1 00:00:49,800 --> 00:00:52,136 本作品はフィクションであり 2 00:00:52,219 --> 00:00:55,639 登場人物や地名などは 実在しません 3 00:01:15,325 --> 00:01:17,745 ソユン ただいま 4 00:01:18,537 --> 00:01:19,413 (お母さん?) 5 00:01:31,216 --> 00:01:32,843 電波の届かない所に… 6 00:01:37,473 --> 00:01:39,391 何が起きてるの? 7 00:01:39,475 --> 00:01:40,350 これ? 8 00:01:40,434 --> 00:01:42,603 かまれたら困るから 9 00:01:42,686 --> 00:01:45,564 ママにつながらないの 10 00:01:46,190 --> 00:01:48,108 メールもしたのに 11 00:01:49,234 --> 00:01:50,194 “ママ” 12 00:01:55,282 --> 00:01:57,993 時間を置いて かけてみて 13 00:01:58,869 --> 00:02:01,413 誰か来てもドアを開けずに 14 00:02:01,497 --> 00:02:03,874 テレビを見て待ってて 15 00:02:05,709 --> 00:02:07,586 映らないのよ 16 00:02:08,587 --> 00:02:09,630 本当? 17 00:02:13,258 --> 00:02:15,302 “救助を待ちましょう” 18 00:02:18,180 --> 00:02:19,640 “救助を待ちましょう” 19 00:02:33,153 --> 00:02:35,322 そのくらいにしておけ 20 00:02:35,405 --> 00:02:36,824 遮断しなきゃ 21 00:02:37,407 --> 00:02:38,951 見たでしょ? 22 00:02:40,494 --> 00:02:42,204 少し休んでて 23 00:02:48,752 --> 00:02:49,628 先輩 24 00:02:50,212 --> 00:02:51,839 見張ってくれ 25 00:02:51,922 --> 00:02:53,131 ああ 26 00:02:57,803 --> 00:03:00,973 見るな 壁に顔を向けろ 27 00:03:09,648 --> 00:03:13,318 外に感染者がいるんだろ? 28 00:03:13,402 --> 00:03:14,528 静かだな 29 00:03:15,195 --> 00:03:17,322 壁を見てろってば 30 00:03:20,242 --> 00:03:21,827 これは一体… 31 00:03:22,369 --> 00:03:25,122 何をしてるんですか? 32 00:03:32,462 --> 00:03:34,173 どういうこと? 33 00:03:56,528 --> 00:03:56,987 第5話 34 00:03:56,987 --> 00:03:58,739 第5話 視聴者が多いのに 接続できない 35 00:03:58,739 --> 00:04:00,073 視聴者が多いのに 接続できない 36 00:04:00,157 --> 00:04:00,991 ドンヒョン 37 00:04:01,074 --> 00:04:01,909 何? 38 00:04:01,992 --> 00:04:07,414 狂人病の症状って 心臓の鼓動が速まったり 39 00:04:07,497 --> 00:04:10,918 引っかき傷が かゆくなったりする? 40 00:04:11,001 --> 00:04:12,419 それは更年期だ 41 00:04:16,548 --> 00:04:18,717 なぜ つながらない? 42 00:04:19,676 --> 00:04:21,428 管理室は? 43 00:04:21,511 --> 00:04:23,305 何棟だっけ 44 00:04:23,388 --> 00:04:25,682 子供図書館の隣よ 45 00:04:25,766 --> 00:04:27,559 もういいよ 46 00:04:27,643 --> 00:04:29,102 ドンヒョン 47 00:04:29,186 --> 00:04:30,896 更年期だからな 48 00:04:49,623 --> 00:04:51,625 俺を信じないのか? 49 00:04:51,708 --> 00:04:53,543 今回は特にね 50 00:04:53,627 --> 00:04:56,338 他の棟の住民は感染してる 51 00:04:56,421 --> 00:05:00,842 目をむいて 人に飛びかかってたんだから 52 00:05:03,637 --> 00:05:04,972 何してるの? 53 00:05:07,724 --> 00:05:08,767 子供たちは… 54 00:05:10,310 --> 00:05:11,395 無事かな? 55 00:05:11,478 --> 00:05:13,647 ここよりはマシよ 56 00:05:15,607 --> 00:05:17,609 おばさんは401号室? 57 00:05:17,693 --> 00:05:19,528 ネットはつながる? 58 00:05:20,362 --> 00:05:22,072 おばさんじゃない 59 00:05:22,990 --> 00:05:24,908 ネットも電話もダメ 60 00:05:26,034 --> 00:05:28,704 他の棟は感染したそうよ 61 00:05:28,787 --> 00:05:30,205 本当に? 62 00:05:30,288 --> 00:05:33,709 すごい… 誰からの情報? 63 00:05:33,792 --> 00:05:36,378 その人よ 聞いてみて 64 00:05:38,839 --> 00:05:41,883 これは本当のことですよ 65 00:05:48,598 --> 00:05:49,891 何なんだ? 66 00:05:52,811 --> 00:05:55,897 ちょっと 撮らないで 67 00:05:55,981 --> 00:05:59,151 ジムに行ってください 68 00:05:59,234 --> 00:06:00,777 みんな いますよ 69 00:06:01,653 --> 00:06:02,863 みんなって? 70 00:06:02,946 --> 00:06:04,197 入居者です 71 00:06:05,198 --> 00:06:06,450 見てください 72 00:06:06,533 --> 00:06:09,619 これって本物の血ですか? 73 00:06:10,120 --> 00:06:12,205 ケチャップだと? 74 00:06:12,289 --> 00:06:13,665 目撃者もいます 75 00:06:13,749 --> 00:06:14,999 私も見たわ 76 00:06:15,083 --> 00:06:19,254 管理室のイさんが感染して 白目をむいて⸺ 77 00:06:19,337 --> 00:06:21,256 こんな状態に 78 00:06:22,632 --> 00:06:27,763 うちの棟を封鎖しろと 騒いでた人たちが 79 00:06:27,846 --> 00:06:29,556 もう感染したと? 80 00:06:30,932 --> 00:06:32,476 こんにちは 81 00:06:32,559 --> 00:06:35,103 それは誰の血ですか? 82 00:06:35,187 --> 00:06:36,021 撮らないで 83 00:06:38,148 --> 00:06:39,775 少し話せますか? 84 00:06:42,527 --> 00:06:44,112 血ですって? 85 00:06:44,196 --> 00:06:46,782 撮らないでください 86 00:06:46,865 --> 00:06:48,116 リアルな血です 87 00:06:48,200 --> 00:06:50,160 怖がらせる気? 88 00:06:50,744 --> 00:06:52,204 何のことだか 89 00:06:52,287 --> 00:06:55,957 私を押しのけて 住民代表になろうと? 90 00:06:58,126 --> 00:06:59,377 棟代表さん 91 00:06:59,461 --> 00:07:01,338 開かないぞ 92 00:07:01,421 --> 00:07:03,882 ドンヒョン 開けろ 93 00:07:03,965 --> 00:07:07,636 俺は代表になる気は ありません 94 00:07:07,719 --> 00:07:10,055 ドアから離れてください 95 00:07:10,639 --> 00:07:11,473 外は危険です 96 00:07:11,556 --> 00:07:13,141 少しでいい 97 00:07:13,225 --> 00:07:14,601 人がいたわ 98 00:07:14,684 --> 00:07:16,269 見えませんか? 99 00:07:16,353 --> 00:07:17,813 危ないですよ 100 00:07:17,896 --> 00:07:18,730 気になる 101 00:07:18,814 --> 00:07:21,233 とにかくドアから離れて 102 00:07:21,316 --> 00:07:22,943 息が詰まる 103 00:07:23,026 --> 00:07:25,404 携帯を下ろして 104 00:07:25,487 --> 00:07:26,863 落ち着いて 105 00:07:26,947 --> 00:07:28,073 離れなさい 106 00:07:30,242 --> 00:07:31,284 どこへ? 107 00:07:32,411 --> 00:07:34,913 ドアが開いたら困る 108 00:07:34,996 --> 00:07:37,040 逃げずに話さなきゃ 109 00:07:39,376 --> 00:07:41,878 セボム いいところに来た 110 00:07:41,962 --> 00:07:43,004 ちょっと 111 00:07:43,088 --> 00:07:46,216 よかった やっと開いた 112 00:07:46,299 --> 00:07:47,759 さあ どうぞ 113 00:07:49,803 --> 00:07:51,054 そうじゃなくて 114 00:08:00,522 --> 00:08:01,731 ご自由に 115 00:08:09,322 --> 00:08:12,450 地下は空気が悪いから 116 00:08:13,326 --> 00:08:18,373 タバコを吸うのには 向かないかもしれないな 117 00:08:20,041 --> 00:08:22,210 すぐ態度を変えるね 118 00:08:23,003 --> 00:08:24,421 いいわ 119 00:08:24,504 --> 00:08:27,090 お二人を信じます 120 00:08:27,174 --> 00:08:28,008 刑事さん 121 00:08:29,176 --> 00:08:30,927 お任せしますね 122 00:09:03,585 --> 00:09:06,004 館内放送をお願いします 123 00:09:06,087 --> 00:09:09,966 食料と外部者の住まいの件も 決めないと 124 00:09:10,050 --> 00:09:14,262 管理室を通さないと 放送できませんよ 125 00:09:14,346 --> 00:09:15,680 直接 伝えれば? 126 00:09:20,268 --> 00:09:21,478 銃は? 127 00:09:21,561 --> 00:09:22,896 先輩が持ってる 128 00:09:24,856 --> 00:09:27,067 手錠をかける時に何と? 129 00:09:27,150 --> 00:09:30,820 身体の自由は 憲法で保障されてるので 130 00:09:30,904 --> 00:09:33,448 手続きなしに拘束できません 131 00:09:33,532 --> 00:09:36,534 何も言われなかったと 思います 132 00:09:36,618 --> 00:09:40,664 少なくとも 権利のことは聞いてません 133 00:09:40,747 --> 00:09:43,542 では警察に証拠が? 134 00:09:43,625 --> 00:09:44,876 もしかして⸺ 135 00:09:46,002 --> 00:09:49,631 僕が妻を殺したと 思ってます? 136 00:09:51,007 --> 00:09:53,093 私の意見は関係なく 137 00:09:53,593 --> 00:09:55,762 司法府が判断します 138 00:09:56,721 --> 00:09:58,014 僕はね… 139 00:09:59,891 --> 00:10:02,936 妻のミンジを愛してました 140 00:10:03,019 --> 00:10:06,815 まだ彼女の死を 受け入れられません 141 00:10:06,898 --> 00:10:11,111 不当逮捕ということで 対策を講じます 142 00:10:12,862 --> 00:10:17,242 妻名義の 皮膚科医院があるんですが 143 00:10:17,993 --> 00:10:22,497 管理や相続の問題が どうなるのかも 144 00:10:22,581 --> 00:10:24,874 気になってます 145 00:10:27,043 --> 00:10:27,919 はい 146 00:10:29,045 --> 00:10:33,133 まずは殺人の嫌疑を 晴らさないと 147 00:10:37,178 --> 00:10:38,221 すみません 148 00:10:39,931 --> 00:10:42,058 ジムに集合してください 149 00:10:58,783 --> 00:11:00,869 先に行くから援護して 150 00:11:05,665 --> 00:11:08,001 交換しろ バットは得意だ 151 00:11:13,089 --> 00:11:14,299 投手でしょ 152 00:11:22,682 --> 00:11:26,561 脚を故障してなければ メジャーリーガーだ 153 00:11:26,644 --> 00:11:27,604 いくぞ 154 00:11:58,802 --> 00:11:59,844 どこへ? 155 00:11:59,928 --> 00:12:01,429 家に帰ったのよ 156 00:12:02,180 --> 00:12:07,811 時間が経って正気に戻ったら 感染者は何を考える? 157 00:12:08,436 --> 00:12:09,896 後悔するはずだ 158 00:12:10,397 --> 00:12:13,566 自分の行動を認めたくない 159 00:12:13,650 --> 00:12:16,986 だから家に帰って シャワーを浴びる 160 00:12:18,488 --> 00:12:22,534 入り口の血痕は 拭き取ろうとした跡が 161 00:12:24,202 --> 00:12:26,454 消そうとしたのよ 162 00:12:27,038 --> 00:12:31,292 血を吸おうとしたことも 隠したかった 163 00:12:49,978 --> 00:12:51,479 俺じゃない 164 00:12:52,605 --> 00:12:54,816 見てただけなんだ 165 00:13:03,241 --> 00:13:04,284 “ハン・テソク中佐” 166 00:13:07,579 --> 00:13:10,206 無線機が欲しかったな 167 00:13:10,290 --> 00:13:11,999 外の様子は? 168 00:13:12,083 --> 00:13:16,463 感染者が増えて大騒ぎしてる もしくは… 169 00:13:16,546 --> 00:13:17,422 もしくは? 170 00:13:17,505 --> 00:13:18,965 ここを見捨てた 171 00:13:42,155 --> 00:13:44,699 ネクストの売人たちが中に 172 00:13:44,783 --> 00:13:47,535 検挙に気づいて中から鍵を 173 00:13:47,619 --> 00:13:48,620 人数は? 174 00:13:48,703 --> 00:13:49,829 50人ほど 175 00:13:49,913 --> 00:13:52,165 会員が集まってます 176 00:13:52,916 --> 00:13:53,917 すぐ開けます 177 00:13:54,667 --> 00:13:56,336 音楽を止めろ 178 00:13:56,419 --> 00:13:58,087 電源を落として 179 00:14:26,449 --> 00:14:28,201 ドアを開けるな 180 00:14:28,284 --> 00:14:32,372 他の階の人を避難させ ビルを封鎖しろ 181 00:14:36,417 --> 00:14:38,002 ビルを封鎖して 182 00:14:58,690 --> 00:15:01,192 必要なら君も使えば? 183 00:15:02,819 --> 00:15:04,195 機嫌がいいわね 184 00:15:05,196 --> 00:15:06,990 外部は感染してる 185 00:15:07,073 --> 00:15:08,449 喜ぶこと? 186 00:15:08,533 --> 00:15:10,493 逮捕されないから 187 00:15:10,577 --> 00:15:13,288 ここで汚名をそそげばいい 188 00:15:14,289 --> 00:15:16,124 考えがあるの? 189 00:15:18,042 --> 00:15:20,253 下の夫婦の口を塞ぐ 190 00:15:20,336 --> 00:15:23,298 封鎖が解かれる前に説得する 191 00:15:23,881 --> 00:15:25,592 どうせ君は 192 00:15:26,301 --> 00:15:28,136 僕の味方だろ 193 00:15:33,933 --> 00:15:35,393 行きたくないな 194 00:15:35,476 --> 00:15:38,896 顔を見せれば依頼が入るわ 195 00:15:38,980 --> 00:15:42,025 あなた この棟は安全よ 196 00:15:42,108 --> 00:15:44,694 怖がってるわけじゃない 197 00:15:45,403 --> 00:15:48,573 外部の感染が 信じられないんだ 198 00:15:50,325 --> 00:15:51,993 怖いんですね 199 00:15:52,076 --> 00:15:53,369 集会へ? 200 00:15:53,453 --> 00:15:55,663 感染者など怖くない 201 00:15:56,164 --> 00:15:58,917 住民はあなたを非難するかも 202 00:15:58,999 --> 00:16:02,837 今回の封鎖の原因だと 思ってますから 203 00:16:02,920 --> 00:16:05,506 僕は潔白だと言ったはずだ 204 00:16:07,008 --> 00:16:08,217 サンヒさんは? 205 00:16:08,301 --> 00:16:11,471 疑ってかかる人を避けてる 206 00:16:11,554 --> 00:16:13,473 あなたのようなね 207 00:16:13,556 --> 00:16:15,183 “点検中” 208 00:16:15,266 --> 00:16:16,476 まったく 209 00:16:44,671 --> 00:16:45,505 奥さん 210 00:16:47,674 --> 00:16:48,883 外に何が? 211 00:16:50,802 --> 00:16:52,136 いいえ 212 00:16:53,221 --> 00:16:56,057 あの日 転倒してから 病院へ? 213 00:16:56,140 --> 00:16:58,142 大したことないわ 214 00:17:00,019 --> 00:17:00,979 ご一緒します 215 00:17:03,272 --> 00:17:05,984 隣の女性とぶつかった人? 216 00:17:06,067 --> 00:17:07,610 ええ 302号室よ 217 00:17:07,694 --> 00:17:10,029 うつるから近づくな 218 00:17:11,239 --> 00:17:12,991 うつらないってば 219 00:17:15,284 --> 00:17:16,911 父さん よせ 220 00:17:18,705 --> 00:17:20,915 なんてこった 221 00:17:21,541 --> 00:17:25,712 何が起きたのか 外に出て確認しないと 222 00:17:25,795 --> 00:17:27,505 そうだろ? 223 00:17:27,588 --> 00:17:31,008 ネットも つながらないんだから 224 00:17:31,092 --> 00:17:35,263 この棟以外は 危険だと言ったはずです 225 00:17:35,346 --> 00:17:37,557 すべて感染してます 226 00:17:37,640 --> 00:17:40,017 どうしろと言うんだ 227 00:17:40,101 --> 00:17:41,728 もどかしい 228 00:17:45,565 --> 00:17:51,028 体調がすぐれないくせに なぜ出てきたんだ? 229 00:17:51,112 --> 00:17:52,572 具合が悪いの? 230 00:17:52,655 --> 00:17:56,784 少し疲れただけだから 大丈夫よ 231 00:18:04,667 --> 00:18:09,213 血痕を見ましたが 外に感染者がいるんですか? 232 00:18:11,799 --> 00:18:14,260 目撃者も大勢います 233 00:18:14,343 --> 00:18:17,263 “救助を待ちましょう” 234 00:18:18,598 --> 00:18:20,183 本当に目撃者が? 235 00:18:26,022 --> 00:18:29,317 外の感染者を見た人は いますか? 236 00:18:30,860 --> 00:18:33,112 はい 見ました 237 00:18:38,242 --> 00:18:39,994 上の階の人は? 238 00:18:41,454 --> 00:18:42,580 賃貸でなく? 239 00:18:42,663 --> 00:18:48,085 理性的に判断できる人の 意見を聞きたいんです 240 00:18:48,586 --> 00:18:51,380 兄に判断力がないと? 241 00:18:51,964 --> 00:18:55,426 こう見えても 会社で課長なのよ 242 00:18:55,510 --> 00:18:57,220 私は弁護士です 243 00:18:57,303 --> 00:19:01,224 証拠能力のある証言か 把握したくて 244 00:19:01,307 --> 00:19:04,227 事務所もなく家で営業を? 245 00:19:04,727 --> 00:19:06,395 広告を見ました 246 00:19:07,522 --> 00:19:10,775 営業でなく受任です 分かります? 247 00:19:11,359 --> 00:19:12,610 私は小説家よ 248 00:19:12,693 --> 00:19:13,736 代表作は? 249 00:19:14,779 --> 00:19:18,783 皆さん どうか落ち着いてください 250 00:19:19,283 --> 00:19:23,704 住民同士で争うのは よしましょう 251 00:19:23,788 --> 00:19:28,626 私も感染者は見てませんが 皆さんの意見が一致… 252 00:19:34,674 --> 00:19:35,842 金を出す 253 00:19:38,094 --> 00:19:42,640 外部の状況を 確認してきてくれたら 254 00:19:42,723 --> 00:19:47,103 少額ですが 20万ウォンずつ払います 255 00:19:50,231 --> 00:19:52,817 棟内に残るべきです 256 00:19:52,900 --> 00:19:55,653 食料なら分ければいいし… 257 00:19:55,736 --> 00:19:58,865 外に出ない人は黙ってて 258 00:19:58,948 --> 00:19:59,824 それなら… 259 00:20:05,246 --> 00:20:08,875 現金で30万ウォン 差し上げます 260 00:20:11,127 --> 00:20:12,503 驚いたな 261 00:20:28,144 --> 00:20:29,645 どうでした? 262 00:20:29,729 --> 00:20:30,646 安全です 263 00:20:31,397 --> 00:20:33,983 エレベーターを動かしても? 264 00:20:36,402 --> 00:20:38,070 構いませんよ 265 00:20:42,575 --> 00:20:43,784 私なら⸺ 266 00:20:45,077 --> 00:20:48,289 エレベーターを使いません 267 00:20:49,123 --> 00:20:52,084 感染者から逃げられないもの 268 00:20:56,380 --> 00:20:58,507 家にいるべきでしょ 269 00:20:59,091 --> 00:21:00,551 なぜです? 270 00:21:00,635 --> 00:21:05,097 緊急逮捕の拘束時間は 48時間ですから 271 00:21:05,181 --> 00:21:07,391 彼は殺人犯ですよ 272 00:21:12,188 --> 00:21:15,107 証人もいないのに よしてくれ 273 00:21:16,150 --> 00:21:21,197 歩き回ってた妻を 見た人はいますよね? 274 00:21:22,365 --> 00:21:26,786 僕が救急車を呼んで 連れていったんです 275 00:21:27,495 --> 00:21:30,623 最期は看取れませんでしたよ 276 00:21:31,332 --> 00:21:33,501 僕だって心苦しい 277 00:21:34,252 --> 00:21:37,630 妻の死に立ち会えないと 罪ですか? 278 00:21:38,589 --> 00:21:41,008 無罪推定の原則もあります 279 00:21:41,884 --> 00:21:45,972 マンションが封鎖されて 助かりましたね 280 00:21:46,055 --> 00:21:49,266 外には出ないのでご心配なく 281 00:21:49,350 --> 00:21:53,145 ここも拘置所も 同じようなものだ 282 00:21:55,273 --> 00:21:56,816 何か付いてます 283 00:21:59,402 --> 00:22:02,363 家にいる女性に 入れ知恵したら 284 00:22:03,364 --> 00:22:05,116 許さないから 285 00:22:10,663 --> 00:22:13,124 品性のない人だな 286 00:22:16,794 --> 00:22:18,379 くだらない 287 00:22:33,102 --> 00:22:34,020 行こう 288 00:22:38,232 --> 00:22:42,903 苦しむすべての家族と 共にあらんことを 289 00:22:42,987 --> 00:22:44,780 主の平和を… 290 00:22:44,864 --> 00:22:46,240 来たか 291 00:22:46,866 --> 00:22:49,952 神の名のもとに祈ります アーメン 292 00:22:50,036 --> 00:22:52,747 オ・ジュヒョンが 偵察を募った 293 00:22:52,830 --> 00:22:54,540 志願者が? 294 00:22:54,623 --> 00:22:58,294 30万ウォンと言われて 俺も迷った 295 00:22:59,503 --> 00:23:00,838 30万ウォン 296 00:23:03,132 --> 00:23:06,510 夜は危険だから 明朝に延ばした 297 00:23:07,011 --> 00:23:10,681 入居者以外の 食事や寝る場所は? 298 00:23:11,515 --> 00:23:16,854 食事にお困りでしたら 401号室に来てください 299 00:23:16,937 --> 00:23:19,648 ラーメンと水ならあります 300 00:23:20,483 --> 00:23:24,487 私も602号室で 着替えをご用意するわ 301 00:23:24,570 --> 00:23:27,448 それぞれカンパするらしい 302 00:23:28,240 --> 00:23:30,951 良心は残ってたんだな 303 00:23:32,912 --> 00:23:33,996 オ・ジュヒョンは? 304 00:23:34,622 --> 00:23:39,126 家に食料がないから 分けられないそうだ 305 00:23:40,252 --> 00:23:42,129 聞くまでもないよな 306 00:23:43,631 --> 00:23:45,049 お先に 307 00:23:47,176 --> 00:23:50,012 なぜ外に出ないんですか? 308 00:23:50,096 --> 00:23:53,265 感染者の存在を 信じないんでしょ 309 00:23:53,349 --> 00:23:56,018 それなら確認すればいい 310 00:23:57,019 --> 00:24:00,106 あんな金額で受けられません 311 00:24:03,734 --> 00:24:07,279 では100万ウォン 出しましょうか? 312 00:24:09,490 --> 00:24:12,660 お金で人を操ろうとしないで 313 00:24:15,454 --> 00:24:16,747 行きましょう 314 00:24:18,416 --> 00:24:20,376 おやすみなさい 315 00:24:22,128 --> 00:24:25,005 私を何だと思ってるんだ 316 00:24:37,601 --> 00:24:41,063 殺してやりたかったのに なぜ止めた? 317 00:24:41,772 --> 00:24:46,026 あんな人と 関わらないほうがいいわ 318 00:24:48,154 --> 00:24:50,114 依頼を断ろうか? 319 00:24:52,158 --> 00:24:55,619 妻名義の 皮膚科医院があるんですが 320 00:24:55,703 --> 00:24:57,788 管理や相続の問題が 321 00:24:57,872 --> 00:25:01,792 いざとなったら 刑務所に入れよう 322 00:25:03,836 --> 00:25:05,421 金さえ稼げばいい 323 00:25:07,381 --> 00:25:10,718 “俺は大丈夫だ 心配するな” 324 00:25:18,976 --> 00:25:21,228 これで足りるかしら 325 00:25:21,312 --> 00:25:25,816 ありがとうございます 帰る前に掃除させて 326 00:25:25,900 --> 00:25:28,486 1人暮らしなのできれいです 327 00:25:29,195 --> 00:25:31,113 気にしないでください 328 00:25:31,197 --> 00:25:33,157 本当にありがとう 329 00:25:33,240 --> 00:25:34,783 おやすみなさい 330 00:25:44,084 --> 00:25:46,045 どうしてだ? 331 00:25:46,128 --> 00:25:47,588 何が? 332 00:25:47,671 --> 00:25:49,590 俺をかばっただろ 333 00:25:49,673 --> 00:25:52,676 私以外が悪く言うのは 許せない 334 00:25:54,470 --> 00:25:57,431 そうだろ 家族だからな 335 00:25:57,514 --> 00:26:01,101 でもこの家には 一緒に住めない 336 00:26:03,479 --> 00:26:06,732 我が妹ながら しぶといな 337 00:26:10,611 --> 00:26:14,031 “ここで犬も飼おう” 338 00:26:21,413 --> 00:26:25,292 どこへ 行く気だったんですか? 339 00:26:25,376 --> 00:26:30,047 車に物を取りに行ったと 説明したでしょ 340 00:26:30,130 --> 00:26:31,507 水を飲んだのね 341 00:26:35,219 --> 00:26:36,971 違いますってば 342 00:26:37,054 --> 00:26:39,682 いい加減にしてください 343 00:26:41,141 --> 00:26:42,059 おっと 344 00:26:43,269 --> 00:26:44,186 何ですか 345 00:26:45,688 --> 00:26:49,066 隠し事をしてるから 目をそらす 346 00:26:51,193 --> 00:26:55,239 正直に言うと 隠してることはありますが 347 00:26:56,031 --> 00:26:59,243 お二人には関係ないことです 348 00:27:00,244 --> 00:27:01,662 飲んだな 349 00:27:11,046 --> 00:27:16,385 水を飲まなきゃ 人は生きていけないでしょ 350 00:27:17,553 --> 00:27:18,429 ねえ 351 00:27:25,769 --> 00:27:28,522 確認するから爪を切って 352 00:27:29,106 --> 00:27:33,402 薬の購入者を教えたら もっと楽に過ごせる 353 00:27:33,485 --> 00:27:39,158 ここから出たら2人とも 訴えてやるから覚えてろ 354 00:27:39,241 --> 00:27:42,661 無事に出られたら ご自由に 355 00:27:45,914 --> 00:27:48,083 頭を使って考えろ 356 00:28:04,266 --> 00:28:06,894 よし これでいい 357 00:28:09,605 --> 00:28:11,148 賞味期限を見ろ 358 00:28:11,231 --> 00:28:15,569 イヤな人ね 過ぎてるはずないでしょ 359 00:28:16,487 --> 00:28:18,530 着けたまま食べるのか? 360 00:28:18,614 --> 00:28:20,616 よしなさいよ 361 00:28:24,453 --> 00:28:25,287 何だ? 362 00:28:26,580 --> 00:28:27,581 こんばんは 363 00:28:28,374 --> 00:28:31,710 一緒に 過ごしてもらえませんか? 364 00:28:31,794 --> 00:28:37,383 清掃員の寮が地下にあるので 怖いそうなんです 365 00:28:37,466 --> 00:28:39,677 ええ 構いませんよ 366 00:28:39,760 --> 00:28:40,719 よかった 367 00:28:41,512 --> 00:28:42,888 お邪魔します 368 00:28:43,514 --> 00:28:45,349 では失礼します 369 00:28:52,898 --> 00:28:53,732 どうぞ 370 00:28:53,816 --> 00:28:54,650 ようこそ 371 00:28:54,733 --> 00:28:58,112 ラーメンを食べるところです 372 00:29:04,910 --> 00:29:07,871 よかったら どうぞ 373 00:29:08,414 --> 00:29:09,873 いただきます 374 00:29:26,724 --> 00:29:28,684 ゆっくり食べて 375 00:29:30,060 --> 00:29:32,563 本当に長い一日だった 376 00:29:33,063 --> 00:29:37,109 人を外に出すのは マズいんじゃないか? 377 00:29:37,192 --> 00:29:40,821 入り口を封鎖して 阻止でもする? 378 00:29:40,904 --> 00:29:44,825 私たちだけじゃ止められない 379 00:29:44,908 --> 00:29:47,745 1週間こもるほうがマシよ 380 00:29:47,828 --> 00:29:52,166 食料もあるし感染者は 侵入してこないでしょ 381 00:29:52,249 --> 00:29:54,752 1週間で終わらなければ? 382 00:29:55,252 --> 00:29:56,462 少しずつ食べる 383 00:30:01,842 --> 00:30:04,762 心配するから ソユンには内緒ね 384 00:30:05,429 --> 00:30:06,263 ああ 385 00:30:13,645 --> 00:30:18,108 狂人病の人が大勢いるって 本当なの? 386 00:30:21,695 --> 00:30:24,698 それはこの棟の外の話で 387 00:30:25,324 --> 00:30:28,243 団地の外の人たちは安全よ 388 00:30:31,747 --> 00:30:35,667 内緒にしてるとは 知らなかったんだ 389 00:30:36,251 --> 00:30:38,086 先輩 話がある 390 00:30:38,587 --> 00:30:39,796 俺はただ… 391 00:30:40,339 --> 00:30:45,219 通信が回復すれば お母さんと電話で話せるよ 392 00:30:45,302 --> 00:30:49,097 救助が来るまで ここで待ちましょう 393 00:30:50,182 --> 00:30:54,686 治療薬ができれば みんな回復するんだから 394 00:30:55,604 --> 00:30:56,688 私は平気よ 395 00:30:57,272 --> 00:31:00,317 ケガもないし外が安全なら 396 00:31:00,400 --> 00:31:03,153 ママとパパも無事でしょ 397 00:31:03,237 --> 00:31:04,363 もちろん 398 00:31:06,031 --> 00:31:06,865 よし 399 00:31:06,949 --> 00:31:08,325 ソユン 400 00:31:18,418 --> 00:31:22,047 “ママ 電話してよ” 401 00:31:26,426 --> 00:31:29,763 狂人病と呼ばれる リタウイルスは 402 00:31:29,847 --> 00:31:32,599 狂犬病のような向神経性で 403 00:31:32,683 --> 00:31:36,270 中枢神経を移動し 脳に作用します 404 00:31:36,353 --> 00:31:38,855 血管内での接触で感染し 405 00:31:38,939 --> 00:31:41,859 脳に浸透するまで 発症しません 406 00:31:41,942 --> 00:31:46,363 感染者が首を攻撃するのも 脳に近いからです 407 00:31:47,781 --> 00:31:50,117 かまれなければいいと? 408 00:31:50,200 --> 00:31:52,661 感染経路は3種類です 409 00:31:53,745 --> 00:31:56,707 かむ 引っかく ネクスト服用 410 00:31:57,457 --> 00:32:01,211 服用者から 感染が広まったようです 411 00:32:01,295 --> 00:32:02,546 治療薬の開発は? 412 00:32:04,881 --> 00:32:08,969 問題は脳が人体の 最重要な場所であるため 413 00:32:09,052 --> 00:32:13,974 血液脳関門(BBB)に 保護されているという点です 414 00:32:14,057 --> 00:32:18,520 治療薬を開発しても 脳に注入できません 415 00:32:18,604 --> 00:32:21,607 つまり不可能だと? 416 00:32:32,200 --> 00:32:34,995 培養中の弱毒ウイルスで 417 00:32:35,078 --> 00:32:39,124 脳に作用する 新しい抗体を研究中です 418 00:32:39,207 --> 00:32:40,792 1ヵ月で完成を 419 00:32:41,585 --> 00:32:44,338 それまで持ちこたえろと? 420 00:32:44,421 --> 00:32:47,549 現段階では 可能だと思いますが… 421 00:32:49,551 --> 00:32:54,431 隔離を解除したり 感染者が一定数を超えれば 422 00:32:55,098 --> 00:32:59,102 72時間 長くても1週間以内に 423 00:32:59,186 --> 00:33:00,854 終わりを迎えます 424 00:33:00,938 --> 00:33:05,317 “韓国リタウイルス 感染者推移” 425 00:33:30,509 --> 00:33:31,385 何だ? 426 00:33:32,344 --> 00:33:35,472 実験室の培養は絶望的です 427 00:33:36,139 --> 00:33:38,809 抗体は生成せず全滅しました 428 00:33:39,685 --> 00:33:42,229 治療薬を諦めろとは言えない 429 00:33:42,979 --> 00:33:45,232 時間と予算さえあれば… 430 00:33:45,315 --> 00:33:48,443 感染者を皆殺しにするはずだ 431 00:33:48,527 --> 00:33:51,488 治療薬はなく 感染者が増えれば 432 00:33:52,030 --> 00:33:53,782 殺処分しかない 433 00:33:58,662 --> 00:33:59,955 中佐も⸺ 434 00:34:00,997 --> 00:34:04,042 感染者を 人だと思ってませんね 435 00:34:05,585 --> 00:34:11,341 人をかみ殺したなら その責任を取るべきだろ? 436 00:34:14,302 --> 00:34:17,931 封鎖範囲を広げてでも 時間を稼ぐんだ 437 00:34:19,057 --> 00:34:23,603 より多くを救うには この方法しかない 438 00:34:31,778 --> 00:34:34,030 時間を稼ぐ間に 答えが出るのを待つ 439 00:34:34,030 --> 00:34:36,158 時間を稼ぐ間に 答えが出るのを待つ “人事記録 ユン・セボム” 440 00:34:36,158 --> 00:34:37,534 “人事記録 ユン・セボム” 441 00:34:38,368 --> 00:34:40,871 残り5日 442 00:34:56,428 --> 00:34:57,929 まだダメか 443 00:35:06,480 --> 00:35:09,900 “お母さんも幸せにね” 444 00:35:14,488 --> 00:35:17,991 この私がじっとしてるなんて 445 00:35:49,564 --> 00:35:50,649 イヒョン 446 00:35:54,861 --> 00:35:55,779 それは? 447 00:35:57,739 --> 00:35:58,782 キャッチャーマスク 448 00:35:59,699 --> 00:36:00,909 ソユンは? 449 00:36:16,883 --> 00:36:20,178 警察官が何もしないわけには 450 00:36:20,262 --> 00:36:24,683 任務じゃないし 私たちは隔離中なのよ 451 00:36:24,766 --> 00:36:27,519 給料だって出ない 452 00:36:27,602 --> 00:36:29,146 そうだけど… 453 00:36:30,689 --> 00:36:35,151 他の棟にも 感染してない人がいるはずだ 454 00:36:35,235 --> 00:36:38,822 ひざが悪くて走れないくせに 455 00:36:39,823 --> 00:36:42,784 おじさんたちよりは速い 456 00:36:43,535 --> 00:36:44,911 すぐに戻る 457 00:36:44,995 --> 00:36:46,371 ちょっと 458 00:36:46,454 --> 00:36:47,664 おはよう 459 00:36:50,250 --> 00:36:55,589 ソユン まだ早いから もう少し寝たほうがいい 460 00:36:55,672 --> 00:36:57,424 グッドモーニング 461 00:37:04,222 --> 00:37:05,390 行かないの? 462 00:37:05,473 --> 00:37:08,685 俺は危険な所には行かない 463 00:37:10,020 --> 00:37:11,104 そうか 464 00:37:13,773 --> 00:37:16,234 私とマンションの住民⸺ 465 00:37:17,527 --> 00:37:18,904 どっちが大切? 466 00:37:22,198 --> 00:37:24,326 まったく大げさだな 467 00:37:25,410 --> 00:37:28,371 何もないさ 見間違いだ 468 00:37:28,455 --> 00:37:29,915 子供はどうなる? 469 00:37:30,582 --> 00:37:35,337 私たちがここで死んでも 労災は出ないのよ 470 00:37:35,962 --> 00:37:37,172 皆さん 471 00:37:39,799 --> 00:37:43,595 安全第一でお願いしますよ 472 00:37:43,678 --> 00:37:47,891 奥様が亡くなったとか ご冥福をお祈りします 473 00:37:53,939 --> 00:37:55,106 どうも 474 00:37:58,193 --> 00:37:59,361 私たちも 475 00:38:00,862 --> 00:38:02,405 外は危険でしょ 476 00:38:02,489 --> 00:38:06,493 だから公務員の私が 率先して行きます 477 00:38:08,286 --> 00:38:10,789 しっかり働いて 478 00:38:10,872 --> 00:38:11,748 彼の分も 479 00:38:13,458 --> 00:38:14,334 要ります? 480 00:38:15,377 --> 00:38:16,211 結構です 481 00:38:23,051 --> 00:38:24,761 気に入らない態度ね 482 00:38:25,345 --> 00:38:26,388 ごめん 483 00:38:26,471 --> 00:38:29,099 不法な金はもらえない 484 00:38:29,808 --> 00:38:30,934 使う? 485 00:38:42,821 --> 00:38:45,448 今から俺が指揮します 486 00:38:45,532 --> 00:38:47,617 外では静かに移動を 487 00:38:47,701 --> 00:38:50,912 なぜ あんたが指示するんだ 488 00:38:50,996 --> 00:38:53,248 死にたくないでしょ 489 00:39:05,635 --> 00:39:11,599 主よ 病を恐れ悩む人々を どうかお救いください 490 00:39:12,892 --> 00:39:16,062 病んだ人々を治してください 491 00:39:16,980 --> 00:39:22,944 死を悲しむ人々を 慰めてください そして… 492 00:39:23,028 --> 00:39:24,404 アーメン 493 00:39:26,114 --> 00:39:28,491 うるさいから やめろ 494 00:39:28,575 --> 00:39:29,784 邪魔しないで 495 00:39:30,744 --> 00:39:31,619 主よ 496 00:39:31,703 --> 00:39:34,873 何をぶつぶつ言ってるんだ 497 00:39:34,956 --> 00:39:37,334 邪魔しないでってば 498 00:39:38,585 --> 00:39:40,962 俺に言ったのか? 499 00:39:41,046 --> 00:39:42,756 何のつもりだ 500 00:39:43,340 --> 00:39:44,549 あきれた 501 00:39:48,428 --> 00:39:50,055 おい 待て 502 00:39:50,138 --> 00:39:52,390 どこへ行くんだ? 503 00:39:53,433 --> 00:39:57,228 まったく 救いようのないヤツだな 504 00:40:14,579 --> 00:40:15,705 気を付けて 505 00:40:17,874 --> 00:40:19,709 誰もいないわ 506 00:40:20,710 --> 00:40:22,212 出ていったんだ 507 00:40:40,980 --> 00:40:42,065 どうも 508 00:40:44,317 --> 00:40:45,401 手伝います 509 00:40:45,485 --> 00:40:46,903 動画のためね 510 00:40:46,986 --> 00:40:50,156 公開前に許可は撮ります 511 00:40:51,366 --> 00:40:52,283 よろしく 512 00:40:55,870 --> 00:40:57,414 急ごう 513 00:40:57,497 --> 00:40:58,748 ついてきて 514 00:41:44,794 --> 00:41:46,796 大丈夫なんですか? 515 00:41:47,463 --> 00:41:48,840 感染したのかと 516 00:41:54,929 --> 00:41:56,681 集会の最中に 517 00:41:56,764 --> 00:42:01,060 感染が疑われる人を 子供図書館に入れました 518 00:42:05,190 --> 00:42:07,150 そちらの棟にも 519 00:42:07,650 --> 00:42:12,697 感染者がいるようですが 状態はいかがですか? 520 00:42:18,661 --> 00:42:19,621 警備員さん 521 00:42:22,582 --> 00:42:23,750 私のことを? 522 00:42:23,833 --> 00:42:25,627 覚えてますよ 523 00:42:25,710 --> 00:42:27,503 銃を向けられた 524 00:42:28,296 --> 00:42:30,215 その後のことは… 525 00:42:30,298 --> 00:42:34,969 子供図書館の感染者以外は 無事ですか? 526 00:42:35,053 --> 00:42:38,223 はい 各家庭で待機してます 527 00:42:38,306 --> 00:42:41,434 外部との疎通は私たちが 528 00:42:41,517 --> 00:42:43,603 何を撮ってるの? 529 00:42:50,818 --> 00:42:54,864 弁当は 受け取れなかったんですか? 530 00:42:54,948 --> 00:42:57,909 まだ届かないようです 531 00:42:57,992 --> 00:43:00,161 何かあったのかな? 532 00:43:04,374 --> 00:43:07,252 そこに誰かいませんか? 533 00:43:11,506 --> 00:43:12,382 あなた 534 00:43:26,563 --> 00:43:28,481 ずっとここに? 535 00:43:29,065 --> 00:43:29,941 はい 536 00:43:30,441 --> 00:43:31,776 そうですか 537 00:43:34,779 --> 00:43:36,364 失礼します 538 00:43:53,464 --> 00:43:55,591 何してるの? 539 00:43:55,675 --> 00:43:59,470 発症を恐れて 外に出たいんだろう 540 00:44:00,096 --> 00:44:03,891 のどが渇いたら また標的を探す 541 00:44:05,685 --> 00:44:07,061 どうする? 542 00:44:07,895 --> 00:44:11,566 スーパーで食料を 買い集めましょう 543 00:44:15,862 --> 00:44:19,490 狂人病に感染したって 本当なの? 544 00:44:20,074 --> 00:44:21,993 いいえ 545 00:44:22,076 --> 00:44:25,830 アメリカでも 大麻に手を出してたし… 546 00:44:25,913 --> 00:44:27,415 違います 547 00:44:27,498 --> 00:44:28,958 ふざけやがって 548 00:44:29,751 --> 00:44:33,796 呼んでやった恩を忘れて 薬に手を出すとは 549 00:44:34,714 --> 00:44:35,882 ヨンオクさん 550 00:44:35,965 --> 00:44:40,386 これからは 親しげに話しかけないで 551 00:44:48,311 --> 00:44:50,188 外は危険なの? 552 00:44:50,772 --> 00:44:54,275 僕なら絶対に出ていきません 553 00:45:04,577 --> 00:45:07,497 どいつもこいつも無能ね 554 00:45:08,790 --> 00:45:12,001 私なら エレベーターを使いません 555 00:45:12,543 --> 00:45:15,505 感染者から逃げられないもの 556 00:45:32,814 --> 00:45:34,023 信じられない 557 00:45:35,108 --> 00:45:37,443 人が豹変するなんて 558 00:45:37,527 --> 00:45:39,570 ここを開けてくれ 559 00:45:40,238 --> 00:45:42,240 他の棟に病人がいる 560 00:45:42,323 --> 00:45:43,324 本当に? 561 00:45:43,408 --> 00:45:44,700 はい 急いで 562 00:45:49,914 --> 00:45:53,084 外の状況を教えるから 早く開けて 563 00:45:54,794 --> 00:45:55,670 ええ 564 00:45:59,632 --> 00:46:03,052 ところで首をケガしたの? 565 00:46:03,803 --> 00:46:05,138 引っかかれた 566 00:46:06,097 --> 00:46:07,265 早く開けて 567 00:46:08,057 --> 00:46:08,933 待ってて 568 00:46:17,900 --> 00:46:20,862 特徴的な行動があります 569 00:46:21,696 --> 00:46:23,448 のどの渇きを感じ 570 00:46:25,241 --> 00:46:29,829 1人だと壁をたたくなど 強迫的な行動も 571 00:46:31,247 --> 00:46:35,918 もしかして のどが渇いてませんか? 572 00:47:20,963 --> 00:47:25,927 少し様子が変だったけど 病気には見えなかった 573 00:47:26,427 --> 00:47:30,014 弁当を待つべきだったかな? 574 00:47:30,097 --> 00:47:32,016 ご自由にどうぞ 575 00:47:32,099 --> 00:47:33,518 まず食料を 576 00:47:36,020 --> 00:47:39,524 水を多めに 持ってきてください 577 00:47:49,450 --> 00:47:51,160 会計はどうする? 578 00:47:54,539 --> 00:47:57,291 意外と真面目な性格なのね 579 00:47:59,001 --> 00:47:59,836 いや 580 00:47:59,919 --> 00:48:01,712 真面目でしょ 581 00:48:01,796 --> 00:48:04,799 原則に従おうとしただけだ 582 00:48:04,882 --> 00:48:08,094 一線を越えたら 最後だと思って 583 00:48:09,929 --> 00:48:12,348 あら そうですか 584 00:48:12,431 --> 00:48:14,934 心が澄みきってるのね 585 00:48:15,017 --> 00:48:17,854 純度が高い水みたい 586 00:48:44,589 --> 00:48:47,633 大丈夫だ 落ち着いて 587 00:48:50,469 --> 00:48:52,305 ラーメンも 588 00:48:55,099 --> 00:48:56,392 アイスだ 589 00:49:35,723 --> 00:49:36,849 どうした? 590 00:49:40,936 --> 00:49:42,355 何ですか? 591 00:50:00,081 --> 00:50:01,332 戻るぞ 592 00:50:16,681 --> 00:50:19,642 皆さん ドンヒョンです 593 00:50:20,393 --> 00:50:24,647 スーパーの床に 点々と血が落ちてます 594 00:50:27,108 --> 00:50:28,317 まいったな 595 00:50:28,818 --> 00:50:34,657 視聴者の皆さんのために 体を張って動画を撮ります 596 00:50:36,784 --> 00:50:38,119 お楽しみに 597 00:50:50,297 --> 00:50:51,841 そこで何を? 598 00:50:52,550 --> 00:50:53,759 お嬢さん 599 00:51:42,516 --> 00:51:43,768 静かに 600 00:51:46,312 --> 00:51:48,731 大勢で押しかけてきて 601 00:51:49,690 --> 00:51:55,196 目が普通じゃなかったから 怖くて隠れてたんです 602 00:51:55,279 --> 00:51:57,740 その人たちは外へ? 603 00:51:58,532 --> 00:51:59,617 分かりません 604 00:52:01,786 --> 00:52:02,870 出よう 605 00:52:08,042 --> 00:52:09,126 急げ 606 00:52:10,169 --> 00:52:12,088 血を見ました 607 00:52:12,171 --> 00:52:13,839 他の人たちは? 608 00:52:13,923 --> 00:52:15,633 分からないわ 609 00:52:26,143 --> 00:52:27,019 走れ 610 00:52:50,793 --> 00:52:51,627 なぜ? 611 00:52:51,710 --> 00:52:52,545 2人いる 612 00:52:52,628 --> 00:52:53,921 待って 613 00:52:54,004 --> 00:52:55,506 置いていけない 614 00:52:55,589 --> 00:52:57,091 一緒に行くわ 615 00:52:59,552 --> 00:53:00,928 こっちへ 616 00:53:33,627 --> 00:53:34,545 いくぞ 617 00:53:53,647 --> 00:53:57,401 おじさん 1階に行ってみよう 618 00:53:58,068 --> 00:53:58,986 なぜ? 619 00:53:59,528 --> 00:54:02,990 10時に戻らなければ 来るようにって 620 00:54:07,077 --> 00:54:08,078 そうか 621 00:54:11,999 --> 00:54:14,335 本当に見たのか? 622 00:54:15,252 --> 00:54:16,378 ええ 623 00:54:16,462 --> 00:54:19,798 こんな時に外に出るなんて 624 00:54:22,593 --> 00:54:24,303 全員 感染するかも 625 00:54:25,846 --> 00:54:26,889 そうだな 626 00:54:35,981 --> 00:54:40,945 安全が確認できなければ ここは開けません 627 00:54:41,028 --> 00:54:42,154 はい 628 00:54:42,238 --> 00:54:44,865 ええ お任せしますよ 629 00:54:46,575 --> 00:54:50,037 あのおばさんは 僕と同じタイプだ 630 00:55:00,130 --> 00:55:01,173 開けて 631 00:55:01,256 --> 00:55:02,591 感染者は? 632 00:55:02,675 --> 00:55:03,884 開けなさい 633 00:55:06,053 --> 00:55:07,805 1人ずつ確認するわ 634 00:55:07,888 --> 00:55:09,265 さっさと開けろ 635 00:55:11,267 --> 00:55:13,978 顔に血が… かまれたの? 636 00:55:14,061 --> 00:55:14,979 開けろ 637 00:55:15,062 --> 00:55:16,397 ダメよ 638 00:55:16,480 --> 00:55:18,107 中に入れろ 639 00:55:18,190 --> 00:55:19,316 かまれたわね 640 00:55:19,400 --> 00:55:22,444 全員 無事だから早く開けて 641 00:55:23,070 --> 00:55:25,864 さっさとドアを開けろ 642 00:55:27,658 --> 00:55:28,492 開けよう 643 00:55:28,575 --> 00:55:29,576 ダメよ 644 00:55:31,620 --> 00:55:32,621 開けろ 645 00:55:33,205 --> 00:55:35,291 頼むから開けてくれ 646 00:55:36,041 --> 00:55:37,626 割って入るわよ 647 00:55:41,046 --> 00:55:44,133 今すぐここを開けろ 648 00:55:44,758 --> 00:55:46,302 これは何の音? 649 00:55:47,428 --> 00:55:48,262 開けて 650 00:55:48,345 --> 00:55:50,055 ミンジの声だ 651 00:55:50,139 --> 00:55:52,516 どうして流すのよ 652 00:55:52,599 --> 00:55:57,396 下の夫婦の口を塞げばいいと 言っただろ 653 00:55:57,479 --> 00:56:00,065 死人に口なしだ 654 00:56:00,149 --> 00:56:01,191 開けないわ 655 00:56:44,151 --> 00:56:45,486 今すぐ開けて 656 00:56:45,569 --> 00:56:47,404 感染者は入れない 657 00:56:48,072 --> 00:56:49,490 開けてくれ 658 00:56:50,449 --> 00:56:51,450 開けろ 659 00:56:51,533 --> 00:56:53,160 絶対に開けない 660 00:56:54,536 --> 00:56:55,412 開けろ 661 00:56:56,580 --> 00:56:57,706 これは一体… 662 00:56:58,374 --> 00:57:00,417 何をするんだ? 663 00:57:04,254 --> 00:57:05,506 クソッ 664 00:57:05,589 --> 00:57:06,882 おい 待て 665 00:57:06,965 --> 00:57:08,258 ドアを開けろ 666 00:57:08,342 --> 00:57:10,344 中に入れてくれ 667 00:57:12,096 --> 00:57:13,097 開けて 668 00:57:13,180 --> 00:57:14,014 早く 669 00:57:14,098 --> 00:57:15,432 開けなさい 670 00:57:18,018 --> 00:57:19,394 おねえさん 671 00:57:23,732 --> 00:57:24,608 こいつ 672 00:57:26,985 --> 00:57:28,779 何様のつもりだ 673 00:57:28,862 --> 00:57:30,155 やめなさい 674 00:57:31,824 --> 00:57:33,242 早く入って 675 00:57:44,711 --> 00:57:46,755 あなた やめて 676 00:57:47,756 --> 00:57:49,216 これを止めろ 677 00:58:00,978 --> 00:58:03,063 オ・ジュヒョンの仕業だ 678 00:58:17,619 --> 00:58:19,955 惜しかったな 679 00:58:20,038 --> 00:58:23,208 絶好のチャンスだったのに 680 00:58:24,126 --> 00:58:26,253 その顔は何だ? 681 00:58:26,336 --> 00:58:29,631 僕は間違ったことはしてない 682 00:58:30,465 --> 00:58:32,050 オ・ジュヒョン 683 00:58:34,887 --> 00:58:37,097 僕の携帯は? 684 00:58:43,312 --> 00:58:44,563 何だよ 685 00:58:46,607 --> 00:58:47,691 ちょっと 686 00:58:48,442 --> 00:58:52,905 今度は 何をしようっていうんだ? 687 00:59:01,079 --> 00:59:02,247 正気か? 688 00:59:05,584 --> 00:59:07,211 外で付いた血だ 689 00:59:08,712 --> 00:59:09,838 怖いか? 690 00:59:10,464 --> 00:59:12,466 感染を恐れてるのか? 691 00:59:12,549 --> 00:59:14,801 救いようもないヤツめ 692 00:59:19,848 --> 00:59:20,724 イヒョン 693 00:59:41,119 --> 00:59:43,914 ネットが回復すればバズるぞ 694 00:59:58,553 --> 01:00:00,180 ウソだろ 695 01:00:24,705 --> 01:00:28,041 ごめん 頭に血が上ってた 696 01:00:29,501 --> 01:00:33,380 イヒョンがいたから 感染を免れたわ 697 01:00:42,306 --> 01:00:44,016 お疲れさま 698 01:01:01,116 --> 01:01:02,826 責任者は改心しろ 699 01:01:02,909 --> 01:01:04,953 改心しろ 700 01:01:05,037 --> 01:01:07,080 感染者の責任を取れ 701 01:01:07,164 --> 01:01:09,166 責任を取れ 702 01:01:09,249 --> 01:01:11,293 生存者を保護しろ 703 01:01:11,376 --> 01:01:13,253 保護しろ 704 01:01:16,381 --> 01:01:19,635 マンションの感染者が 出てきました 705 01:01:19,718 --> 01:01:22,304 連れて戻りましょうか? 706 01:01:22,387 --> 01:01:24,431 “住民の同意なき封鎖” 707 01:01:24,931 --> 01:01:25,932 放せ 708 01:01:26,475 --> 01:01:27,309 はい? 709 01:01:29,478 --> 01:01:33,023 取り逃したフリをして 群衆に見せつけ⸺ 710 01:01:34,858 --> 01:01:36,860 すぐに確保しろ 711 01:01:37,611 --> 01:01:38,820 ハン中佐 712 01:01:38,904 --> 01:01:42,908 感染者を盾に 国民の不安をあおれば 713 01:01:45,160 --> 01:01:47,329 開発の時間を稼げる 714 01:02:20,153 --> 01:02:23,990 ここの住民は皆 超緊張状態です 715 01:02:24,074 --> 01:02:26,410 薬を売ってくれよ 716 01:02:26,493 --> 01:02:29,204 そうよ この手があるわ 717 01:02:29,287 --> 01:02:33,041 もうける方法は いくらでもあるのよ 718 01:02:34,000 --> 01:02:36,253 状況は 悪化するでしょう 719 01:02:36,336 --> 01:02:39,464 追い出さないと 危険です 720 01:02:39,548 --> 01:02:40,549 薬の購入者です 721 01:02:40,632 --> 01:02:41,508 15階の男か 722 01:02:41,591 --> 01:02:43,635 感染者が死ぬのを 待つと? 723 01:02:45,345 --> 01:02:49,141 セボムを傷つけたら お前の命はない 724 01:02:52,102 --> 01:02:55,105 日本語字幕 茂呂 友香里