~ 86 00:08:31,222 --> 00:08:34,222 (響子)お待たせしました。 87 00:08:38,162 --> 00:08:42,200 (響子)少年犯罪を考える会で ボランティアを してます➡ 88 00:08:42,200 --> 00:08:45,200 矢吹 響子と 申します。 89 00:08:54,178 --> 00:09:03,204 (響子)こちらは 犯罪被害者の 救済のための集いです。➡ 90 00:09:03,204 --> 00:09:09,204 遠慮なさらず 何でも 話してくださいね。 91 00:09:11,195 --> 00:09:15,195 私も 犯罪被害者の一人ですから。 92 00:09:20,238 --> 00:09:23,238 (すすり泣く声) 93 00:09:29,197 --> 00:09:37,138 (美和)死んでしまいたい。 何度も そう 思いました。 94 00:09:37,138 --> 00:09:43,177 (美和)そんなとき 犯人が 捕まったと➡ 95 00:09:43,177 --> 00:09:47,177 警察が 喜々として 連絡してきました。 96 00:09:49,183 --> 00:09:53,183 私には それが 滑稽だった。 97 00:09:55,173 --> 00:09:59,173 和樹は もう 帰ってこないのに。 98 00:10:06,200 --> 00:10:09,220 (武藤)単刀直入に 聞きます。➡ 99 00:10:09,220 --> 00:10:13,220 フォルトの 桜井さんとは どういう関係なんですか? 100 00:10:15,209 --> 00:10:17,209 (武藤)確かに あなたの番号でした。 101 00:10:19,180 --> 00:10:22,233 あなたが 関わってると いうことは➡ 102 00:10:22,233 --> 00:10:27,233 彼が 誘拐事件に 関与してると いうことですか? 103 00:10:29,190 --> 00:10:35,163 それとも 何か 別の事件に 関わってるんですか? 104 00:10:35,163 --> 00:10:39,167 桜井 秀人。 55歳。 高梨社長とは➡ 105 00:10:39,167 --> 00:10:42,153 フォルトが 町工場だった 時代からの 付き合いです。 106 00:10:42,153 --> 00:10:45,156 仕事が 趣味。 家庭も 持っていない。 107 00:10:45,156 --> 00:10:49,177 高梨社長に 心酔してる男です。 108 00:10:49,177 --> 00:10:52,146 ご自分で 調べてみたら どうです? 109 00:10:52,146 --> 00:11:06,210 ♬~ 110 00:11:06,210 --> 00:11:21,209 ♬~ 111 00:11:21,209 --> 00:11:23,177 (鏑木)環が 桜井を? 112 00:11:23,177 --> 00:11:27,181 (武藤)ええ。 まだ 何か 隠してる様子でした。 113 00:11:27,181 --> 00:11:30,201 (鏑木)気を付けろよ。 やつのことだ。➡ 114 00:11:30,201 --> 00:11:33,201 まだ お前のこと 利用する気かもしれない。 115 00:11:43,231 --> 00:11:46,217 (井端)本村経済産業大臣です。 (道治)高梨でございます。➡ 116 00:11:46,217 --> 00:11:49,253 どうぞ お見知りおきを。 (本村)こちらこそ。 117 00:11:49,253 --> 00:11:51,253 (道治)さあ どうぞ。 118 00:13:41,215 --> 00:13:44,201 (武藤)少し 何か 食べませんか?➡ 119 00:13:44,201 --> 00:13:47,201 飲んでばかりじゃ 体に悪い。 120 00:13:51,225 --> 00:13:53,210 (高梨)武藤さん。 121 00:13:53,210 --> 00:13:59,210 俺ね 犯人の 死刑回避を 訴えようと 思うんです。 122 00:14:03,220 --> 00:14:05,222 どうして? 123 00:14:05,222 --> 00:14:11,222 死刑を免れたら いつか 出所してくるかもしれない。 124 00:14:13,247 --> 00:14:16,247 そしたら 俺が殺すんです。 125 00:14:19,236 --> 00:14:21,255 (高梨)あなたには 分からないでしょうね。➡ 126 00:14:21,255 --> 00:14:23,255 こんな気持ち。 127 00:14:33,184 --> 00:14:40,184 (武藤)1年前。 私の妹も 殺されました。 128 00:14:44,211 --> 00:14:52,211 そのとき 私は 犯人に 復讐しようと したんです。 129 00:15:00,244 --> 00:15:03,247 この手で 殺そうとした。 130 00:15:03,247 --> 00:15:21,248 ♬~ 131 00:15:21,248 --> 00:15:24,248 だから 刑事を辞めたんです。 132 00:15:29,256 --> 00:15:34,256 復讐 しなかったんですか? 133 00:15:38,182 --> 00:15:41,182 (武藤)はい。 (高梨)えっ? どうして? 134 00:15:43,187 --> 00:15:46,187 「どうして?」 135 00:15:56,233 --> 00:16:04,233 でも 復讐しなくて よかった。 今は そう 思ってます。 136 00:16:08,229 --> 00:16:10,229 (高梨)それで いいんですか? 137 00:16:16,237 --> 00:16:23,260 武藤さんは 本当に そう 思ってるんですか? 138 00:16:23,260 --> 00:16:37,191 ♬~ 139 00:16:37,191 --> 00:16:40,194 (武藤)ただいま。 140 00:16:40,194 --> 00:16:42,196 (雅恵)うちには そんな お金 ありません。 141 00:16:42,196 --> 00:16:44,198 (真梨子)知ってるよ。 (雅恵)あっ。 おかえりなさい。 142 00:16:44,198 --> 00:16:47,201 (真梨子)おかえり。 (武藤)何? どうしたの? 143 00:16:47,201 --> 00:16:51,188 (真梨子)ケチ。 ねえ。 お父さん どう 思う? 144 00:16:51,188 --> 00:16:53,174 (武藤)何が? (真梨子)ダンススクールだよ。 145 00:16:53,174 --> 00:16:57,228 (雅恵)友達が通うから 行きたいって いうのよ。 146 00:16:57,228 --> 00:17:02,199 (武藤)ああー。 その話か。 へえー。 147 00:17:02,199 --> 00:17:04,201 (真梨子)えっ? ちょっと。 逃げる気? 148 00:17:04,201 --> 00:17:07,204 逃げるよ。 149 00:17:07,204 --> 00:17:21,218 ♬~ 150 00:17:21,218 --> 00:17:36,218 ♬~ 151 00:17:55,236 --> 00:18:06,213 ♬~ 152 00:18:06,213 --> 00:18:21,212 ♬~ 153 00:18:21,212 --> 00:18:36,176 ♬~ 154 00:18:36,176 --> 00:18:51,175 ♬~ 155 00:18:51,175 --> 00:18:56,196 ♬~ 156 00:18:56,196 --> 00:18:59,216 (工場長)何だよ? あんた。 157 00:18:59,216 --> 00:19:03,187 (武藤)今 ここに フォルトの 桜井さんが 来ましたよね?➡ 158 00:19:03,187 --> 00:19:05,205 用件は 何だったんですか? 159 00:19:05,205 --> 00:19:08,205 (工場長)そんなやつ 来てねえよ。 160 00:19:10,194 --> 00:19:13,194 (武藤)それが 答えですか? 161 00:19:15,199 --> 00:19:19,186 (武藤)分かりました。 隠す理由が あるんですね? 162 00:19:19,186 --> 00:19:23,223 (工場長)出ていけ。 仕事の邪魔だ。 163 00:19:23,223 --> 00:19:31,198 ♬~ 164 00:19:31,198 --> 00:19:41,158 ♬~ 165 00:19:41,158 --> 00:19:43,158 (高梨)美和。 166 00:19:56,190 --> 00:19:58,190 (美和)ごめんなさい。 167 00:20:06,183 --> 00:20:08,183 (美和)お願いが あるの。 168 00:20:11,188 --> 00:20:15,192 (高梨)妻が お世話になりました。 169 00:20:15,192 --> 00:20:19,213 (響子)私は 奥さまの話を 聞いていただけです。 170 00:20:19,213 --> 00:20:23,233 (美和)あなたも 話して。 (高梨)えっ? 171 00:20:23,233 --> 00:20:28,188 (美和)思いを さらけ出して 初めて 気付いたの。 172 00:20:28,188 --> 00:20:33,177 (美和)自分が どれだけ 犯人を 憎んでいるか?➡ 173 00:20:33,177 --> 00:20:36,177 あなただって きっと。 174 00:20:38,165 --> 00:20:47,165 (響子)高梨さん。 あなたも 憎しみを 吐き出してください。 175 00:20:51,178 --> 00:20:56,166 憎しみは 風化しませんから。 176 00:20:56,166 --> 00:21:11,181 ♬~ 177 00:21:11,181 --> 00:21:21,208 ♬~ 178 00:21:21,208 --> 00:21:24,208 (道治)桜井。 179 00:21:27,231 --> 00:21:30,217 (道治)体調は どうだ? 180 00:21:30,217 --> 00:21:32,202 (桜井)大丈夫です。➡ 181 00:21:32,202 --> 00:21:36,206 会議を 欠席してしまい 申し訳ございませんでした。 182 00:21:36,206 --> 00:21:42,206 (道治)いや。 構わん。 くれぐれも 無理は するな。 183 00:21:45,232 --> 00:21:52,232 (桜井)社長。 國本印刷に 行かれたんですね? 184 00:21:54,258 --> 00:21:59,246 (道治)余計な詮索は するな。 185 00:21:59,246 --> 00:22:03,246 (桜井)社長。 話してください。 186 00:22:06,236 --> 00:22:10,236 (桜井)道典さんが あまりにも かわいそうです。 187 00:22:12,259 --> 00:22:17,259 (桜井)私にだけは 全てを 話してくれませんか? 188 00:22:20,267 --> 00:22:27,267 (道治)お前には 関係のないことだ。 189 00:22:29,259 --> 00:22:34,259 ≪(ドアの開閉音) 190 00:22:43,190 --> 00:22:46,190 ≪(牧田)どうでした? 191 00:22:50,230 --> 00:22:55,219 (響子)高梨夫妻の 犯人への憎しみは➡ 192 00:22:55,219 --> 00:23:02,226 すさまじいものでした。 彼らは きっと➡ 193 00:23:02,226 --> 00:23:08,226 これからも ずっと 苦しみ続けるでしょう。 194 00:23:11,235 --> 00:23:15,239 (牧田)苦しみから 逃れられるすべは➡ 195 00:23:15,239 --> 00:23:18,258 一つしか ありません。 196 00:23:18,258 --> 00:23:22,262 復讐です。 197 00:23:22,262 --> 00:23:31,262 はい。 私たちは 間違ったことは していません。 198 00:25:09,186 --> 00:25:13,206 (環)これ以上 派手に 動かない方が いいですよ。 199 00:25:13,206 --> 00:25:15,208 (鏑木)あなたのように 裏で動くのは➡ 200 00:25:15,208 --> 00:25:18,195 性に合わないんですよ。 201 00:25:18,195 --> 00:25:21,214 (環)あなたと 武藤さんで 手詰まりなら➡ 202 00:25:21,214 --> 00:25:23,216 こちらで 引き取っても いいんですよ。 203 00:25:23,216 --> 00:25:26,203 (鏑木)どういうことですか? 204 00:25:26,203 --> 00:25:28,221 (環)鏑木さんのために 言ってるんですよ。➡ 205 00:25:28,221 --> 00:25:34,221 起訴中の事件を 調べてるなどと 知られたら ただじゃ 済まない。 206 00:25:36,146 --> 00:25:40,150 (鏑木)脅しですか? (環)忠告ですよ。 207 00:25:40,150 --> 00:25:44,154 だったら 俺からも 忠告を。 あなたが 調べてるのは➡ 208 00:25:44,154 --> 00:25:47,174 高梨社長と 政治家との 癒着ですよね? 209 00:25:47,174 --> 00:25:50,143 あなたの狙いなど 俺には どうでもいい。 210 00:25:50,143 --> 00:25:55,143 だが 自分の目的のために 武藤を 利用するな。 211 00:25:58,168 --> 00:26:03,173 そんとき ただじゃ 済まないのは あんたの方ですよ。 212 00:26:03,173 --> 00:26:15,185 ♬~ 213 00:26:15,185 --> 00:26:19,206 (鏑木)山名。 出ろ。 214 00:26:19,206 --> 00:26:21,208 聞きたいことがある。 215 00:26:21,208 --> 00:26:31,184 ♬~ 216 00:26:31,184 --> 00:26:39,142 ♬~ 217 00:26:39,142 --> 00:26:41,142 (高梨)美和。 218 00:26:44,147 --> 00:26:47,167 (高梨)俺が 留守の間に 桜井さんが 来たんだな? 219 00:26:47,167 --> 00:26:49,167 何を 言われたんだ? 220 00:26:56,143 --> 00:26:59,162 お前と 梶は 殺人と 誘拐を 認めていながら➡ 221 00:26:59,162 --> 00:27:03,183 身代金は 偽物だったと 言い張ってる。 222 00:27:03,183 --> 00:27:05,185 いったい なぜなんだ? 223 00:27:05,185 --> 00:27:07,204 (山名)金は 偽物だったんだって。 224 00:27:07,204 --> 00:27:09,172 そうじゃなきゃ 燃やしたりしねえよ。 225 00:27:09,172 --> 00:27:11,174 (鏑木)フォルトに 恨みでも あるのか? 226 00:27:11,174 --> 00:27:15,195 (山名)ねえよ。 金が 欲しかっただけだ。 227 00:27:15,195 --> 00:27:19,182 (鏑木)金は 間違いなく 本物だったんだ。➡ 228 00:27:19,182 --> 00:27:21,218 お前たちは どうして 偽物だと 思ったんだ? 229 00:27:21,218 --> 00:27:24,218 札に 書いてあったんだよ。 230 00:27:29,192 --> 00:27:32,192 (山名)《何だよ これ!》 231 00:27:34,147 --> 00:27:38,135 (山名)《ふざけやがって! おら!》 232 00:27:38,135 --> 00:27:41,135 (山名)ホントだ。 間違いない。 233 00:27:46,159 --> 00:27:49,146 (長谷川)自分が 何をやってるか 分かってんのか?➡ 234 00:27:49,146 --> 00:27:52,165 一緒に 来い。 235 00:27:52,165 --> 00:28:06,163 ♬~ 236 00:28:06,163 --> 00:28:08,165 (環)審議官の お手を 煩わしてしまい➡ 237 00:28:08,165 --> 00:28:11,184 申し訳ありません。 (冨川)どうだ?➡ 238 00:28:11,184 --> 00:28:15,188 例の 代議士の件は。 (環)進めております。 239 00:28:15,188 --> 00:28:20,188 (冨川)この件が 公になれば 政権を 揺るがすだろう。 240 00:28:22,162 --> 00:28:27,184 慎重に 事を運んでくれ。 (環)承知いたしております。 241 00:28:27,184 --> 00:28:33,123 こちらからも 一つ ご相談が あるのですが。 242 00:28:33,123 --> 00:28:36,126 (武藤)申し訳ありません。➡ 243 00:28:36,126 --> 00:28:40,146 私が 鏑木さんを 巻き込んでしまって。 244 00:28:40,146 --> 00:28:42,146 (鏑木)自分で 決めたことだ。 245 00:28:44,134 --> 00:28:48,121 (武藤)これから どうなるんですか? 246 00:28:48,121 --> 00:28:51,174 (鏑木)しばらく 謹慎だそうだ。 247 00:28:51,174 --> 00:28:55,145 武藤。 山名は 俺に こう 言ったんだ。 248 00:28:55,145 --> 00:28:59,165 間違いなく 金は 偽物だったと。 249 00:28:59,165 --> 00:29:06,172 俺には やつが 嘘を 言ってるようには 思えなかった。 250 00:29:06,172 --> 00:29:21,204 ♬~ 251 00:29:21,204 --> 00:29:36,136 ♬~ 252 00:29:36,136 --> 00:29:51,167 ♬~ 253 00:29:51,167 --> 00:30:06,166 ♬~ 254 00:30:06,166 --> 00:30:21,181 ♬~ 255 00:30:21,181 --> 00:30:27,181 ♬~ 256 00:32:01,197 --> 00:32:06,236 (武藤)事件の からくりが 分かった気がします。➡ 257 00:32:06,236 --> 00:32:11,241 桜井さん。 あなたは 高梨社長の やったことに➡ 258 00:32:11,241 --> 00:32:13,241 気付いてるんですよね? 259 00:32:16,229 --> 00:32:23,203 (武藤)あなたには 良心がある。 だから 事実を調べようとした。➡ 260 00:32:23,203 --> 00:32:27,203 それなのに どうして 黙ってるんですか? 261 00:32:33,179 --> 00:32:37,183 あなたに お話しすることは ありません。 262 00:32:37,183 --> 00:32:48,194 ♬~ 263 00:32:48,194 --> 00:32:51,194 話を 聞かせてもらえませんか? 264 00:32:55,185 --> 00:32:59,189 (武藤)誘拐犯が 身代金を 燃やした理由が 分かりました。➡ 265 00:32:59,189 --> 00:33:06,246 彼らは 本物の金を 偽物だと 思い込まされたんです。➡ 266 00:33:06,246 --> 00:33:08,198 身代金の 紙幣番号は➡ 267 00:33:08,198 --> 00:33:14,237 事前に 銀行で確認されました。 その後の 金の運搬を➡ 268 00:33:14,237 --> 00:33:19,225 あなたは 警察ではなく 部下にさせた。➡ 269 00:33:19,225 --> 00:33:26,232 あれは 金に細工する時間を つくるためだったんですよね? 270 00:33:26,232 --> 00:33:33,173 (道治)細工? (武藤)ええ。 サイモ化合物。➡ 271 00:33:33,173 --> 00:33:37,243 この サイモ化合物は 酸化して 時間が たつと➡ 272 00:33:37,243 --> 00:33:40,163 変化するという 特性があります。➡ 273 00:33:40,163 --> 00:33:44,167 あなたは この技術を使って 紙幣に 印刷をした。➡ 274 00:33:44,167 --> 00:33:47,170 犯人が 身代金を 受け取った後➡ 275 00:33:47,170 --> 00:33:51,224 「無効」という字が 浮かび上がるように。 276 00:33:51,224 --> 00:33:55,178 (武藤)先ほど 桜井さんに お会いしました。➡ 277 00:33:55,178 --> 00:33:59,178 彼は あなたが 細工したことを 気付いています。 278 00:34:01,167 --> 00:34:06,189 (武藤)國本印刷の 工場長も 警察が動けば➡ 279 00:34:06,189 --> 00:34:08,189 協力したことを 認めるでしょう。 280 00:34:15,198 --> 00:34:19,202 私には 分かりません。 281 00:34:19,202 --> 00:34:24,224 あなたが なぜ そんな まねを したのか? 282 00:34:24,224 --> 00:34:34,167 ♬~ 283 00:34:34,167 --> 00:34:41,167 (道治)1億を 稼ぐということが どういうことか 君に分かるか? 284 00:34:44,160 --> 00:34:48,181 (道治)会社を 大きくするために➡ 285 00:34:48,181 --> 00:34:52,181 私は 何でもやって ここまで きた。 286 00:34:54,153 --> 00:35:02,153 犯罪者に 渡すような金は 一円たりとも ない。 287 00:35:04,197 --> 00:35:09,202 和樹君の命より 金が大事だって いうんですか? 288 00:35:09,202 --> 00:35:14,202 (道治)あの子が 殺されるとは 思ってなかった。 289 00:35:16,175 --> 00:35:19,175 (道治)思ってなかった…。 290 00:35:25,235 --> 00:35:32,235 1億を奪われ 孫も失った。 291 00:35:37,146 --> 00:35:40,146 私も 被害者なんだよ。 292 00:35:44,153 --> 00:35:48,174 同じことを 息子さんにも 言えますか? 293 00:35:48,174 --> 00:36:01,170 ♬~ 294 00:36:01,170 --> 00:36:07,176 ♬~ 295 00:36:07,176 --> 00:36:10,246 父からの香典が うちに ありました。➡ 296 00:36:10,246 --> 00:36:15,246 桜井さん。 私の留守中に いらっしゃったんですね? 297 00:36:17,203 --> 00:36:20,203 (高梨)美和に 何を言ったんですか? 298 00:36:22,225 --> 00:36:25,225 (高梨)教えてください。 299 00:36:28,197 --> 00:36:33,136 (桜井)高梨社長に 言われて 参りました。➡ 300 00:36:33,136 --> 00:36:41,144 奥さまに 道典さんと 別れるよう お願いしました。➡ 301 00:36:41,144 --> 00:36:44,144 申し訳ございませんでした。 302 00:36:46,132 --> 00:36:48,132 そうですか。 303 00:36:51,170 --> 00:36:55,174 桜井さんは 子供のころから いつも➡ 304 00:36:55,174 --> 00:36:58,174 俺のこと 心配してくれてましたよね? 305 00:37:01,164 --> 00:37:03,166 (高梨)親父は 昔から あんな感じだったから➡ 306 00:37:03,166 --> 00:37:08,171 俺 桜井さんのこと➡ 307 00:37:08,171 --> 00:37:11,174 どっかで 父親みたいに 思ってました。 308 00:37:11,174 --> 00:37:23,186 ♬~ 309 00:37:23,186 --> 00:37:25,186 道典さん。 310 00:37:33,129 --> 00:37:42,138 私は あなたの お父さまに 人生を 捧げてまいりました。➡ 311 00:37:42,138 --> 00:37:46,138 それだけの方だと 信じて ついてきました。 312 00:37:49,162 --> 00:37:55,168 しかし…。 しかし! 313 00:37:55,168 --> 00:37:59,155 今回のことだけは どうしても…。 314 00:37:59,155 --> 00:38:16,155 ♬~ 315 00:38:16,155 --> 00:38:26,199 ♬~ 316 00:38:26,199 --> 00:38:29,199 ≪(ノック) 317 00:40:32,141 --> 00:40:34,160 (武藤)ホントですか? (環)先ほど 桜井が➡ 318 00:40:34,160 --> 00:40:38,164 身代金の 細工のことを 証言に来ました。 319 00:40:38,164 --> 00:40:42,184 (武藤)高梨社長の やったことは 許されることじゃ ありません。 320 00:40:42,184 --> 00:40:45,154 (環)その件は もう いいんです。➡ 321 00:40:45,154 --> 00:40:49,175 彼には 苦労させられました。 322 00:40:49,175 --> 00:40:54,146 贈賄の証拠が なかなか つかめなくてね。➡ 323 00:40:54,146 --> 00:40:57,199 結果的に 武藤さんの お手柄です。➡ 324 00:40:57,199 --> 00:41:01,170 あなたが 桜井を 追い詰めてくれたから。 325 00:41:01,170 --> 00:41:03,170 (武藤)どういうことですか? 326 00:41:05,191 --> 00:41:08,177 高梨 道治は 殺されました。 327 00:41:08,177 --> 00:41:11,177 息子の手で。 328 00:41:15,201 --> 00:41:19,201 (環)息子は 現在 逃亡して 行方が 分かっていません。 329 00:41:21,207 --> 00:41:26,195 (環)高梨 道治が 金を渡していた 代議士は➡ 330 00:41:26,195 --> 00:41:29,231 間もなく 逮捕されるでしょう。 331 00:41:29,231 --> 00:41:41,227 ♬~ 332 00:41:41,227 --> 00:41:46,232 ♬~ 333 00:41:46,232 --> 00:41:48,232 (武藤)高梨さん。 334 00:41:52,271 --> 00:41:56,271 (高梨)お元気でしたか? 335 00:41:58,227 --> 00:42:01,227 (武藤)あなたに 会いたいと 思っていました。 336 00:42:04,300 --> 00:42:06,300 (武藤)会って 謝りたいと。 337 00:42:11,240 --> 00:42:16,295 (武藤)私が 桜井さんを 追い詰めてなかったら➡ 338 00:42:16,295 --> 00:42:20,295 あんなことには ならなかった。 339 00:42:22,251 --> 00:42:30,259 私が…。 あなたの人生を➡ 340 00:42:30,259 --> 00:42:33,259 狂わせてしまったのかも しれません。 341 00:42:35,197 --> 00:42:39,197 (高梨)親父は 殺されて 当然のことを したんです。 342 00:42:43,222 --> 00:42:47,222 よかったんです。 これで。 343 00:42:49,211 --> 00:42:51,230 (高梨)俺は あのとき 感じた。➡ 344 00:42:51,230 --> 00:42:58,230 運命だったんです。 俺は 親父を殺すしかなかった。 345 00:43:01,240 --> 00:43:06,228 (高梨)武藤さんに 前に聞きましたよね?➡ 346 00:43:06,228 --> 00:43:12,251 復讐をしなくて 本当に よかったと 思ってるか?➡ 347 00:43:12,251 --> 00:43:18,251 あのとき あなたは 一瞬 答えに 戸惑いましたよね? 348 00:43:22,278 --> 00:43:29,278 (高梨)ある人に 言われました。 「憎しみは 風化しない」と。 349 00:43:32,188 --> 00:43:36,188 (高梨)あなたは 本当に 後悔していないんですか? 350 00:43:40,212 --> 00:43:47,212 俺は 満足してます。 自分の やるべきことを やった。 351 00:43:50,206 --> 00:43:53,209 それを あなたに 伝えたかった。 352 00:43:53,209 --> 00:44:07,206 ♬~ 353 00:44:07,206 --> 00:44:10,259 高梨さん! 354 00:44:10,259 --> 00:44:26,225 ♬~ 355 00:44:26,225 --> 00:44:31,263 ♬~ 356 00:44:31,263 --> 00:44:34,200 (武藤)私のせいです。 357 00:44:34,200 --> 00:44:38,200 もっと 強く 高梨さんを 止めるべきだった。 358 00:44:40,189 --> 00:44:47,196 私を 止めてくれた 鏑木さんのように。 359 00:44:47,196 --> 00:44:52,218 俺は そんなに 立派な男じゃない。➡ 360 00:44:52,218 --> 00:44:56,218 それに お前のせいじゃない。 361 00:44:58,207 --> 00:45:03,207 (鏑木)たとえ 止めたとしても 行き先は おんなじだ。 362 00:45:05,231 --> 00:45:12,231 (鏑木)復讐しても 地獄。 復讐しなくても 地獄。 363 00:45:17,226 --> 00:45:20,246 いずれも 地獄だ。 364 00:45:20,246 --> 00:45:32,191 ♬~ 365 00:45:32,191 --> 00:45:36,178 (環)所轄に行っても お元気で。 366 00:45:36,178 --> 00:45:39,178 (鏑木)どうせ あなたが 手を回したんでしょう? 367 00:45:42,218 --> 00:45:45,218 (鏑木)俺は どこに行っても 変わりませんよ。 368 00:45:49,208 --> 00:45:53,195 武藤に 何かしたら➡ 369 00:45:53,195 --> 00:45:56,195 いつでも あなたの前に現れる。 370 00:46:00,219 --> 00:46:04,240 気付きませんでした。 371 00:46:04,240 --> 00:46:08,193 あなたの その目。 372 00:46:08,193 --> 00:46:12,231 どこか 武藤さんに 似てますね。 373 00:46:12,231 --> 00:46:26,211 ♬~ 374 00:46:26,211 --> 00:46:38,190 ♬~ 375 00:46:38,190 --> 00:46:41,190 (チャイム) 376 00:46:48,200 --> 00:46:51,186 新しい依頼が 来てる。 377 00:46:51,186 --> 00:46:53,186 (鏑木)ああ。 378 00:47:00,195 --> 00:47:05,217 (武藤)高梨さんは ある人に 言われたそうです。➡ 379 00:47:05,217 --> 00:47:08,220 憎しみは 風化しないと。➡ 380 00:47:08,220 --> 00:47:13,220 高梨さんの心の中には 獣が いたんです。 381 00:47:16,211 --> 00:47:22,217 (武藤)憎しみに任せて 復讐しても 和樹君は 帰ってこない。➡ 382 00:47:22,217 --> 00:47:29,217 残されたのは 父親を殺したという 罪の意識だけです。 383 00:47:34,163 --> 00:47:37,163 復讐は 何も生みません。 384 00:47:40,185 --> 00:47:46,185 私の心の中には 確かに 獣が います。 385 00:47:49,178 --> 00:47:53,198 私や 高梨さんだけじゃない。 386 00:47:53,198 --> 00:47:59,198 誰の心の中にも 獣は いるんです。 387 00:48:03,208 --> 00:48:09,208 それが 抑えきれなくなったとき 人は 罪を犯す。 388 00:48:15,220 --> 00:48:22,220 私も いつか そうなってしまうかもしれません。 389 00:48:24,229 --> 00:48:31,229 だったら あなたの獣の矛先を 犯罪者に 向けてください。 390 00:48:38,177 --> 00:48:45,167 私はね この世の 全ての犯罪を なくしたいんです。➡ 391 00:48:45,167 --> 00:48:47,169 警察官なら 誰しも 一度は➡ 392 00:48:47,169 --> 00:48:51,173 そんな思いを 抱いたことが あるでしょう。➡ 393 00:48:51,173 --> 00:48:58,197 しかし 警察は 組織です。 個人の思いなど 通用しない。➡ 394 00:48:58,197 --> 00:49:06,197 でもね 個人の思いの 強さでしか 解決できない犯罪も あります。 395 00:49:09,224 --> 00:49:13,195 以前 あなたのことを こう 言いましたよね。 396 00:49:13,195 --> 00:49:18,233 犯罪者に対して 異常な執着心を 持ってると。 397 00:49:18,233 --> 00:49:32,181 ♬~ 398 00:49:32,181 --> 00:49:38,181 私も 同じなんですよ。 399 00:49:42,174 --> 00:49:49,181 だから 必要なんです。 あなたが。 400 00:49:49,181 --> 00:50:01,176 ♬~ 401 00:50:01,176 --> 00:50:16,191 ♬~ 402 00:50:16,191 --> 00:50:27,236 ♬~ 403 00:50:27,236 --> 00:50:30,205 (武藤)環さん。 404 00:50:30,205 --> 00:50:36,161 ♬~ 405 00:50:36,161 --> 00:50:39,148 (武藤)次の事件は 何ですか? 406 00:50:39,148 --> 00:50:51,176 ♬~ 407 00:50:51,176 --> 00:50:57,176 ♬~