1 00:00:33,768 --> 00:00:35,786 <辞表を提出した秋津は 脇田常務から引きとめられ➡ 2 00:00:35,786 --> 00:00:38,422 コンプライアンス室長 最後の仕事として➡ 3 00:00:38,422 --> 00:00:40,941 過激なクレーマーの対応に当たる。 4 00:00:40,941 --> 00:00:43,094 丸尾社長が秘密裏に進めていた➡ 5 00:00:43,094 --> 00:00:45,079 会社の 身売り計画を知った秋津は➡ 6 00:00:45,079 --> 00:00:47,081 監禁された社長を救出に。 7 00:00:47,081 --> 00:00:50,601 秋津の前に最強の敵として 立ちふさがる横手> 8 00:00:50,601 --> 00:00:52,586 大変なことになってます。 9 00:00:52,586 --> 00:00:54,588 これ ただのカスハラじゃないのでは? 10 00:00:54,588 --> 00:00:56,888 <会社最大の危機に秋津は…> 11 00:01:01,262 --> 00:01:03,264 俺がクレーマーだって言うわけ? 12 00:01:03,264 --> 00:01:05,249 いえいえ そういうわけでは ございません。 13 00:01:05,249 --> 00:01:09,770 おい! この店は 客の意見を無視するんだってよ! 14 00:01:09,770 --> 00:01:11,806 お客様…。 15 00:01:11,806 --> 00:01:13,824 お客様! 他にも お客様がいらっしゃいます! 16 00:01:13,824 --> 00:01:16,093 お前 もう出てくんなよ。 落ち着いてください。 17 00:01:16,093 --> 00:01:18,412 お話はうかがいます。 18 00:01:18,412 --> 00:01:20,965 な~に イチャついてんだよ! 19 00:01:20,965 --> 00:01:22,983 イチャついてません! 20 00:01:22,983 --> 00:01:25,002 おかしなこと 言わないでください! 21 00:01:25,002 --> 00:01:27,104 わっ こわ… あっ イタ! 22 00:01:27,104 --> 00:01:29,590 ちょっとちょっと ちょっと! 傷害事件だけど。 23 00:01:29,590 --> 00:01:33,644 この女が突き飛ばしたんですよ。 いらっしゃいませ! 24 00:01:33,644 --> 00:01:35,944 マルオーへ ようこそ! 25 00:01:37,932 --> 00:01:41,102 どうもどうも! ご指導ありがとうございます。 26 00:01:41,102 --> 00:01:43,754 ほら お礼を申し上げて。 お礼? 27 00:01:43,754 --> 00:01:46,257 お客様は わざわざ お友達を連れて➡ 28 00:01:46,257 --> 00:01:49,410 消費者の気持ちを 教えにきてくださってるんだ。 29 00:01:49,410 --> 00:01:53,764 さぁ どうぞどうぞ。 30 00:01:53,764 --> 00:01:57,318 未熟者ゆえ お許しください。 31 00:01:57,318 --> 00:01:59,603 どうしても お怒りが おさまらないようでしたら➡ 32 00:01:59,603 --> 00:02:01,772 どうぞ 警察に訴えてください。 33 00:02:01,772 --> 00:02:06,872 弊社も防犯カメラの映像を提出して ご協力させていただきます。 34 00:02:12,433 --> 00:02:15,436 なに 必死になってんの? 35 00:02:15,436 --> 00:02:18,436 こんな店 もうすぐなくなるのに! 36 00:02:20,441 --> 00:02:24,762 マルオースーパー って なくなるらしいじゃん。 37 00:02:24,762 --> 00:02:28,098 ハハハハハ! 38 00:02:28,098 --> 00:02:31,435 あ~あ もったいねえなぁ! 39 00:02:31,435 --> 00:02:35,773 今の話 どういうことですか? 40 00:02:35,773 --> 00:02:38,943 店長! これ。 41 00:02:38,943 --> 00:02:40,943 え? ちょっと これ…。 42 00:02:42,930 --> 00:02:44,930 何? これ! 43 00:02:53,007 --> 00:02:57,428 ≪SNSの拡散… 予測以上の効果が あがりましたね。 44 00:02:57,428 --> 00:03:01,282 次の燃料を 投下しておきましょう。 45 00:03:01,282 --> 00:03:04,382 いい クリスマス休暇に したいですからね。 46 00:03:06,604 --> 00:03:08,622 どうしました? 47 00:03:08,622 --> 00:03:11,622 マルオーに情けがわきましたか? 48 00:03:13,594 --> 00:03:15,596 違法な手段ですが➡ 49 00:03:15,596 --> 00:03:17,932 よろしいですか? 違法? 50 00:03:17,932 --> 00:03:24,104 これは インターネットを使った ビジネス戦略だ。 51 00:03:24,104 --> 00:03:29,104 アメリカの大統領選の例を 持ち出すまでもないがね。 52 00:03:36,116 --> 00:03:38,616 承知しました。 53 00:03:47,778 --> 00:03:50,578 だって 絶対さ 辞めさせられちゃうじゃん。 54 00:03:56,937 --> 00:04:01,759 ≪全店閉店… リストラだって。 55 00:04:01,759 --> 00:04:05,262 ヤバいですね。 56 00:04:05,262 --> 00:04:07,264 これは 警告です。 57 00:04:07,264 --> 00:04:09,433 店には クレーマーを送り込み➡ 58 00:04:09,433 --> 00:04:12,419 ネットには ガセの閉店情報を流す。 59 00:04:12,419 --> 00:04:15,306 企業の買収は なんでもありの世界です。 60 00:04:15,306 --> 00:04:18,359 特に 我が社のような 非上場企業で➡ 61 00:04:18,359 --> 00:04:21,078 創業家が 株の大部分を保有している場合➡ 62 00:04:21,078 --> 00:04:23,764 狙い撃ちにされるケースも 少なくありません。 63 00:04:23,764 --> 00:04:25,766 こんな手まで使うとは。 64 00:04:25,766 --> 00:04:27,768 社長も副社長も 信頼できる相手だと➡ 65 00:04:27,768 --> 00:04:29,770 おっしゃったじゃないですか! 66 00:04:29,770 --> 00:04:31,755 どうして 見抜けなかったんですか? 67 00:04:31,755 --> 00:04:33,757 同調していたお二人に 言う資格はないでしょう。 68 00:04:33,757 --> 00:04:36,260 我々は 社長の説明受けただけだ。 69 00:04:36,260 --> 00:04:38,913 横手は 我が社を立て直して くれるという話だった! 70 00:04:38,913 --> 00:04:41,081 そんな甘い話が あると思ったんですか! 71 00:04:41,081 --> 00:04:43,250 もっと ちゃんと調査 すべきではなかったんですか? 72 00:04:43,250 --> 00:04:46,437 何を言ってるんですか? 社長と副社長が すでに➡ 73 00:04:46,437 --> 00:04:48,622 調査してるって…。 74 00:04:48,622 --> 00:04:51,108 社長! 75 00:04:51,108 --> 00:04:53,308 責任をとって辞めてください。 76 00:04:56,764 --> 00:04:58,933 そう言いたいんですか? 77 00:04:58,933 --> 00:05:00,933 皆さん。 78 00:05:06,423 --> 00:05:09,360 社内の混乱は 相手の思うつぼです。 79 00:05:09,360 --> 00:05:12,079 冷静に対策を協議しましょう。 80 00:05:12,079 --> 00:05:17,284 これだけは… 言わせてくれ。 81 00:05:17,284 --> 00:05:20,955 私は… 会社を…。 82 00:05:20,955 --> 00:05:24,955 マルオーを…。 (ノック) 83 00:05:26,927 --> 00:05:28,946 先輩? 重大な話をしている。 84 00:05:28,946 --> 00:05:30,931 入室禁止と言ってるはずだ! 85 00:05:30,931 --> 00:05:33,931 迅速にお伝えすべきと 考えました。 86 00:05:37,604 --> 00:05:41,404 SNSの被害をチェックしていたところ こんな書き込みが。 87 00:05:46,613 --> 00:05:50,613 何があったんです? 少し お待ちください。 88 00:06:00,711 --> 00:06:05,082 ⦅横手:社長に関する暴露記事が 掲載されるかもしれない⦆ 89 00:06:05,082 --> 00:06:08,252 メロンパン? 1円玉じゃないか! 90 00:06:08,252 --> 00:06:11,438 (青木)1円玉? メロンパンの混入事件のことか? 91 00:06:11,438 --> 00:06:13,590 (脇田)秋津室長 説明してください 92 00:06:13,590 --> 00:06:15,590 はい。 93 00:06:18,245 --> 00:06:20,597 社長! 社長! 94 00:06:20,597 --> 00:06:23,097 社長! おい 誰か! 95 00:06:28,255 --> 00:06:31,355 いやぁ さすがですね~! 96 00:06:33,927 --> 00:06:36,580 不祥事を暴露するとは➡ 97 00:06:36,580 --> 00:06:38,565 このことでしょう? 98 00:06:38,565 --> 00:06:40,584 よく調べましたね。 99 00:06:40,584 --> 00:06:43,771 何のことですか? ご謙遜なさらずに。 100 00:06:43,771 --> 00:06:46,106 あなたは彼女を 我が社に潜り込ませて➡ 101 00:06:46,106 --> 00:06:48,258 あらゆる情報を 取っていたんですよね? 102 00:06:48,258 --> 00:06:50,928 企業スパイって 耳にしたことあったけど➡ 103 00:06:50,928 --> 00:06:54,415 こんな身近にいたとはね。 104 00:06:54,415 --> 00:06:58,102 小松さん やっとわかりましたよ。 105 00:06:58,102 --> 00:07:00,587 あなたが僕を セクハラで訴えたのは➡ 106 00:07:00,587 --> 00:07:03,090 仕事の 邪魔になるからだったんですね? 107 00:07:03,090 --> 00:07:05,592 で ご用件は? あれ? 108 00:07:05,592 --> 00:07:07,892 わかりません? 109 00:07:11,131 --> 00:07:15,252 こんな脅しには絶対に乗らない。 110 00:07:15,252 --> 00:07:17,552 そう申し上げにまいりました。 111 00:07:19,757 --> 00:07:21,809 無理やり契約を迫るのは➡ 112 00:07:21,809 --> 00:07:24,328 法律に触れる 可能性がありますよ。 113 00:07:24,328 --> 00:07:29,583 私はね 丸尾社長に 約束を守っていただきたい。 114 00:07:29,583 --> 00:07:31,952 ただ それだけです。 115 00:07:31,952 --> 00:07:36,740 すでに ディベロッパーは マルオースーパーの跡地に➡ 116 00:07:36,740 --> 00:07:40,928 マンションを建てる計画に 着手している。 117 00:07:40,928 --> 00:07:43,914 ご破算となれば そうですね…。 118 00:07:43,914 --> 00:07:47,084 違約金で2億…。 119 00:07:47,084 --> 00:07:49,586 私への慰謝料も含めれば➡ 120 00:07:49,586 --> 00:07:52,489 3億は支払っていただく。 121 00:07:52,489 --> 00:07:56,093 3億? そんな法外な…。 122 00:07:56,093 --> 00:08:02,749 これは 将来 巨額の金につながるビジネスだ。 123 00:08:02,749 --> 00:08:05,419 なぜ マルオーなんです? 124 00:08:05,419 --> 00:08:08,906 もっと確実な ビジネスチャンスが 他にいくらでもあるでしょう。 125 00:08:08,906 --> 00:08:11,306 いい質問ですね。 126 00:08:14,394 --> 00:08:20,584 以前 私は 御社の店舗に 立ち寄ったことがあるんです。 127 00:08:20,584 --> 00:08:25,088 別れた娘にあう 手土産を買いにね。 128 00:08:25,088 --> 00:08:27,257 好物の いちごです。 129 00:08:27,257 --> 00:08:31,128 しかし いちごは売り切れていた。 130 00:08:31,128 --> 00:08:33,430 そのとき私は思いました。 131 00:08:33,430 --> 00:08:37,434 なんて無駄な ビジネスをしているんだ。 132 00:08:37,434 --> 00:08:41,605 あれだけの立地と 店舗面積を持ちながら➡ 133 00:08:41,605 --> 00:08:46,093 旬の果物は 仕入れが間に合わず➡ 134 00:08:46,093 --> 00:08:49,580 他の商品は 山のように売れ残っている。 135 00:08:49,580 --> 00:08:53,600 スーパーは さまざまな商品を 並べなければなりません。 136 00:08:53,600 --> 00:08:59,273 しかし 日本は国土が狭い。 137 00:08:59,273 --> 00:09:01,373 土地は有効活用しなければ。 138 00:09:03,427 --> 00:09:10,817 私は 無駄がどうしても許せない 性分なんです。 139 00:09:10,817 --> 00:09:13,086 ハハハ…。 140 00:09:13,086 --> 00:09:16,073 なら 時間の無駄は よしましょうか。 141 00:09:16,073 --> 00:09:21,762 横手さん 1円玉の件を 暴露するなら どうぞ。 142 00:09:21,762 --> 00:09:24,431 ほう。 あれは僕が➡ 143 00:09:24,431 --> 00:09:28,785 コンプライアンス室長として処理しました。 責任をとって退職します。 144 00:09:28,785 --> 00:09:30,821 愚かしい判断です。 145 00:09:30,821 --> 00:09:32,756 ああ 気にしないでください。 146 00:09:32,756 --> 00:09:34,758 もともと 辞めようと思ってたんです。 147 00:09:34,758 --> 00:09:38,358 パワハラやセクハラの始末に うんざりしちゃったんで。 148 00:09:48,605 --> 00:09:50,605 じゃ。 149 00:09:54,461 --> 00:09:59,861 小松さん お茶が… ぬるいよ。 150 00:10:02,252 --> 00:10:04,752 ごちそうさま。 151 00:12:32,769 --> 00:12:35,188 は? 冗談でしょ? 152 00:12:35,188 --> 00:12:37,107 え? 153 00:12:37,107 --> 00:12:39,092 冗談よね? 154 00:12:39,092 --> 00:12:42,112 1人で 不祥事の責任 ひっかぶって辞めるなんて。 155 00:12:42,112 --> 00:12:45,265 ホント バカバカしくて➡ 156 00:12:45,265 --> 00:12:48,118 愚かしくて みっともなくて。 157 00:12:48,118 --> 00:12:50,120 すみません。 158 00:12:50,120 --> 00:12:52,155 謝らないで。 あれ? 159 00:12:52,155 --> 00:12:55,675 辞めればいいって おっしゃったのでは? 160 00:12:55,675 --> 00:12:59,262 ⦅そんな会社 こっちから 辞めちゃいなさいよ⦆ 161 00:12:59,262 --> 00:13:03,116 言ったわよ。 でも 状況が変わったじゃない。 162 00:13:03,116 --> 00:13:08,271 どうして あなたが会社の 犠牲にならなきゃならないの? 163 00:13:08,271 --> 00:13:10,257 どうせ辞めるなら 誰かのためになるのも➡ 164 00:13:10,257 --> 00:13:12,592 悪くないなって。 何様のつもり? 165 00:13:12,592 --> 00:13:14,594 コンプライアンス室長の つもりでございます。 166 00:13:14,594 --> 00:13:16,596 ふざけてんの? すみません。 167 00:13:16,596 --> 00:13:20,500 私 絶対 許さないからね。 168 00:13:20,500 --> 00:13:23,770 辞めるんなら ちゃんと解決させて➡ 169 00:13:23,770 --> 00:13:26,273 みんなに惜しまれて 辞めてちょうだい。 170 00:13:26,273 --> 00:13:31,573 私 そんな逃げ腰の男と 結婚したつもりないから。 171 00:13:33,780 --> 00:13:37,100 それができなきゃ離婚する。 172 00:13:37,100 --> 00:13:40,270 (バイブ音) 173 00:13:40,270 --> 00:13:42,272 出てもいいかな? (バイブ音) 174 00:13:42,272 --> 00:13:44,658 (瑛子)私 本気だからね。 (バイブ音) 175 00:13:44,658 --> 00:13:53,358 (バイブ音) 176 00:13:59,940 --> 00:14:03,610 社長 早まってはなりません。 177 00:14:03,610 --> 00:14:06,279 (ノック) 178 00:14:06,279 --> 00:14:08,949 失礼いたします。 179 00:14:08,949 --> 00:14:11,451 私と話したくないそうです。 180 00:14:11,451 --> 00:14:14,938 おう 秋津… なんとかしてくれ。 181 00:14:14,938 --> 00:14:17,941 こんなときだけ ずるいなぁ。 182 00:14:17,941 --> 00:14:20,141 失礼いたします。 183 00:14:22,762 --> 00:14:25,932 いろいろ考えたが やはり➡ 184 00:14:25,932 --> 00:14:28,268 横手と契約を結ぶことにした。 185 00:14:28,268 --> 00:14:30,787 ちょっと待ってください! 186 00:14:30,787 --> 00:14:33,823 それは スーパー事業からの 撤退を意味するんですよ。 187 00:14:33,823 --> 00:14:36,526 社長も おっしゃったじゃないですか! 188 00:14:36,526 --> 00:14:38,428 ⦅スーパーで なければ マルオーじゃない!⦆ 189 00:14:38,428 --> 00:14:43,767 今 しのいだところで 数年 延命するだけだ。 190 00:14:43,767 --> 00:14:45,785 (丸尾) 言い訳をするつもりはないが➡ 191 00:14:45,785 --> 00:14:49,439 横手の話に飛びついたのは➡ 192 00:14:49,439 --> 00:14:53,927 スーパー業界が 末期を迎えているからだ。 193 00:14:53,927 --> 00:14:57,330 まるまる安心? 194 00:14:57,330 --> 00:15:00,433 そんな時代は もう とっくに終わったんだよ。 195 00:15:00,433 --> 00:15:04,254 はっきり言って それ 言い訳ですよ 社長。 196 00:15:04,254 --> 00:15:06,273 なに? 197 00:15:06,273 --> 00:15:09,609 確かに 売り上げは苦しいです。 198 00:15:09,609 --> 00:15:11,661 でも 維持している スーパーだってあります! 199 00:15:11,661 --> 00:15:14,447 だから うちもいろいろ 手を打ってきたじゃないか! 200 00:15:14,447 --> 00:15:17,100 (丸尾)でも 全部 裏目に出た。 201 00:15:17,100 --> 00:15:23,089 それは 創業家の社長に対して 我々にも遠慮があったからです。 202 00:15:23,089 --> 00:15:27,389 ハッ… 結局は 私のせいだと言いたいのか? 203 00:15:29,529 --> 00:15:33,767 いえ 私も 反省すべき点がございます。 204 00:15:33,767 --> 00:15:37,170 だったら謝れよ。 205 00:15:37,170 --> 00:15:39,289 いつも 涼しい顔して➡ 206 00:15:39,289 --> 00:15:43,789 見物していて ごめんなさいって 心から詫びろよ! 207 00:15:46,429 --> 00:15:49,099 ハッ! 208 00:15:49,099 --> 00:15:54,454 明日 横手に 契約締結の了承を申し入れる。 209 00:15:54,454 --> 00:15:56,489 社長! 社長…。 210 00:15:56,489 --> 00:15:59,109 どうせ 無能な三代目とか 思ってんだろ。 211 00:15:59,109 --> 00:16:04,781 でもな たとえ スーパーを諦めようと…。 212 00:16:04,781 --> 00:16:08,952 どんなことをしても マルオーの名前だけは守る! 213 00:16:08,952 --> 00:16:12,452 それが創業家の役目なんだよ! 214 00:16:34,761 --> 00:16:36,763 どうして 止められなかったんですか? 215 00:16:36,763 --> 00:16:38,782 すみません。 216 00:16:38,782 --> 00:16:41,451 どうせ 自分は辞めると思って 手抜きしたんですね? 217 00:16:41,451 --> 00:16:44,120 先輩 それ パワハラだよ。 僕だって頑張ったんだから。 218 00:16:44,120 --> 00:16:47,920 それどころじゃありません! マルオー 最大の危機なんですよ! 219 00:16:50,260 --> 00:16:53,613 先生 どうにかできないんですか? 220 00:16:53,613 --> 00:16:55,615 難しいね。 221 00:16:55,615 --> 00:16:57,651 どうして そんなに 冷静なんですか? 222 00:16:57,651 --> 00:17:02,422 冷静じゃないよ。 顔に出ないだけだ。 223 00:17:02,422 --> 00:17:05,809 俺だって マルオーを手伝ってきた。 思い入れはある。 224 00:17:05,809 --> 00:17:08,445 でも 社長の気持ちが 変わらないかぎり➡ 225 00:17:08,445 --> 00:17:10,445 どうしようもできないんだよ。 226 00:17:12,599 --> 00:17:15,952 スーパーを見捨てるんですか? 227 00:17:15,952 --> 00:17:19,272 私には 経営のことはわかりません。 228 00:17:19,272 --> 00:17:24,711 でも みんな少しでも たくさんのお客さんに➡ 229 00:17:24,711 --> 00:17:26,911 来てもらおうと 一生懸命やってきたのに! 230 00:17:28,782 --> 00:17:32,802 スーパーじゃなくなったら 何を目指せばいいんですか? 231 00:17:32,802 --> 00:17:38,441 これまでの経験は 全部 捨てろってことですか? 232 00:17:38,441 --> 00:17:41,778 そんなの…。 233 00:17:41,778 --> 00:17:44,078 会社によるパワハラじゃないですか。 234 00:17:47,133 --> 00:17:49,152 (ドアの開閉音) 235 00:17:49,152 --> 00:18:00,847 ♬~ 236 00:18:00,847 --> 00:18:02,866 ≪いらっしゃいませ。 237 00:18:02,866 --> 00:18:14,110 ♬~ 238 00:18:14,110 --> 00:18:16,112 こんにゃくがですね➡ 239 00:18:16,112 --> 00:18:19,432 こちらの曲がった角の すぐそこにございます。 240 00:18:19,432 --> 00:18:22,435 (松本)牛乳が その隣のコーナーにございます。 241 00:18:22,435 --> 00:18:24,437 ⦅いらっしゃいませ。 ありがとうございます。 242 00:18:24,437 --> 00:18:26,423 こちらですよ。 よかったね⦆ 243 00:18:26,423 --> 00:18:28,423 あっ どうも。 ありがとうございます。 244 00:18:32,429 --> 00:18:34,429 秋津さん。 245 00:18:36,766 --> 00:18:38,752 最近 クレーマーは どう? 246 00:18:38,752 --> 00:18:40,770 あのあと 被害は ありません。 247 00:18:40,770 --> 00:18:44,774 ただ 店がなくなるという ウワサが 広まっていて…。 248 00:18:44,774 --> 00:18:48,774 秋津さん あのウワサは 本当にデマなんですか? 249 00:18:50,780 --> 00:18:54,434 もし 何か知っていたら 教えてもらえませんか? 250 00:18:54,434 --> 00:18:59,773 店長としては スタッフに いろいろ聞かれて つらいよね? 251 00:18:59,773 --> 00:19:01,775 それもありますが➡ 252 00:19:01,775 --> 00:19:06,463 お客様に 大丈夫だって言いたいんです。 253 00:19:06,463 --> 00:19:09,449 (松本)この近くは スーパーがないんです。 254 00:19:09,449 --> 00:19:13,436 毎日 寄ってくださる お客様も多いので。 255 00:19:13,436 --> 00:19:15,455 そうか。 256 00:19:15,455 --> 00:19:17,455 何か? 257 00:19:21,778 --> 00:19:24,464 店長 これを お借りしていいですか? 258 00:19:24,464 --> 00:19:26,464 えっ? はい。 259 00:19:29,469 --> 00:19:33,122 社長を説得することは できませんでした。 260 00:19:33,122 --> 00:19:37,422 私がついていながら 申し訳ない。 261 00:19:39,496 --> 00:19:42,532 スーパー事業から撤退となれば➡ 262 00:19:42,532 --> 00:19:47,120 多くの従業員を 解雇せざるを得ません。 263 00:19:47,120 --> 00:19:50,790 皆さんにも 負担をかけることになります。 264 00:19:50,790 --> 00:19:52,792 確認ですが➡ 265 00:19:52,792 --> 00:19:56,212 我々が退陣させられることは ないんですよね? 266 00:19:56,212 --> 00:19:58,431 そこは 聞いておきたいね。 267 00:19:58,431 --> 00:20:02,118 さあ 外から役員が入ってきます。 268 00:20:02,118 --> 00:20:04,118 どうなるか…。 269 00:20:08,124 --> 00:20:12,562 いずれにしても 慌てることなく 対処するしかありません。 270 00:20:12,562 --> 00:20:17,962 とにかく 社員の混乱を避けるよう 慎重に対処していきましょう。 271 00:20:26,125 --> 00:20:28,127 (脇田) 何か言いたいことがあれば。 272 00:20:28,127 --> 00:20:31,497 (水谷)常務は これでよろしいのですか? 273 00:20:31,497 --> 00:20:34,784 常務は冷静に見えていても➡ 274 00:20:34,784 --> 00:20:38,084 心の中では いつも情熱が 燃えたぎっていました。 275 00:20:40,156 --> 00:20:43,793 私は そんな常務に 男としてほれ込み➡ 276 00:20:43,793 --> 00:20:46,393 ここまでついてきました。 277 00:20:52,835 --> 00:20:55,455 こんなに物分かりのいい常務は➡ 278 00:20:55,455 --> 00:20:57,455 見たくありません。 279 00:21:02,478 --> 00:21:05,131 (自動ドアが開く音) 280 00:21:05,131 --> 00:21:15,831 ♬~ 281 00:24:08,765 --> 00:24:12,752 社長 考え直して いただけないでしょうか? 282 00:24:12,752 --> 00:24:16,773 君さぁ 誰にもの言ってるか わかってる? 283 00:24:16,773 --> 00:24:21,427 一社員が 経営者に もの申すなんて信じられない。 284 00:24:21,427 --> 00:24:25,114 秋津の悪いところを 見習わないほうがいいよ。 285 00:24:25,114 --> 00:24:27,784 私の母は➡ 286 00:24:27,784 --> 00:24:32,084 かつて マルオースーパー神奈川店の パートとして勤めておりました。 287 00:24:34,190 --> 00:24:39,128 父がいなかったので マルオーでいただくお給料が➡ 288 00:24:39,128 --> 00:24:41,428 大切な生活費でした。 289 00:24:43,483 --> 00:24:46,119 子供のころ 母がレジを打っている姿が➡ 290 00:24:46,119 --> 00:24:50,119 かっこいいなあと思って よくお店に行きました。 291 00:24:53,109 --> 00:24:57,797 スーパーが好きだから 就活で マルオーを受けました。 292 00:24:57,797 --> 00:25:00,199 はぁ…。 293 00:25:00,199 --> 00:25:03,452 だから? 294 00:25:03,452 --> 00:25:08,124 あのさ 苦労したのは 君だけじゃない。 295 00:25:08,124 --> 00:25:11,824 恵まれてると思われてる私だって プレッシャーに苦しんできた。 296 00:25:15,798 --> 00:25:17,783 出て行きなさい。 297 00:25:17,783 --> 00:25:36,452 ♬~ 298 00:25:36,452 --> 00:25:38,454 (ノック) 299 00:25:38,454 --> 00:25:40,773 失礼いたします。 室長。 300 00:25:40,773 --> 00:25:44,443 ここにおじゃましてたのか 先輩。 ちょうどよかった。 301 00:25:44,443 --> 00:25:46,445 ≪失礼します。 なんだ? 302 00:25:46,445 --> 00:25:48,447 失礼します。 失礼いたします。 なんだ? 303 00:25:48,447 --> 00:25:51,868 品川店の松本店長 他10名。 304 00:25:51,868 --> 00:25:54,120 社長にお話があって まいりました。 305 00:25:54,120 --> 00:25:57,490 話? 今日は それぞれの店舗について➡ 306 00:25:57,490 --> 00:25:59,775 会社に要望したい点がございます。 307 00:25:59,775 --> 00:26:03,446 いきなり来て 何の騒ぎだ? ここは 社長室だぞ。 308 00:26:03,446 --> 00:26:06,148 店長たちが フラっと訪ねる社長なんて➡ 309 00:26:06,148 --> 00:26:09,468 最高じゃないですか。 ねっ 松本店長。 310 00:26:09,468 --> 00:26:13,105 はい。 311 00:26:13,105 --> 00:26:16,776 お願いします。 312 00:26:16,776 --> 00:26:19,428 品川店店長の松本と申します。 313 00:26:19,428 --> 00:26:23,816 品川店では 10月の開店後 2か月は ノルマを達成できました。 314 00:26:23,816 --> 00:26:27,453 地域のお客様だけでなく 鉄道利用客の利用も目立ち➡ 315 00:26:27,453 --> 00:26:29,455 特に 総菜部門は➡ 316 00:26:29,455 --> 00:26:32,124 予想以上の売り上げを 達成しています。 317 00:26:32,124 --> 00:26:35,494 (松本)しかし シャンプーや洗剤などでは➡ 318 00:26:35,494 --> 00:26:39,782 ドラッグストアの低価格攻勢によって 苦戦を強いられております。 319 00:26:39,782 --> 00:26:42,134 スタッフと知恵を絞ったのですが➡ 320 00:26:42,134 --> 00:26:44,170 思い切って サニタリー売り場を➡ 321 00:26:44,170 --> 00:26:46,772 総菜売り場に 改修してはどうでしょうか? 322 00:26:46,772 --> 00:26:49,458 どうか ご検討を お願いいたします。 323 00:26:49,458 --> 00:26:53,112 いや あの…。 324 00:26:53,112 --> 00:26:55,798 次は 奥沢店の菊池さん。 325 00:26:55,798 --> 00:26:59,098 (菊池)はい お願いいたします。 326 00:27:01,137 --> 00:27:04,457 奥沢店店長 菊池と申します。 327 00:27:04,457 --> 00:27:08,811 (菊池)当店は この3年間 売り上げ減少傾向です。 328 00:27:08,811 --> 00:27:11,447 しかしですね 今年に入りまして➡ 329 00:27:11,447 --> 00:27:14,450 ワイン売り場を充実させたところ➡ 330 00:27:14,450 --> 00:27:18,150 夜8時以降の お客様のご来店が かなり多く…。 331 00:27:22,775 --> 00:27:25,778 横手代表にお会いできますか? 332 00:27:25,778 --> 00:27:27,778 少しお待ちください。 333 00:27:30,166 --> 00:27:32,201 どうぞ。 334 00:27:32,201 --> 00:27:34,437 失礼します。 335 00:27:34,437 --> 00:27:39,108 脇田常務とは 一度 お会いしたいと思っていました。 336 00:27:39,108 --> 00:27:41,108 さあ どうぞ。 337 00:27:43,129 --> 00:27:45,129 (横手)どうしました? 338 00:27:54,106 --> 00:27:59,178 横手さん マルオーから 手を引いていただけませんか? 339 00:27:59,178 --> 00:28:01,197 冗談でしょう? 340 00:28:01,197 --> 00:28:05,451 頭を下げて何とかなるとでも 思ってるんですか? 341 00:28:05,451 --> 00:28:08,821 土下座だけは すまいと思っていました。 342 00:28:08,821 --> 00:28:12,875 しかし 現状➡ 343 00:28:12,875 --> 00:28:15,875 私には 頭を下げることしかできません。 344 00:28:19,482 --> 00:28:21,500 お願いします。 345 00:28:21,500 --> 00:28:24,787 お願いします。 346 00:28:24,787 --> 00:28:26,787 (矢澤)失礼します。 (ノック) 347 00:28:31,777 --> 00:28:34,447 どうぞ どうぞ 今 社長が➡ 348 00:28:34,447 --> 00:28:36,432 皆さんの思いを 聞いてくださっていますよ。 349 00:28:36,432 --> 00:28:38,801 失礼します。 350 00:28:38,801 --> 00:28:41,854 さあ次は 浅草店 いきましょうか。 351 00:28:41,854 --> 00:28:43,854 はい。 352 00:28:45,791 --> 00:28:48,094 お願いします。 353 00:28:48,094 --> 00:28:51,464 浅草店店長の 吉田です。 354 00:28:51,464 --> 00:28:54,116 浅草店では 昨年から➡ 355 00:28:54,116 --> 00:28:56,786 インバウンドのお客様の 来店が増えておりまして➡ 356 00:28:56,786 --> 00:28:59,772 来店者数は 110%になっています。 357 00:28:59,772 --> 00:29:02,141 あっ 更に…。 358 00:29:02,141 --> 00:29:04,443 これから頑張ります。 359 00:29:04,443 --> 00:29:06,429 地元のお客様に 喜んでいただける➡ 360 00:29:06,429 --> 00:29:09,115 休日朝市をしてはどうか という案が出ました。 361 00:29:09,115 --> 00:29:13,119 ぜひこれを実現させて…。 362 00:29:13,119 --> 00:29:18,140 そこまでだ。 要望を受けても 応えられるわけじゃない。 363 00:29:18,140 --> 00:29:20,140 下がってくれ。 364 00:29:22,128 --> 00:29:24,128 はい。 365 00:29:26,782 --> 00:29:29,782 最後に 私からよろしいでしょうか? 366 00:29:31,787 --> 00:29:33,787 よせ。 367 00:29:38,127 --> 00:29:40,112 ちょっとだけ お願いします。 368 00:29:40,112 --> 00:29:43,412 僕も かつての店長なんでね。 369 00:29:49,772 --> 00:29:52,108 社長。 370 00:29:52,108 --> 00:29:56,162 最近 店舗に足を運ばれましたか? 371 00:29:56,162 --> 00:29:59,462 よかったらたまには のぞいてみてくれませんか? 372 00:30:02,418 --> 00:30:06,818 マルオースーパーは どの店も いい店ですよ。 373 00:30:10,109 --> 00:30:13,429 売り上げを上げるためには 苦しみもあります。 374 00:30:13,429 --> 00:30:16,829 なかでは さまざまなトラブルもあります。 375 00:30:19,084 --> 00:30:23,422 でも店長もパートさんたちも 頑張ってくれています。 376 00:30:23,422 --> 00:30:29,111 正直言って 店長やってるとき 大変でした。 377 00:30:29,111 --> 00:30:32,097 朝早いし 夜遅いし。 378 00:30:32,097 --> 00:30:35,117 でも➡ 379 00:30:35,117 --> 00:30:39,117 スーパーは ただ物を売るだけの 場所じゃないんですよ。 380 00:30:43,792 --> 00:30:46,779 食べ物を買う場所がなくなれば➡ 381 00:30:46,779 --> 00:30:49,379 人は いなくなります。 382 00:30:51,450 --> 00:30:54,436 ネットで何でも買えるけど➡ 383 00:30:54,436 --> 00:30:57,106 やっぱり手に取って誰かに➡ 384 00:30:57,106 --> 00:31:02,111 どれがおいしいの? どうやって使うの?って➡ 385 00:31:02,111 --> 00:31:05,130 尋ねて物を買う場所も 必要なんです。 386 00:31:05,130 --> 00:31:15,191 ♬~ 387 00:31:15,191 --> 00:31:20,796 いらっしゃいませ。 388 00:31:20,796 --> 00:31:25,100 そう言えることって➡ 389 00:31:25,100 --> 00:31:27,119 なかなかいいもんですよ。 390 00:31:27,119 --> 00:31:50,109 ♬~ 391 00:31:50,109 --> 00:31:52,127 いらっしゃいませ。 392 00:31:52,127 --> 00:32:20,839 ♬~ 393 00:32:20,839 --> 00:32:25,839 小さいとき 高井戸店のオープンに連れて行かれた。 394 00:32:31,500 --> 00:32:35,788 ここにあるものは 全部 お前のものだ。 395 00:32:35,788 --> 00:32:38,788 その意味を考えながら 生きていけって言われた。 396 00:32:41,794 --> 00:32:45,798 会社のことは 人に左右されず➡ 397 00:32:45,798 --> 00:32:49,098 自分で決断しろということだと 思ってきた。 398 00:32:53,455 --> 00:32:55,855 違ってたのかな…。 399 00:33:01,463 --> 00:33:05,784 前社長も残酷ですね。 400 00:33:05,784 --> 00:33:08,084 子どもに そんな難しいことを。 401 00:33:13,192 --> 00:33:17,780 僕は単純なので こう思います。 402 00:33:17,780 --> 00:33:22,080 一つ一つの商品には いろんな人の手がかかってる。 403 00:33:24,119 --> 00:33:26,419 全部に責任を持て。 404 00:33:28,457 --> 00:33:31,794 なんてね…。 405 00:33:31,794 --> 00:33:33,794 ちょっと偉そうでしたか? 406 00:33:36,448 --> 00:33:41,148 あなたには 強引な命令ばかりしてきたな…。 407 00:33:43,105 --> 00:33:45,805 ええ かなり。 408 00:33:51,780 --> 00:33:54,080 秋津室長。 409 00:33:59,421 --> 00:34:03,121 最後の命令を聞いてくれるか? 410 00:34:05,144 --> 00:34:07,844 フッ まだあるんですか? 411 00:34:10,482 --> 00:34:14,436 幻滅させないでください。 412 00:34:14,436 --> 00:34:20,843 小松から 脇田常務は マルオーで 最も切れ者だと聞いていました。 413 00:34:20,843 --> 00:34:24,143 よきビジネスパートナーになれると 期待してたんですがね。 414 00:34:26,765 --> 00:34:32,771 私は 切れ者なんかじゃありません。 415 00:34:32,771 --> 00:34:37,192 自分の勤めてきた会社を 大事に思う 昔の人間です。 416 00:34:37,192 --> 00:34:45,467 しかし お客様を相手にする仕事は➡ 417 00:34:45,467 --> 00:34:49,167 それを失っては いけないと思っています。 418 00:34:52,791 --> 00:34:57,463 お願いします。 お願いします。 419 00:34:57,463 --> 00:35:01,800 もう終わりにしましょう。 ね…。 420 00:35:01,800 --> 00:35:03,800 (ドアチャイム) 421 00:38:42,804 --> 00:38:45,857 お二人とも お引き取りください。 422 00:38:45,857 --> 00:38:47,909 お互いに時間の無駄だ。 423 00:38:47,909 --> 00:38:50,429 まぁ そう おっしゃらずに。 424 00:38:50,429 --> 00:38:54,266 いつぞやは 売り切れで すみませんでした。 425 00:38:54,266 --> 00:38:56,266 お嬢さんに どうぞ。 426 00:39:05,444 --> 00:39:09,944 それから ついでに 社長からの伝言を申し上げます。 427 00:39:16,938 --> 00:39:22,978 正式に 契約はしないと決定しました。 428 00:39:22,978 --> 00:39:25,630 勇気がありますね。 429 00:39:25,630 --> 00:39:29,768 違約金2億円は会社で計上し あなたへの慰謝料は➡ 430 00:39:29,768 --> 00:39:34,940 社長が個人資産の中から支払う ということです。 431 00:39:34,940 --> 00:39:38,110 あなたは1億の もうけとなる。 432 00:39:38,110 --> 00:39:41,910 不祥事を暴露するような 無駄なことは しませんよね? 433 00:39:47,419 --> 00:39:52,090 1つ 教えてください。 434 00:39:52,090 --> 00:39:54,092 どうして そこまで➡ 435 00:39:54,092 --> 00:39:57,262 先の見えないスーパーに 賭けるんですか? 436 00:39:57,262 --> 00:40:00,782 先が見えないか どうかは これからに かかってます。 437 00:40:00,782 --> 00:40:03,769 社長は そのために 経営から手を引いて➡ 438 00:40:03,769 --> 00:40:07,869 脇田に 代表取締役を任せるそうです。 439 00:40:12,778 --> 00:40:17,349 どうかしてますよ どうか。 440 00:40:17,349 --> 00:40:22,149 そうかもしれませんね。 お騒がせしました。 441 00:40:24,272 --> 00:40:28,627 あぁ そのいちご 僕の自腹で買いました。 442 00:40:28,627 --> 00:40:31,430 つい無駄なことに 金使っちゃうんです。 443 00:40:31,430 --> 00:41:06,598 ♬~ 444 00:41:06,598 --> 00:41:09,434 無駄か。 445 00:41:09,434 --> 00:41:12,671 フフッ。 446 00:41:12,671 --> 00:41:15,006 ただいまより丸尾社長から➡ 447 00:41:15,006 --> 00:41:18,910 全社員 全スタッフに向けた 社内放送を行います。 448 00:41:18,910 --> 00:41:24,099 前社長から 経営を引き継いで8年。 449 00:41:24,099 --> 00:41:32,591 精一杯マルオーのために 尽くしてきましたが➡ 450 00:41:32,591 --> 00:41:41,283 12月をもって CEOを退くこととしました。 451 00:41:41,283 --> 00:41:45,086 後任には 現常務➡ 452 00:41:45,086 --> 00:41:51,276 脇田治夫氏を 任命したいと思います。 453 00:41:51,276 --> 00:41:56,431 流通不況は ますます 加速するといわれるなか➡ 454 00:41:56,431 --> 00:42:03,431 経営を立て直すためには トップに新しい発想が必要です。 455 00:42:06,258 --> 00:42:15,100 半世紀をこえる 創業家の経営を見直すことで➡ 456 00:42:15,100 --> 00:42:24,009 マルオースーパーの新しい道を探すのが 必須と考えたからです。 457 00:42:24,009 --> 00:42:31,433 先日 全店閉店の ウワサが流れましたが➡ 458 00:42:31,433 --> 00:42:33,935 事実無根です。 459 00:42:33,935 --> 00:42:38,135 安心して お客様に接してください。 460 00:42:42,110 --> 00:42:45,810 脇田新社長のもと…。 461 00:42:50,769 --> 00:42:55,740 マルオーの明かりを 守ってくれるよう➡ 462 00:42:55,740 --> 00:43:00,612 心より お願いします。 463 00:43:00,612 --> 00:43:10,939 ♬~ 464 00:43:10,939 --> 00:43:18,139 まるまる安心は 永遠にマルオーの心です! 465 00:43:25,086 --> 00:43:29,886 ♬「まるまる安心 マルオースーパー」 466 00:43:38,583 --> 00:43:41,436 新社長就任 おめでとう! 467 00:43:41,436 --> 00:43:44,406 まだ発表があっただけで 就任していません。 468 00:43:44,406 --> 00:43:48,310 また もう 同じようなもんでしょ? 469 00:43:48,310 --> 00:43:54,082 なら経営者として あなたに頼みがあります。 470 00:43:54,082 --> 00:43:56,084 今度は いきなり? 471 00:43:56,084 --> 00:43:59,587 会社に残ってください。 472 00:43:59,587 --> 00:44:03,925 いや 社長ひとりを 辞めさせるわけには いかない。 473 00:44:03,925 --> 00:44:05,910 僕も隠蔽に関わったのは 事実なんだ。 474 00:44:05,910 --> 00:44:11,416 では コンプライアンス室長の 任は解きます。 475 00:44:11,416 --> 00:44:14,252 また 地方で 頑張ってくれませんか? 476 00:44:14,252 --> 00:44:19,090 あなたはマルオーに必要な人間です。 477 00:44:19,090 --> 00:44:22,090 本気かねぇ? 478 00:44:27,899 --> 00:44:32,304 7年前の質問に答えます。 479 00:44:32,304 --> 00:44:35,423 あなたを告発したのは 出世のためだと言いましたが➡ 480 00:44:35,423 --> 00:44:37,623 本当は…。 481 00:44:40,912 --> 00:44:45,600 あなたが嫌いだったからです。 482 00:44:45,600 --> 00:44:48,420 いつの間にか 人の懐に入っていき➡ 483 00:44:48,420 --> 00:44:51,272 無礼なほど本音を語り➡ 484 00:44:51,272 --> 00:44:57,095 楽しそうに 仕事を前に推し進める。 485 00:44:57,095 --> 00:45:00,095 そんな あなたに嫉妬しました。 486 00:45:06,738 --> 00:45:11,242 やっと お前の 人間らしいところを見つけた。 487 00:45:11,242 --> 00:45:14,763 俺ね 実は社長に➡ 488 00:45:14,763 --> 00:45:18,249 お前の あら探しを頼まれてたんだ。 489 00:45:18,249 --> 00:45:21,903 誰でもパワハラかセクハラの 1つや2つ あるだろうって。 490 00:45:21,903 --> 00:45:25,423 でも どんなに探しても なんにも見つからなかった。 491 00:45:25,423 --> 00:45:29,427 そんな つまらない男に 社長が務まるのかと思ったけど➡ 492 00:45:29,427 --> 00:45:31,827 安心したよ。 493 00:45:36,084 --> 00:45:38,586 お前ならマルオーを立て直せる。 494 00:45:38,586 --> 00:45:57,072 ♬~ 495 00:45:57,072 --> 00:46:00,425 私 謝る気は ないの。 496 00:46:00,425 --> 00:46:03,578 ビジネスの世界は 食うか食われるかよ。 497 00:46:03,578 --> 00:46:06,247 だまされるほうが悪い。 498 00:46:06,247 --> 00:46:08,733 私は やっぱり➡ 499 00:46:08,733 --> 00:46:14,189 お客さんも社員も 喜べるスーパーにしたいです。 500 00:46:14,189 --> 00:46:16,257 強情ね。 501 00:46:16,257 --> 00:46:21,796 私たち 似たところがあるのかも。 502 00:46:21,796 --> 00:46:26,296 別の場所で会ってたら 私たち友達になれたでしょうか。 503 00:46:29,587 --> 00:46:32,740 あの 脇田常務には? 504 00:46:32,740 --> 00:46:35,240 挨拶する気は ないわ。 505 00:46:37,912 --> 00:46:40,598 もしかして…。 506 00:46:40,598 --> 00:46:44,419 本当に好きだったから ですか? 507 00:46:44,419 --> 00:46:47,489 そうね…。 508 00:46:47,489 --> 00:46:49,524 さよなら。 509 00:46:49,524 --> 00:47:00,418 ♬~ 510 00:47:00,418 --> 00:47:03,254 えっ どうしたんですか? それ。 511 00:47:03,254 --> 00:47:08,109 さみしくなるだろ。 へ~ 案外 気が利くんですね。 512 00:47:08,109 --> 00:47:11,429 でも よかったじゃん。 秋津さん辞めなくて。 513 00:47:11,429 --> 00:47:14,482 べつに。 おしゃべりな人がいなくなって➡ 514 00:47:14,482 --> 00:47:17,085 平和になりますよ。 515 00:47:17,085 --> 00:47:20,438 俺は さみしいけどな。 516 00:47:20,438 --> 00:47:22,423 ひと言しゃべれば➡ 517 00:47:22,423 --> 00:47:26,427 被害者にも加害者にもなる 世の中だろ。 518 00:47:26,427 --> 00:47:29,414 なんでも 遠慮なく言ってくれる人なんて➡ 519 00:47:29,414 --> 00:47:31,583 めったに いないからさ。 520 00:47:31,583 --> 00:47:37,088 まぁ やっと 信頼できるように なったけど。 521 00:47:37,088 --> 00:47:40,925 今度は俺を信じたら? 522 00:47:40,925 --> 00:47:50,585 ♬~ 523 00:47:50,585 --> 00:47:55,740 アハハ… ないない。 524 00:47:55,740 --> 00:47:57,759 なんだよ それ。 525 00:47:57,759 --> 00:48:02,413 あっ ツリー。 電気消して見てみません? 526 00:48:02,413 --> 00:48:05,613 すごい。 これ本物ですか? 527 00:48:13,341 --> 00:48:16,244 ただいま。 おかえり。 528 00:48:16,244 --> 00:48:18,596 お酒くさっ。 もう飲んでんの? 529 00:48:18,596 --> 00:48:21,916 1杯だけね。 それよりクリスマスケーキ買ってきた。 530 00:48:21,916 --> 00:48:24,102 えぇ なんで? クリスマスは来週じゃない。 531 00:48:24,102 --> 00:48:27,071 いいじゃない なんとなく今日 クリスマスにしたいと思ったんだよ。 532 00:48:27,071 --> 00:48:30,074 もう ずれてんだから。 533 00:48:30,074 --> 00:48:32,076 まぁ いいじゃん。 せっかくだから食べよう。 534 00:48:32,076 --> 00:48:34,078 どうぞ。 そうね じゃあ➡ 535 00:48:34,078 --> 00:48:38,750 お茶でも いれよっか。 うわ~ おいしそうなケーキ。 536 00:48:38,750 --> 00:48:41,419 はいはい お皿。 537 00:48:41,419 --> 00:48:44,255 私 でも… ちょっと少なめ…。 はいはい。 538 00:48:44,255 --> 00:48:46,291 もっともっと…。 えっ もっと? 539 00:48:46,291 --> 00:48:53,081 あの… 会社に残ることにしました。 540 00:48:53,081 --> 00:48:55,950 ホント? はい。 541 00:48:55,950 --> 00:48:59,754 よかった~。 542 00:48:59,754 --> 00:49:03,258 辞めたら? なんて言っちゃったけど➡ 543 00:49:03,258 --> 00:49:07,078 正直 後悔してたのよ。 また転勤だけどね。 544 00:49:07,078 --> 00:49:10,081 えぇ~ それ先に言ってよ。 545 00:49:10,081 --> 00:49:12,066 単身赴任で行きますから ご心配なく。 546 00:49:12,066 --> 00:49:15,253 今度は どこ? まだ決まってない。 547 00:49:15,253 --> 00:49:18,256 あったかいところだと いいな。 お母さん ついていってあげなよ。 548 00:49:18,256 --> 00:49:21,759 えっ? 私 大学受かったら家は出たいの。 549 00:49:21,759 --> 00:49:23,859 久しぶりに新婚生活でもすれば? 550 00:49:26,097 --> 00:49:30,735 ハハハ。 こんな おじさんと新婚って➡ 551 00:49:30,735 --> 00:49:33,404 無理無理! すみません。 552 00:49:33,404 --> 00:49:36,574 ちょっと菜摘どうしたのよ? 553 00:49:36,574 --> 00:49:39,874 さあ? 気を利かせたんじゃ ないですか? 554 00:49:42,580 --> 00:49:47,735 しようがない。 離婚は取り下げます。 555 00:49:47,735 --> 00:49:49,735 恐縮です。 556 00:49:52,423 --> 00:49:55,576 あ~ん。 557 00:49:55,576 --> 00:49:58,376 気持ち悪い! あれ? 558 00:50:11,225 --> 00:50:13,895 あれ? どうして? 先輩。 559 00:50:13,895 --> 00:50:17,081 函館便のチケット 私が取ったんですよ。 560 00:50:17,081 --> 00:50:21,235 あっ そうだった。 これ飛行機の中で食べてください。 561 00:50:21,235 --> 00:50:24,756 おっ 品川店の むすぶさん。 大好きなんだよ。 562 00:50:24,756 --> 00:50:28,643 ですよね? 案外 先輩いいとこあるね。 563 00:50:28,643 --> 00:50:30,912 最初に会ったときは 女の子とは思えない➡ 564 00:50:30,912 --> 00:50:34,749 頭でっかちだったけど。 それアウト! セクハラ。 565 00:50:34,749 --> 00:50:37,418 もう コンプライアンス室長じゃ ないんだから いいでしょ? 566 00:50:37,418 --> 00:50:39,570 だめです。 これからは もっと➡ 567 00:50:39,570 --> 00:50:41,906 ハラスメントに気をつけなきゃいけない 時代なんですよ。 568 00:50:41,906 --> 00:50:46,961 目に余る言動は コンプライアンス室から 厳しい指導を入れられますよ。 569 00:50:46,961 --> 00:50:49,661 それアウト! 脅し。 立派なパワハラ。 570 00:50:52,934 --> 00:50:55,103 そんな顔してると 結婚できないぞ。 571 00:50:55,103 --> 00:50:58,573 はぁ? 完全アウト! 572 00:50:58,573 --> 00:51:01,993 ちょっとは女らしくしろよ 25なんだから。 573 00:51:01,993 --> 00:51:04,078 そっちこそ おっさんくさいこと言ってると➡ 574 00:51:04,078 --> 00:51:06,581 嫌われますよ。 はぁ? 575 00:51:06,581 --> 00:51:10,601 先輩と別れられて ストレスが減りますけど。 576 00:51:10,601 --> 00:51:14,439 はぁ? それは こっちの セリフです。 577 00:51:14,439 --> 00:51:16,441 室長の顔を 見なくていいかと思うと➡ 578 00:51:16,441 --> 00:51:18,641 ホッとします。 579 00:51:22,430 --> 00:51:25,130 うれしいね。 580 00:51:28,569 --> 00:51:32,039 先輩は…。 581 00:51:32,039 --> 00:51:35,276 クズ中のクズだ。 582 00:51:35,276 --> 00:51:43,768 ♬~ 583 00:51:43,768 --> 00:51:45,937 では。 584 00:51:45,937 --> 00:52:00,118 ♬~ 585 00:52:00,118 --> 00:52:03,118 室長もクズ。 586 00:52:08,760 --> 00:52:11,860 史上最低のクズです! 587 00:52:17,935 --> 00:52:22,590 あっ 先輩 先輩 チケット! 588 00:52:22,590 --> 00:52:26,427 先輩 チケット! えっ? 589 00:52:26,427 --> 00:52:28,963 あっ! 590 00:52:28,963 --> 00:52:32,767 室長! 591 00:52:32,767 --> 00:52:35,586 すみません。 さすが。 592 00:52:35,586 --> 00:52:37,622 ありがとう! 593 00:52:37,622 --> 00:52:40,822 あっ! 室長… スーツケース! 忘れてる!