1 00:00:34,166 --> 00:00:37,519 <社内のハラスメント事件を 解決していく秋津渉。 2 00:00:37,519 --> 00:00:39,838 丸尾社長の命に従い➡ 3 00:00:39,838 --> 00:00:44,526 脇田派の水谷取締役を パワーハラスメントで訴え出る。 4 00:00:44,526 --> 00:00:49,526 次第に上層部のゲームの駒として動く 自分に疑問を感じ…> 5 00:00:52,935 --> 00:00:56,522 < そこへ秘書課の小松美那子から 呼び出されるが➡ 6 00:00:56,522 --> 00:00:58,540 それは わなだった> 7 00:00:58,540 --> 00:01:01,176 これ セクハラですよ。 8 00:01:01,176 --> 00:01:03,195 悪い冗談 やめてくださいよ。 9 00:01:03,195 --> 00:01:05,197 冗談だと思いますか? 10 00:01:05,197 --> 00:01:07,797 <秋津 最大のピンチ> 11 00:01:18,193 --> 00:01:20,846 室長? 12 00:01:20,846 --> 00:01:23,198 室長? えっ はい? はい? 13 00:01:23,198 --> 00:01:26,518 なんか今日 変ですよ 室長。 14 00:01:26,518 --> 00:01:29,538 あれ? 僕のこと心配してくれてるんだ。 15 00:01:29,538 --> 00:01:31,523 いいとこあるね 先輩。 16 00:01:31,523 --> 00:01:33,909 室長個人の 心配なんかしていません。 17 00:01:33,909 --> 00:01:35,944 たった1人の上司に 何かあったら➡ 18 00:01:35,944 --> 00:01:38,864 仕事が滞るから 気になるだけです。 19 00:01:38,864 --> 00:01:40,866 おはようございます。 おはよう。 20 00:01:40,866 --> 00:01:45,237 おはようございます。 朝早くに珍しいですね。 21 00:01:45,237 --> 00:01:48,290 うちの事務所で 妙なことを耳に挟みました。 22 00:01:48,290 --> 00:01:50,890 秋津さんが セクハラで内部通報されたと。 23 00:01:52,878 --> 00:01:55,531 フフ… やめてください。 24 00:01:55,531 --> 00:01:57,916 そんな通報 コンプライアンス室に入ってません。 25 00:01:57,916 --> 00:01:59,935 ねぇ 室長。 26 00:01:59,935 --> 00:02:03,522 いや 秋津さんが加害者なら ここに通報は入らないよ。 27 00:02:03,522 --> 00:02:06,859 当事者だからね。 まさか…。 28 00:02:06,859 --> 00:02:09,862 室長 誰かにセクハラしたんですか? 29 00:02:09,862 --> 00:02:12,231 しておりません。 30 00:02:12,231 --> 00:02:14,516 どうしたんですか? 真面目な顔して。 31 00:02:14,516 --> 00:02:19,521 しかし そう誤解を受けたかもしれない。 32 00:02:19,521 --> 00:02:21,924 え? どういうことですか? 33 00:02:21,924 --> 00:02:24,526 ☎ 34 00:02:24,526 --> 00:02:26,528 小松美那子は こう言ってる。 35 00:02:26,528 --> 00:02:31,183 11月12日 コンプライアンス室の秋津室長から➡ 36 00:02:31,183 --> 00:02:35,203 港区内の飲食店に 呼び出されました。 37 00:02:35,203 --> 00:02:39,508 用件は 水谷取締役のパワハラについて➡ 38 00:02:39,508 --> 00:02:41,860 証言をしてくれ という依頼でした。 39 00:02:41,860 --> 00:02:45,530 お断りしましたが しつこく依頼を受け➡ 40 00:02:45,530 --> 00:02:48,934 最後には 強引に肩を抱き寄せられました。 41 00:02:48,934 --> 00:02:52,371 ちょっと待ってください。 僕は コンプライアンス室長ですよ? 42 00:02:52,371 --> 00:02:55,524 いくらなんでも そんなバカなこと するはずがないじゃないですか。 43 00:02:55,524 --> 00:02:59,211 相談事なら昼間にしようと 言うべきだったのでは? 44 00:02:59,211 --> 00:03:01,580 そうですよ。 その点は➡ 45 00:03:01,580 --> 00:03:03,599 至らなかったと反省しております。 46 00:03:03,599 --> 00:03:07,536 しかし 呼び出したのは彼女のほうです。 47 00:03:07,536 --> 00:03:10,522 (水谷) 往生際が悪いんじゃないか? 48 00:03:10,522 --> 00:03:14,927 証拠があるらしいよ。 私のパワハラとは違って。 49 00:03:14,927 --> 00:03:16,962 証拠? 50 00:03:16,962 --> 00:03:19,848 バーの店員が目撃証言している。 51 00:03:19,848 --> 00:03:23,518 君が 小松美那子の肩を 抱き寄せたところを見たそうだ。 52 00:03:23,518 --> 00:03:26,521 それは 彼女が寄りかかってきただけで➡ 53 00:03:26,521 --> 00:03:28,924 僕は肩なんて抱いて…。 秋津室長。 54 00:03:28,924 --> 00:03:31,193 セクシャルハラスメントは 受けた側が➡ 55 00:03:31,193 --> 00:03:34,196 ハラスメントと思えば 成立するのではないですか? 56 00:03:34,196 --> 00:03:36,865 (白石)そのとおり。 無実の私を➡ 57 00:03:36,865 --> 00:03:41,253 パワハラで内部通報しておいて 自分は役員秘書にセクハラとは…。 58 00:03:41,253 --> 00:03:45,253 社長! このゆゆしき事態 どう裁かれますか? 59 00:03:47,526 --> 00:03:50,512 騒ぎ立てたところで なんの得もない。 60 00:03:50,512 --> 00:03:52,514 とにかく 冷静に対処を…。 61 00:03:52,514 --> 00:03:54,514 (水谷)これが 冷静になれる事態ですか! 62 00:03:58,870 --> 00:04:02,270 外部の弁護士による 調査を受け 処分を決める。 63 00:04:04,526 --> 00:04:08,526 秋津室長に 本日より自宅謹慎を命じる。 64 00:04:17,873 --> 00:04:20,525 <今日は被害者 明日は加害者。 65 00:04:20,525 --> 00:04:23,528 これは 理不尽な世の中を生き抜く➡ 66 00:04:23,528 --> 00:04:26,228 すべての人の物語である> 67 00:04:33,855 --> 00:04:37,526 ねぇねぇねぇ あなた ホントに有給なの? 68 00:04:37,526 --> 00:04:41,863 あなた 風邪以外で 使ったことないじゃない。 69 00:04:41,863 --> 00:04:44,016 だから 有給がたまってるんだよ。 70 00:04:44,016 --> 00:04:47,202 ウソついてる。 え? 71 00:04:47,202 --> 00:04:51,173 あなた ウソつくとき 相手の顔を見るのよね。 72 00:04:51,173 --> 00:04:55,861 普通の人は目をそらすけど 反対なのよ。 73 00:04:55,861 --> 00:04:58,196 鋭い…。 74 00:04:58,196 --> 00:05:01,850 まさか… こないだ また飛ばされるって言ってた話➡ 75 00:05:01,850 --> 00:05:03,850 あれ ホントだったの? 76 00:05:05,854 --> 00:05:07,854 実は…。 77 00:05:10,842 --> 00:05:13,512 何よ もう早く言ってよ~。 78 00:05:13,512 --> 00:05:16,948 ランチに遅れるじゃないの。 今日は コースなんだから。 79 00:05:16,948 --> 00:05:18,850 強いねぇ 君は。 80 00:05:18,850 --> 00:05:21,503 亭主から飛ばされる話を聞いても ランチは 行くつもりなんだ。 81 00:05:21,503 --> 00:05:24,372 そりゃそうよ 約束してるんだもの。 82 00:05:24,372 --> 00:05:27,509 そういうとこ好きだな。 そんなこと どうでいいから➡ 83 00:05:27,509 --> 00:05:29,511 早く言って。 84 00:05:29,511 --> 00:05:33,682 本当は 日曜日の準備をしようかと思って。 85 00:05:33,682 --> 00:05:36,535 覚えてたの? 結婚記念日。 86 00:05:36,535 --> 00:05:38,854 わかってる? 20周年よ。 87 00:05:38,854 --> 00:05:41,857 も もちろん。 だから 休みを取って➡ 88 00:05:41,857 --> 00:05:43,842 ゆっくり 店でも探そうと思ったんだ。 89 00:05:43,842 --> 00:05:49,030 なんだ~ 早く言ってよ。 90 00:05:49,030 --> 00:05:52,517 会社休んでまで 準備してくれるなんて➡ 91 00:05:52,517 --> 00:05:55,520 期待しちゃう。 いってきます。 92 00:05:55,520 --> 00:05:57,520 いってらっしゃい。 93 00:06:02,861 --> 00:06:05,514 ホントは それどころじゃないけどさ…。 94 00:06:05,514 --> 00:06:07,499 どうして だめなんですか? 95 00:06:07,499 --> 00:06:10,886 室長に電話して ホントのことを 確かめたいだけなんです! 96 00:06:10,886 --> 00:06:14,940 誰が聞いてるか わからない。 バレたら 君も処分を受けるよ。 97 00:06:14,940 --> 00:06:16,858 だったら 小松さんに会ってきます。 98 00:06:16,858 --> 00:06:19,194 小松さんとは 食事にも行ったことがあるので➡ 99 00:06:19,194 --> 00:06:22,297 本当のことを聞きます。 それも だめだ。 100 00:06:22,297 --> 00:06:24,883 部下の君が 勝手に被害者と接触するのは➡ 101 00:06:24,883 --> 00:06:28,170 通報者に対する圧力を加えたと とられる可能性がある。 102 00:06:28,170 --> 00:06:30,205 じゃあ そうすればいいんですか? 103 00:06:30,205 --> 00:06:32,805 室長は セクハラするような 人じゃありません! 104 00:06:35,560 --> 00:06:38,630 なんで そう言えるの? 105 00:06:38,630 --> 00:06:41,183 この世には ありとあらゆる事件がある。 106 00:06:41,183 --> 00:06:45,220 そして そのほとんどが あの人に限って と言われるんだ。 107 00:06:45,220 --> 00:06:47,820 人間には闇の部分があるんだよ。 108 00:06:50,525 --> 00:06:55,514 室長には ありません。 109 00:06:55,514 --> 00:06:58,533 え? 110 00:06:58,533 --> 00:07:03,205 私 この3か月➡ 111 00:07:03,205 --> 00:07:06,805 ご家族より長い時間 一緒にいました。 112 00:07:09,594 --> 00:07:12,197 室長は いつでも言いたいこと言って➡ 113 00:07:12,197 --> 00:07:15,550 やりたいことやって…。 114 00:07:15,550 --> 00:07:17,850 バッカみたいに 裏も表もありません。 115 00:07:23,542 --> 00:07:28,542 私は… 室長を信じてます。 116 00:07:34,886 --> 00:07:37,286 僕は 信じるとまでは言えないけど…。 117 00:07:40,859 --> 00:07:43,528 わかった。 調べてみよう。 118 00:07:43,528 --> 00:07:46,198 先生。 ただし➡ 119 00:07:46,198 --> 00:07:49,201 そんなことが知れたら 君も僕も ただじゃ済まない。 120 00:07:49,201 --> 00:07:52,204 あくまで 秘密で行動しなければならない。 121 00:07:52,204 --> 00:07:54,204 その覚悟は ある? 122 00:07:56,641 --> 00:07:58,526 はい。 123 00:07:58,526 --> 00:08:00,862 よし。 124 00:08:00,862 --> 00:08:05,183 じゃあ 僕は事務所で それとなく 事件の詳細を聞き込んでみる。 125 00:08:05,183 --> 00:08:09,871 君は下手に動かず 会社で 情報をそれとなく探って。 126 00:08:09,871 --> 00:08:11,871 わかりました。 127 00:08:18,263 --> 00:08:20,532 (脇田) 精神的にも傷を受けたでしょう。 128 00:08:20,532 --> 00:08:25,203 数日 休暇を取っていただいても かまいませんよ。 129 00:08:25,203 --> 00:08:27,522 ありがとうございます。 130 00:08:27,522 --> 00:08:31,860 でも 業務を優先したいと思います。 131 00:08:31,860 --> 00:08:34,512 (ノック) 132 00:08:34,512 --> 00:08:38,199 ああ 小松くん このたびは大変だったね。 133 00:08:38,199 --> 00:08:40,199 お騒がせいたしております。 134 00:08:43,188 --> 00:08:47,609 よく勇気を出して訴えたよ。 バーテンの証言が得られてよかった。 135 00:08:47,609 --> 00:08:51,196 くらげに聞くわけにも いかないからな。 ハハハ…。 136 00:08:51,196 --> 00:08:53,198 くらげ? あっ…。 137 00:08:53,198 --> 00:08:55,850 ああ いえ… あの バーには水槽があって➡ 138 00:08:55,850 --> 00:08:58,853 そこにくらげが泳いでいると 聞いたものですから…。 139 00:08:58,853 --> 00:09:00,855 そうでしたか…。 140 00:09:00,855 --> 00:09:04,876 (小松)水谷さん ご心配いただき ありがとうございました。 141 00:09:04,876 --> 00:09:06,861 (水谷)ああ。 では 常務➡ 142 00:09:06,861 --> 00:09:09,861 明日の会議の資料 夕方までにお届けします。 143 00:09:13,184 --> 00:09:16,538 (ドアの開閉音) 144 00:09:16,538 --> 00:09:19,874 秋津の調査は 急いだほうがよろしいでしょうな。 145 00:09:19,874 --> 00:09:22,193 なんとか 厳しく 処分してもらいたいものです。 146 00:09:22,193 --> 00:09:28,493 相手が誰であれ 冷静な判断が必要だと思います。 147 00:09:30,518 --> 00:09:32,854 理解。 148 00:09:32,854 --> 00:09:34,873 常務。 149 00:09:34,873 --> 00:09:38,193 この際ですから はっきり申し上げます。 150 00:09:38,193 --> 00:09:41,493 秋津の存在は 排除すべきではないでしょうか。 151 00:09:44,199 --> 00:09:47,602 私情で言ってるのでは ございません。 152 00:09:47,602 --> 00:09:50,538 彼は常務を憎んでおります。 153 00:09:50,538 --> 00:09:54,042 その秋津を 社長が動かしているのは➡ 154 00:09:54,042 --> 00:09:56,961 やはり どうしても気になります。 155 00:09:56,961 --> 00:10:02,661 常務が上に立たれるためにも 危険分子は取り除くべきです。 156 00:10:06,838 --> 00:10:10,859 私は これ以上 上に行ける人間ではございません。 157 00:10:10,859 --> 00:10:16,259 しかし 常務なら マルオーを立て直すことができます。 158 00:10:18,283 --> 00:10:21,283 私は 常務の手足となる 覚悟は決めております。 159 00:10:23,204 --> 00:10:29,594 私も マルオーを愛しています。 160 00:10:29,594 --> 00:10:32,294 お点前 頂戴いたします。 161 00:10:35,183 --> 00:10:37,852 (岩村)結構な お点前でした。 162 00:10:37,852 --> 00:10:39,852 お粗末さま。 163 00:10:43,858 --> 00:10:45,844 どうしたらいい? 164 00:10:45,844 --> 00:10:49,848 秋津のことなら いい機会です。 165 00:10:49,848 --> 00:10:51,883 切っては いかがでしょう。 166 00:10:51,883 --> 00:10:54,936 しかし 呼び戻したのは私だ。 167 00:10:54,936 --> 00:10:59,524 でも 社長の期待に 応えていないのは事実でしょう? 168 00:10:59,524 --> 00:11:01,543 脇田を外すために➡ 169 00:11:01,543 --> 00:11:03,843 働いてほしかったんじゃ ないですか? 170 00:11:06,848 --> 00:11:10,852 秋津は やはり扱いづらい男です。 171 00:11:10,852 --> 00:11:14,052 下手に置いておくと 命取りになりかねません。 172 00:11:16,007 --> 00:11:19,194 こういうとき 先代は ご決断は早かったですよ。 173 00:11:19,194 --> 00:11:21,194 父と比べるな! 174 00:11:24,165 --> 00:11:30,188 社長… 例の件は 最終の詰めに入っています。 175 00:11:30,188 --> 00:11:33,858 悠長なことを 言っていられないのでは? 176 00:11:33,858 --> 00:11:37,011 私は契約条件の 折り合いがつくまでは➡ 177 00:11:37,011 --> 00:11:39,164 譲るつもりはない。 だったら なおさら➡ 178 00:11:39,164 --> 00:11:41,199 掃除は急がないと…。 179 00:11:41,199 --> 00:11:46,070 秋津の件は 私に任せていただけますか? 180 00:11:46,070 --> 00:11:48,356 ≪失礼いたします。 181 00:11:48,356 --> 00:11:51,856 どうもどうも。 おじゃまいたします。 182 00:11:54,345 --> 00:11:58,545 社長の味方は 私一人だけではありませんよ。 183 00:12:11,846 --> 00:12:13,848 (風の音) 184 00:12:13,848 --> 00:12:15,850 ハクション! 185 00:12:15,850 --> 00:12:17,836 ♬「大魔王」 186 00:12:17,836 --> 00:12:19,836 あっ すみません。 187 00:12:22,273 --> 00:12:24,509 う~ 寒い。 ハクション! 188 00:12:24,509 --> 00:12:27,011 ♬「大魔王」 189 00:12:27,011 --> 00:12:30,014 室長。 えっ? おお 先輩。 190 00:12:30,014 --> 00:12:32,851 シー。 191 00:12:32,851 --> 00:12:34,836 早く来てください。 192 00:12:34,836 --> 00:12:37,856 室長に接触するのは 禁じられているんです。 193 00:12:37,856 --> 00:12:40,859 らしいね。 いいの? この状況。 194 00:12:40,859 --> 00:12:43,178 いけないから 高村さんは寒いなか➡ 195 00:12:43,178 --> 00:12:45,180 会社の前で待ち伏せ してたんじゃないですか。 196 00:12:45,180 --> 00:12:49,567 ごめんごめん 先輩。 これから セクハラの事情聴取ですよね? 197 00:12:49,567 --> 00:12:51,669 ああ。 198 00:12:51,669 --> 00:12:57,175 室長 教えてください。 本当にセクハラをしたんですか? 199 00:12:57,175 --> 00:13:01,529 してません 先輩。 200 00:13:01,529 --> 00:13:03,515 ハメられたってことですか? 201 00:13:03,515 --> 00:13:05,517 まあ そういうことになるのかな。 202 00:13:05,517 --> 00:13:09,404 濡れ衣を主張するためには 絶対に認めないことです。 203 00:13:09,404 --> 00:13:12,340 できるかな… 僕は結構 乗せられやすいから。 204 00:13:12,340 --> 00:13:15,193 室長! いつもの調子で 冗談を飛ばしていると➡ 205 00:13:15,193 --> 00:13:18,279 泣きを見ますよ。 すみません 先輩。 206 00:13:18,279 --> 00:13:21,015 いいですか? 証拠はバーテンダーの証言だけです。 207 00:13:21,015 --> 00:13:23,184 否定すべき点は しっかり否定してください。 208 00:13:23,184 --> 00:13:26,354 ただし ウソはついてはいけません。 あとで不利になります。 209 00:13:26,354 --> 00:13:28,690 ウソはつかないよ。 あとで面倒だからね。 210 00:13:28,690 --> 00:13:30,708 まじめにやってください。 211 00:13:30,708 --> 00:13:32,727 相手の弁護士さんには ヨイショくらいしてください。 212 00:13:32,727 --> 00:13:35,863 室長の人生が かかってるんですからね! 213 00:13:35,863 --> 00:13:41,263 はい 先輩。 行ってまいります。 214 00:13:44,706 --> 00:13:48,576 あ そうだ。 日曜日が結婚記念日なんだけど➡ 215 00:13:48,576 --> 00:13:51,129 どっか いい店知らない? はぁ? 216 00:13:51,129 --> 00:13:53,031 こんなときに 何言ってるんですか? 217 00:13:53,031 --> 00:13:56,701 20周年なんで 盛大にやらないと あとが怖いんだよ。 218 00:13:56,701 --> 00:13:59,037 じゃ。 219 00:13:59,037 --> 00:14:03,237 ハァ まったくもう。 220 00:14:05,193 --> 00:14:07,545 失礼いたします。 221 00:14:07,545 --> 00:14:10,745 あっ! すみません。 222 00:14:12,900 --> 00:14:15,954 あさひな法律事務所の 熊沢先生だ。 223 00:14:15,954 --> 00:14:20,191 (岩村)君のセクハラについて 聴取をお願いすることになった。 224 00:14:20,191 --> 00:14:22,543 よろしくお願いします。 225 00:14:22,543 --> 00:14:26,243 では 真相の解明をよろしく。 226 00:14:30,852 --> 00:14:34,222 熊沢咲子です。 どうぞ。 (ドアの開閉音) 227 00:14:34,222 --> 00:14:38,026 はい。 え~ 先生のような➡ 228 00:14:38,026 --> 00:14:40,712 知的で お優しそうな方に➡ 229 00:14:40,712 --> 00:14:43,197 話を聞いていただけるのは 大変光栄でございます。 230 00:14:43,197 --> 00:14:48,603 お世辞は結構。 顔を見れば 口先だけだと すぐにわかります。 231 00:14:48,603 --> 00:14:50,638 始めに 申しあげておきますが➡ 232 00:14:50,638 --> 00:14:53,041 私が この世で いちばん嫌いなのは➡ 233 00:14:53,041 --> 00:14:55,741 お調子者と わかりきったお世辞です。 234 00:14:57,712 --> 00:14:59,697 大丈夫でしょうか 室長。 235 00:14:59,697 --> 00:15:04,497 墓穴掘ってなきゃいいけど… 掘りまくるタイプですからね。 236 00:15:06,638 --> 00:15:09,874 信じてるんじゃなかったの? 237 00:15:09,874 --> 00:15:13,874 我々は 我々のできることをやろう。 238 00:15:17,281 --> 00:15:19,167 はい。 239 00:15:19,167 --> 00:15:22,186 では どうしても認めないんですね? 240 00:15:22,186 --> 00:15:25,840 はい。 セクハラなど はたらいておりません。 241 00:15:25,840 --> 00:15:30,211 目撃者の証言もあるんですよ。 あなたが小松さんの肩を抱いたと。 242 00:15:30,211 --> 00:15:34,015 店員は会話の中身まで 聞こえませんよね? 243 00:15:34,015 --> 00:15:37,335 会話の内容は 問題ではありません。 244 00:15:37,335 --> 00:15:40,905 ずいぶん強引ですね 先生。 245 00:15:40,905 --> 00:15:42,940 今の僕を 知らない人が遠くから見たら➡ 246 00:15:42,940 --> 00:15:44,892 楽しい おしゃべりを しているように見えませんか? 247 00:15:44,892 --> 00:15:47,695 それと同じですよ。 248 00:15:47,695 --> 00:15:50,748 じゃあ どんな会話をしていたと おっしゃるんです? 249 00:15:50,748 --> 00:15:54,185 小松さんは 水谷さんのパワハラについては➡ 250 00:15:54,185 --> 00:15:56,688 立場上 話せないと 謝ってくれました。 251 00:15:56,688 --> 00:16:00,558 その際に 派遣の立場の苦しさを訴えて➡ 252 00:16:00,558 --> 00:16:03,611 僕に寄りかかってきました。 253 00:16:03,611 --> 00:16:06,364 それを証明できますか? 254 00:16:06,364 --> 00:16:10,017 例えば 隣の席の人が聞いていたとか➡ 255 00:16:10,017 --> 00:16:13,517 ボイスレコーダーに録音していたとか。 256 00:16:16,007 --> 00:16:18,207 それなら。 257 00:18:54,198 --> 00:18:58,198 なんてね。 残念ながら 録音なんかしてません。 258 00:19:00,872 --> 00:19:03,558 証明できない ということですよね? 259 00:19:03,558 --> 00:19:06,561 だとしたら 私としては 被害者の訴えと➡ 260 00:19:06,561 --> 00:19:10,197 第三者の目撃証言を 信頼するしかありません。 261 00:19:10,197 --> 00:19:13,234 僕が本当のことを言ってるかも しれないじゃないですか。 262 00:19:13,234 --> 00:19:16,871 もちろん そうです。 しかし 被害者女性は➡ 263 00:19:16,871 --> 00:19:20,708 あなたに心を傷つけられたと 訴えられました。 264 00:19:20,708 --> 00:19:24,562 詳細は どうあれ これはセクハラです。 265 00:19:24,562 --> 00:19:28,562 言ったもの勝ちですか? 理不尽だなぁ。 266 00:19:30,551 --> 00:19:34,872 そう言う男性は多いです。 私自身 女性というだけで➡ 267 00:19:34,872 --> 00:19:38,726 セクハラまがいの行為を受けたのは 一度や二度じゃありません。 268 00:19:38,726 --> 00:19:40,745 でも 声をあげると➡ 269 00:19:40,745 --> 00:19:45,299 被害妄想だ 自意識過剰だと 批判を受けました。 270 00:19:45,299 --> 00:19:49,387 ハラスメントの自覚がない人は 許せません。 271 00:19:49,387 --> 00:19:54,725 あなたは水谷取締役を パワハラで通報されましたよね。 272 00:19:54,725 --> 00:20:00,214 はい。 自分は証拠もないのに 訴えておきながら➡ 273 00:20:00,214 --> 00:20:04,535 訴えられたときは 証拠がないから 認めないというのは➡ 274 00:20:04,535 --> 00:20:07,054 矛盾してませんか? 275 00:20:07,054 --> 00:20:11,459 そもそも 会社の倫理を守るべき コンプライアンス室長として➡ 276 00:20:11,459 --> 00:20:15,713 そんなことでいいんですか? 277 00:20:15,713 --> 00:20:17,813 おっしゃるとおりですね。 278 00:20:22,887 --> 00:20:27,892 昨日は被害者 今日は加害者。 279 00:20:27,892 --> 00:20:31,292 最低のコンプライアンス室長だ。 280 00:20:34,882 --> 00:20:37,902 同情しろと言いたいのですか? 281 00:20:37,902 --> 00:20:42,902 いえ。 同情はなんの得にもなりません。 282 00:20:45,209 --> 00:20:50,881 先生 これでもね 失敗の許されない職場を➡ 283 00:20:50,881 --> 00:20:53,551 変えようと思って やってきたんです。 284 00:20:53,551 --> 00:20:59,040 けど 身から出たさびだね。 285 00:20:59,040 --> 00:21:01,208 ハクション! 286 00:21:01,208 --> 00:21:03,210 ♬「大魔王」 287 00:21:03,210 --> 00:21:05,730 すみませんでした。 ハァ…。 288 00:21:05,730 --> 00:21:08,649 本当に 肩を抱いているところを 見たのでしょうか? 289 00:21:08,649 --> 00:21:12,219 ええ。 間違いないですか? 290 00:21:12,219 --> 00:21:15,039 ぶつかっただけってことは ないでしょうか? 291 00:21:15,039 --> 00:21:17,208 俺 見たことを言っただけだよ。 292 00:21:17,208 --> 00:21:21,696 小松さんが 一緒に来た男の人に 肩を抱かれてた。 293 00:21:21,696 --> 00:21:25,116 小松さんは このお店の常連なんですね? 294 00:21:25,116 --> 00:21:29,203 えっ? 今の言い方だと➡ 295 00:21:29,203 --> 00:21:36,043 小松さんが来たのは 初めてではないようですね。 296 00:21:36,043 --> 00:21:39,730 もういいですか。 仕込みがあるので 失礼します。 297 00:21:39,730 --> 00:21:43,730 待ってください。 いえ おじゃましました。 298 00:21:48,222 --> 00:21:51,058 呼び出したのは 室長って言ってたけど…。 299 00:21:51,058 --> 00:21:53,878 少なくとも 小松さんが このお店を選んだんですね。 300 00:21:53,878 --> 00:21:57,198 証明するのは難しそうだけど。 301 00:21:57,198 --> 00:22:02,219 私… やっぱり 小松さん本人に聞きます! 302 00:22:02,219 --> 00:22:04,238 待てよ。 303 00:22:04,238 --> 00:22:08,538 焦ったら 秋津さんの失点になるぞ。 304 00:22:19,870 --> 00:22:23,023 君が あそこまでやってくれるとは 思わなかった。 305 00:22:23,023 --> 00:22:27,711 礼を言うよ。 おっと ハハッ。 306 00:22:27,711 --> 00:22:31,511 でも 危ない橋を 渡ってしまいましたね。 307 00:22:33,884 --> 00:22:38,355 すべては会社のためだ。 308 00:22:38,355 --> 00:22:40,775 これは正義なんだよ。 309 00:22:40,775 --> 00:22:43,360 ご立派です。 310 00:22:43,360 --> 00:22:47,760 そして 常務のためでもある。 君だってそうだろ。 311 00:22:49,700 --> 00:22:55,039 心配するな。 君のことは悪いようにはしない。 312 00:22:55,039 --> 00:22:57,591 (水谷)な。 313 00:22:57,591 --> 00:22:59,643 (鈴の音) 314 00:22:59,643 --> 00:23:01,643 (かしわ手) 315 00:23:04,031 --> 00:23:06,350 室長! 316 00:23:06,350 --> 00:23:10,204 ああ 先輩。 室長も変装してきたんですか? 317 00:23:10,204 --> 00:23:12,723 いやいや こっちはマジで 風邪ひいた。 318 00:23:12,723 --> 00:23:15,593 家で自宅謹慎してると カミさんに怪しまれるから➡ 319 00:23:15,593 --> 00:23:17,645 毎日 あっちこっち うろうろしてたんだ。 320 00:23:17,645 --> 00:23:22,049 ホテルのスパにでも行けばいいのに。 そんな金ないよ。 321 00:23:22,049 --> 00:23:25,719 差し入れです。 ああ ありがとう。 322 00:23:25,719 --> 00:23:28,205 今日一日の辛抱です。 323 00:23:28,205 --> 00:23:31,592 今 役員会で 室長の処分が話されています。 324 00:23:31,592 --> 00:23:34,111 いよいよか。 325 00:23:34,111 --> 00:23:37,882 今度は南の果てか それとも北の果てに飛ばされるか。 326 00:23:37,882 --> 00:23:42,753 何 弱気になってるんですか。 セクハラは やってないんですよね? 327 00:23:42,753 --> 00:23:44,872 でも 相手は役員秘書だよ。 328 00:23:44,872 --> 00:23:49,543 それに セクハラは 男に勝ち目がない。 329 00:23:49,543 --> 00:23:51,712 そんなことありません。 330 00:23:51,712 --> 00:23:55,382 実は矢澤先生と 例のバーに行ってきたんです。 331 00:23:55,382 --> 00:23:58,869 あそこのお店 小松さんの行きつけのようです。 332 00:23:58,869 --> 00:24:02,540 あのバーテンは たぶん頼まれて 証言したんだと思います。 333 00:24:02,540 --> 00:24:05,543 でも それを証明する 手立てがないだろ? 334 00:24:05,543 --> 00:24:07,912 2人の気持ちは ありがたいんだけど…。 335 00:24:07,912 --> 00:24:11,312 室長 負けちゃだめです。 336 00:24:14,552 --> 00:24:16,720 どうぞ。 337 00:24:16,720 --> 00:24:18,706 結婚記念日のお店です。 338 00:24:18,706 --> 00:24:22,610 エルトンスクエアの最上階で とっても雰囲気がいいそうです。 339 00:24:22,610 --> 00:24:24,528 調べてくれたんだ。 340 00:24:24,528 --> 00:24:27,882 私がデートで行ってみたいと思って チェックしてたお店です。 341 00:24:27,882 --> 00:24:30,201 まあ 私が行くのは もっと先になりそうなので➡ 342 00:24:30,201 --> 00:24:35,222 特別に公開します。 だから元気出してください。 343 00:24:35,222 --> 00:24:37,875 いやぁ この先 どうなろうと➡ 344 00:24:37,875 --> 00:24:41,528 先輩と出会ったことには 感謝だな。 345 00:24:41,528 --> 00:24:43,528 ありがとう。 346 00:24:45,883 --> 00:24:49,203 じゃあ 誰かに見られたら まずいので➡ 347 00:24:49,203 --> 00:24:51,203 行きます。 348 00:25:01,215 --> 00:25:05,569 (咲子)以上が 秋津渉さんを 聴取した結果となります。 349 00:25:05,569 --> 00:25:07,588 どうでしょう 皆さん。 350 00:25:07,588 --> 00:25:10,888 秋津の処分について ご意見を。 351 00:25:14,228 --> 00:25:18,065 水谷さん いかがです? 352 00:25:18,065 --> 00:25:21,235 私からで よろしいんですか? 353 00:25:21,235 --> 00:25:25,239 まぁ 厳しい処分が必要でしょうな。 354 00:25:25,239 --> 00:25:27,258 具体的には? 355 00:25:27,258 --> 00:25:29,927 自主退職を促すのが妥当かと。 356 00:25:29,927 --> 00:25:32,579 厳しいなぁ 水谷さん。 357 00:25:32,579 --> 00:25:34,932 だって彼は コンプライアンス室長ですよ。 358 00:25:34,932 --> 00:25:36,934 コンプライアンス室長がセクハラだなんて➡ 359 00:25:36,934 --> 00:25:38,969 ボクサーが 人を殴るようなもんでしょう。 360 00:25:38,969 --> 00:25:40,988 うまいこと言いますね 水谷さん。 361 00:25:40,988 --> 00:25:44,575 待ってください。 社長のお考えは? 362 00:25:44,575 --> 00:25:48,912 まぁ しかたがないのかもしれないな。 363 00:25:48,912 --> 00:25:51,899 秋津は まるで反省していませんからね。 364 00:25:51,899 --> 00:25:55,319 それは違うと思います。 365 00:25:55,319 --> 00:25:58,889 少なくとも彼は コンプライアンス室長として➡ 366 00:25:58,889 --> 00:26:02,242 女性と2人きりになったことは 反省していると思います。 367 00:26:02,242 --> 00:26:07,631 また 水谷さんを パワハラで通報した件についても➡ 368 00:26:07,631 --> 00:26:10,234 考えが浅かったと 思っているようです。 369 00:26:10,234 --> 00:26:12,569 だからといって 彼の行為が➡ 370 00:26:12,569 --> 00:26:14,905 消えてなくなるわけでは ありませんよね。 371 00:26:14,905 --> 00:26:16,924 もちろん そうです。 372 00:26:16,924 --> 00:26:23,230 ただ このケースで自主退職は 少々 重いでしょうね。 373 00:26:23,230 --> 00:26:26,900 メディアに余計な邪推を招きます。 374 00:26:26,900 --> 00:26:31,221 どこか 再就職先を斡旋したら どうでしょう? 375 00:26:31,221 --> 00:26:36,310 そうだな。 せめて 下請けを考えてやるとするか。 376 00:26:36,310 --> 00:26:41,231 では私が 秋津に退職を言い渡し 希望を聞きましょう。 377 00:26:41,231 --> 00:26:43,250 ハクション! 378 00:26:43,250 --> 00:26:45,250 ♬「大魔王」 379 00:29:59,263 --> 00:30:03,317 常務 やっと覚悟を お決めくださったんですね。 380 00:30:03,317 --> 00:30:05,202 弁護士は ああ言いましたが➡ 381 00:30:05,202 --> 00:30:07,204 できるだけ遠くへ 追いやったほうがいいでしょう。 382 00:30:07,204 --> 00:30:11,208 それは 私が判断します。 383 00:30:11,208 --> 00:30:14,211 情けをかけると後悔します。 384 00:30:14,211 --> 00:30:19,199 もう 二度と戻れないと 思わせることが常務のためです。 385 00:30:19,199 --> 00:30:22,553 (ノック) 386 00:30:22,553 --> 00:30:26,557 常務 矢澤先生が お会いしたいと おっしゃってますが。 387 00:30:26,557 --> 00:30:28,557 どうぞ。 388 00:30:34,548 --> 00:30:37,568 マルオー担当の弁護士として➡ 389 00:30:37,568 --> 00:30:40,854 ご忠告申し上げたほうが いい件がございます。 390 00:30:40,854 --> 00:30:43,206 忠告? 391 00:30:43,206 --> 00:30:47,027 失礼ですが 小松さんは外していただいても➡ 392 00:30:47,027 --> 00:30:49,196 よろしいですか? 393 00:30:49,196 --> 00:30:51,796 承知しました。 394 00:30:57,588 --> 00:31:02,559 (バイブ音) 395 00:31:02,559 --> 00:31:08,198 小松美那子さんの訴えには 不確実な部分があります。 396 00:31:08,198 --> 00:31:10,550 どういうことでしょうか? 397 00:31:10,550 --> 00:31:14,888 現場となったバーは 小松さんの行きつけの店です。 398 00:31:14,888 --> 00:31:17,257 少なくとも 秋津室長が➡ 399 00:31:17,257 --> 00:31:20,294 無理やり呼び出したわけでは ないと思われます。 400 00:31:20,294 --> 00:31:22,879 だから何だというんだ? 401 00:31:22,879 --> 00:31:27,534 秋津室長の処分には 慎重さが求められます。 402 00:31:27,534 --> 00:31:33,974 ハラスメントは 加害者も被害者も 紙一重だからです。 403 00:31:33,974 --> 00:31:37,544 矢澤先生 ありがとうございます。 404 00:31:37,544 --> 00:31:40,597 秋津室長の処分については➡ 405 00:31:40,597 --> 00:31:45,202 私が これから 本人に話すところです。 406 00:31:45,202 --> 00:31:49,202 慎重に対処いたします。 407 00:31:57,030 --> 00:31:59,216 お願いします。 408 00:31:59,216 --> 00:32:01,201 本当のことを 言ってもらえませんか。 409 00:32:01,201 --> 00:32:03,870 だから 店が行きつけってだけで➡ 410 00:32:03,870 --> 00:32:06,206 どうして私が ウソついてることになるの? 411 00:32:06,206 --> 00:32:08,208 私は被害者なのよ。 412 00:32:08,208 --> 00:32:11,278 それで いいんですか? 413 00:32:11,278 --> 00:32:16,199 ムキになっちゃって 子どもね。 414 00:32:16,199 --> 00:32:19,186 ウソをついて人を陥れるのが 大人なんですか? 415 00:32:19,186 --> 00:32:24,608 バカじゃない? 上司のために必死になって。 416 00:32:24,608 --> 00:32:31,231 私 小松さんは すてきだなって思ってました。 417 00:32:31,231 --> 00:32:34,551 それは ただ 有能ってだけじゃなくて➡ 418 00:32:34,551 --> 00:32:37,521 ボスのために 仕事に徹しているからです。 419 00:32:37,521 --> 00:32:40,924 私も あんなふうに働きたいって いつも思っています。 420 00:32:40,924 --> 00:32:45,545 それは どうも。 もう いいよね? 会社 戻っても。 421 00:32:45,545 --> 00:32:48,198 どうして ウソの訴えを起こしたんですか? 422 00:32:48,198 --> 00:32:52,853 水谷取締役に頼まれたんですか? 423 00:32:52,853 --> 00:32:55,539 秋津さんが目障りなの。 424 00:32:55,539 --> 00:32:57,541 ああいう人には 会社にいてほしくないの。 425 00:32:57,541 --> 00:33:01,541 だから 辞めさせてやろうと思ったの。 426 00:33:03,530 --> 00:33:05,966 なんてね。 427 00:33:05,966 --> 00:33:08,666 そう言えば納得? 428 00:33:13,206 --> 00:33:17,878 あぁ やっぱ熱燗はいいね。 風邪ひいてるから効くわ。 429 00:33:17,878 --> 00:33:21,198 ご体調がすぐれないのに 申し訳ないですね。 430 00:33:21,198 --> 00:33:23,517 早く言えば? 431 00:33:23,517 --> 00:33:26,536 役員会で 処分が決定したんだろ? 432 00:33:26,536 --> 00:33:28,522 役員会の総意として➡ 433 00:33:28,522 --> 00:33:32,209 あなたに自主退職を 勧めることになりました。 434 00:33:32,209 --> 00:33:34,878 自主退職? 435 00:33:34,878 --> 00:33:38,532 驚いたな。 また左遷かとは思ってたけど。 436 00:33:38,532 --> 00:33:40,534 あなたは コンプライアンス室長です。 437 00:33:40,534 --> 00:33:43,904 ただの社員が セクハラをしたのとは違います。 438 00:33:43,904 --> 00:33:47,207 社長も その処分に賛成したんだ? 439 00:33:47,207 --> 00:33:50,710 退職後の受け皿として➡ 440 00:33:50,710 --> 00:33:54,631 下請けの会社を検討するよう おっしゃってました。 441 00:33:54,631 --> 00:33:56,867 臭いものには蓋をしろか…。 442 00:33:56,867 --> 00:34:00,220 いや トカゲの尻尾切りかな。 443 00:34:00,220 --> 00:34:02,272 ハハハッ。 444 00:34:02,272 --> 00:34:09,896 私は あなたがセクハラをしたとは 思っていません。 445 00:34:09,896 --> 00:34:16,203 ただ セクハラの嫌疑で ハメられても しかたない状況に陥ったのは➡ 446 00:34:16,203 --> 00:34:18,855 あなたの不注意です。 447 00:34:18,855 --> 00:34:23,860 へぇ~ 常務さんも 彼女が僕を ハメたと思ってるんだ。 448 00:34:23,860 --> 00:34:27,280 信頼してる秘書なのに。 私は誰も信頼していません。 449 00:34:27,280 --> 00:34:31,201 過剰な信頼は 事実の判断を狂わせるからです。 450 00:34:31,201 --> 00:34:34,204 さみしいね。 451 00:34:34,204 --> 00:34:36,873 僕なんかに言われたくないか。 452 00:34:36,873 --> 00:34:41,211 こうなっても 真実を言いたくないですか? 453 00:34:41,211 --> 00:34:43,263 あなたも社長に頼まれて➡ 454 00:34:43,263 --> 00:34:46,867 パワハラを通報したのでは ありませんか? 455 00:34:46,867 --> 00:34:53,206 私は ただ 社長が憎くて 言っているわけではありません。 456 00:34:53,206 --> 00:34:58,562 この数か月 社長の動きが おかしいんです。 457 00:34:58,562 --> 00:35:01,598 おかしい? 458 00:35:01,598 --> 00:35:05,018 品川店 大量リストラ。 459 00:35:05,018 --> 00:35:07,053 イクメン制度の導入。 460 00:35:07,053 --> 00:35:09,206 女性管理職の登用。 461 00:35:09,206 --> 00:35:13,193 一見 会社を大きくしようと しているように見えますが➡ 462 00:35:13,193 --> 00:35:15,879 舵の切り方が性急すぎます。 463 00:35:15,879 --> 00:35:18,231 大嫌いな あなたを➡ 464 00:35:18,231 --> 00:35:21,868 コンプライアンス室長に据えたのが 何よりの証拠です。 465 00:35:21,868 --> 00:35:24,204 フフッ。 466 00:35:24,204 --> 00:35:31,645 もし 社長の行動が 会社に対する背任行為なら➡ 467 00:35:31,645 --> 00:35:35,345 私は クビをかけて 訴えるつもりです。 468 00:35:41,271 --> 00:35:45,571 協力してくれませんか? 469 00:35:50,897 --> 00:35:54,534 悪いが 何を聞いたところで➡ 470 00:35:54,534 --> 00:35:56,870 辞める人間には どうしようもないね。 471 00:35:56,870 --> 00:35:59,205 ハハッ。 472 00:35:59,205 --> 00:36:03,243 投げやりな あなたは 見たくない。 473 00:36:03,243 --> 00:36:06,546 あなたは常に私の前を走っていた。 474 00:36:06,546 --> 00:36:09,215 追いつきたくても 追いつけない背中だった。 475 00:36:09,215 --> 00:36:11,868 だから どうしても あなたを 抜きたいと思い続けていた。 476 00:36:11,868 --> 00:36:13,887 人をあんな目に遭わせておいて よく言えるな お前。 477 00:36:13,887 --> 00:36:15,889 被害者ぶらないでください。 478 00:36:15,889 --> 00:36:20,894 足をすくわれる原因を作ったのは あなたです。 479 00:36:20,894 --> 00:36:27,550 しかし 地方に行っても 腐らずに仕事を続けた。 480 00:36:27,550 --> 00:36:29,552 そして戻ってきた。 481 00:36:29,552 --> 00:36:32,539 なのに クビを切られようとしてる。 482 00:36:32,539 --> 00:36:38,545 だったら 開き直って 戦えばいいじゃないか。 483 00:36:38,545 --> 00:36:42,899 辛酸をなめた人間の気持ちが お前にわかるか。 484 00:36:42,899 --> 00:36:46,299 わかりませんね。 485 00:36:54,210 --> 00:36:57,510 足りねえよ。 486 00:37:03,219 --> 00:37:05,538 何ですか これ。 487 00:37:05,538 --> 00:37:10,393 これ 全然 話違うじゃないですか。 488 00:37:10,393 --> 00:37:13,213 今回の契約は こっちも犠牲を払うんです。 489 00:37:13,213 --> 00:37:17,384 これは 到底 受け入れられない! 490 00:37:17,384 --> 00:37:20,203 最低。 491 00:37:20,203 --> 00:37:23,239 結婚記念日に 風邪で寝込むなんて。 492 00:37:23,239 --> 00:37:25,275 ホントね。 493 00:37:25,275 --> 00:37:28,545 塾 行ってくる。 とっちめたほうがいいよ。 494 00:37:28,545 --> 00:37:30,563 ホントね。 495 00:37:30,563 --> 00:37:32,563 (咳き込む声) 496 00:37:34,551 --> 00:37:36,553 (咳き込む声) 497 00:37:36,553 --> 00:37:38,872 どう? 498 00:37:38,872 --> 00:37:43,209 甘酒作ったから 起きたら飲めば? 499 00:37:43,209 --> 00:37:46,880 ごめん せっかくの結婚記念日に。 500 00:37:46,880 --> 00:37:49,315 もう いいよ。 501 00:37:49,315 --> 00:37:52,552 なんか そんな気がしてた。 502 00:37:52,552 --> 00:37:56,222 苦労ばっか かけてきたな。 503 00:37:56,222 --> 00:38:02,522 何よ 定年退職するようなこと言って。 504 00:38:04,881 --> 00:38:08,885 やだ ウソ…。 505 00:38:08,885 --> 00:38:11,271 もしかして…。 506 00:38:11,271 --> 00:38:14,557 自主退職を言い渡された。 507 00:38:14,557 --> 00:38:18,895 下請けに 再就職することになると思う。 508 00:38:18,895 --> 00:38:21,231 (咳き込む声) 509 00:38:21,231 --> 00:38:23,216 悪いね。 510 00:38:23,216 --> 00:38:26,316 また苦労かけることになって。 511 00:38:29,656 --> 00:38:33,856 うんと怒っていいよ。 全部 受け止めるから。 512 00:38:35,745 --> 00:38:38,531 やっぱりね。 513 00:38:38,531 --> 00:38:40,531 やっぱり? 514 00:38:43,553 --> 00:38:46,222 突然 有給消化するとか➡ 515 00:38:46,222 --> 00:38:48,208 結婚記念日 祝おうだとか➡ 516 00:38:48,208 --> 00:38:52,712 絶対 何かあると思ってた。 517 00:38:52,712 --> 00:38:56,216 今まで話さなかったけど いろいろあってね。 518 00:38:56,216 --> 00:38:58,234 いろいろって? 519 00:38:58,234 --> 00:39:00,270 それは言えない。 520 00:39:00,270 --> 00:39:02,305 仕事のことだから。 521 00:39:02,305 --> 00:39:05,305 言えないんだったら離婚する。 え~!? 522 00:42:27,226 --> 00:42:30,780 ひどい! パワハラで利用され➡ 523 00:42:30,780 --> 00:42:34,517 セクハラに巻き込まれて 辞めさせられるってこと!? 524 00:42:34,517 --> 00:42:37,370 メチャクチャじゃないの。 525 00:42:37,370 --> 00:42:39,689 会社は あなたのこと なんだと思ってるの? 526 00:42:39,689 --> 00:42:41,858 なんとも思ってないんじゃない? 527 00:42:41,858 --> 00:42:44,177 そんな…。 528 00:42:44,177 --> 00:42:49,015 そんな理不尽なことされて 黙ってる気? 529 00:42:49,015 --> 00:42:51,017 黙ってたくはないけど…。 530 00:42:51,017 --> 00:42:53,369 だったら訴えなさいよ! 531 00:42:53,369 --> 00:42:55,538 勝てなくてもやるべきよ! 532 00:42:55,538 --> 00:42:58,738 勝てないから やりたくないわけじゃない! 533 00:43:03,029 --> 00:43:05,029 なに? 534 00:43:07,367 --> 00:43:10,870 (美那子)だから 秋津さん。 535 00:43:10,870 --> 00:43:15,875 お役に立てなくて 本当に ごめんなさい。 536 00:43:15,875 --> 00:43:19,875 頭を上げてください。 ご事情 よくわかりました。 537 00:43:25,018 --> 00:43:28,521 これ そのときの? 538 00:43:28,521 --> 00:43:30,523 録音してたの!? 539 00:43:30,523 --> 00:43:33,059 仮にも コンプライアンス室長だよ。 540 00:43:33,059 --> 00:43:36,512 女性と2人で会うのに それくらいの対抗策は取るよ。 541 00:43:36,512 --> 00:43:40,533 ちっちゃい男ね~。 542 00:43:40,533 --> 00:43:44,233 ああ ちっちゃい男だね。 543 00:43:46,189 --> 00:43:48,174 これを出したところで➡ 544 00:43:48,174 --> 00:43:52,345 編集してるだのなんだの 言われるだろうな。 545 00:43:52,345 --> 00:43:56,733 うんざりするやり取りのすえに 事実だと証明できたところで➡ 546 00:43:56,733 --> 00:43:58,768 その秘書が切られて終わりだ。 547 00:43:58,768 --> 00:44:01,521 会社は何も変わらない。 548 00:44:01,521 --> 00:44:04,524 今回のできごとの背後には➡ 549 00:44:04,524 --> 00:44:07,824 偉い人たちの 足の引っ張り合いがあるのに…。 550 00:44:13,349 --> 00:44:18,349 こんなもので 身の潔白を 証明したくなかったんだ。 551 00:44:20,523 --> 00:44:25,027 クビになったら お前や菜摘には いい迷惑かもしれないけど。 552 00:44:25,027 --> 00:44:27,180 なにを言ってるの。 553 00:44:27,180 --> 00:44:32,201 そんな会社 こっちから辞めちゃいなさいよ! 554 00:44:32,201 --> 00:44:35,188 辞表を叩きつけなさいよ! 555 00:44:35,188 --> 00:44:39,692 えっ いいの!? 当然よ。 556 00:44:39,692 --> 00:44:43,846 仕事なんかね 自分の力で探してきなさい。 557 00:44:43,846 --> 00:44:47,046 私だって 本気でパート探すから。 558 00:44:53,873 --> 00:44:55,875 ありがとう。 559 00:44:55,875 --> 00:45:07,520 ♬~ 560 00:45:07,520 --> 00:45:12,341 乾杯よ。 結婚記念日でしょ? 561 00:45:12,341 --> 00:45:16,529 甘酒で? いけない? 562 00:45:16,529 --> 00:45:18,529 いいえ! 563 00:45:20,516 --> 00:45:26,522 結婚20周年 おめでとう。 564 00:45:26,522 --> 00:45:28,524 おめでとう。 565 00:45:28,524 --> 00:46:21,244 ♬~ 566 00:46:21,244 --> 00:46:23,262 室長? 567 00:46:23,262 --> 00:46:25,281 おっ 先輩 早いね。 568 00:46:25,281 --> 00:46:27,781 目が覚めちゃって…。 569 00:46:32,522 --> 00:46:35,508 イヤです! あんなことで 責任取らされるのは➡ 570 00:46:35,508 --> 00:46:37,527 おかしいです! 571 00:46:37,527 --> 00:46:40,027 責任を取るのは会社だよ。 572 00:46:43,199 --> 00:46:45,685 あっ そうだ。 573 00:46:45,685 --> 00:46:48,020 小松さんに会ったら 伝えといてくれるかな? 574 00:46:48,020 --> 00:46:50,022 なんでも言います! 575 00:46:50,022 --> 00:46:52,008 私だって 彼女が 絶対に許せません! 576 00:46:52,008 --> 00:46:54,026 いやいや そうじゃなくて。 577 00:46:54,026 --> 00:46:57,213 小松さんが 派遣社員として 悩んでるって➡ 578 00:46:57,213 --> 00:46:59,365 打ち明けてくれたのは➡ 579 00:46:59,365 --> 00:47:03,365 あれだけは本心だと思ってるって。 580 00:47:06,055 --> 00:47:08,255 じゃ。 581 00:47:15,181 --> 00:47:17,681 (咲子)お待たせしました。 582 00:47:23,856 --> 00:47:27,176 常務が推測なさったとおりでした。 583 00:47:27,176 --> 00:47:29,211 お手数おかけしました。 584 00:47:29,211 --> 00:47:33,849 このことは 内密にお願いできますか? はい。 585 00:47:33,849 --> 00:47:37,849 くれぐれも 取り扱いには ご注意ください。 586 00:47:39,872 --> 00:47:43,009 先生 ありがとうございました。 587 00:47:43,009 --> 00:48:02,809 ♬~ 588 00:48:08,267 --> 00:48:11,187 常務 役員会のお時間です。 589 00:48:11,187 --> 00:48:13,856 (脇田)小松さん お話があります。 590 00:48:13,856 --> 00:48:16,692 はい なんでしょうか? 591 00:48:16,692 --> 00:48:18,694 聞きたいことは ただ1つ。 592 00:48:18,694 --> 00:48:24,684 そして あなたには 答えない選択肢はありません。 593 00:48:24,684 --> 00:48:31,190 ♬~ 594 00:48:31,190 --> 00:48:35,027 あなたは ある目的を持って➡ 595 00:48:35,027 --> 00:48:39,727 この会社への派遣を 希望しましたね? 596 00:48:49,041 --> 00:48:52,044 健闘を祈ります。 597 00:48:52,044 --> 00:48:54,080 えっ? 598 00:48:54,080 --> 00:48:56,580 先生。 599 00:48:58,517 --> 00:49:02,217 この会社は まだ変われますか? 600 00:49:04,173 --> 00:49:08,694 どんな会社も 最後は 社員しだいです。 601 00:49:08,694 --> 00:49:36,422 ♬~ 602 00:49:36,422 --> 00:49:38,822 (矢澤)大丈夫だよ。 603 00:49:42,194 --> 00:49:44,794 秋津さんを信じよう。 604 00:49:52,004 --> 00:49:55,858 皆さん この方向で 異論はないですね? 605 00:49:55,858 --> 00:49:58,194 (一同)はい。 606 00:49:58,194 --> 00:50:00,196 (ノック) 607 00:50:00,196 --> 00:50:02,196 失礼いたします。 608 00:50:06,185 --> 00:50:10,856 本日は 辞表をお持ちいたしました。 609 00:50:10,856 --> 00:50:14,226 (岩村)いきなり なんだ。 無礼じゃないか。 610 00:50:14,226 --> 00:50:19,014 僕は 退職を促されたから 辞めるわけではありません。 611 00:50:19,014 --> 00:50:22,214 こちらから 辞めさせていただきます。 612 00:50:24,687 --> 00:50:29,191 社長 再就職先は 自分で探します。 613 00:50:29,191 --> 00:50:32,491 ずいぶん お世話になりましたが もう結構です。 614 00:50:34,597 --> 00:50:37,349 地方のスーパーをまわり➡ 615 00:50:37,349 --> 00:50:42,204 多くの社員や パートの方々と 出会ってきました。 616 00:50:42,204 --> 00:50:45,024 地元の人に 大切にされる店舗を目指して➡ 617 00:50:45,024 --> 00:50:50,880 各店舗 本当に努力をしています。 618 00:50:50,880 --> 00:50:57,686 それに比べて 今の経営陣は いったいなんです!? 619 00:50:57,686 --> 00:51:02,708 役員は 社長を尊敬せず 社長も役員を信じていない。 620 00:51:02,708 --> 00:51:04,877 こんな経営陣じゃ 下は ついてきませんよ! 621 00:51:04,877 --> 00:51:08,347 秋津! いいかげんにしろ。 そうだ! 何を言ってるんだ。 622 00:51:08,347 --> 00:51:11,267 食品スーパーは ジリ貧です。 623 00:51:11,267 --> 00:51:14,854 ひと月に倒産するスーパーの数が 年々増えてる。 624 00:51:14,854 --> 00:51:16,872 そんななかを生き抜くには➡ 625 00:51:16,872 --> 00:51:18,908 役員が一丸となって➡ 626 00:51:18,908 --> 00:51:21,193 社員を引っ張って いかなければならない。 627 00:51:21,193 --> 00:51:24,346 なのに 皆さんは疑心暗鬼で 足の引っ張り合いだ! 628 00:51:24,346 --> 00:51:27,366 貴様…。 629 00:51:27,366 --> 00:51:33,266 これは 会社ぐるみの パワハラではないですか! 630 00:51:37,176 --> 00:51:42,865 マルオースーパーの経営陣は全員…。 631 00:51:42,865 --> 00:51:45,565 クズ中のクズです! 632 00:51:57,196 --> 00:52:00,850 秋津室長。 633 00:52:00,850 --> 00:52:05,020 そう焦ることはないでしょう。 634 00:52:05,020 --> 00:52:07,006 先ほど 小松さんが➡ 635 00:52:07,006 --> 00:52:11,010 秋津室長への セクハラの訴えを 取り下げました。 636 00:52:11,010 --> 00:52:13,028 取り下げた!? どういうことだ? 637 00:52:13,028 --> 00:52:15,347 セクハラの事実はなかった。 638 00:52:15,347 --> 00:52:18,747 誤解であった ということです。 639 00:52:20,703 --> 00:52:23,505 もう結構です 脇田常務。 640 00:52:23,505 --> 00:52:26,205 僕に未練はありません。