1 00:00:56,851 --> 00:00:58,853 (高木)おい! 放せ 2 00:00:58,853 --> 00:01:03,858 (武藤隆)矢吹響子も 少年犯罪の被害者でした 3 00:01:03,858 --> 00:01:07,862 (鏑木護)殺してやろうか? 俺が 代わりに 4 00:01:07,862 --> 00:01:10,865 (環敬吾) 復讐代行の最初の依頼人は➡ 5 00:01:10,865 --> 00:01:13,868 矢吹響子ですか 6 00:01:13,868 --> 00:01:15,870 (城山)臓器移植のために➡ 7 00:01:15,870 --> 00:01:18,873 事故に見せかけて 人を殺してるってことか? 8 00:01:18,873 --> 00:01:21,876 もし ホシのねらいが 本当に 臓器移植なら➡ 9 00:01:21,876 --> 00:01:24,879 成功するまでやるでしょう 10 00:01:24,879 --> 00:01:26,881 取材? 11 00:01:26,881 --> 00:01:29,884 (響子)とても 熱心な ルポライターさんだっていうんだけど 12 00:01:29,884 --> 00:01:35,890 ♬~ 13 00:01:35,890 --> 00:01:38,890 (響子)ありがとうございました (女性)どうも 14 00:01:41,896 --> 00:01:44,896 (カメラのシャッター音) 15 00:01:45,900 --> 00:01:49,900 休憩 入ります (店員)はい 16 00:01:54,909 --> 00:01:56,845 大丈夫か 17 00:01:56,845 --> 00:02:00,849 (響子)うん 今のところ 変わりない 18 00:02:00,849 --> 00:02:02,851 どうしたらいい? 19 00:02:02,851 --> 00:02:06,855 私の部屋も もう 危険なのよね 20 00:02:06,855 --> 00:02:10,859 引っ越したって すぐ ばれるだろうし… 21 00:02:10,859 --> 00:02:15,864 君は 心配しなくていい 俺が なんとかする 22 00:02:15,864 --> 00:02:21,870 とにかく 取材は 断った方がいいね 23 00:02:21,870 --> 00:02:26,875 牧田さんを取材したルポライターが その人なら 24 00:02:26,875 --> 00:02:29,875 いや… 取材は受けよう 25 00:02:31,880 --> 00:02:37,886 大丈夫 君を 警察には渡さない 26 00:02:37,886 --> 00:02:44,893 ♬~ 27 00:02:44,893 --> 00:02:46,895 (女性)こんにちは (響子)アアー こんにちは 28 00:02:46,895 --> 00:02:48,897 (女性)またあとで 新しいの見に寄りますね 29 00:02:48,897 --> 00:02:51,900 (響子)はい お願いします (カメラのシャッター音) 30 00:02:51,900 --> 00:02:54,903 (店員)出来上がりました どうですか? 31 00:02:54,903 --> 00:02:57,839 (シャッター音) (響子)うん いいんじゃない 32 00:02:57,839 --> 00:02:59,841 (店員)よかった~ (響子)フフフッ 33 00:02:59,841 --> 00:03:01,843 (店員)ありがとうございます (響子)はい 34 00:03:01,843 --> 00:03:08,850 ♬~ 35 00:03:08,850 --> 00:03:10,852 ≪(牧田)どうぞ もう お待ちですよ 36 00:03:10,852 --> 00:03:12,852 (ドアの音) 37 00:03:15,857 --> 00:03:18,860 (佐枝子)いらっしゃいませ 38 00:03:18,860 --> 00:03:22,864 武藤です 今日は ありがとうございます 39 00:03:22,864 --> 00:03:25,867 (響子)矢吹です 40 00:03:25,867 --> 00:03:28,867 (牧田)どうぞ お座りください 41 00:03:32,874 --> 00:03:34,874 (ICレコーダーの操作音) 42 00:03:38,880 --> 00:03:40,882 失礼ですが➡ 43 00:03:40,882 --> 00:03:44,886 矢吹さんも 少年犯罪のご遺族だとか 44 00:03:44,886 --> 00:03:48,890 (響子)婚約者を亡くしました 45 00:03:48,890 --> 00:03:53,895 でも 立派に 立ち直ってらっしゃるんですね 46 00:03:53,895 --> 00:03:56,795 牧田さんと同じように 47 00:03:58,833 --> 00:04:02,833 (響子)この会のおかげで なんとか 48 00:04:04,839 --> 00:04:06,839 そうですか? 49 00:04:11,846 --> 00:04:13,848 すみません 50 00:04:13,848 --> 00:04:18,853 実は 取材の過程で分かったんですが➡ 51 00:04:18,853 --> 00:04:21,856 お二人の事件の加害少年は➡ 52 00:04:21,856 --> 00:04:24,856 事故で死んでるんですよね? 53 00:04:26,861 --> 00:04:28,863 そうらしいですね 54 00:04:28,863 --> 00:04:30,865 しかも この会には➡ 55 00:04:30,865 --> 00:04:33,865 そういうご遺族が ほかにもいらっしゃる 56 00:04:35,870 --> 00:04:38,873 立ち直れたのは 結局➡ 57 00:04:38,873 --> 00:04:41,876 加害少年が 死んだからじゃありませんか? 58 00:04:41,876 --> 00:04:43,876 (牧田)武藤さん 59 00:04:45,880 --> 00:04:51,886 生きて 罪を償ってほしかった 60 00:04:51,886 --> 00:04:57,825 皆さん そうお考えですよ 61 00:04:57,825 --> 00:05:03,825 もちろん 私と牧田さんもです 62 00:05:11,839 --> 00:05:15,843 ☎ 63 00:05:15,843 --> 00:05:17,845 (牧田)失礼 ☎ 64 00:05:17,845 --> 00:05:21,849 ☎ 65 00:05:21,849 --> 00:05:27,855 もしもし ああ こんばんは 66 00:05:27,855 --> 00:05:32,860 安西さんからですが どうしましょうか 67 00:05:32,860 --> 00:05:36,864 (響子)そちらで 話します (牧田)はい 68 00:05:36,864 --> 00:05:38,864 (受話器を置く音) 69 00:05:42,870 --> 00:05:44,870 (響子)矢吹です 70 00:05:46,874 --> 00:05:48,874 会員の方です (ドアの音) 71 00:05:50,878 --> 00:05:52,880 彼女 熱心でしてね➡ 72 00:05:52,880 --> 00:05:57,819 よく 相談に乗ってるんですよ そうですか 73 00:05:57,819 --> 00:06:01,823 武藤さんも 一度 会合に参加しませんか 74 00:06:01,823 --> 00:06:04,823 ほかのご遺族の話も聞けますし 75 00:06:09,831 --> 00:06:11,833 ちょっと すみません 76 00:06:11,833 --> 00:06:15,837 私も電話に 77 00:06:15,837 --> 00:06:19,841 頼まれてた資料 まとめておきましたよ 78 00:06:19,841 --> 00:06:31,853 ♬~ 79 00:06:31,853 --> 00:06:34,856 ≪(階段を下りる足音) 80 00:06:34,856 --> 00:06:44,866 ♬~ 81 00:06:44,866 --> 00:06:46,866 クソッ 82 00:06:49,871 --> 00:06:52,874 矢吹響子に逃げられました 83 00:06:52,874 --> 00:06:55,877 住居の方を 確認してもらえませんか 84 00:06:55,877 --> 00:07:10,825 ♬~ 85 00:07:10,825 --> 00:07:12,827 ≪(運転手) ありがとうございました 86 00:07:12,827 --> 00:07:30,845 ♬~ 87 00:07:30,845 --> 00:07:32,847 (ノック) 88 00:07:32,847 --> 00:07:41,747 ♬~ 89 00:07:43,858 --> 00:07:46,861 部屋も引き払っていたそうです 90 00:07:46,861 --> 00:07:52,867 取材の間に 運び出す手はずに なっていたんでしょう 91 00:07:52,867 --> 00:07:57,767 まさか 武藤さんの存在に 気づかれていたとはね 92 00:08:00,808 --> 00:08:03,811 申し訳ありません 93 00:08:03,811 --> 00:08:07,815 向こうが 一枚うわてでしたね 94 00:08:07,815 --> 00:08:15,823 ♬~ 95 00:08:15,823 --> 00:08:17,823 油断はするなよ 96 00:08:19,827 --> 00:08:22,827 これで済む相手じゃない 97 00:08:24,832 --> 00:08:26,832 捜し出します 98 00:08:29,837 --> 00:08:31,839 私が 必ず 99 00:08:31,839 --> 00:08:51,859 ♬~ 100 00:08:51,859 --> 00:08:57,759 ♬~ 101 00:08:58,799 --> 00:09:00,801 とりあえず 必要そうなものは 買っといた 102 00:09:00,801 --> 00:09:03,804 ほかにいるものがあったら 言ってくれ 103 00:09:03,804 --> 00:09:05,806 ありがとう 104 00:09:05,806 --> 00:09:09,810 でも ここまでする必要があるの? 105 00:09:09,810 --> 00:09:11,812 証拠もないんだし➡ 106 00:09:11,812 --> 00:09:15,816 警察に聞かれても 認めなければ大丈夫なんじゃ… 107 00:09:15,816 --> 00:09:18,819 普通の警察組織じゃないんだ 108 00:09:18,819 --> 00:09:22,823 証拠だって 平気で でっちあげるヤツらだよ 109 00:09:22,823 --> 00:09:27,828 それじゃあ あなたも危ないんじゃ… 110 00:09:27,828 --> 00:09:31,828 私とのつながりが どこかで ばれたら 111 00:09:33,834 --> 00:09:39,840 あなたも しばらく ここで 身を隠した方が 112 00:09:39,840 --> 00:09:41,842 俺には まだ➡ 113 00:09:41,842 --> 00:09:45,846 捕まえなきゃならない ホシがいるからな 114 00:09:45,846 --> 00:10:05,800 ♬~ 115 00:10:05,800 --> 00:10:13,808 ♬~ 116 00:10:13,808 --> 00:10:16,808 (ダンプカーの走行音) 117 00:10:18,813 --> 00:10:21,813 (衝突音) (ダンプカーの急ブレーキ音) 118 00:10:37,832 --> 00:10:39,834 (城山)成徳総合病院? 119 00:10:39,834 --> 00:10:41,836 うちのガイシャと ドナーになった2人 120 00:10:41,836 --> 00:10:43,838 この3人は 過去に 救急で➡ 121 00:10:43,838 --> 00:10:46,841 その病院に 運ばれたことがあります 122 00:10:46,841 --> 00:10:48,843 健康保険証には➡ 123 00:10:48,843 --> 00:10:52,847 裏に 臓器提供の意思を 確認する欄がありますね 124 00:10:52,847 --> 00:10:55,850 救急で運ばれた患者に対しては 全員➡ 125 00:10:55,850 --> 00:10:59,854 すぐに 看護師が このシールをはがして 中を確認 126 00:10:59,854 --> 00:11:04,859 臓器提供の意思があるかどうか 電子カルテに記録をするそうです 127 00:11:04,859 --> 00:11:07,862 (城山) その電子カルテを見られるのは 128 00:11:07,862 --> 00:11:09,864 (北嶋)医師か 看護師なら➡ 129 00:11:09,864 --> 00:11:11,866 パソコンで 誰でも見られるんだそうですよ 130 00:11:11,866 --> 00:11:14,869 その病院の患者 全員のを 131 00:11:14,869 --> 00:11:19,869 ホシは 成徳総合病院の 関係者だと思われます 132 00:11:23,878 --> 00:11:30,885 (継治)ごめんね 母さん 休みなのに 133 00:11:30,885 --> 00:11:32,885 (和子)何 言ってるの 134 00:11:35,890 --> 00:11:40,890 (継治)俺 死にたくないよ 135 00:11:43,898 --> 00:11:46,901 ほんとは もう➡ 136 00:11:46,901 --> 00:11:51,906 死んでもいいと思ってた… 137 00:11:51,906 --> 00:11:56,806 運命だから しかたないって 138 00:11:58,846 --> 00:12:02,850 でも 今は➡ 139 00:12:02,850 --> 00:12:08,850 早く治して 働きたい 140 00:12:11,859 --> 00:12:15,863 そしたら 母さん➡ 141 00:12:15,863 --> 00:12:20,868 夜勤もしなくて済むし 142 00:12:20,868 --> 00:12:25,868 もっと ゆっくりできる 143 00:12:32,880 --> 00:12:35,880 楽しみにしてる 144 00:12:45,893 --> 00:13:05,846 ♬~ 145 00:13:05,846 --> 00:13:25,866 ♬~ 146 00:13:25,866 --> 00:13:45,886 ♬~ 147 00:13:45,886 --> 00:13:51,892 ♬~ 148 00:13:51,892 --> 00:13:53,894 (副院長)うちのスタッフの中に➡ 149 00:13:53,894 --> 00:13:55,896 犯罪者がいると おっしゃるんですか 150 00:13:55,896 --> 00:13:57,831 その可能性もあるということです 151 00:13:57,831 --> 00:14:00,834 本人 または 身内に 臓器移植の待機患者のいる方➡ 152 00:14:00,834 --> 00:14:03,837 調べていただけませんか (副院長)いや しかし➡ 153 00:14:03,837 --> 00:14:06,840 令状もない どういう事件かも話せない 154 00:14:06,840 --> 00:14:09,843 そんな段階で 協力しろと言われましてもね 155 00:14:09,843 --> 00:14:12,846 (北嶋)お気持ちは分かりますよ 156 00:14:12,846 --> 00:14:17,851 病院から 犯罪者が出たりしたら 困るでしょうからね 157 00:14:17,851 --> 00:14:20,854 (副院長)そんな理由で 言ってるんじゃありませんよ 158 00:14:20,854 --> 00:14:22,856 事実だった場合➡ 159 00:14:22,856 --> 00:14:25,859 いずれ 明るみに出たとき もっと困るんじゃないですか 160 00:14:25,859 --> 00:14:29,863 病院が 協力を拒んだとなれば 161 00:14:29,863 --> 00:14:33,867 非常に 重大な案件なんです 162 00:14:33,867 --> 00:14:35,867 お願いします 163 00:14:41,875 --> 00:14:43,877 ≪(市原)ふざけんな ばばあ! ≪(物が割れる音) 164 00:14:43,877 --> 00:14:47,881 ≪(市原)うるせぇんだよ このクズ 死ねよ! 165 00:14:47,881 --> 00:14:50,884 おい! 殺すぞ! ≪(市原の母)アアッ… 166 00:14:50,884 --> 00:14:53,887 もう やめて… ≪(市原)うるせぇんだよ! 167 00:14:53,887 --> 00:14:57,825 おい! 何 泣いてんだよ うるせぇな! 168 00:14:57,825 --> 00:14:59,827 (主婦)ここん家の息子➡ 169 00:14:59,827 --> 00:15:03,831 いっつも ああやって 母親に 暴力 振るってんのよ 170 00:15:03,831 --> 00:15:06,834 下手に 口 出さない方がいいわよ 171 00:15:06,834 --> 00:15:10,838 その息子 前科あるから (和子)前科? 172 00:15:10,838 --> 00:15:14,842 (主婦) 殺してんの 中学生のときに人を 173 00:15:14,842 --> 00:15:17,845 怖いよねぇ 近所に こんなのがいたら 174 00:15:17,845 --> 00:15:19,847 ≪(市原)おい! ≪(市原の母)キャア! 175 00:15:19,847 --> 00:15:23,847 ウッ ウウッ… ≪(市原)うるせぇな おい! 176 00:15:24,852 --> 00:15:27,855 突然 すみません 177 00:15:27,855 --> 00:15:30,858 (梶原)牧田さんには お断りしたんですが… 178 00:15:30,858 --> 00:15:34,862 息子の件では まだ 取材を 受けられる心境ではないので 179 00:15:34,862 --> 00:15:37,862 取材ではないんですよ 180 00:15:39,867 --> 00:15:44,872 息子さんの事件の加害少年が 事故で死にましたよね? 181 00:15:44,872 --> 00:15:48,876 その件について 調べています 182 00:15:48,876 --> 00:15:52,880 (成美) 取材じゃないって… 警察ですか 183 00:15:52,880 --> 00:15:56,817 いえ 警察ではありませんが➡ 184 00:15:56,817 --> 00:16:00,817 まあ 外部機関のようなものと 考えてもらって結構です 185 00:16:02,823 --> 00:16:07,828 「少年犯罪を考える会」を 主宰している 牧田浩文➡ 186 00:16:07,828 --> 00:16:10,831 同じく 矢吹響子 187 00:16:10,831 --> 00:16:14,835 この二人に 依頼をしましたよね 188 00:16:14,835 --> 00:16:17,835 加害少年を殺してくれと 189 00:16:19,840 --> 00:16:23,844 (梶原)まさか そんなことするわけないでしょう 190 00:16:23,844 --> 00:16:26,847 あなた方を 罪に問いたいわけじゃありません 191 00:16:26,847 --> 00:16:28,849 殺人の実行犯を 知りたいだけなんです 192 00:16:28,849 --> 00:16:30,851 だから なんのことか (成美)向こうが 言ってきたんです 193 00:16:30,851 --> 00:16:32,853 おい 194 00:16:32,853 --> 00:16:34,855 あの人たちが 主人を唆して 人殺しを 195 00:16:34,855 --> 00:16:36,855 (梶原)黙りなさい! (成美)もう! 196 00:16:38,859 --> 00:16:42,859 ウウッ… ウウゥ… 197 00:16:48,869 --> 00:16:50,871 息子さんの事件のあと➡ 198 00:16:50,871 --> 00:16:55,871 お二人で 苦しみを 共有されてきたんですよね 199 00:16:57,811 --> 00:17:02,811 奥様がいらっしゃったから やってこられたんじゃありませんか 200 00:17:05,819 --> 00:17:08,819 奥様まで失ってもいいんですか 201 00:17:17,831 --> 00:17:20,834 (武藤の声)梶原が吐きました 202 00:17:20,834 --> 00:17:24,838 牧田と矢吹響子に 殺しを持ちかけられたそうです 203 00:17:24,838 --> 00:17:28,842 こちらで 牧田を引っ張りますか 204 00:17:28,842 --> 00:17:33,847 いや それが 牧田は 知らなかったみたいなんです 205 00:17:33,847 --> 00:17:36,847 実際に殺したのが 誰なのか 206 00:17:38,852 --> 00:17:43,852 やはり 矢吹響子の線から 追うしかないですね 207 00:17:46,860 --> 00:17:51,860 つくづく 私の目は確かでしたね 208 00:17:54,868 --> 00:17:56,804 もしかしたら あなたは➡ 209 00:17:56,804 --> 00:18:01,804 復讐を代行している人間の側に 回るんじゃないかと思っていました 210 00:18:03,811 --> 00:18:08,816 でも あなたの犯罪者への執着心は➡ 211 00:18:08,816 --> 00:18:11,816 何にも勝る 212 00:18:14,822 --> 00:18:17,822 そう思っていて いいんですよね 213 00:18:19,827 --> 00:18:22,827 どういう意味ですか 214 00:18:26,834 --> 00:18:30,834 矢吹響子を お願いします 215 00:18:35,843 --> 00:18:39,847 君は 海外に逃げた方がいいと思う なるべく 早く 216 00:18:39,847 --> 00:18:41,849 (響子)海外? 217 00:18:41,849 --> 00:18:43,851 俺たちを追ってるのは 普通の相手じゃない 218 00:18:43,851 --> 00:18:46,854 すべてが ばれるのも 時間の問題だ 219 00:18:46,854 --> 00:18:51,859 だったら あなたも一緒に 220 00:18:51,859 --> 00:18:53,861 俺は 無理だよ 221 00:18:53,861 --> 00:18:57,761 あなたに 何かあったら もう 私 生きていけない 222 00:19:11,812 --> 00:19:15,816 あなたがいたから➡ 223 00:19:15,816 --> 00:19:19,820 今の私があるの 224 00:19:19,820 --> 00:19:26,720 あなたが 私を もう一度 生かしてくれた 225 00:19:31,832 --> 00:19:37,838 もし あなたも➡ 226 00:19:37,838 --> 00:19:41,838 同じ気持ちでいてくれるなら… 227 00:19:49,850 --> 00:19:51,852 一緒には行けない 228 00:19:51,852 --> 00:19:56,790 ♬~ 229 00:19:56,790 --> 00:19:58,790 ごめん 230 00:20:02,796 --> 00:20:06,800 私こそ 一人で勝手に 231 00:20:06,800 --> 00:20:08,800 そうじゃない 232 00:20:10,804 --> 00:20:13,804 あの日 君に言ったときから決めてたんだ 233 00:20:14,808 --> 00:20:16,808 ⦅殺してやろうか?⦆ 234 00:20:20,814 --> 00:20:23,814 ⦅俺が 代わりに⦆ 235 00:20:24,818 --> 00:20:29,823 他人の血で 手を汚した人間は もう➡ 236 00:20:29,823 --> 00:20:32,823 人並みの幸せを望んじゃいけない 237 00:20:36,830 --> 00:20:38,832 また連絡する 238 00:20:38,832 --> 00:20:56,850 ♬~ 239 00:20:56,850 --> 00:20:59,853 ≪(北嶋)おい 鏑木 240 00:20:59,853 --> 00:21:03,853 成徳総合病院から 連絡が来たぞ 院長の許可が出たそうだ 241 00:21:08,862 --> 00:21:12,862 該当者が 2名おりました 242 00:21:14,868 --> 00:21:17,871 1名が 消化器内科の医師で➡ 243 00:21:17,871 --> 00:21:22,876 6歳の娘さんが 肺の移植を待っています 244 00:21:22,876 --> 00:21:27,881 もうじき 移植手術のために アメリカへ たつそうですが 245 00:21:27,881 --> 00:21:32,881 (北嶋)6歳か… もう一名は? 246 00:21:34,888 --> 00:21:38,892 小島和子 小児病棟の看護師 息子が 拡張型心筋症を患ってる 247 00:21:38,892 --> 00:21:41,895 現在 入院中 かなり危ない状態らしい 248 00:21:41,895 --> 00:21:45,899 (大槻)じゃあ その女が… 今 女の自宅に向かってる 249 00:21:45,899 --> 00:21:48,902 お前は こっち来て 勤務表を確認 アリバイ 潰せ 250 00:21:48,902 --> 00:21:50,902 はい! 251 00:21:51,905 --> 00:21:53,907 暴走すんなよ! 252 00:21:53,907 --> 00:21:55,909 まだ なんの証拠もねぇんだからな! 253 00:21:55,909 --> 00:21:57,844 分かってますよ 254 00:21:57,844 --> 00:22:07,854 ♬~ 255 00:22:07,854 --> 00:22:19,866 ♬~ 256 00:22:19,866 --> 00:22:22,866 (チャイム) 257 00:22:24,871 --> 00:22:26,873 (ノック) 258 00:22:26,873 --> 00:22:46,893 ♬~ 259 00:22:46,893 --> 00:23:02,843 ♬~ 260 00:23:02,843 --> 00:23:07,848 ≪(トラックの走行音) 261 00:23:07,848 --> 00:23:13,854 ♬~ 262 00:23:13,854 --> 00:23:15,856 ⦅死にたくないよ⦆ 263 00:23:15,856 --> 00:23:17,858 ≪(トラックの走行音) 264 00:23:17,858 --> 00:23:31,658 ♬~ 265 00:23:46,887 --> 00:23:48,889 ご無事ですか 266 00:23:48,889 --> 00:23:52,893 電話はダメです 盗聴器があるかもしれないって 267 00:23:52,893 --> 00:23:54,895 (牧田)大丈夫です 268 00:23:54,895 --> 00:23:57,831 業者に頼んで 確認してもらいましたから 269 00:23:57,831 --> 00:24:01,835 それに あなたの居場所も 何も 知らないんだから➡ 270 00:24:01,835 --> 00:24:05,835 警察に拷問されたって 答えようがありません 271 00:24:07,841 --> 00:24:12,846 できれば 牧田さんも どこかへ 身を隠した方が 272 00:24:12,846 --> 00:24:15,846 (牧田) 会の運営がありますからね 273 00:24:17,851 --> 00:24:21,855 私はね 警察に捕まることなんて 怖くないんです 274 00:24:21,855 --> 00:24:25,859 むしろ すべてばれたら 言ってやりますよ 275 00:24:25,859 --> 00:24:29,863 どんな人間にも 生きる権利がある なんていうのは きれい事だって 276 00:24:29,863 --> 00:24:31,865 この世には➡ 277 00:24:31,865 --> 00:24:35,869 生きるに値しない人間も 確かに存在する 278 00:24:35,869 --> 00:24:40,869 法律に代わって そいつらに 適正な罰を与えてるんです 279 00:24:42,876 --> 00:24:44,878 感謝してますよ 280 00:24:44,878 --> 00:24:50,878 正義のために動いてくださった あなたと もう一人の方に 281 00:24:52,886 --> 00:24:55,889 (着信通知音) 282 00:24:55,889 --> 00:24:59,826 ちょっとすみません 別の電話が 283 00:24:59,826 --> 00:25:09,836 (着信通知音) 284 00:25:09,836 --> 00:25:14,841 (響子の母)ハァー… 出ないわ 285 00:25:14,841 --> 00:25:18,845 あの… 響子は 何をしたんでしょう 286 00:25:18,845 --> 00:25:22,849 警察に お世話に なるようなことなんですか 287 00:25:22,849 --> 00:25:27,854 まだ 詳しくは申し上げられません 288 00:25:27,854 --> 00:25:30,857 響子さんから 何か連絡があったら➡ 289 00:25:30,857 --> 00:25:33,860 私に 連絡いただけませんか 290 00:25:33,860 --> 00:25:35,862 はい… 291 00:25:35,862 --> 00:25:40,867 あと… 響子さんの交友関係が 分かるものがあれば➡ 292 00:25:40,867 --> 00:25:43,867 お借りしたいんですが アア… 293 00:25:45,872 --> 00:25:48,872 ヨイショ… すみません 294 00:25:50,877 --> 00:25:52,877 どうぞ 295 00:26:00,820 --> 00:26:04,824 あの子が 前に送ってきたんです 296 00:26:04,824 --> 00:26:07,827 ここに入って 救われてるって 297 00:26:07,827 --> 00:26:27,847 ♬~ 298 00:26:27,847 --> 00:26:37,857 ♬~ 299 00:26:37,857 --> 00:26:48,868 ♬~ 300 00:26:48,868 --> 00:26:51,871 (北嶋)分かった また連絡してくれ 301 00:26:51,871 --> 00:26:54,874 どうでした 302 00:26:54,874 --> 00:26:57,811 今のところ 該当しそうな交通事故は➡ 303 00:26:57,811 --> 00:26:59,813 ないってさ 304 00:26:59,813 --> 00:27:02,816 絶対 やったと思ったよな 305 00:27:02,816 --> 00:27:05,819 真っ青な顔して帰って来て 306 00:27:05,819 --> 00:27:08,822 なんかあったことは 間違いないでしょうね 307 00:27:08,822 --> 00:27:10,824 ああ 308 00:27:10,824 --> 00:27:29,843 ♬~ 309 00:27:29,843 --> 00:27:34,848 (市原)⦅あんた 今 俺を殺そうとした?⦆ 310 00:27:34,848 --> 00:27:43,857 ♬~ 311 00:27:43,857 --> 00:27:46,860 ⦅なんで?⦆ 312 00:27:46,860 --> 00:27:49,860 ⦅俺 あんたに なんかした?⦆ 313 00:27:53,867 --> 00:27:55,869 ⦅まあ いいや⦆ 314 00:27:55,869 --> 00:28:04,811 ♬~ 315 00:28:04,811 --> 00:28:07,811 ⦅「小島和子」⦆ 316 00:28:10,817 --> 00:28:15,822 ⦅電話番号 教えてくれたら 今日は 帰っていいよ⦆ 317 00:28:15,822 --> 00:28:24,831 ♬~ 318 00:28:24,831 --> 00:28:26,833 (城山)小島和子の家は張ってるな? はい 319 00:28:26,833 --> 00:28:29,836 朝になったら交代します (大槻)鏑木さん 320 00:28:29,836 --> 00:28:33,840 小島和子の勤務表を確認しました おう ご苦労 321 00:28:33,840 --> 00:28:35,842 (大槻)うちのガイシャが 事故に遭ったのは➡ 322 00:28:35,842 --> 00:28:37,844 6月5日の午後5時 323 00:28:37,844 --> 00:28:40,847 小島和子は その日 3時には 病院を出ています 324 00:28:40,847 --> 00:28:43,850 病院から事故現場までが… (大槻)最短で30分です 325 00:28:43,850 --> 00:28:46,853 十分 間に合いますよ (城山)ほかの事故はどうなんだ 326 00:28:46,853 --> 00:28:48,855 ドナーになった2人の 327 00:28:48,855 --> 00:28:52,859 非番と 夜勤になってますね (大槻)そうなんです 328 00:28:52,859 --> 00:28:55,862 アリバイがないんですよ 329 00:28:55,862 --> 00:28:58,798 焦るなよ 確実な証拠がいるぞ 330 00:28:58,798 --> 00:29:01,801 そもそもが むちゃな前提なんだ 331 00:29:01,801 --> 00:29:04,804 病院から事故現場まで 目撃者を洗います 332 00:29:04,804 --> 00:29:06,804 行くぞ (大槻)はい 333 00:29:23,823 --> 00:29:27,827 お忙しいところ すみません 334 00:29:27,827 --> 00:29:29,829 なんの用ですか 335 00:29:29,829 --> 00:29:34,829 実は 今 厄介な案件を抱えていましてね 336 00:29:36,836 --> 00:29:39,839 少年犯罪の被害者遺族が➡ 337 00:29:39,839 --> 00:29:45,845 加害少年を 事故に見せかけて 殺害している疑いがあるんですよ 338 00:29:45,845 --> 00:29:50,850 もちろん 素人に そんなまねはできませんから➡ 339 00:29:50,850 --> 00:29:54,850 復讐を代行している人間が いるんでしょう 340 00:29:56,789 --> 00:30:00,793 随分 突拍子もない話ですね 341 00:30:00,793 --> 00:30:03,796 もっと 突拍子もない話をしますが➡ 342 00:30:03,796 --> 00:30:06,799 犯人は➡ 343 00:30:06,799 --> 00:30:09,799 警察の人間じゃないかと思うんです 344 00:30:11,804 --> 00:30:16,809 ここ1年で 7人 なんの証拠も残さずに殺してる 345 00:30:16,809 --> 00:30:22,815 うちの捜査方法に 相当 精通していないと無理でしょう 346 00:30:22,815 --> 00:30:25,818 自分に 捜査の手が及ばないかどうかも➡ 347 00:30:25,818 --> 00:30:27,818 確認できますしね 348 00:30:34,827 --> 00:30:36,829 もしかしたら もう➡ 349 00:30:36,829 --> 00:30:40,829 こちらの動きにも 気づいてるかもしれませんよね 350 00:30:44,837 --> 00:30:49,842 それで 私に何を? 351 00:30:49,842 --> 00:30:54,847 武藤さんが 今 犯人特定に動いてくれています 352 00:30:54,847 --> 00:31:00,853 確定すれば 逮捕せざるをえない 353 00:31:00,853 --> 00:31:02,853 「せざるを」? 354 00:31:04,857 --> 00:31:07,860 本当は その人間が➡ 355 00:31:07,860 --> 00:31:10,860 自分で消えてくれたら 助かるんです 356 00:31:13,866 --> 00:31:17,870 未成年者への復讐に 手を貸す警察官なんて➡ 357 00:31:17,870 --> 00:31:22,875 存在されては困るんです 358 00:31:22,875 --> 00:31:28,875 できるなら 闇に葬りたいのが 本音です 359 00:31:31,884 --> 00:31:35,888 それは 逃げてくれという意味ですか 360 00:31:35,888 --> 00:31:42,895 ♬~ 361 00:31:42,895 --> 00:31:45,895 それとも 死ねと? 362 00:31:47,900 --> 00:31:52,900 武藤さんに 引きずり出される前にね 363 00:31:57,844 --> 00:32:01,844 捕まれば どうせ 死刑です 364 00:32:03,850 --> 00:32:09,856 せめて 仲間は助けたいでしょう➡ 365 00:32:09,856 --> 00:32:11,858 その男も 366 00:32:11,858 --> 00:32:20,867 ♬~ 367 00:32:20,867 --> 00:32:24,871 ≪(電車の走行音) 368 00:32:24,871 --> 00:32:44,891 ♬~ 369 00:32:44,891 --> 00:33:04,844 ♬~ 370 00:33:04,844 --> 00:33:12,852 ♬~ 371 00:33:29,869 --> 00:33:35,875 ♬~ 372 00:33:35,875 --> 00:33:37,877 (ノック) 373 00:33:37,877 --> 00:33:41,881 アアー なんかすみません➡ 374 00:33:41,881 --> 00:33:45,885 呼び出すみたいになっちゃって いや どうした 375 00:33:45,885 --> 00:33:48,888 コーヒー 飲みますよね ああ 376 00:33:48,888 --> 00:33:54,894 ♬~ 377 00:33:54,894 --> 00:33:56,829 ≪ この前も思いましたけど➡ 378 00:33:56,829 --> 00:34:00,833 なんか 懐かしいですね こういうの 379 00:34:00,833 --> 00:34:17,850 ♬~ 380 00:34:17,850 --> 00:34:19,850 サンキュー 381 00:34:22,855 --> 00:34:24,857 アァー… 382 00:34:24,857 --> 00:34:38,871 ♬~ 383 00:34:38,871 --> 00:34:43,876 いや 前にね➡ 384 00:34:43,876 --> 00:34:47,880 女房が言ってたんですよ 385 00:34:47,880 --> 00:34:50,883 私が 犯罪を追うことが➡ 386 00:34:50,883 --> 00:34:54,883 小百合の供養に なるかもしれないって 387 00:34:56,823 --> 00:35:01,823 本当に そうだと 最近 思うんです 388 00:35:05,832 --> 00:35:11,838 鏑木さんも きっと 私が 復讐にとらわれてる間➡ 389 00:35:11,838 --> 00:35:16,838 ずっと そういう気持ちで 刑事をやってたんですよね 390 00:35:18,845 --> 00:35:21,848 ハハッ… 391 00:35:21,848 --> 00:35:24,851 今頃 気づきましたよ 392 00:35:24,851 --> 00:35:41,868 ♬~ 393 00:35:41,868 --> 00:35:44,871 武藤 394 00:35:44,871 --> 00:35:47,871 お前は やっぱり いい刑事だよ 395 00:35:49,876 --> 00:35:51,876 なんですか 急に 396 00:35:54,881 --> 00:35:56,816 アッ そうだ 397 00:35:56,816 --> 00:35:59,819 あのホシは どうなりました 398 00:35:59,819 --> 00:36:01,821 止めてやらなきゃ ならないのがいるって➡ 399 00:36:01,821 --> 00:36:06,826 言ってましたよね ああ 400 00:36:06,826 --> 00:36:11,826 早くしないとな もう 時間がない 401 00:36:19,839 --> 00:36:33,853 ♬~ 402 00:36:33,853 --> 00:36:38,858 ⦅他人の血で 手を汚した人間は もう➡ 403 00:36:38,858 --> 00:36:41,861 人並みの幸せを 望んじゃいけない⦆ 404 00:36:41,861 --> 00:36:46,866 ♬~ 405 00:36:46,866 --> 00:36:48,868 ⦅ごめん⦆ 406 00:36:48,868 --> 00:36:50,870 ⦅一緒には行けない⦆ 407 00:36:50,870 --> 00:36:56,809 ♬~ 408 00:37:06,819 --> 00:37:08,821 もしもし 409 00:37:08,821 --> 00:37:11,824 海外の話は 一旦 忘れてくれ 410 00:37:11,824 --> 00:37:14,824 (響子)えっ? どういうこと 411 00:37:17,830 --> 00:37:20,830 警察の目的は 俺だ 412 00:37:21,834 --> 00:37:23,836 君は とりあえず➡ 413 00:37:23,836 --> 00:37:26,839 下手に動かず そこで待ってた方がいい 414 00:37:26,839 --> 00:37:30,843 君はって… ねえ➡ 415 00:37:30,843 --> 00:37:35,848 私だけ 助けようとしてるんじゃないよね 416 00:37:35,848 --> 00:37:39,852 まさか 俺だって助かりたいよ 417 00:37:39,852 --> 00:37:45,858 ♬~ 418 00:37:45,858 --> 00:37:49,862 連絡するまで そこで待っててくれ 419 00:37:49,862 --> 00:37:51,862 (電話が切れる音) 420 00:37:55,868 --> 00:37:59,805 アア… アァ… 421 00:37:59,805 --> 00:38:09,815 ♬~ 422 00:38:09,815 --> 00:38:21,827 ♬~ 423 00:38:21,827 --> 00:38:24,830 (医療機器の警告音) (医師)小島さん! 5リットル 424 00:38:24,830 --> 00:38:27,833 (看護師)はい (医師)小島さん 分かりますか? 425 00:38:27,833 --> 00:38:29,835 小島さん! 426 00:38:29,835 --> 00:38:32,838 ゴホゴホッ! (医師)小島さん! 427 00:38:32,838 --> 00:38:34,840 小島さん 分かりますか? 428 00:38:34,840 --> 00:38:36,842 応援 呼んで (看護師)はい 429 00:38:36,842 --> 00:38:38,844 小島和子の令状を 取ってください! 430 00:38:38,844 --> 00:38:40,846 (城山) 確実な証拠がいると言っただろう 431 00:38:40,846 --> 00:38:42,848 令状を取れば 電子カルテが確認できます 432 00:38:42,848 --> 00:38:44,850 小島和子が ガイシャのカルテを 見た記録が残ってれば➡ 433 00:38:44,850 --> 00:38:46,852 証拠になるじゃないですか! 434 00:38:46,852 --> 00:38:49,852 お前 何を そんなに焦ってる 435 00:38:52,858 --> 00:38:55,858 何か急ぐ理由でもあんのか 436 00:38:58,798 --> 00:39:01,801 (携帯を閉じる音) (北嶋)おい➡ 437 00:39:01,801 --> 00:39:04,804 小島和子の息子が 発作を起こした 438 00:39:04,804 --> 00:39:06,806 (城山)死んだのか 439 00:39:06,806 --> 00:39:09,809 なんとか 持ち直したみたいですがね➡ 440 00:39:09,809 --> 00:39:12,812 いよいよ 危ないんじゃないですか 441 00:39:12,812 --> 00:39:24,824 ♬~ 442 00:39:24,824 --> 00:39:28,828 (マウスのクリック音) 443 00:39:28,828 --> 00:39:39,839 ♬~ 444 00:39:39,839 --> 00:39:41,841 (優奈)すみません ここ スタッフ以外は… 445 00:39:41,841 --> 00:39:44,841 小島和子さんですね 446 00:39:57,790 --> 00:40:00,793 また やるつもりですか 447 00:40:00,793 --> 00:40:02,795 (和子)何をですか 448 00:40:02,795 --> 00:40:07,800 息子さん 心臓の移植を 待ってらっしゃるそうですね 449 00:40:07,800 --> 00:40:09,802 すぐにでも手術をしないと 危険な状態だとか 450 00:40:09,802 --> 00:40:12,805 (和子)だから なんですか もう やめましょう! 451 00:40:12,805 --> 00:40:15,808 仮に 移植が成功したとしても➡ 452 00:40:15,808 --> 00:40:17,810 そんな十字架を 背負わされた息子さんは➡ 453 00:40:17,810 --> 00:40:19,810 どうなるんです 454 00:40:21,814 --> 00:40:27,814 どんなに深い母親の愛情でも 人を殺していい理由には… 455 00:40:30,823 --> 00:40:34,827 そんなの 百も承知ですよね 456 00:40:34,827 --> 00:40:38,831 許されなくても 殺すと決めたんだから 457 00:40:38,831 --> 00:40:41,834 でも もう ここまでです 458 00:40:41,834 --> 00:40:45,838 いつかは 報いを受けなきゃならない 459 00:40:45,838 --> 00:40:49,842 仕事がありますから 460 00:40:49,842 --> 00:40:54,847 1人殺せば 世界は変わる 後戻りはできない 461 00:40:54,847 --> 00:41:00,853 あんたの手は どんどん 血に染まっていく! 462 00:41:00,853 --> 00:41:04,857 俺が止めてやる (北嶋)もう やめとけ 463 00:41:04,857 --> 00:41:07,860 俺が止めてやる もう 殺さなくていい! 464 00:41:07,860 --> 00:41:10,863 (北嶋)鏑木! ハァ ハァ… 465 00:41:10,863 --> 00:41:14,867 (北嶋)どうしたってんだよ! ハァ ハァ ハァ… 466 00:41:14,867 --> 00:41:26,879 ♬~ 467 00:42:03,849 --> 00:42:23,869 468 00:42:23,869 --> 00:42:25,869 ≪(市原)おばさん 469 00:42:32,878 --> 00:42:35,878 ちゃんと来たんだ 470 00:42:36,882 --> 00:42:38,882 来たよ 471 00:42:54,900 --> 00:42:58,837 (市原) 俺 ここで勉強してたんだよね~ 472 00:42:58,837 --> 00:43:02,837 つまんなかったなぁ 473 00:43:04,843 --> 00:43:07,846 担任が 最悪のばばあでさ 474 00:43:07,846 --> 00:43:11,850 おべっか使うヤツばっか ひいきして 475 00:43:11,850 --> 00:43:14,853 俺なんか いっつも クズだの➡ 476 00:43:14,853 --> 00:43:18,857 ろくなもんにならねぇだの 言われてさ 477 00:43:18,857 --> 00:43:21,860 いるね そういう教師 478 00:43:21,860 --> 00:43:23,860 だろ? 479 00:43:31,870 --> 00:43:35,874 ガキ相手に 偉そうに➡ 480 00:43:35,874 --> 00:43:39,874 てめぇの欲求不満の はけ口にしやがって! 481 00:43:44,883 --> 00:43:49,888 だから 卒業したら➡ 482 00:43:49,888 --> 00:43:52,888 金属バットで 殴り殺してやったよ 483 00:43:56,829 --> 00:44:02,835 でも そのせいで むちゃくちゃに なっちゃったんだよね 484 00:44:02,835 --> 00:44:07,840 ♬~ 485 00:44:07,840 --> 00:44:12,845 俺の人生はさぁ もっと なんか こう➡ 486 00:44:12,845 --> 00:44:18,851 輝いてるはずだったんだよね もっともっと キラキラと! 487 00:44:18,851 --> 00:44:21,854 母親は メソメソ泣くし➡ 488 00:44:21,854 --> 00:44:25,858 学校だって行けない もう 就職だってできない 489 00:44:25,858 --> 00:44:27,858 あいつのせいで 490 00:44:31,864 --> 00:44:34,867 あんたらって ほんと 何なんだよ! 491 00:44:34,867 --> 00:44:37,870 ふざけんじゃねぇぞ クソばばあ! 492 00:44:37,870 --> 00:44:39,872 やっていいよね➡ 493 00:44:39,872 --> 00:44:43,876 あの担任 もう一回 やる代わりに あんたのこと 494 00:44:43,876 --> 00:44:47,880 ずっと思ってたんだよね バットなんかで 片づけないで➡ 495 00:44:47,880 --> 00:44:52,885 この手で じっくり 殺してやればよかったって 496 00:44:52,885 --> 00:44:54,887 (和子)ンッ… (包丁が落ちた音) 497 00:44:54,887 --> 00:44:56,787 (和子)アアッ! 498 00:44:59,825 --> 00:45:01,827 (平手打ちの音) (和子)ウッ… 499 00:45:01,827 --> 00:45:03,829 (市原)ウラッ! (和子)キャア! 500 00:45:03,829 --> 00:45:05,831 (殴る音) (和子)ウッ! アアッ! 501 00:45:05,831 --> 00:45:10,831 (殴る音) 502 00:45:17,843 --> 00:45:20,846 ≪(救急隊員たち)1 2 3… はい 503 00:45:20,846 --> 00:45:22,846 (北嶋)おい! おい おい 504 00:45:26,852 --> 00:45:29,855 (北嶋)ひどいありさまだな まるで拷問じゃねぇか 505 00:45:29,855 --> 00:45:31,857 どうですか 助かるんですか 506 00:45:31,857 --> 00:45:33,859 (救急隊員) いや まだ 息はありますが➡ 507 00:45:33,859 --> 00:45:36,862 なんとも言えないですね 508 00:45:36,862 --> 00:45:38,862 (救急隊員)ゆっくり 509 00:45:46,872 --> 00:45:48,872 (壁を殴る音) 510 00:45:53,879 --> 00:45:56,815 クソッ… 511 00:45:56,815 --> 00:45:58,815 ハァー… 512 00:46:08,827 --> 00:46:20,839 513 00:46:20,839 --> 00:46:23,842 (音声ガイダンス)ただいま 電話に出ることができません 514 00:46:23,842 --> 00:46:26,845 ピィーという発信音のあとに➡ 515 00:46:26,845 --> 00:46:29,848 お名前と ご用件を お話しください 516 00:46:29,848 --> 00:46:33,852 (発信音) 俺だ 517 00:46:33,852 --> 00:46:35,852 また連絡する 518 00:46:40,859 --> 00:46:52,871 ♬~ 519 00:46:52,871 --> 00:46:54,873 ハァー… 520 00:46:54,873 --> 00:46:58,810 ≪(電車の走行音) 521 00:46:58,810 --> 00:47:18,830 ♬~ 522 00:47:18,830 --> 00:47:27,839 ♬~ 523 00:47:27,839 --> 00:47:31,843 アァ… アア… 524 00:47:31,843 --> 00:47:38,850 ♬~ 525 00:47:38,850 --> 00:47:42,854 (受付)矢吹様は 昨日 チェックアウトされましたが 526 00:47:42,854 --> 00:47:44,854 えっ? 527 00:47:47,859 --> 00:47:52,859 警察の目は 彼に向いています 528 00:47:55,867 --> 00:48:00,767 今が 最後のチャンスだと思います 529 00:48:02,808 --> 00:48:04,810 (牧田)分かりました 530 00:48:04,810 --> 00:48:24,830 ♬~ 531 00:48:24,830 --> 00:48:39,845 ♬~ 532 00:48:39,845 --> 00:48:43,849 ⦅復讐しても地獄⦆ 533 00:48:43,849 --> 00:48:47,853 ⦅復讐しなくても地獄⦆ 534 00:48:47,853 --> 00:48:50,853 ⦅いずれも地獄だ…⦆ 535 00:48:53,859 --> 00:48:56,795 ⦅俺が すっかり 前を向いて➡ 536 00:48:56,795 --> 00:48:59,798 刑事をやってるとでも 思ってるのか?⦆ 537 00:48:59,798 --> 00:49:19,818 ♬~ 538 00:49:41,840 --> 00:50:00,792 (呼び出し音) 539 00:50:00,792 --> 00:50:05,797 ♬~ 540 00:50:05,797 --> 00:50:09,797 今 どこにいる ばかなまねするなよ! 541 00:50:10,802 --> 00:50:15,807 我々の手で 復讐を続けましょう 542 00:50:15,807 --> 00:50:25,817 ♬~ 543 00:50:25,817 --> 00:50:27,819 響子! 544 00:50:27,819 --> 00:50:33,825 ♬~ 545 00:50:33,825 --> 00:50:36,828 私を ずっと止めてくれたのは 鏑木さんじゃないですか 546 00:50:36,828 --> 00:50:39,831 どうして! 今のお前は 捜査の邪魔だ 547 00:50:39,831 --> 00:50:41,833 君が 汚れずにいてくれることだけが➡ 548 00:50:41,833 --> 00:50:43,835 俺の希望だったんだ ありがとう 549 00:50:43,835 --> 00:50:45,837 彼の復讐は 終わってないんです 550 00:50:45,837 --> 00:50:48,840 (響子)殺すことでしか救われない 苦しみや 悲しみが 551 00:50:48,840 --> 00:50:51,843 殺さなきゃならない相手が まだ残ってる 552 00:50:51,843 --> 00:50:53,845 もう 止めてあげた方がいい 553 00:50:53,845 --> 00:51:03,855 ♬~ 554 00:51:03,855 --> 00:51:15,867 ♬~ 555 00:51:15,867 --> 00:51:26,878 ♬~ 556 00:51:26,878 --> 00:51:46,898 ♬~ 557 00:51:46,898 --> 00:52:05,851 ♬~ 558 00:52:05,851 --> 00:52:24,651 ♬~