1 00:00:49,967 --> 00:00:52,177 本作品はフィクションであり 2 00:00:52,261 --> 00:00:55,639 登場人物や地名などは 実在しません 3 00:00:59,351 --> 00:01:03,397 無事に脱出して この動画を一緒に見たいな 4 00:01:05,357 --> 00:01:08,569 その時にちゃんと言うよ 5 00:01:09,987 --> 00:01:11,321 お前が好きだって 6 00:01:31,717 --> 00:01:34,511 留守番電話におつなぎします 7 00:01:34,595 --> 00:01:37,347 接続後は通話料がかかります 8 00:01:38,515 --> 00:01:42,686 “命の恩人” 9 00:02:16,386 --> 00:02:17,429 ソユン 10 00:02:18,096 --> 00:02:19,348 おねえさん 11 00:02:25,437 --> 00:02:29,024 旦那さんは まだマンションにいるの 12 00:02:30,234 --> 00:02:32,486 私が連れてくるわ 13 00:02:33,070 --> 00:02:35,280 ソユン 胸は苦しくない? 14 00:02:35,989 --> 00:02:38,700 大丈夫 ママに会いに来たの 15 00:02:55,259 --> 00:02:58,262 ソユン ここで少し待ってて 16 00:03:14,278 --> 00:03:14,862 ソユン 17 00:03:14,945 --> 00:03:15,779 ママ 18 00:03:15,863 --> 00:03:16,905 待って 19 00:03:19,491 --> 00:03:21,743 そうね そこにいて 20 00:03:25,372 --> 00:03:27,958 風邪を引いちゃったの 21 00:03:29,459 --> 00:03:31,587 おねえさんと来たのね 22 00:03:34,089 --> 00:03:35,257 すごくつらい? 23 00:03:35,340 --> 00:03:37,342 いいえ 少しだけよ 24 00:03:37,968 --> 00:03:41,346 でもソユンに うつしたら大変だもの 25 00:03:42,222 --> 00:03:44,850 手術を受けるんでしょ? 26 00:03:44,933 --> 00:03:45,851 うん 27 00:03:45,934 --> 00:03:48,604 体調に気を付けないとね 28 00:03:49,438 --> 00:03:51,148 手術を頑張って⸺ 29 00:03:52,316 --> 00:03:55,736 おねえさんの言うことを 聞くこと 30 00:03:56,612 --> 00:03:59,990 そしたら また 家族3人で会えるわ 31 00:04:03,785 --> 00:04:04,661 ソユン 32 00:04:05,579 --> 00:04:07,372 ここにいよう 33 00:04:10,792 --> 00:04:12,210 手術後にね 34 00:04:13,378 --> 00:04:14,588 ママ 35 00:04:16,131 --> 00:04:17,216 じゃあね 36 00:04:28,185 --> 00:04:29,645 手術のこと 37 00:04:30,646 --> 00:04:32,898 あなたのおかげですね 38 00:04:34,691 --> 00:04:36,985 手紙も届けてくださった 39 00:04:38,445 --> 00:04:41,198 あの手紙のおかげで 40 00:04:42,032 --> 00:04:45,410 私は夫のようにならずに 済みました 41 00:04:47,579 --> 00:04:48,997 すみませんが 42 00:04:49,498 --> 00:04:53,085 もう少しだけ ソユンをお願いします 43 00:04:53,669 --> 00:04:56,255 私はどうなるか… 44 00:04:57,881 --> 00:04:59,299 もう行って 45 00:05:00,259 --> 00:05:01,093 早く 46 00:05:36,253 --> 00:05:37,838 最終回 47 00:05:37,838 --> 00:05:38,171 最終回 ありがとうございます 48 00:05:38,171 --> 00:05:39,798 ありがとうございます 49 00:05:46,847 --> 00:05:48,890 気楽に答えてください 50 00:05:49,391 --> 00:05:50,392 はい 51 00:05:50,892 --> 00:05:53,562 感染者は何人ですか? 52 00:05:55,105 --> 00:05:58,317 チョン刑事も 感染したのなら⸺ 53 00:05:59,151 --> 00:06:00,444 2人です 54 00:06:01,153 --> 00:06:04,406 もう1人は ナ・スミンさんです 55 00:06:04,489 --> 00:06:07,868 感染して死亡した人は 2人ですね? 56 00:06:09,453 --> 00:06:12,456 知ってることを 話してください 57 00:06:13,498 --> 00:06:15,625 薬の開発に必要です 58 00:06:17,419 --> 00:06:18,962 頑張るんだよ 59 00:06:20,339 --> 00:06:24,176 旦那さんと一緒に お見舞いに行く 60 00:06:24,259 --> 00:06:26,011 ママは感染したんだね 61 00:06:27,095 --> 00:06:29,973 でも具合が悪いだけだよ 62 00:06:30,057 --> 00:06:31,141 私と一緒 63 00:06:34,978 --> 00:06:37,272 そうね だから⸺ 64 00:06:37,856 --> 00:06:40,692 ソユンもママも必ず治る 65 00:06:57,834 --> 00:06:59,211 ソユンの母親は? 66 00:06:59,836 --> 00:07:04,716 娘のために耐えてきましたが これ以上は難しい 67 00:07:07,094 --> 00:07:08,303 一両日中に 68 00:07:09,012 --> 00:07:10,806 冷凍倉庫に移します 69 00:07:31,952 --> 00:07:33,995 あなたの血液で作りました 70 00:07:40,836 --> 00:07:44,131 体内の抗体量が 減少しています 71 00:07:46,299 --> 00:07:47,175 それが? 72 00:07:47,259 --> 00:07:49,678 これが最後ということです 73 00:07:49,761 --> 00:07:55,183 治療薬の開発のためには これを研究用に回さないと 74 00:08:02,440 --> 00:08:03,525 中佐が 75 00:08:05,235 --> 00:08:06,862 譲ってください 76 00:08:15,120 --> 00:08:18,248 あなたを迎えに 司令官が来ました 77 00:08:18,957 --> 00:08:23,336 あなたと薬を 研究所に移送する気でしょう 78 00:08:26,256 --> 00:08:27,299 それで⸺ 79 00:08:29,176 --> 00:08:30,552 約束を反故に? 80 00:09:15,472 --> 00:09:16,890 何をしてる! 81 00:09:16,973 --> 00:09:18,266 やめさせろ 82 00:09:21,269 --> 00:09:22,562 すぐ終わります 83 00:09:25,649 --> 00:09:27,609 重大な違反行為だぞ 84 00:09:30,237 --> 00:09:31,404 そうですね 85 00:10:02,018 --> 00:10:03,311 完了しました 86 00:10:12,654 --> 00:10:15,365 ユンと薬の残りはどこへ? 87 00:10:15,949 --> 00:10:18,660 少し前に出ていきました 88 00:10:32,882 --> 00:10:35,885 あなたの車を準備してます 89 00:10:35,969 --> 00:10:38,346 車内にはプレゼントも 90 00:10:41,099 --> 00:10:41,933 なぜです? 91 00:10:42,892 --> 00:10:46,771 私を助けても 何の得にもならないのに 92 00:10:47,272 --> 00:10:49,983 考えがあるので ご心配なく 93 00:10:51,151 --> 00:10:54,195 捕まっても 責任は取りません 94 00:12:04,307 --> 00:12:05,642 心配しないで 95 00:12:07,018 --> 00:12:08,269 治りますよ 96 00:12:17,195 --> 00:12:18,822 何してるんですか? 97 00:12:20,240 --> 00:12:21,616 治療薬ですよね? 98 00:12:22,659 --> 00:12:23,535 ええ 99 00:12:24,411 --> 00:12:27,580 やっぱり行けませんでした 100 00:12:32,460 --> 00:12:33,628 撃ちますか? 101 00:12:40,301 --> 00:12:41,886 どうする気です? 102 00:12:42,637 --> 00:12:46,725 ここから出られても 治療薬はないんですよ 103 00:12:50,145 --> 00:12:52,188 私は特別ではありません 104 00:12:52,689 --> 00:12:54,023 抗体は⸺ 105 00:12:55,316 --> 00:12:56,359 また見つかる 106 00:12:58,194 --> 00:13:00,739 ソユンには誰もいないけど 107 00:13:02,157 --> 00:13:03,283 イヒョンは 108 00:13:04,826 --> 00:13:08,455 私が そばにいれば 何とかなります 109 00:13:56,461 --> 00:13:57,545 早く行って 110 00:13:57,629 --> 00:14:01,424 防護服以外は チェックされないはず 111 00:14:04,260 --> 00:14:07,680 通じるものが あると思ってました 112 00:14:12,227 --> 00:14:13,019 待って 113 00:14:14,395 --> 00:14:16,397 このまま行かないで 114 00:14:19,817 --> 00:14:22,070 いえ 違います 115 00:14:22,695 --> 00:14:25,490 無事だと あとで疑われます 116 00:14:26,950 --> 00:14:28,159 いいんですか? 117 00:14:29,285 --> 00:14:30,662 痛いですよ 118 00:14:32,455 --> 00:14:34,958 気が変わる前に どうぞ 119 00:14:39,754 --> 00:14:41,548 目を閉じて深呼吸を 120 00:14:47,679 --> 00:14:49,514 顔じゃなくて… 121 00:14:50,890 --> 00:14:52,183 痛くない所を 122 00:14:53,142 --> 00:14:54,936 疑われますよ 123 00:14:55,019 --> 00:14:57,897 顔は腫れも早く引くし 124 00:14:59,649 --> 00:15:00,900 分かりました 125 00:15:02,318 --> 00:15:03,027 一発で 126 00:15:34,267 --> 00:15:36,644 “出入許可証” 127 00:15:36,644 --> 00:15:37,103 “出入許可証” プレゼントね 128 00:15:37,103 --> 00:15:37,979 プレゼントね 129 00:16:00,627 --> 00:16:02,503 ユン・セボムが脱出した 130 00:16:03,504 --> 00:16:06,591 免職くらいでは 済まないぞ 131 00:16:07,175 --> 00:16:09,844 死刑にでもしますか? 132 00:16:12,013 --> 00:16:14,140 賢い男だと思ってたが… 133 00:16:15,808 --> 00:16:16,768 なぜだ? 134 00:16:18,019 --> 00:16:21,856 奥さんの薬の件だけなら 見逃せた 135 00:16:25,985 --> 00:16:28,905 感染に対し万策を講じました 136 00:16:30,031 --> 00:16:33,201 封鎖 隔離 殺処分 137 00:16:37,038 --> 00:16:39,040 手は血まみれです 138 00:16:41,125 --> 00:16:44,128 それで多くの人が 守られただろ 139 00:16:45,338 --> 00:16:47,966 人を数字で見てましたが 140 00:16:49,967 --> 00:16:51,678 ユン・セボムに 141 00:16:53,346 --> 00:16:55,723 他の見方を教わりました 142 00:17:41,394 --> 00:17:42,353 イヒョン 143 00:17:54,032 --> 00:17:58,244 そばにいた時は 大切さに気づかなかった 144 00:18:00,955 --> 00:18:03,249 どこにいても迎えに行く 145 00:18:11,340 --> 00:18:12,341 敬礼… 146 00:18:14,635 --> 00:18:16,137 服を奪われたと? 147 00:18:16,763 --> 00:18:19,182 はい いきなり私を… 148 00:18:19,265 --> 00:18:20,391 やめろ 149 00:18:21,684 --> 00:18:23,144 どこへ行った? 150 00:18:23,227 --> 00:18:27,398 薬を持って 海外へ逃亡する気のようです 151 00:18:27,482 --> 00:18:30,651 空港と港湾を中心に手配を 152 00:18:32,153 --> 00:18:34,697 夫がいるマンションでしょう 153 00:18:34,781 --> 00:18:36,115 中佐 154 00:18:38,117 --> 00:18:38,993 続けろ 155 00:18:40,411 --> 00:18:42,413 そこには抗体保有者も 156 00:18:49,837 --> 00:18:54,217 全権を頂ければ 治療薬をお持ちします 157 00:18:55,885 --> 00:18:57,220 外は大丈夫かな? 158 00:18:57,303 --> 00:19:00,056 ニュースで見たんだ 問題ない 159 00:19:00,139 --> 00:19:02,934 501もチョン刑事以外は 外に出た 160 00:19:03,017 --> 00:19:04,936 なら私たちは残って… 161 00:19:05,019 --> 00:19:08,189 俺たちは 足手まといになるだけだ 162 00:19:09,899 --> 00:19:10,733 あれは? 163 00:19:12,401 --> 00:19:13,528 おい 待てよ 164 00:19:13,611 --> 00:19:15,071 放して 165 00:19:17,657 --> 00:19:19,492 あら? ちょっと 166 00:19:19,575 --> 00:19:21,244 501号室の奥さんだわ 167 00:19:21,994 --> 00:19:23,579 早くドアを開けて 168 00:19:23,663 --> 00:19:24,539 分かった 169 00:19:28,668 --> 00:19:30,461 ケガはありませんか? 170 00:19:30,545 --> 00:19:31,337 戻れと? 171 00:19:31,420 --> 00:19:33,005 2人とも待って 172 00:19:33,089 --> 00:19:35,800 イヒョンは無事ですか? 173 00:19:41,681 --> 00:19:43,182 生きてますか? 174 00:19:49,647 --> 00:19:51,732 1日前 175 00:21:52,895 --> 00:21:54,146 イヒョン 176 00:21:55,106 --> 00:21:56,315 起きて 177 00:21:58,484 --> 00:22:00,277 また会わないとね 178 00:22:09,870 --> 00:22:10,871 セボム 179 00:22:14,208 --> 00:22:15,710 大丈夫ですか? 180 00:22:17,003 --> 00:22:19,088 血がたくさん出てます 181 00:22:20,965 --> 00:22:21,924 大丈夫です 182 00:22:23,175 --> 00:22:24,677 少し寝ますね 183 00:22:26,637 --> 00:22:27,471 はい 184 00:22:45,614 --> 00:22:47,158 間違いない? 185 00:22:48,325 --> 00:22:50,953 合ってると言っただろ? 186 00:22:51,037 --> 00:22:54,123 10回 間違えたら おしまいなのよ 187 00:22:55,291 --> 00:22:57,793 あらゆる可能性を考えてよ 188 00:23:05,092 --> 00:23:06,135 こんな時に 189 00:23:08,179 --> 00:23:08,763 ソユン? 190 00:23:08,846 --> 00:23:09,930 誰なの? 191 00:23:13,142 --> 00:23:13,976 助けて 192 00:23:14,685 --> 00:23:16,854 お医者様を呼んで 193 00:23:16,937 --> 00:23:18,856 夫が刺されたんです 194 00:23:18,939 --> 00:23:22,068 意識はあるけど 出血がひどくて… 195 00:23:24,320 --> 00:23:25,780 先生はいません 196 00:23:25,863 --> 00:23:28,824 今までのことは謝りますから 197 00:23:28,908 --> 00:23:31,952 オ・ジュヒョンさんは いないんです 198 00:23:32,495 --> 00:23:34,121 何か言ってよ 199 00:23:34,205 --> 00:23:35,664 本当に誰も… 200 00:23:35,748 --> 00:23:36,707 先生 201 00:23:36,791 --> 00:23:37,458 しつこい 202 00:23:39,418 --> 00:23:40,503 開けて! 203 00:23:40,586 --> 00:23:42,922 本当に血だらけだった… 204 00:23:50,096 --> 00:23:51,013 チクショウ 205 00:23:51,097 --> 00:23:53,682 お願い ドアを開けて 206 00:23:53,766 --> 00:23:55,518 早く開けてよ 207 00:23:55,601 --> 00:23:59,021 夫が死んだら ただじゃおかない 208 00:23:59,105 --> 00:24:02,066 私が火をつけてやる! 209 00:24:30,928 --> 00:24:32,429 オ先生 210 00:24:37,977 --> 00:24:39,311 大丈夫ですか? 211 00:24:54,910 --> 00:24:55,744 やあ 212 00:24:57,121 --> 00:24:59,248 お前も見ただろ? 213 00:24:59,331 --> 00:25:01,917 拳銃で撃たれてるのに もう⸺ 214 00:25:02,001 --> 00:25:03,878 血が止まった 215 00:25:03,961 --> 00:25:06,922 それの何が問題なのよ 216 00:25:07,715 --> 00:25:09,300 血のにおいもだ 217 00:25:09,383 --> 00:25:13,137 気持ち悪くて 飲みたくならない 218 00:25:13,220 --> 00:25:14,930 感染した証拠だ 219 00:25:15,014 --> 00:25:17,641 じゃあ 私の血は飲みたいの? 220 00:25:17,725 --> 00:25:20,519 いいから黙って聞けよ 221 00:25:20,603 --> 00:25:21,937 彼は感染してる 222 00:25:22,021 --> 00:25:24,106 否定しないのね 223 00:25:24,648 --> 00:25:27,735 妹の血を狙うなんて 最低だわ 224 00:25:30,362 --> 00:25:31,989 大丈夫ですか? 225 00:25:32,573 --> 00:25:35,201 兄さん 水を持ってきて 226 00:25:39,830 --> 00:25:41,582 ここで何を? 227 00:25:43,042 --> 00:25:47,379 血は止まらないし 私1人では何もできなくて… 228 00:25:49,882 --> 00:25:52,676 発症した時の用心です 229 00:25:55,012 --> 00:25:56,055 どうぞ 230 00:26:00,935 --> 00:26:01,936 口渇は? 231 00:26:02,520 --> 00:26:04,230 それほどでも 232 00:26:04,313 --> 00:26:06,273 多少は感じますが 233 00:26:06,357 --> 00:26:09,568 うちは 糖尿の家系だからかなと 234 00:26:14,406 --> 00:26:15,491 セボムは? 235 00:26:17,076 --> 00:26:19,620 ここを脱出したようです 236 00:26:20,412 --> 00:26:23,123 キム刑事と女の子も一緒に 237 00:26:23,207 --> 00:26:27,586 ニュースを見ましたが 外は大丈夫そうですよ 238 00:26:28,212 --> 00:26:31,090 封鎖地域以外 戒厳令も解けたと 239 00:26:32,550 --> 00:26:35,719 ここも解放されたのでは? 240 00:26:35,803 --> 00:26:37,513 外の事情は よく… 241 00:26:37,596 --> 00:26:40,975 動かないで 2発 撃たれてます 242 00:26:44,687 --> 00:26:46,605 アンドリューをかみました 243 00:26:47,439 --> 00:26:48,440 はい? 244 00:26:49,984 --> 00:26:52,361 殺人犯が感染したら⸺ 245 00:26:53,821 --> 00:26:55,155 危険 極まりない 246 00:26:57,741 --> 00:26:58,909 捕まえないと 247 00:27:51,211 --> 00:27:54,089 上から順に捜してみましょう 248 00:27:54,173 --> 00:27:55,090 はい 249 00:27:56,008 --> 00:28:00,846 迅速な診断と地域隔離で 感染を抑える中⸺ 250 00:28:00,929 --> 00:28:04,141 予防への道筋が 見えてきました 251 00:28:04,224 --> 00:28:09,772 現在 臨床中のワクチンが 有意な数値を記録しており 252 00:28:09,855 --> 00:28:11,857 最終結果次第では 253 00:28:11,940 --> 00:28:16,111 緊急使用が 承認される見通しです 254 00:28:17,279 --> 00:28:19,156 少しでも食べて 255 00:28:19,239 --> 00:28:21,450 食べて元気にならないと 256 00:28:21,533 --> 00:28:25,287 治療薬の開発までは 引き続き隔離されます 257 00:28:25,371 --> 00:28:31,293 これにより団地などの封鎖は 当分 続くことになり 258 00:28:31,377 --> 00:28:32,920 区域内の人に対し… 259 00:28:46,141 --> 00:28:49,311 勇敢な刑事さんじゃ ないですか 260 00:28:49,812 --> 00:28:52,815 電気室で負傷したようだな 261 00:28:54,191 --> 00:28:55,150 中にケガ人が? 262 00:28:57,277 --> 00:28:59,405 2階の清掃業者だ 263 00:28:59,488 --> 00:29:03,158 アンドリューに刺されて 治療してる 264 00:29:03,242 --> 00:29:06,620 彼と棟代表の行方を 知ってますか? 265 00:29:07,204 --> 00:29:08,372 外に出たんだろ 266 00:29:12,501 --> 00:29:13,585 奥さんは? 267 00:29:14,962 --> 00:29:18,799 アンドリューが来ても ドアを開けないで 268 00:29:19,508 --> 00:29:23,637 あなたは生きて 法の裁きを受けないと 269 00:29:24,221 --> 00:29:28,517 サンヒが602号室の 弁護士と通じて… 270 00:29:28,600 --> 00:29:30,144 これを見てみろ 271 00:29:30,227 --> 00:29:31,854 僕を殴りやがった 272 00:29:32,563 --> 00:29:35,065 まず あいつらを捕まえろ 273 00:29:35,149 --> 00:29:37,818 さっき 602号室で聞きましたよ 274 00:29:37,901 --> 00:29:41,196 あなたが腕を かんだそうですね 275 00:29:42,906 --> 00:29:45,534 そうだ 僕は感染した 276 00:29:45,617 --> 00:29:47,995 だが感染者は大勢いる 277 00:29:48,078 --> 00:29:51,915 人をかんだくらいで 処罰できるのか? 278 00:29:53,500 --> 00:29:54,543 あなたは 279 00:29:57,045 --> 00:29:59,131 感染してません 280 00:30:01,216 --> 00:30:02,718 俺は耐えてるんだ 281 00:30:04,595 --> 00:30:07,764 あんたに かみつきたい衝動をな 282 00:30:08,974 --> 00:30:11,768 僕だって薬を飲んだぞ 283 00:30:11,852 --> 00:30:14,688 すぐに発病するとは限らない 284 00:30:15,606 --> 00:30:17,274 あとで症状が出たり 285 00:30:18,442 --> 00:30:20,027 かからなかったり 286 00:30:24,823 --> 00:30:26,116 ご主人は? 287 00:30:26,200 --> 00:30:27,326 こっちです 288 00:30:32,998 --> 00:30:36,335 どんどん 悪くなってるんですが 289 00:30:36,418 --> 00:30:41,131 この状態です よくないのは当然でしょう 290 00:30:41,215 --> 00:30:42,132 ムニ 291 00:30:42,674 --> 00:30:45,093 大丈夫だ すぐ治る 292 00:30:46,803 --> 00:30:50,432 頼むから 出てってくれないか 293 00:30:50,516 --> 00:30:53,018 おい ここは僕の家だぞ 294 00:31:09,785 --> 00:31:11,578 いつまで持つ? 295 00:31:12,830 --> 00:31:14,790 ナイフを抜けば即死 296 00:31:15,624 --> 00:31:17,960 あのままでも2日程度だ 297 00:31:19,711 --> 00:31:22,756 ここから出るまで診てあげて 298 00:31:22,840 --> 00:31:26,552 鎮痛剤と部屋を提供した これ以上 何を… 299 00:31:33,809 --> 00:31:37,479 あの2人は 発病した時の餌だな? 300 00:31:38,981 --> 00:31:41,692 訳の分からんことを言うな 301 00:31:41,775 --> 00:31:45,153 それを飲んで 自分は感染したと? 302 00:31:52,953 --> 00:31:55,455 そうさ 2人は僕の弁当で 303 00:31:55,539 --> 00:31:58,542 大ケガをしたから薬を飲んだ 304 00:32:00,085 --> 00:32:01,587 しっかり診ろ 305 00:32:02,421 --> 00:32:04,715 次に何か問題を起こしたら 306 00:32:04,798 --> 00:32:07,175 地下に監禁してやる 307 00:32:07,884 --> 00:32:09,845 僕を監禁するだと? 308 00:32:09,928 --> 00:32:11,555 偉そうに言うな 309 00:32:12,389 --> 00:32:13,265 待て 310 00:32:33,869 --> 00:32:34,661 あなた 311 00:32:36,038 --> 00:32:38,582 この薬を飲んでみて 312 00:32:40,500 --> 00:32:43,337 大ケガも すぐに治るそうよ 313 00:32:51,303 --> 00:32:52,512 飲み込んだ? 314 00:32:58,435 --> 00:33:00,479 私を愛してるでしょ? 315 00:33:01,605 --> 00:33:04,066 感染しても襲わないわよね 316 00:33:16,912 --> 00:33:18,330 大丈夫ですか? 317 00:33:20,374 --> 00:33:22,709 俺は何ともないさ 318 00:33:24,044 --> 00:33:27,339 あんたのほうこそ 大丈夫なのかい? 319 00:33:28,548 --> 00:33:29,800 奥さんは? 320 00:33:29,883 --> 00:33:32,219 奥にいる 何ともないさ 321 00:33:32,719 --> 00:33:36,890 それより 息子のことを頼みます 322 00:33:38,642 --> 00:33:40,560 戻ってないんですか? 323 00:33:43,063 --> 00:33:45,649 2階にいると思ってたが 324 00:33:48,777 --> 00:33:50,612 車で外に出ると… 325 00:33:56,159 --> 00:34:01,707 もし見かけたら 家に帰れと言ってください 326 00:34:02,541 --> 00:34:07,254 家は つらい時に 帰る場所じゃないですか 327 00:34:08,714 --> 00:34:09,840 分かりました 328 00:34:10,340 --> 00:34:11,591 もしアンドリューを… 329 00:34:14,678 --> 00:34:19,307 若い男が来ても 決してドアを開けないで 330 00:34:23,478 --> 00:34:27,858 年寄りしかおらんのに 来るわけもない 331 00:34:27,941 --> 00:34:32,696 食べる物がなければ 持ってきましょうか? 332 00:34:36,992 --> 00:34:39,995 俺たちの食料もないのに 333 00:34:41,079 --> 00:34:43,290 私のを分けるわよ 334 00:34:43,373 --> 00:34:45,167 心が狭いんだから 335 00:35:05,604 --> 00:35:06,730 離れて 336 00:35:07,814 --> 00:35:09,566 こいつは感染者よ 337 00:35:11,068 --> 00:35:13,403 アンドリューを襲ってた 338 00:35:14,112 --> 00:35:15,781 俺も感染者だけど 339 00:35:16,406 --> 00:35:17,741 やめましょう 340 00:35:19,034 --> 00:35:22,579 アンドリューは 建物内にいるはずです 341 00:35:25,832 --> 00:35:27,667 彼は死んだわ 342 00:36:00,075 --> 00:36:04,871 感染者がいて外の責任者に 会いに行けないけど 343 00:36:05,372 --> 00:36:09,376 殺人犯は死んだから あとは待てばいい 344 00:36:09,459 --> 00:36:13,213 アンドリューの遺体を 片づけましたか? 345 00:36:15,465 --> 00:36:16,716 屋上でしょ? 346 00:36:18,218 --> 00:36:20,303 あんたが殺したくせに 347 00:36:21,930 --> 00:36:23,306 屋上には何も 348 00:36:27,394 --> 00:36:31,606 だまそうとしても無駄よ 私はバカじゃない 349 00:36:31,690 --> 00:36:32,691 違うわ 350 00:36:34,985 --> 00:36:38,530 私は正常よ 感染者とは違う 351 00:36:42,576 --> 00:36:44,369 1人では危険です 352 00:36:49,541 --> 00:36:53,712 好きに言わせておいて いいんですか? 353 00:36:54,921 --> 00:36:56,840 家族が死んだんです 354 00:36:59,593 --> 00:37:01,636 憎む人が必要でしょう 355 00:37:04,306 --> 00:37:05,891 ああ 怖かった 356 00:37:42,385 --> 00:37:46,306 警官が死体を隠して とぼけてやがる 357 00:37:46,389 --> 00:37:48,600 あいつも殺してしまえ 358 00:37:54,314 --> 00:37:57,359 ドンヒョンさんは 外に出たようですね 359 00:38:22,092 --> 00:38:26,012 ダメですよ 感染者が来たらどうします? 360 00:38:26,680 --> 00:38:27,389 来ないで 361 00:38:58,420 --> 00:38:59,421 大丈夫? 362 00:39:06,970 --> 00:39:08,388 いつ かまれた? 363 00:39:15,437 --> 00:39:18,648 おい 3階の息子じゃないか? 364 00:39:20,150 --> 00:39:21,651 ケガしてる 365 00:39:21,735 --> 00:39:23,820 違う かまれたんだよ 366 00:39:34,581 --> 00:39:36,458 あの もしかして… 367 00:39:38,376 --> 00:39:41,129 感染したんじゃないですか? 368 00:39:42,380 --> 00:39:44,007 まだ発病前です 369 00:39:45,550 --> 00:39:48,845 家族といれば もう少し耐えられる 370 00:40:16,748 --> 00:40:18,166 父さん ごめん 371 00:40:22,754 --> 00:40:24,798 なんてことだ 372 00:40:30,553 --> 00:40:31,888 おい 373 00:40:33,640 --> 00:40:36,768 ドンヒョンが帰ってきたぞ 374 00:40:57,330 --> 00:40:58,414 ムニ 375 00:41:00,083 --> 00:41:00,959 何? 376 00:41:03,461 --> 00:41:06,172 気が付いたのね 痛みは? 377 00:41:06,756 --> 00:41:07,757 治まった 378 00:41:08,675 --> 00:41:10,093 あの薬は何だ? 379 00:41:13,721 --> 00:41:17,183 ナイフを抜いてみようか? 380 00:41:21,896 --> 00:41:22,689 ええ 381 00:41:24,274 --> 00:41:25,525 待って 382 00:41:28,736 --> 00:41:29,946 まだ薬はある? 383 00:41:36,619 --> 00:41:37,829 水をくれ 384 00:41:45,461 --> 00:41:46,963 抜いてみよう 385 00:41:48,798 --> 00:41:49,924 やるわよ 386 00:41:51,009 --> 00:41:52,427 俺たちさ 387 00:41:54,053 --> 00:41:56,556 このままでは出ていけない 388 00:41:59,517 --> 00:42:00,643 家を奪おう 389 00:42:04,731 --> 00:42:05,815 どうやって? 390 00:42:21,372 --> 00:42:22,207 先生 391 00:42:23,541 --> 00:42:25,585 旦那が死にましたか? 392 00:42:28,213 --> 00:42:29,506 ナイフを抜いたら… 393 00:42:30,340 --> 00:42:31,758 なんてことを 394 00:42:31,841 --> 00:42:34,594 床が血で汚れるだろ? 395 00:42:34,677 --> 00:42:36,846 言うことを聞けよ 396 00:42:41,142 --> 00:42:41,684 先生 397 00:42:43,645 --> 00:42:45,188 家族はいませんね? 398 00:42:57,116 --> 00:42:59,869 さっきより腫れてるみたいだ 399 00:43:00,495 --> 00:43:04,082 さっきから違うと 言ってるでしょ? 400 00:43:05,750 --> 00:43:06,876 本当か? 401 00:43:08,294 --> 00:43:09,462 ええ 402 00:43:09,546 --> 00:43:12,382 触ってるから腫れるのよ 403 00:43:15,343 --> 00:43:17,720 大丈夫なんだろうな? 404 00:43:19,847 --> 00:43:24,227 パスワードが分かっても パソコンがないわ 405 00:43:27,230 --> 00:43:28,523 どうしたらいい? 406 00:43:32,860 --> 00:43:33,736 サンヒ 407 00:43:33,820 --> 00:43:36,322 金をやるから開けろ 408 00:43:36,406 --> 00:43:38,700 サンヒ 開けてくれ 409 00:43:38,783 --> 00:43:40,618 また かみつく気だ 410 00:43:41,452 --> 00:43:43,121 金をやるって 411 00:43:47,500 --> 00:43:48,334 いくら? 412 00:43:48,835 --> 00:43:52,171 清掃員が 完全におかしくなった 413 00:43:53,673 --> 00:43:54,882 やめて 414 00:44:03,141 --> 00:44:07,520 重篤なら清掃員さんを 外に出さないと 415 00:44:07,604 --> 00:44:09,272 チョン刑事 416 00:44:15,028 --> 00:44:17,613 助けてくれ 殺される 417 00:44:19,574 --> 00:44:20,867 何ですか? 418 00:44:22,118 --> 00:44:25,538 飲めば治ると言って 薬をくれました 419 00:44:26,122 --> 00:44:27,332 ウソを言うな 420 00:44:27,415 --> 00:44:31,252 怪物を増やすようなマネを すると思うか? 421 00:44:33,087 --> 00:44:34,213 ご主人は? 422 00:44:34,297 --> 00:44:37,383 よくありません 横になってます 423 00:44:38,343 --> 00:44:41,220 その人を 追い払ってください 424 00:44:41,304 --> 00:44:44,057 怖くて一緒にいられません 425 00:44:44,140 --> 00:44:47,143 あんたらが 出ていくべきだろ? 426 00:44:47,226 --> 00:44:50,980 同じマンションの仲間を 信じてくれ 427 00:44:52,023 --> 00:44:55,610 あなたの口から そんな言葉を聞くとは 428 00:44:56,736 --> 00:44:59,364 警告したはずだ ジムへ 429 00:44:59,447 --> 00:45:02,950 待ってくれ パソコンを持っていく 430 00:45:03,451 --> 00:45:05,870 僕のパソコンを持ってこい! 431 00:45:09,290 --> 00:45:10,375 ボタンを 432 00:45:17,006 --> 00:45:18,424 “いい気味”と? 433 00:45:32,188 --> 00:45:33,564 何してるの? 434 00:45:34,148 --> 00:45:35,733 先生をどこへ? 435 00:45:36,734 --> 00:45:38,236 隔離します 436 00:45:38,736 --> 00:45:41,864 棟代表も気を付けてください 437 00:45:56,921 --> 00:45:57,797 あなた 438 00:45:58,381 --> 00:46:00,591 全部 私たちの物ね? 439 00:46:00,675 --> 00:46:02,009 もちろんだ 440 00:46:02,593 --> 00:46:04,846 家族はいないようだし 441 00:46:05,346 --> 00:46:07,056 俺を殺そうとした 442 00:46:08,015 --> 00:46:11,144 慰謝料として この家を頂こう 443 00:46:12,478 --> 00:46:14,355 素直に渡すと思う? 444 00:46:14,939 --> 00:46:19,193 感染者の仕業に見せかけて 始末すればいい 445 00:46:20,611 --> 00:46:21,571 そうね 446 00:46:24,115 --> 00:46:24,949 ムニ 447 00:46:25,491 --> 00:46:26,534 痛い 448 00:46:28,369 --> 00:46:29,328 水をくれ 449 00:46:29,912 --> 00:46:30,872 ええ 450 00:46:45,720 --> 00:46:47,221 これも飲んで 451 00:46:51,184 --> 00:46:52,852 妙にのどが渇く 452 00:47:06,657 --> 00:47:07,450 いくつだ? 453 00:47:08,826 --> 00:47:09,785 1つ 454 00:47:11,871 --> 00:47:12,705 2つ 455 00:47:14,499 --> 00:47:15,416 3つ 456 00:47:28,930 --> 00:47:32,391 なぜ1人で残ったんですか? 457 00:47:38,105 --> 00:47:40,316 家を守らないと 458 00:47:41,526 --> 00:47:45,738 公務員の特別枠で やっと手にした住まいです 459 00:47:51,744 --> 00:47:54,831 私たちのためでも ありますよね 460 00:47:56,165 --> 00:48:01,212 刑事さんがいなければ 今頃 どうなっていたことか 461 00:48:03,089 --> 00:48:04,131 感謝してます 462 00:48:10,054 --> 00:48:13,516 もう一度 アンドリューを捜さないと 463 00:48:14,308 --> 00:48:16,852 2人は家にいてください 464 00:48:16,936 --> 00:48:19,438 私たちも何かお手伝いを 465 00:48:20,314 --> 00:48:22,358 俺といるのも危険です 466 00:48:24,318 --> 00:48:26,654 スミンさんは良好ですが 467 00:48:28,823 --> 00:48:29,949 俺は違う 468 00:48:37,456 --> 00:48:38,833 気を付けて 469 00:49:35,181 --> 00:49:36,098 セボム 470 00:49:40,686 --> 00:49:41,771 無事か? 471 00:49:55,868 --> 00:49:56,869 会いたいよ 472 00:50:24,397 --> 00:50:26,857 おかげで助かりました 473 00:50:27,400 --> 00:50:29,694 感染してはいますが… 474 00:50:30,277 --> 00:50:31,362 彼は家に? 475 00:50:31,445 --> 00:50:32,321 ええ 476 00:50:32,863 --> 00:50:35,157 危険なので家にいて 477 00:50:35,700 --> 00:50:37,326 封鎖は解けますよ 478 00:50:37,410 --> 00:50:38,703 本当に? 479 00:50:38,786 --> 00:50:40,579 だから出るなと 480 00:50:42,206 --> 00:50:42,748 やった 481 00:51:00,015 --> 00:51:00,808 サンヒ 482 00:51:01,684 --> 00:51:04,729 君が来るのは分かってたぞ 483 00:51:05,271 --> 00:51:09,316 パソコンを置いてから 話をしましょう 484 00:51:10,401 --> 00:51:12,611 鍵もなしに何してるの? 485 00:51:13,362 --> 00:51:15,906 棟代表 何とかしてください 486 00:51:16,407 --> 00:51:18,200 ただ助けに来たのに… 487 00:51:18,743 --> 00:51:20,661 イカれたか? 488 00:51:25,416 --> 00:51:28,878 あの刑事を 私たちで始末しましょ 489 00:51:29,378 --> 00:51:32,298 女は逃げたから 男だけでいい 490 00:51:34,467 --> 00:51:38,304 まさか刑事を殺そうと 言ってるのか? 491 00:51:38,888 --> 00:51:40,389 感染者だからよ 492 00:51:43,184 --> 00:51:45,728 これでぶっ潰してやる 493 00:51:45,811 --> 00:51:47,605 私の指示に従って 494 00:52:03,746 --> 00:52:05,164 助けて! 495 00:52:19,303 --> 00:52:22,973 オ・ジュヒョンさん 落ち着いてください 496 00:52:24,099 --> 00:52:25,226 彼女を放して 497 00:52:25,309 --> 00:52:26,769 刑事さん 498 00:52:26,852 --> 00:52:29,688 感染してない人を 皆 殺して⸺ 499 00:52:30,898 --> 00:52:33,359 病気のせいだと言えばいい 500 00:52:33,943 --> 00:52:34,860 そうだ 501 00:52:35,611 --> 00:52:39,365 すべて 怪物たちの仕業なんだよ 502 00:52:39,448 --> 00:52:42,159 怪物はあんたたちのほうだ 503 00:52:43,744 --> 00:52:45,454 のどが渇くだろ? 504 00:52:45,538 --> 00:52:46,247 どうだ? 505 00:52:59,176 --> 00:53:01,137 怪物になってみろ 506 00:53:06,100 --> 00:53:07,017 逃げて 507 00:53:21,198 --> 00:53:22,199 おい 508 00:53:22,741 --> 00:53:24,410 チョン・イヒョン 509 00:53:24,493 --> 00:53:26,078 血のにおいだぞ 510 00:53:26,162 --> 00:53:28,831 もう我慢しなくていい 511 00:53:28,914 --> 00:53:31,917 チョン・イヒョン! 512 00:53:32,418 --> 00:53:34,378 どうした? 513 00:53:34,461 --> 00:53:36,380 出てこい! 514 00:53:42,845 --> 00:53:47,808 私のマンションよ なぜ言うことを聞かないの? 515 00:53:53,856 --> 00:53:56,942 棟代表 落ち着いてください 516 00:54:01,697 --> 00:54:03,490 あんたが夫を殺した 517 00:54:04,366 --> 00:54:08,454 私は感染してない 代表になる資格がある 518 00:54:08,537 --> 00:54:12,541 分かりました 選挙の時は1票 入れます 519 00:54:14,585 --> 00:54:15,544 ありがとう 520 00:54:16,629 --> 00:54:17,671 よろしくね 521 00:54:19,048 --> 00:54:20,341 おい 522 00:54:20,424 --> 00:54:22,635 出てきて襲ってみろ 523 00:54:22,718 --> 00:54:24,887 僕もすぐ発病する… 524 00:54:26,722 --> 00:54:28,265 もう おしまいだ 525 00:54:50,829 --> 00:54:51,872 イヒョン 526 00:54:58,837 --> 00:54:59,922 私よ 527 00:55:17,314 --> 00:55:19,274 あんたの言うとおりよ 528 00:55:20,734 --> 00:55:22,111 重要なのは 529 00:55:24,071 --> 00:55:26,573 誰と住むかということ 530 00:55:30,244 --> 00:55:33,330 私は これからも あんたと暮らす 531 00:55:38,127 --> 00:55:39,837 ずっと一緒にいよう 532 00:56:20,085 --> 00:56:23,922 あんたがどんな姿でも 私は構わない 533 00:57:37,496 --> 00:57:40,749 抗体保有者がいるのは 確かですか? 534 00:57:40,833 --> 00:57:42,668 証言があった 535 00:57:42,751 --> 00:57:46,213 知ってることを 話してください 536 00:57:46,797 --> 00:57:48,841 薬の開発に必要です 537 00:57:49,591 --> 00:57:52,010 ナ・ヒョンギョンさんが 538 00:57:52,094 --> 00:57:56,723 お兄さんの傷は そのままだと言ってました 539 00:57:57,349 --> 00:58:00,018 悪化もせず治りもしないと 540 00:58:00,102 --> 00:58:03,021 その証言だけで 全権をくれと? 541 00:58:03,105 --> 00:58:04,189 ジス 542 00:58:06,817 --> 00:58:08,944 確かなことなど何もない 543 00:58:29,965 --> 00:58:33,927 ここを開けて コインを手に入れたの 544 00:58:35,304 --> 00:58:37,890 私がイライラして 迷惑だったでしょ? 545 00:58:37,890 --> 00:58:39,183 私がイライラして 迷惑だったでしょ? “ソユン 無事か?” 546 00:58:39,183 --> 00:58:39,892 “ソユン 無事か?” 547 00:58:39,975 --> 00:58:40,642 “お前に会いたいよ” 548 00:58:40,642 --> 00:58:41,977 “お前に会いたいよ” 全部 私たちの幸せのためよ 549 00:58:41,977 --> 00:58:43,812 全部 私たちの幸せのためよ 550 00:58:45,981 --> 00:58:48,859 ヘソンさん 聞いてるの? 551 00:58:48,942 --> 00:58:50,402 “シン・ソユン” 552 00:58:51,653 --> 00:58:53,363 ねえ ヘソンさん 553 00:58:53,447 --> 00:58:55,991 これで幸せになれるのよ 554 00:58:56,074 --> 00:58:57,993 もしもし ソユン? 555 00:58:58,827 --> 00:59:02,206 すべて僕が悪かった 謝るよ 556 00:59:02,289 --> 00:59:03,081 ヘソンさん! 557 00:59:03,165 --> 00:59:04,666 もう電話しないで 558 00:59:04,750 --> 00:59:06,501 いや 僕は… 559 00:59:06,585 --> 00:59:07,794 いるんでしょ? 560 00:59:07,878 --> 00:59:10,797 本当に反省してるんだよ 561 00:59:11,840 --> 00:59:14,259 聞こえてるなら開けて 562 00:59:15,219 --> 00:59:17,429 ウソじゃないのに 563 00:59:17,512 --> 00:59:20,224 一緒に幸せになりましょ 564 00:59:21,642 --> 00:59:23,018 ただ今 電話に… 565 00:59:30,609 --> 00:59:35,781 私たちは これからも うまくやっていけるわ 566 00:59:37,241 --> 00:59:38,158 開けて 567 00:59:39,618 --> 00:59:40,661 お願いよ 568 00:59:42,579 --> 00:59:45,207 1人でいるよりマシか 569 00:59:47,834 --> 00:59:48,710 クソッ 570 00:59:48,794 --> 00:59:50,170 かまれたのか? 571 00:59:52,923 --> 00:59:54,007 “シン・ソユン” 572 00:59:55,884 --> 00:59:57,219 ネットできるの? 573 00:59:58,679 --> 01:00:01,348 コインを分けてあげる 574 01:00:02,474 --> 01:00:03,725 パスワードを 575 01:00:03,809 --> 01:00:05,060 ああ 576 01:00:19,157 --> 01:00:20,325 “ようこそ” 577 01:00:35,299 --> 01:00:38,010 “総評価損益” 578 01:00:38,093 --> 01:00:40,846 “総評価収益率” 579 01:00:40,929 --> 01:00:43,724 経済指標は暗い見通しです 580 01:00:44,266 --> 01:00:47,811 世界的な株価の暴落で 韓国市場は 581 01:00:47,894 --> 01:00:48,687 ストップ安が 30銘柄を超えました 582 01:00:48,687 --> 01:00:51,732 ストップ安が 30銘柄を超えました “狂人病の拡大が 市場に影響” 583 01:00:51,815 --> 01:00:53,859 原油などの原材料が… 584 01:00:53,942 --> 01:00:55,027 大変ね 585 01:00:55,610 --> 01:00:57,362 国際原油価格は… 586 01:00:57,446 --> 01:01:00,532 いつか治療薬ができるわ 587 01:01:00,615 --> 01:01:03,827 この調子なら すぐだろう 588 01:01:04,411 --> 01:01:06,997 ある日 突然ベルが鳴って⸺ 589 01:01:07,080 --> 01:01:10,250 保健所の人が来るかもしれん 590 01:01:10,792 --> 01:01:15,547 暴落は今後も続き 暗号資産市場の時価総額は… 591 01:01:18,091 --> 01:01:18,967 何だ? 592 01:01:19,885 --> 01:01:21,637 これは一体… 593 01:01:24,848 --> 01:01:28,435 母さん 俺たちは助かったんだよ 594 01:01:28,518 --> 01:01:30,604 俺の言ったとおりだ 595 01:01:30,687 --> 01:01:33,398 助けが来ると言っただろ 596 01:01:33,482 --> 01:01:35,025 そっと頼みます 597 01:01:35,108 --> 01:01:36,360 助かったぞ 598 01:01:36,985 --> 01:01:38,487 やったな 599 01:01:40,947 --> 01:01:42,157 ありがとう 600 01:01:50,248 --> 01:01:53,502 人を襲ったことはないです 601 01:01:53,585 --> 01:01:55,754 のども渇きません 602 01:01:55,837 --> 01:01:58,340 水を持ってきても平気です 603 01:01:58,965 --> 01:02:01,218 かみついたりしません 604 01:02:01,301 --> 01:02:03,261 何ともなかったんです 605 01:02:03,345 --> 01:02:05,847 きっと治ったんですよ 606 01:02:05,931 --> 01:02:06,640 そうよね? 607 01:02:06,723 --> 01:02:09,142 そうさ のども渇かない 608 01:02:18,276 --> 01:02:19,695 大丈夫ですか? 609 01:02:21,571 --> 01:02:22,280 のどは… 610 01:02:22,364 --> 01:02:23,240 黙って 611 01:02:23,323 --> 01:02:24,950 いや 本当に… 612 01:02:30,163 --> 01:02:32,541 見つけました 移送します 613 01:02:35,001 --> 01:02:38,505 ユン・セボムは私にお任せを 614 01:02:39,089 --> 01:02:41,716 ああ 抗体保有者を待ってる 615 01:02:44,720 --> 01:02:45,971 慎重に運べ 616 01:02:47,222 --> 01:02:51,309 セボムとイヒョンを 寮へ連れてこい 617 01:02:52,853 --> 01:02:53,603 はい 618 01:02:54,104 --> 01:02:56,440 ダメだ やめろ 619 01:02:56,523 --> 01:02:59,109 俺の家に何をするんだ 620 01:02:59,192 --> 01:02:59,985 やめろ 621 01:03:00,068 --> 01:03:02,863 ムニ どうしたらいい? 622 01:03:02,946 --> 01:03:04,281 俺の家だぞ 623 01:03:04,364 --> 01:03:06,199 ダメだ 624 01:03:12,539 --> 01:03:13,707 俺の家だ 625 01:03:13,790 --> 01:03:15,584 全部 私の物よ 626 01:03:15,667 --> 01:03:17,836 誰にも渡さないわ 627 01:03:17,919 --> 01:03:19,087 放しなさい 628 01:03:19,171 --> 01:03:20,964 俺の家で何をする 629 01:03:21,047 --> 01:03:22,841 私はここにいたいの 630 01:03:22,924 --> 01:03:24,050 放せ 631 01:03:24,134 --> 01:03:26,052 やめてくれ 632 01:03:26,136 --> 01:03:28,263 ムニ 俺たちの家だぞ 633 01:03:31,475 --> 01:03:34,478 暑くても我慢してください 634 01:03:35,312 --> 01:03:39,608 このままじゃ終わらないぞ 覚悟しろ 635 01:03:39,691 --> 01:03:40,567 セボムさん 636 01:03:40,650 --> 01:03:43,069 必ず私に投票してね 637 01:03:44,529 --> 01:03:45,614 そうします 638 01:03:45,697 --> 01:03:46,823 行こう 639 01:04:02,923 --> 01:04:07,177 キム・セフンさんを 置いては行けないよな 640 01:04:09,137 --> 01:04:10,555 家に移そう 641 01:04:11,431 --> 01:04:12,641 ドアを開ける 642 01:04:44,130 --> 01:04:46,299 ユン・セボムを呼べ 643 01:05:12,117 --> 01:05:13,994 セボムさん 銃を捨てろ 644 01:05:14,077 --> 01:05:15,495 いいから撃て 645 01:05:15,579 --> 01:05:17,122 俺に構うな 646 01:05:21,001 --> 01:05:23,378 助けたければ銃を捨てろ! 647 01:05:23,461 --> 01:05:25,338 早く撃つんだ! 648 01:05:55,160 --> 01:05:56,745 新鮮な血だよ 649 01:06:41,790 --> 01:06:43,041 しっかりして 650 01:06:45,001 --> 01:06:45,794 イヒョン 651 01:06:53,760 --> 01:06:54,761 いいか… 652 01:06:55,720 --> 01:06:58,098 “悪い警官”は俺の役目だ 653 01:06:59,099 --> 01:07:00,058 お前は 654 01:07:01,601 --> 01:07:03,436 “いい警官”でいろ 655 01:07:07,440 --> 01:07:08,108 ちょっと 656 01:07:16,074 --> 01:07:17,575 イヒョン 657 01:07:20,036 --> 01:07:21,162 待って 658 01:07:21,246 --> 01:07:22,706 ダメよ 659 01:07:23,623 --> 01:07:25,125 イヒョン 660 01:07:25,709 --> 01:07:28,044 イヒョン! 661 01:08:42,952 --> 01:08:44,162 イ・スンヨンさん 662 01:09:22,158 --> 01:09:23,451 気を付けて 663 01:09:23,535 --> 01:09:25,912 そんなに走って疲れない? 664 01:09:25,995 --> 01:09:27,455 何ともないよ 665 01:09:27,539 --> 01:09:28,581 そう? 666 01:09:28,665 --> 01:09:32,418 じゃあ ジムで本格的に運動する? 667 01:09:32,502 --> 01:09:34,170 今は皆が使える 668 01:09:39,175 --> 01:09:42,220 約束があるから行かなきゃ 669 01:09:43,096 --> 01:09:44,180 バイバイ 670 01:09:44,264 --> 01:09:45,390 約束って? 671 01:09:46,307 --> 01:09:47,517 ソユン 672 01:09:48,101 --> 01:09:50,603 じゃあ 俺たちも行こうか 673 01:09:59,028 --> 01:10:00,321 何を考えてる? 674 01:10:01,114 --> 01:10:04,158 去年 閉じ込められた時のこと 675 01:10:05,869 --> 01:10:07,287 大変だったろ 676 01:10:08,037 --> 01:10:09,163 そうでもない 677 01:10:10,707 --> 01:10:12,625 あんたがいたから 678 01:10:17,505 --> 01:10:19,465 いつから私を好きに? 679 01:10:20,550 --> 01:10:22,760 最初からだと言っただろ 680 01:10:22,844 --> 01:10:24,304 運命の人と⸺ 681 01:10:24,387 --> 01:10:28,141 ずっと一緒にいようと 決めてたんだ 682 01:10:28,224 --> 01:10:31,269 一度も諦めずに ずっと? 683 01:10:31,895 --> 01:10:33,521 だから この仕事を 684 01:10:33,605 --> 01:10:36,399 まさか私が理由で警官に? 685 01:10:37,317 --> 01:10:39,110 “可能性は無限”だろ? 686 01:10:39,194 --> 01:10:44,365 でも お前の言葉を信じて 同じ警官にもなったのに 687 01:10:44,449 --> 01:10:45,867 特攻隊へ行くか? 688 01:10:45,950 --> 01:10:48,161 何も知らなかったもん 689 01:10:51,372 --> 01:10:53,833 それで今は幸せ? 690 01:10:57,003 --> 01:10:58,171 もちろん 691 01:10:58,838 --> 01:11:00,381 お前さえいればな 692 01:11:02,675 --> 01:11:03,676 ぞっこんだ 693 01:11:03,760 --> 01:11:05,011 やめてよ 694 01:11:07,347 --> 01:11:10,225 負けたら1週間のゴミ当番ね 695 01:11:10,308 --> 01:11:12,018 待て 反則だ 696 01:11:12,101 --> 01:11:13,895 生ゴミも忘れずに 697 01:11:13,978 --> 01:11:15,438 負けないぞ 698 01:12:31,681 --> 01:12:35,059 ご視聴 ありがとうございました 699 01:12:38,354 --> 01:12:41,357 日本語字幕 桑島 三幸