1 00:00:01,720 --> 00:00:03,680 "前回のあらすじ" お母さん クビにされるんだ 2 00:00:05,398 --> 00:00:07,200 何もしてあげれてない 3 00:00:07,745 --> 00:00:09,400 泣きそうになってきた 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,000 もう…何よ… 5 00:00:12,025 --> 00:00:14,080 神聖な招き猫のお守り 6 00:00:14,407 --> 00:00:17,640 運もお金も幸せも全部 7 00:00:17,640 --> 00:00:19,280 呼び寄せるの 8 00:00:19,280 --> 00:00:23,600 嵐が過ぎ去ったら きっといいことが訪れる 9 00:00:23,600 --> 00:00:25,120 いやいや いらないよ 10 00:00:25,720 --> 00:00:29,285 この前占ってもらった人と 同じよね? 11 00:00:29,817 --> 00:00:31,840 スタイル変えたのかな? 12 00:00:32,160 --> 00:00:33,160 そうね 13 00:00:33,920 --> 00:00:35,760 ずっと会社員だったから 14 00:00:36,800 --> 00:00:38,320 他の仕事はできない 15 00:00:38,760 --> 00:00:40,340 新しいことに挑戦すれば 16 00:00:40,760 --> 00:00:42,232 それが経験になる 17 00:00:42,232 --> 00:00:43,232 50歳で? 18 00:00:45,698 --> 00:00:46,698 もし僕が… 19 00:00:48,680 --> 00:00:51,040 今年の保険料も 払えなくなったら? 20 00:00:53,400 --> 00:00:55,880 私の子供はあなた一人じゃない 21 00:00:57,520 --> 00:01:00,080 どうして一人で全部背負うの? 22 00:01:00,840 --> 00:01:02,720 そんな必要はない 23 00:01:04,460 --> 00:01:05,840 もう少し我慢すれば 24 00:01:06,360 --> 00:01:07,520 そのうち星が 25 00:01:08,280 --> 00:01:11,045 動くから 26 00:01:40,740 --> 00:01:43,280 この荷物を ナコーンナーヨックの 27 00:01:43,476 --> 00:01:45,476 お婆さんに返してきて 28 00:01:45,709 --> 00:01:47,040 もう お母さん 29 00:01:47,040 --> 00:01:49,800 今更お婆ちゃんも忘れてるよ 30 00:01:50,120 --> 00:01:52,840 せっかくもらったんだし 31 00:01:52,865 --> 00:01:55,000 - 返すことない - もう頑固ね 32 00:01:55,425 --> 00:01:56,760 役に立たないわ 33 00:01:57,005 --> 00:02:00,700 お婆ちゃんとお父さんに 返してきて 34 00:02:01,512 --> 00:02:04,032 そうすれば 私もスッキリするし 35 00:02:04,065 --> 00:02:07,080 来世まで 追いかけられずに済む 36 00:02:07,080 --> 00:02:08,080 分かった? 37 00:02:38,423 --> 00:02:41,600 お母さん こんなに荷物が多いなら 38 00:02:41,920 --> 00:02:44,080 人を雇えばいいのに 39 00:02:45,205 --> 00:02:46,640 あなたって子は… 40 00:02:47,575 --> 00:02:50,055 24時間営業の店と張り合って 41 00:02:50,080 --> 00:02:53,280 限界だから 店を閉めることになったの 42 00:02:53,520 --> 00:02:57,920 人を雇うお金が どこにあるっていうの? 43 00:02:57,920 --> 00:03:00,400 子どもがいるんだから 頼ればいい 44 00:03:04,126 --> 00:03:07,760 欲しい物があれば 何でも持って行きなさい 45 00:03:07,760 --> 00:03:10,120 缶詰とかお水とか 46 00:03:10,145 --> 00:03:12,605 洗濯洗剤も あれもこれも 47 00:03:12,605 --> 00:03:14,400 ああ 助かります 48 00:03:14,425 --> 00:03:15,960 いいのよ 49 00:03:16,912 --> 00:03:18,400 - ねえお母さん - なに? 50 00:03:18,400 --> 00:03:20,080 店を続けてたのに 51 00:03:20,105 --> 00:03:22,880 やめたら寂しくならないの? 52 00:03:22,880 --> 00:03:24,120 全然 53 00:03:24,120 --> 00:03:26,760 やることならたくさんある 54 00:03:26,950 --> 00:03:29,040 この辺に知り合いも多いし 55 00:03:29,040 --> 00:03:31,760 どこに行っても話かけられる 56 00:03:31,760 --> 00:03:34,640 お喋りの相手なら たくさんいるわ 57 00:03:34,640 --> 00:03:35,560 そうなんだ 58 00:03:35,723 --> 00:03:36,960 あのね ジー 59 00:03:37,382 --> 00:03:41,415 お母さんはミス・フレンドリーだから 心配いらない 60 00:03:41,440 --> 00:03:42,560 - 寂しくない - こら! 61 00:03:42,585 --> 00:03:46,488 店を閉めて正解だね ゆっくり休める 62 00:03:46,488 --> 00:03:47,488 そうだよね? 63 00:03:47,793 --> 00:03:48,793 そうね 64 00:03:49,433 --> 00:03:50,720 ジーもよ 65 00:03:51,280 --> 00:03:52,280 休みなさい 66 00:03:52,418 --> 00:03:55,560 実際 休むのも悪くないわ 67 00:03:56,200 --> 00:03:58,200 店をやめて静かになるし 68 00:03:58,200 --> 00:04:01,200 遊びに行きたい時も すぐに行ける 69 00:04:01,200 --> 00:04:02,388 心配いらない 70 00:04:02,388 --> 00:04:03,943 遊び回るんだから 71 00:04:05,244 --> 00:04:06,244 そうだ… 72 00:04:07,360 --> 00:04:10,040 あの箱はどうするの? 73 00:04:10,960 --> 00:04:13,293 私も何の箱だかわからない 74 00:04:13,575 --> 00:04:16,640 昔からあるの 後で開けて見てみて 75 00:04:17,120 --> 00:04:19,560 いらない物だったら捨てて 76 00:04:19,560 --> 00:04:22,760 寄付できるものは 出してしまいなさい 77 00:04:22,923 --> 00:04:24,240 頼んだわよ 78 00:04:24,265 --> 00:04:25,540 もう…お母さん 79 00:04:25,572 --> 00:04:26,212 なによ? 80 00:04:27,200 --> 00:04:28,920 結局最終的に… 81 00:04:30,240 --> 00:04:33,107 私が後始末する役目なんだ 82 00:04:33,415 --> 00:04:35,280 あなた以外誰がいるの? 83 00:04:35,560 --> 00:04:37,480 これは一体なんなの? 84 00:04:37,480 --> 00:04:39,613 - 古いものばかり - 覚えてないよ! 85 00:04:39,760 --> 00:04:41,080 なんで取ってあるの? 86 00:04:41,104 --> 00:04:42,529 捨ててしまいなさい 87 00:04:43,240 --> 00:04:44,360 この箱は? 88 00:04:46,120 --> 00:04:47,520 ちょっとお母さん 89 00:04:47,545 --> 00:04:48,402 なによ? 90 00:04:49,246 --> 00:04:51,520 これは価値のあるものよ 91 00:04:52,080 --> 00:04:54,320 - 金のネックレス - うそ! 92 00:04:55,400 --> 00:04:56,600 こんなのあった? 93 00:04:56,955 --> 00:04:57,720 えっ…? 94 00:04:58,001 --> 00:05:01,015 危うく 捨てちゃうところだったわ 95 00:05:01,771 --> 00:05:04,280 ああ…思い出した 96 00:05:05,720 --> 00:05:06,916 お婆ちゃんのよ 97 00:05:07,100 --> 00:05:10,160 旦那が求婚するときに お婆ちゃんが渡したの 98 00:05:11,040 --> 00:05:12,440 - へえ - なるほど 99 00:05:12,440 --> 00:05:14,960 仕舞ってから 存在を忘れてたわ 100 00:05:16,480 --> 00:05:17,480 はあ… 101 00:05:17,950 --> 00:05:20,720 ねえオン ちょっとお願いがあるの 102 00:05:21,401 --> 00:05:22,401 なにお母さん? 103 00:05:22,987 --> 00:05:24,200 これをさ… 104 00:05:24,740 --> 00:05:27,180 ナコーンナーヨックの お婆ちゃんに返してきて 105 00:05:27,280 --> 00:05:28,400 もう…お母さん 106 00:05:28,991 --> 00:05:31,694 今更お婆ちゃんも忘れてるよ 107 00:05:31,780 --> 00:05:34,160 せっかくもらった物でしょ 108 00:05:34,160 --> 00:05:35,240 返す必要ない 109 00:05:36,680 --> 00:05:39,000 頑固で役に立たないわね 110 00:05:39,751 --> 00:05:42,191 お婆ちゃんに会いに行って 111 00:05:42,225 --> 00:05:44,320 これを返してきて 112 00:05:45,300 --> 00:05:48,160 ちゃんとお婆ちゃんとお父さんに 返すのよ 113 00:05:48,480 --> 00:05:50,960 そうすれば 私もスッキリするし 114 00:05:50,960 --> 00:05:54,120 来世まで 追いかけられずに済む 115 00:05:54,120 --> 00:05:55,120 分かった? 116 00:05:56,080 --> 00:05:57,080 もう 117 00:05:58,618 --> 00:06:00,800 せっかく忘れてたのに 118 00:06:01,946 --> 00:06:02,946 チェ… 119 00:06:16,193 --> 00:06:18,160 オン どうしたの? 120 00:06:20,298 --> 00:06:21,560 何考えてるの? 121 00:06:23,880 --> 00:06:25,160 何でもないわ 122 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 ただ… 123 00:06:28,710 --> 00:06:30,800 ナコーンナーヨックに行きたくない 124 00:06:34,520 --> 00:06:36,800 お婆ちゃんに届けるやつ? 125 00:06:39,341 --> 00:06:40,341 うん 126 00:06:42,840 --> 00:06:44,140 お母さんったら… 127 00:06:45,375 --> 00:06:47,520 一緒に行けばいいのに 128 00:06:48,160 --> 00:06:52,080 何度も返したか 確認の電話してくるの 129 00:06:52,756 --> 00:06:53,640 うん 130 00:06:56,632 --> 00:07:00,560 この際 宅配便で送ろうかしら 131 00:07:01,176 --> 00:07:04,120 それはよくないと思うよ 132 00:07:05,297 --> 00:07:08,880 お母さんが 直接返せって言うんだ 133 00:07:08,880 --> 00:07:11,160 きっと大事なことなんだよ 134 00:07:12,263 --> 00:07:13,400 それに… 135 00:07:15,396 --> 00:07:17,720 今の僕は暇だからね 136 00:07:20,440 --> 00:07:22,440 あなたが暇でよかった 137 00:07:22,880 --> 00:07:27,080 お母さんに言われた通り 休めばいいわ 138 00:07:30,710 --> 00:07:33,830 店を閉めて正解だね ゆっくり休める 139 00:07:34,182 --> 00:07:35,992 あなたもね 140 00:07:36,017 --> 00:07:37,017 休みなさい 141 00:07:38,680 --> 00:07:40,040 早速明日行こうか 142 00:07:40,740 --> 00:07:42,940 お婆ちゃんの家も 見てみたいし 143 00:07:45,920 --> 00:07:47,280 お婆ちゃんの家か… 144 00:07:48,779 --> 00:07:50,080 ドンラコーンにある 145 00:07:54,169 --> 00:07:55,559 ドンラコーン… 146 00:07:56,940 --> 00:07:58,720 古い町があるんだよね? 147 00:08:00,729 --> 00:08:01,729 そう 148 00:08:03,296 --> 00:08:05,040 今どうなってるか 149 00:08:05,491 --> 00:08:06,960 私も知りたいわ 150 00:08:08,120 --> 00:08:09,480 僕も見てみたいな 151 00:08:12,240 --> 00:08:15,560 じゃあ早く寝て 明日は長距離運転になる 152 00:08:16,748 --> 00:08:17,748 オッケー 153 00:08:25,480 --> 00:08:26,960 "ドンラコーンに行って" 154 00:08:27,740 --> 00:08:29,780 "お婆ちゃんに会うのも悪くない" 155 00:08:32,600 --> 00:08:34,160 "今夜も眠れないわ" 156 00:08:49,360 --> 00:08:52,080 大きなあくびしてる! 寝ちゃだめ 157 00:08:53,015 --> 00:08:54,175 誰の地元なの 158 00:08:54,200 --> 00:08:56,800 道案内ちゃんとしてよ オンさん 159 00:08:57,400 --> 00:09:00,520 もうジー とっても眠いの 160 00:09:01,200 --> 00:09:05,040 昨日全然寝てないの ジーも知ってるでしょ 161 00:09:05,831 --> 00:09:08,991 もう少し付き合ってよ 寝ちゃだめ 162 00:09:09,410 --> 00:09:11,400 ちょっと酷くない? 163 00:09:11,400 --> 00:09:13,080 運転させて寝るなんて 164 00:09:13,757 --> 00:09:14,920 - そうね - でしょ? 165 00:09:15,531 --> 00:09:19,920 お婆ちゃんとお父さんに 会うのにそんな顔して 166 00:09:22,600 --> 00:09:24,280 お婆ちゃんには会いたい 167 00:09:24,305 --> 00:09:25,305 うん 168 00:09:25,598 --> 00:09:27,320 でも父さんのことを思うと 169 00:09:28,531 --> 00:09:31,600 なんだか…気が重くなるの 170 00:09:38,840 --> 00:09:40,200 部屋まで競争だ 171 00:09:44,800 --> 00:09:45,840 信じられない 172 00:09:46,314 --> 00:09:48,361 冗談でも言わないで 173 00:09:48,720 --> 00:09:51,080 私はこの目で見たのよ 174 00:09:51,111 --> 00:09:55,200 私たちが幸せそうなのを見て 嫉妬でもしてるの? 175 00:09:56,160 --> 00:09:57,720 夫に愛人なんていない 176 00:09:58,810 --> 00:10:01,160 わかる!? 愛人なんていないわ! 177 00:10:02,364 --> 00:10:03,600 落ち着きなさい 178 00:10:20,404 --> 00:10:23,215 オッド あの女と何かあるの? 179 00:10:23,240 --> 00:10:24,040 答えてよ 180 00:10:24,065 --> 00:10:26,840 うるさい!しつこいんだよ! 181 00:10:27,200 --> 00:10:28,960 仕事で疲れてるのに 182 00:10:29,280 --> 00:10:30,960 くだらない話ばかり 183 00:10:31,359 --> 00:10:33,440 バカな質問をするな 184 00:10:33,440 --> 00:10:35,120 鬱陶しいんだよ! 185 00:10:36,971 --> 00:10:37,971 鬱陶しい? 186 00:10:38,480 --> 00:10:40,720 それなら 女の所に行けばいい 187 00:10:41,119 --> 00:10:43,680 誰からそんな話を聞いた 188 00:10:43,940 --> 00:10:45,400 ダニの様にしつこいな 189 00:10:45,400 --> 00:10:47,320 ベッドの下にいるゴキブリか? 190 00:10:48,080 --> 00:10:49,340 そんな話信じるな 191 00:10:49,909 --> 00:10:51,880 あなたこそ仏様に誓えるの? 192 00:10:57,400 --> 00:10:58,400 結局… 193 00:11:00,720 --> 00:11:03,800 本当のことなんでしょ 194 00:11:03,800 --> 00:11:06,280 そうなんでしょ!? 195 00:11:06,897 --> 00:11:07,897 もういい! 196 00:11:09,415 --> 00:11:11,200 どこに行くの? 話が先よ 197 00:11:11,200 --> 00:11:12,920 - 放せ! - いやよ! 198 00:11:12,945 --> 00:11:14,280 - 放すんだ! - いや! 199 00:11:14,304 --> 00:11:15,255 答えなさい! 200 00:11:15,280 --> 00:11:17,160 放さないつもりだな? 201 00:11:18,185 --> 00:11:19,320 本当に鬱陶しい! 202 00:11:19,528 --> 00:11:21,320 静かにできないのか? 203 00:11:24,450 --> 00:11:27,200 それとも 毎日俺に殴られたいのか 204 00:11:27,536 --> 00:11:28,800 うるさいんだよ 205 00:11:28,920 --> 00:11:31,290 どう育てたら 息子がオカマになる 206 00:11:31,320 --> 00:11:33,150 お前みたいなやつは 207 00:11:33,175 --> 00:11:34,760 何一つろくにできない 208 00:11:50,443 --> 00:11:51,379 お母さん 209 00:11:56,388 --> 00:11:59,600 一人前の男になれと言ってた 210 00:11:59,920 --> 00:12:01,600 あのお父さんが… 211 00:12:02,880 --> 00:12:04,920 お母さんに暴力を振った 212 00:12:13,400 --> 00:12:17,160 裏切られた気がして 納得できなかった 213 00:12:17,788 --> 00:12:18,788 うん 214 00:12:19,934 --> 00:12:23,160 子供達に教えたことを 何一つ守ってない 215 00:12:24,980 --> 00:12:26,820 昔は何を教えてくれたの? 216 00:12:28,640 --> 00:12:30,080 男らしくなれって 217 00:12:32,900 --> 00:12:34,260 ちゃんと取るんだぞ 218 00:12:35,067 --> 00:12:36,067 キャア! 219 00:12:37,240 --> 00:12:38,080 早く 220 00:12:38,080 --> 00:12:39,840 父さんに蹴り返して 221 00:12:39,840 --> 00:12:42,000 小さなマラドーナだろ 222 00:12:42,025 --> 00:12:43,025 蹴り返せ 223 00:12:47,360 --> 00:12:49,680 何をボケっとしてるんだ? 224 00:12:49,680 --> 00:12:51,480 早く父さんに蹴り返せ 225 00:12:52,120 --> 00:12:53,320 早くしろ 226 00:12:53,600 --> 00:12:54,920 小さなマラドーナ 227 00:12:55,440 --> 00:12:57,360 ほら見せてみろ 蹴って 228 00:12:58,643 --> 00:13:01,960 どこに蹴ってる 父さんはここだぞ 229 00:13:02,219 --> 00:13:06,016 どうして そんなにヘナヘナしてるんだ 230 00:13:06,720 --> 00:13:07,820 力がないのか? 231 00:13:08,140 --> 00:13:10,620 もっと鍛えて強くなれ 男だろ 232 00:13:11,000 --> 00:13:12,320 息子が弱いと 233 00:13:12,800 --> 00:13:14,680 みんなに知られたら 234 00:13:15,040 --> 00:13:16,760 父さんは恥ずかしいぞ 235 00:13:17,320 --> 00:13:19,920 さあ もう一度だ! 気合い入れろ! 236 00:13:20,712 --> 00:13:24,280 ボールを受けたら リフティングしてみろ 237 00:13:24,994 --> 00:13:25,994 キャア! 238 00:13:26,019 --> 00:13:28,080 男がキャアなんて言うな 239 00:13:28,960 --> 00:13:30,560 女が言うことだ 240 00:13:30,560 --> 00:13:32,280 男がそんな声出すな 241 00:13:32,280 --> 00:13:34,120 またキャアって言ったら 242 00:13:34,120 --> 00:13:35,600 父さん怒るぞ 243 00:13:37,440 --> 00:13:40,060 オカマみたいな息子 父さんはいらない 244 00:13:40,065 --> 00:13:43,880 みっともなくて恥ずかしい 二度と言うなよ 245 00:13:43,880 --> 00:13:47,513 笑いものになるだけだ 知られたら恥をかく 246 00:13:47,538 --> 00:13:48,480 はい 父さん 247 00:13:48,500 --> 00:13:50,500 さあ ボールを取りに行け 248 00:13:50,593 --> 00:13:52,080 気合い入れろ 249 00:13:52,179 --> 00:13:53,680 ほらほら 集中して! 250 00:13:53,976 --> 00:13:57,160 よしいいぞ 小さなマラドーナ 251 00:13:57,185 --> 00:13:58,320 見せてくれ 252 00:13:59,021 --> 00:14:02,388 よくできた 上手だぞ 253 00:14:09,490 --> 00:14:11,880 やっぱり バンコクに戻ろうか? 254 00:14:12,065 --> 00:14:13,960 後で宅配で送ればいい 255 00:14:16,054 --> 00:14:17,054 どう? 256 00:14:19,273 --> 00:14:20,280 それはだめ 257 00:14:21,717 --> 00:14:25,739 私はもう父さんの脅しや 怒鳴り声に怯える子どもじゃない 258 00:14:27,286 --> 00:14:30,560 父さんが望む 息子じゃないかもしれない 259 00:14:31,280 --> 00:14:34,840 それでも私は 今の自分に誇りを持ってる 260 00:14:41,600 --> 00:14:43,680 それなら 一緒に向き合おう 261 00:14:45,345 --> 00:14:47,120 私が強くなれたのは 262 00:14:48,180 --> 00:14:49,660 ジーがいてくれて 263 00:14:50,480 --> 00:14:51,680 友達がいたから 264 00:14:55,085 --> 00:14:57,242 中学を卒業する辺りで 265 00:14:57,266 --> 00:14:58,266 うん… 266 00:14:58,880 --> 00:15:00,920 両親が本当に離婚したの 267 00:15:03,040 --> 00:15:05,240 若者なんてこんなもんだよ 268 00:15:05,480 --> 00:15:08,120 多少の問題がある方が イケてる 269 00:15:09,274 --> 00:15:10,144 そうね 270 00:15:11,164 --> 00:15:12,840 オン そんな顔しないで 271 00:15:13,560 --> 00:15:15,080 落ち込んでも仕方ない 272 00:15:16,068 --> 00:15:17,320 元気出して 273 00:15:21,240 --> 00:15:22,880 お父さんがいなくても 274 00:15:23,827 --> 00:15:25,062 お母さんがいる 275 00:15:25,640 --> 00:15:27,938 お姉さんもジャムピーさんも 276 00:15:28,920 --> 00:15:31,000 私もタイとチョンも 277 00:15:33,442 --> 00:15:34,680 皆んな味方よ 278 00:15:40,880 --> 00:15:42,160 皆んなありがとう 279 00:15:51,080 --> 00:15:54,840 私には優しい家族と いい友達がいて 280 00:15:54,865 --> 00:15:57,560 ジーみたいな恋人までいる 281 00:15:58,992 --> 00:16:02,671 最高のお母さんと お姉さんがいて 282 00:16:02,705 --> 00:16:03,360 うん 283 00:16:03,360 --> 00:16:05,760 可愛い姪っ子までいる 284 00:16:06,280 --> 00:16:10,000 過去の嫌なことなんて 全然気にならない 285 00:16:10,600 --> 00:16:11,600 そうじゃない? 286 00:16:12,080 --> 00:16:14,954 それなら このまま向かおう 287 00:16:14,954 --> 00:16:16,960 Let's go! 288 00:16:17,407 --> 00:16:18,560 行きましょう 289 00:16:20,238 --> 00:16:21,238 イエーイ! 290 00:16:40,760 --> 00:16:41,920 誰かしら 291 00:16:57,760 --> 00:16:59,100 こんにちは お婆さん 292 00:17:00,085 --> 00:17:01,320 お婆さん? 293 00:17:05,160 --> 00:17:06,160 オンかい? 294 00:17:09,134 --> 00:17:10,174 久しぶりです 295 00:17:12,962 --> 00:17:14,440 二人で来たのかい? 296 00:17:16,839 --> 00:17:17,920 どっちがオン? 297 00:17:23,044 --> 00:17:24,520 当ててみてください 298 00:17:26,237 --> 00:17:28,760 年寄りをからかわないの 299 00:17:29,320 --> 00:17:33,600 何十年も会ってないのに わかる訳ない 300 00:17:33,679 --> 00:17:36,366 もうお婆ちゃん寂しいな 301 00:17:36,920 --> 00:17:38,820 私はちゃんと覚えてるのに 302 00:17:39,802 --> 00:17:40,858 えっと… 303 00:17:49,399 --> 00:17:51,352 あなたがオンでしょ 304 00:17:51,837 --> 00:17:54,896 お父さんにそっくりじゃない 305 00:17:55,670 --> 00:17:57,678 ちゃんと覚えてるじゃん 306 00:17:57,685 --> 00:18:02,407 来てくれて嬉しいわ 暑いから中に入りなさい 307 00:18:02,971 --> 00:18:04,967 - さあさあ - 足元気をつけて 308 00:18:05,307 --> 00:18:06,307 さあ入って 309 00:18:11,200 --> 00:18:12,440 ほら座って 310 00:18:23,480 --> 00:18:27,400 お婆ちゃん 歩くとき足を引きずってるけど 311 00:18:28,120 --> 00:18:29,160 どうしたの? 312 00:18:29,680 --> 00:18:32,960 年を取ればこんなものよ 313 00:18:32,960 --> 00:18:35,080 あちこち悪くなるのさ 314 00:18:40,176 --> 00:18:43,640 そんなに見つめて 信じられないの? 315 00:18:44,120 --> 00:18:46,920 私は本当にオンだよ 本物よ 316 00:18:47,440 --> 00:18:48,680 泥棒じゃない 317 00:18:48,680 --> 00:18:51,960 孫の私が 何か盗んだりなんかしないから 318 00:18:52,640 --> 00:18:55,440 そんなこと考えてないわよ 319 00:18:55,935 --> 00:18:56,935 知ってる? 320 00:18:57,786 --> 00:18:59,373 あなたのお母さんが 321 00:19:00,318 --> 00:19:03,080 二人の子供を連れて 家を出たとき 322 00:19:03,183 --> 00:19:05,886 私は毎晩のように泣いたの 323 00:19:09,080 --> 00:19:13,335 もう3〜40年も経つのね 324 00:19:16,880 --> 00:19:18,820 俺といたくないなら出て行け 325 00:19:19,240 --> 00:19:20,400 さっさと行け! 326 00:19:21,760 --> 00:19:23,740 俺といたくないなら出て行け 327 00:19:24,120 --> 00:19:25,120 早くしろ! 328 00:19:25,829 --> 00:19:27,520 体に気をつけるんだよ 329 00:19:27,545 --> 00:19:28,920 どこへでも行け! 330 00:19:29,493 --> 00:19:30,920 孫のこと頼んだわ 331 00:19:30,920 --> 00:19:32,540 わかりました では 332 00:19:34,474 --> 00:19:36,918 - 元気でね - 行きましょ 333 00:19:40,349 --> 00:19:41,640 出て行け! 334 00:19:50,120 --> 00:19:51,120 行け! 335 00:20:03,965 --> 00:20:06,280 私が二人の世話をして 336 00:20:08,400 --> 00:20:11,320 大人になるまで 一緒にいれると思ってた 337 00:20:11,360 --> 00:20:13,860 あなたのお母さんを 恨んじゃいない 338 00:20:13,860 --> 00:20:16,680 家から連れて 出て行ったことも 339 00:20:21,120 --> 00:20:23,740 本当に会いたかったわ 340 00:20:24,092 --> 00:20:28,640 年取ったから 目も耳も悪くなって 341 00:20:29,014 --> 00:20:31,400 いつ死ぬかもわからない 342 00:20:31,721 --> 00:20:34,560 お婆ちゃん そんなこと言わないで 343 00:20:35,200 --> 00:20:39,160 あの女癖の悪いオッドが 全部悪いの 344 00:20:39,300 --> 00:20:41,800 全部を滅茶苦茶にして 345 00:20:43,449 --> 00:20:45,400 でもあなたのお父さんは 346 00:20:46,314 --> 00:20:48,480 子供達のことを愛してたんだよ 347 00:20:48,859 --> 00:20:50,539 オンもオームも 348 00:20:55,095 --> 00:20:56,135 ‐ 放せ! ‐ いや! 349 00:20:56,160 --> 00:20:57,800 - 答えて! - 放さないんだな? 350 00:20:59,280 --> 00:21:01,800 本当に鬱陶しいやつだな 351 00:21:01,800 --> 00:21:04,380 どう育てたら 息子がオカマになる 352 00:21:07,120 --> 00:21:07,920 キャア! 353 00:21:07,920 --> 00:21:08,960 なんだそれ 354 00:21:08,960 --> 00:21:12,080 またキャアなんて言ったら 355 00:21:12,360 --> 00:21:13,520 父さん怒るぞ 356 00:21:13,540 --> 00:21:14,435 はい 父さん 357 00:21:14,435 --> 00:21:15,960 男がそんな声出すな 358 00:21:20,504 --> 00:21:23,704 お婆ちゃんとの いい思い出だけ覚えてる 359 00:21:25,095 --> 00:21:27,121 もう 気にしないで 360 00:21:27,520 --> 00:21:30,520 もう大人なんだから 好きに生きましょう 361 00:21:30,967 --> 00:21:35,192 誰かが 誰かの面倒を見る必要もないわ 362 00:21:37,241 --> 00:21:38,241 そうね 363 00:21:58,550 --> 00:22:01,200 あら 一体全体これはなに? 364 00:22:02,024 --> 00:22:03,320 お母さんが言うには 365 00:22:03,345 --> 00:22:06,712 父さんと結婚したときの 結納品だって 366 00:22:07,102 --> 00:22:09,400 何で私に持ってきたの? 367 00:22:09,400 --> 00:22:11,920 お母さんに返してちょうだい 368 00:22:12,228 --> 00:22:17,000 父親が母親にしたことだけでも 私は十分情けないのに 369 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 それだと お母さんが納得してくれないの 370 00:22:21,040 --> 00:22:23,060 お婆ちゃんが受け取って 371 00:22:24,000 --> 00:22:24,944 お願い 372 00:22:39,000 --> 00:22:41,680 お母さんに返してちょうだい 373 00:22:45,480 --> 00:22:47,480 オームの様子は? 374 00:22:47,504 --> 00:22:50,284 あなたのお姉さんは 元気にしてる? 375 00:22:51,769 --> 00:22:55,520 心配いらないよ とても元気だから 376 00:22:55,840 --> 00:22:57,920 結婚して離婚して 377 00:22:57,920 --> 00:23:00,880 子供ももう直ぐ思春期だよ 378 00:23:01,395 --> 00:23:05,080 そうなの 曽孫にも会ってみたいわ 379 00:23:05,400 --> 00:23:09,720 伝えておいて 時間があったら会いに来てって 380 00:23:10,000 --> 00:23:13,720 たまには電話してって 忘れずに伝えて 381 00:23:13,720 --> 00:23:16,560 帰ったら お姉ちゃんに伝えておく 382 00:23:16,584 --> 00:23:18,755 一休も連れてくるように 383 00:23:18,755 --> 00:23:23,000 やんちゃな子だから きっと楽しいはず 384 00:23:27,080 --> 00:23:29,080 そろそろ帰るね 385 00:23:29,733 --> 00:23:32,265 まだ来たばかりなのに 386 00:23:32,640 --> 00:23:34,660 お父さんにも会ってないでしょ 387 00:23:40,661 --> 00:23:44,960 畑仕事が終わると あちこち出歩いてばかり 388 00:23:45,270 --> 00:23:47,760 家にいたくないんだろうね 389 00:23:47,760 --> 00:23:52,424 性格が悪いから 何人もの女房に逃げられて 390 00:23:52,706 --> 00:23:55,040 残ったのは年寄りの私だけ 391 00:23:55,520 --> 00:23:59,102 それに 最近は具合も悪いみたい 392 00:23:59,352 --> 00:24:03,080 今頃 どこかで倒れてるかもね 393 00:24:03,240 --> 00:24:05,520 お父さんは調子が悪いの? 394 00:24:06,600 --> 00:24:10,600 年を取れば あちこち具合が悪くなるさ 395 00:24:10,625 --> 00:24:15,080 若い頃は酒もタバコも 毎日欠かさなかったから 396 00:24:15,360 --> 00:24:17,640 病気があちこち出てきたんだよ 397 00:24:18,272 --> 00:24:19,095 ねえ… 398 00:24:20,181 --> 00:24:21,780 もう少し待ってあげたら? 399 00:24:26,146 --> 00:24:28,746 僕とオンはドンラコーンを 400 00:24:28,771 --> 00:24:30,960 歩いて見て回りたいんだ 401 00:24:32,200 --> 00:24:33,160 そうなの 402 00:24:33,708 --> 00:24:36,720 ジーは 名前を聞いたことあるけど 403 00:24:36,980 --> 00:24:38,940 実際に行ったことはないの 404 00:24:39,680 --> 00:24:41,960 あれ…もう怖くないの? 405 00:24:44,069 --> 00:24:45,069 怖いって… 406 00:24:45,500 --> 00:24:47,660 あそこで何かあった? 407 00:25:02,123 --> 00:25:03,123 オン! 408 00:25:04,240 --> 00:25:05,680 ちょっと待って! 409 00:25:06,320 --> 00:25:08,960 ちょっと待っておくれ 410 00:25:10,144 --> 00:25:11,144 これこれ 411 00:25:11,169 --> 00:25:12,770 お母さんに渡して 412 00:25:12,795 --> 00:25:13,645 - あら… - 早く! 413 00:25:13,684 --> 00:25:15,123 こんなに沢山なに? 414 00:25:15,123 --> 00:25:16,040 手伝います 415 00:25:16,040 --> 00:25:17,893 - マヨンチットよ - いっぱい 416 00:25:18,103 --> 00:25:22,080 これは近所の人が漬けた タケノコの漬物 417 00:25:22,539 --> 00:25:23,679 ありがとう 418 00:25:23,680 --> 00:25:24,680 車の乗せます 419 00:25:24,960 --> 00:25:26,880 ああ…ちょっと待って 420 00:25:26,978 --> 00:25:31,040 ほらこれ お婆ちゃんからプレゼントよ 421 00:25:32,160 --> 00:25:33,400 大切にするのよ 422 00:25:44,550 --> 00:25:45,960 それは一体なに? 423 00:25:47,920 --> 00:25:51,680 どこかで 見た気がするんだけど 424 00:25:52,346 --> 00:25:52,917 へえ 425 00:25:52,917 --> 00:25:54,160 触ってみると… 426 00:25:54,644 --> 00:25:56,320 不気味な感じがするの 427 00:25:56,345 --> 00:25:57,400 へえ… 428 00:25:57,400 --> 00:26:01,360 ドンラコーンの 古いものなのかも 429 00:26:01,920 --> 00:26:03,880 早くお母さんに渡して 430 00:26:04,240 --> 00:26:06,000 お母さんを怖がらせよう 431 00:26:12,333 --> 00:26:13,333 でも… 432 00:26:14,906 --> 00:26:15,946 気味悪いの 433 00:26:18,361 --> 00:26:19,361 気味悪い? 434 00:26:20,830 --> 00:26:23,200 ドンラコーンが?なぜ? 435 00:26:25,600 --> 00:26:29,380 覚えてないの? あなたは子供の頃に… 436 00:26:29,700 --> 00:26:32,440 ドンラコーンの辺で サッカーしてて 437 00:26:32,440 --> 00:26:34,840 何日も行方不明になったのよ 438 00:26:34,920 --> 00:26:38,340 お父さん達は 泣き崩れるほどだったんだから 439 00:26:38,600 --> 00:26:40,139 戻ってきたら 440 00:26:40,803 --> 00:26:44,080 二度とドンラコーンに 近づかなかった 441 00:26:46,200 --> 00:26:47,320 本当? 442 00:26:48,040 --> 00:26:49,640 私…全然覚えてない 443 00:26:53,080 --> 00:26:54,920 別に怖くはないけど 444 00:26:55,134 --> 00:26:55,896 本当? 445 00:26:55,920 --> 00:26:56,920 でも… 446 00:26:58,300 --> 00:27:00,420 お父さんには会いたくない 447 00:27:02,678 --> 00:27:07,160 お父さんはよく ドンラコーンを散歩してるみたい 448 00:27:07,939 --> 00:27:08,939 うん 449 00:27:12,328 --> 00:27:13,328 もし会えても 450 00:27:13,960 --> 00:27:15,960 別に面白そうじゃん 451 00:27:20,440 --> 00:27:22,320 私がゲイなことも 452 00:27:23,480 --> 00:27:26,760 お父さんは 知らないと思うし 453 00:27:28,628 --> 00:27:31,960 この年になって カミングアウトするなんて 454 00:27:32,770 --> 00:27:34,300 考えるだけで嫌になる 455 00:27:35,476 --> 00:27:36,264 まあ… 456 00:27:37,015 --> 00:27:39,200 考えても仕方ないことだ 457 00:27:39,960 --> 00:27:41,740 ここにジラがいるんだ 458 00:27:42,538 --> 00:27:45,074 どうにでもなるだろ? 459 00:27:47,628 --> 00:27:48,668 そうだね 460 00:27:49,860 --> 00:27:53,600 ジーがいなかったら 私はどう生きていけばいいんだろう 461 00:27:54,560 --> 00:27:58,000 辛い時はいつも 心の拠り所になってくれる 462 00:28:01,131 --> 00:28:02,280 考えてみると… 463 00:28:03,000 --> 00:28:05,360 独り身の人って可哀想だよね 464 00:28:08,122 --> 00:28:09,480 よく言うよ 465 00:28:10,504 --> 00:28:11,350 まったく 466 00:28:13,798 --> 00:28:14,798 うん 467 00:28:41,883 --> 00:28:43,040 よっしゃ! 468 00:28:49,386 --> 00:28:50,280 着いた 469 00:28:54,019 --> 00:28:55,019 行こう 470 00:28:57,292 --> 00:28:58,292 こっち? 471 00:28:58,317 --> 00:28:59,317 うん 472 00:29:03,552 --> 00:29:04,760 すごいな 473 00:29:05,343 --> 00:29:07,160 - 緑豊かね - そうだね 474 00:29:08,142 --> 00:29:08,988 ああ… 475 00:29:10,167 --> 00:29:11,167 ここに… 476 00:29:12,199 --> 00:29:13,800 本当に来られた 477 00:29:14,865 --> 00:29:16,527 昔と変わってない? 478 00:29:18,490 --> 00:29:19,490 まあ… 479 00:29:20,560 --> 00:29:22,240 ちょっと違うかな 480 00:29:23,436 --> 00:29:26,215 昔はごちゃごちゃしてたけど 481 00:29:26,584 --> 00:29:27,880 今は整備されて 482 00:29:28,264 --> 00:29:30,160 ずいぶん綺麗になってる 483 00:29:30,568 --> 00:29:31,568 へえ 484 00:29:35,640 --> 00:29:36,800 ジー 見て 485 00:29:37,400 --> 00:29:38,400 鳥肌立ってる 486 00:29:39,062 --> 00:29:41,080 もしかして…トイレ? 487 00:29:41,905 --> 00:29:44,120 もう ジー 済ませてきたわよ 488 00:29:44,327 --> 00:29:45,480 そっか 489 00:29:48,440 --> 00:29:49,440 お父さん!? 490 00:29:54,840 --> 00:29:55,840 誰のだ? 491 00:29:59,244 --> 00:30:03,400 すみません 自分の父と見間違えました 492 00:30:03,640 --> 00:30:05,920 長いこと会ってなくて 493 00:30:05,952 --> 00:30:09,807 気にするな 子供が増えたと思ったけどな 494 00:30:12,200 --> 00:30:13,880 遊びに来たのか? 495 00:30:14,365 --> 00:30:15,320 はい 496 00:30:15,320 --> 00:30:19,080 私はここの人間なんだ ゆっくりしていくといい 497 00:30:19,540 --> 00:30:21,040 - そうなんですね - うん 498 00:30:21,064 --> 00:30:23,037 - 昔この辺に住んでました - ああ 499 00:30:23,077 --> 00:30:25,185 - 長いことバンコクですが - へえ 500 00:30:25,210 --> 00:30:28,680 用事で来たついでに 立ち寄ったんです 501 00:30:28,680 --> 00:30:30,600 私は生まれてからここだ 502 00:30:30,880 --> 00:30:34,320 木陰が気持ちよくて 散歩に来るんだ 503 00:30:34,580 --> 00:30:35,310 そうですか 504 00:30:35,320 --> 00:30:37,880 噂で言われているほど 怖くはない 505 00:30:40,960 --> 00:30:42,280 どんな噂ですか? 506 00:30:43,040 --> 00:30:44,320 誰か知らんが 507 00:30:45,080 --> 00:30:48,800 このドンラコーンの古代都市が 508 00:30:49,080 --> 00:30:51,280 不気味な場所だと言いふらして 509 00:30:51,840 --> 00:30:54,600 この辺の子供達まで 怖がるようになった 510 00:30:55,600 --> 00:30:57,480 観光客も来なくなって 511 00:30:57,560 --> 00:31:00,360 商売してた人たちも 次々いなくなった 512 00:31:00,831 --> 00:31:01,960 へえ… 513 00:31:02,960 --> 00:31:04,120 そんなことが… 514 00:31:05,560 --> 00:31:08,200 あれは…本当にいますか? 515 00:31:08,925 --> 00:31:12,560 何がいるんだ? 俺はしょっちゅう歩いてる 516 00:31:12,951 --> 00:31:14,685 ただの古い町さ 517 00:31:15,592 --> 00:31:16,200 ああ 518 00:31:16,200 --> 00:31:20,200 夜になると タイの音楽が聞こえるって話は? 519 00:31:20,381 --> 00:31:23,451 あれは…音楽の先生が 520 00:31:24,360 --> 00:31:26,120 生徒に教えてるだけだ 521 00:31:26,344 --> 00:31:27,000 へえ 522 00:31:27,000 --> 00:31:28,140 静かだからな 523 00:31:29,680 --> 00:31:33,640 少し演奏するだけで あちこちに響くんだ 524 00:31:35,020 --> 00:31:38,940 オカルト好きの連中が 勝手に話を作ってるだけだ 525 00:31:39,140 --> 00:31:40,240 ただの妄想だよ 526 00:31:42,120 --> 00:31:46,120 井戸がありましたよね? どこですか? 527 00:31:46,880 --> 00:31:50,880 あっちだよ この道を真っ直ぐ行けばわかる 528 00:31:51,204 --> 00:31:51,854 はい 529 00:31:51,880 --> 00:31:54,400 じゃあ ゆっくり楽しんでくれ 530 00:31:54,600 --> 00:31:56,340 この辺を散歩してるから 531 00:31:56,520 --> 00:31:59,400 歩いてればまた会うかもな 532 00:31:59,849 --> 00:32:00,856 はい 533 00:32:00,880 --> 00:32:02,286 - ありがとうございました - ありがとうございました 534 00:32:02,286 --> 00:32:03,578 いやいや じゃあね 535 00:32:03,578 --> 00:32:05,320 ゆっくりしていって 536 00:32:35,648 --> 00:32:36,840 ジー… 537 00:32:37,398 --> 00:32:39,360 さっきはビックリした 538 00:32:41,039 --> 00:32:43,160 本当にお父さんかと思った 539 00:32:43,760 --> 00:32:46,480 別にいいじゃない 僕もいるんだし 540 00:32:47,070 --> 00:32:48,760 一緒に乗り越えよう 541 00:32:52,440 --> 00:32:54,320 これか 542 00:32:57,133 --> 00:32:58,040 へえ 543 00:32:59,280 --> 00:33:00,280 これは... 544 00:33:01,206 --> 00:33:03,362 - 綺麗に整備されてる - うん 545 00:33:03,362 --> 00:33:05,495 柱も屋根もちゃんとある 546 00:33:05,528 --> 00:33:06,528 うん 547 00:33:07,474 --> 00:33:09,028 私が覚えてるのはね 548 00:33:09,067 --> 00:33:09,685 うん 549 00:33:09,974 --> 00:33:10,974 昔はね 550 00:33:12,480 --> 00:33:15,760 ただ 普通に井戸があっただけ 551 00:33:16,480 --> 00:33:17,480 それから… 552 00:33:18,333 --> 00:33:20,613 この辺に草木が生い茂ってた 553 00:33:21,109 --> 00:33:22,109 へえ 554 00:33:24,906 --> 00:33:26,400 そう 555 00:33:58,032 --> 00:33:59,200 お前は誰だ? 556 00:33:59,200 --> 00:34:00,040 え!? 557 00:34:00,065 --> 00:34:03,080 知らない顔だ ここの人間じゃないな 558 00:34:03,470 --> 00:34:06,040 ここの人間じゃないって? 559 00:34:06,140 --> 00:34:08,520 あなた達は ドンラコーンの住人? 560 00:34:08,545 --> 00:34:10,040 ドンラコーンって? 561 00:34:10,209 --> 00:34:11,840 ここの町の名前よ 562 00:34:11,840 --> 00:34:14,000 昔は都だったのよね? 563 00:34:15,959 --> 00:34:19,120 我々は ウィアン・バンボットの人間だ 564 00:34:19,120 --> 00:34:21,318 ドンラコーンなんかじゃない 565 00:34:21,310 --> 00:34:22,480 ウィアン・バンボット… 566 00:34:22,640 --> 00:34:25,360 そう 我々は幽霊なんかじゃない 567 00:34:25,360 --> 00:34:28,840 この地は聖なる力で 望みの姿になれるんだ 568 00:34:29,000 --> 00:34:32,120 私はこの目で お前の髪が伸びるのを見たぞ 569 00:34:32,120 --> 00:34:34,080 声も女性の声に変わった 570 00:34:34,105 --> 00:34:36,545 望む姿になれただろ? 571 00:34:37,400 --> 00:34:39,040 うそ!信じられない 572 00:34:39,040 --> 00:34:41,800 本当に私が女性になってる 573 00:34:42,126 --> 00:34:43,480 気に入ったか? 574 00:34:43,920 --> 00:34:47,000 気に入ったけど お父さんには反対される 575 00:34:48,145 --> 00:34:53,200 ここには楽しいことも食事もある 父の元へ戻る必要はない 576 00:34:56,624 --> 00:34:57,460 いた… 577 00:34:58,466 --> 00:35:01,080 よそから来た人間よ そなたの名は? 578 00:35:01,080 --> 00:35:01,960 オンです 579 00:35:01,960 --> 00:35:04,000 オンよ 我が名はリッブ 580 00:35:04,000 --> 00:35:06,080 そんな名前の人いる? 581 00:35:06,208 --> 00:35:08,640 夕暮れにさす 微かな光と言う意味さ 582 00:35:08,640 --> 00:35:11,400 私が生まれたのは 夕暮れ時だったからね 583 00:35:11,400 --> 00:35:15,360 そのビーズのネックレス 素敵ですね 584 00:35:15,360 --> 00:35:17,442 聞き慣れない言葉だな 585 00:35:17,442 --> 00:35:20,160 もしかして この首飾りのことかな? 586 00:35:20,160 --> 00:35:22,051 そうです とても素敵 587 00:35:22,076 --> 00:35:25,120 ウィアン・バンボットには ビーズが山ほどある 588 00:35:25,120 --> 00:35:28,840 気に入ったなら 一つ持っていくといい 589 00:35:29,200 --> 00:35:33,040 この都を築いたのは 霊力を持つ女王であった 590 00:35:33,040 --> 00:35:35,680 王様が女の人なの? 591 00:35:35,680 --> 00:35:39,360 そなたの住む世界とは違い この都は女が統べている 592 00:35:39,720 --> 00:35:43,120 突然姿を消して ご両親が心配してるだろう 593 00:35:43,120 --> 00:35:47,000 もう遊びは終わりにして 早く帰りなさい 594 00:35:47,760 --> 00:35:51,800 別にお父さんとお母さんには お姉ちゃんがいるし 595 00:35:51,800 --> 00:35:54,160 私は出来の悪い息子だから 596 00:35:54,440 --> 00:35:56,640 一人いなくなっても平気だよ 597 00:35:57,520 --> 00:36:00,920 オンどこに行ったの? オン 598 00:36:04,160 --> 00:36:06,800 お母さん達の声だ 599 00:36:07,040 --> 00:36:08,600 もう一度よく考えて 600 00:36:08,600 --> 00:36:11,560 ご両親は決してそなたを 疎んじてはいない 601 00:36:11,898 --> 00:36:15,120 父母を思うならば 帰るがよい 602 00:36:15,760 --> 00:36:19,480 じゃあ私は お父さん達のところへ戻るよ 603 00:36:23,165 --> 00:36:25,165 オン…オン… 604 00:36:25,190 --> 00:36:27,000 - オン - オン! 605 00:36:27,024 --> 00:36:29,024 - オンどこだ? - 出てきて 606 00:36:29,049 --> 00:36:31,240 - オン! - オン 607 00:36:31,265 --> 00:36:33,800 - オン - オン 608 00:36:34,120 --> 00:36:36,160 - 父さんの声が聞こえるか? - どこ? 609 00:36:38,320 --> 00:36:40,880 オンどこにいるの? 出てきて 610 00:36:43,565 --> 00:36:45,280 お婆ちゃんの所にきて 611 00:36:45,800 --> 00:36:47,760 父さんの声が聞こえるか? 612 00:36:47,960 --> 00:36:48,920 オン 613 00:36:49,830 --> 00:36:51,640 父さんはここだぞ 614 00:36:52,520 --> 00:36:53,520 - オン - オン 615 00:36:54,353 --> 00:36:55,000 オン! 616 00:36:55,000 --> 00:36:57,120 どこに行ったの? 早く出てきて 617 00:36:57,680 --> 00:36:58,920 - どこだ? - 出てきて 618 00:36:59,240 --> 00:37:00,560 - オン! - オン 619 00:37:01,720 --> 00:37:04,280 早く出てきて 620 00:37:05,400 --> 00:37:06,600 お婆ちゃんよ 621 00:37:08,919 --> 00:37:09,919 オン 622 00:37:11,904 --> 00:37:13,200 出てきて 623 00:37:13,200 --> 00:37:16,828 この地に宿りし聖なる力よ 624 00:37:18,859 --> 00:37:21,400 もし私が無礼を働き 625 00:37:23,040 --> 00:37:24,560 過ちを冒したのなら 626 00:37:25,280 --> 00:37:28,440 この場で謝罪致します どうかお許しください 627 00:37:28,760 --> 00:37:30,198 そしてどうか… 628 00:37:30,878 --> 00:37:34,240 オンを見つけられるよう お導きください 629 00:37:34,960 --> 00:37:38,120 どうかお助けください 630 00:37:41,569 --> 00:37:43,574 - いたぞ!いた! - オン… 631 00:37:43,607 --> 00:37:44,061 オン! 632 00:37:44,431 --> 00:37:45,431 オン 633 00:37:45,920 --> 00:37:48,720 おいオン! 634 00:37:49,800 --> 00:37:50,920 - オン - オン 635 00:37:50,944 --> 00:37:52,370 オン! 636 00:37:52,390 --> 00:37:53,620 - オン - 父さんだぞ 637 00:37:53,800 --> 00:37:54,520 オン 638 00:38:04,487 --> 00:38:05,872 大丈夫か? 639 00:38:07,208 --> 00:38:08,208 父さんが来た 640 00:38:10,440 --> 00:38:12,280 熱があるみたいだ 641 00:38:14,060 --> 00:38:16,660 早く病院に連れて行きましょう 642 00:38:16,680 --> 00:38:18,400 - 我慢するんだ - 無事でいて 643 00:38:18,425 --> 00:38:20,200 病院に連れて行くから 644 00:38:20,200 --> 00:38:22,140 早くお医者さんのところへ 645 00:38:27,672 --> 00:38:29,007 どいてくれ 646 00:38:29,032 --> 00:38:30,560 どいてください 647 00:38:35,821 --> 00:38:36,821 オン 648 00:38:40,206 --> 00:38:41,280 オン! 649 00:38:41,534 --> 00:38:42,534 聞いてる? 650 00:38:42,580 --> 00:38:44,590 なんで叫ぶのよ 651 00:38:44,600 --> 00:38:45,360 あれ… 652 00:38:46,120 --> 00:38:48,400 ジー 思い出したわ 653 00:38:48,960 --> 00:38:51,720 私がドンラコーンを 怖がってた理由 654 00:38:52,160 --> 00:38:53,480 子供の頃に 655 00:38:54,280 --> 00:38:56,400 この森で迷子になったの 656 00:38:58,357 --> 00:39:02,720 その後お父さんに 行くのを禁止された 657 00:39:03,840 --> 00:39:06,520 ここはお化けが出るからって 658 00:39:08,360 --> 00:39:11,560 お父さんに脅されたせいで 怖くなったの 659 00:39:11,751 --> 00:39:12,720 うん 660 00:39:14,060 --> 00:39:15,560 見た感じ普通だよ 661 00:39:15,840 --> 00:39:19,040 迷うような場所には 見えない 662 00:39:20,560 --> 00:39:22,160 - そうよね - うん 663 00:39:22,160 --> 00:39:24,780 だから おかしいって言ったじゃない 664 00:39:24,800 --> 00:39:25,770 うん… 665 00:39:27,316 --> 00:39:29,040 子供の頃はさ 666 00:39:29,640 --> 00:39:31,800 何事も大袈裟に考える 667 00:39:32,702 --> 00:39:34,600 それで迷ったのかも 668 00:39:35,209 --> 00:39:36,080 あれ? 669 00:39:36,920 --> 00:39:38,760 ちょっと待ってよ 670 00:39:40,905 --> 00:39:41,905 オン 671 00:39:42,217 --> 00:39:43,217 もう! 672 00:39:43,827 --> 00:39:44,419 うん 673 00:39:46,112 --> 00:39:47,112 オン 674 00:40:02,080 --> 00:40:03,080 知ってる? 675 00:40:03,800 --> 00:40:08,280 親が離婚した家庭で育った子はね 676 00:40:09,280 --> 00:40:13,520 大きな傷があるせいで 誰かと付き合うのが怖くなるの 677 00:40:14,380 --> 00:40:15,480 なんというか… 678 00:40:16,320 --> 00:40:19,140 親が離婚してない人には わからない感覚 679 00:40:22,200 --> 00:40:23,244 まるで… 680 00:40:24,320 --> 00:40:27,000 最愛の人に裏切られるみたいな 681 00:40:27,680 --> 00:40:30,640 お父さんのことを 思い出すときは… 682 00:40:30,864 --> 00:40:31,600 うん 683 00:40:31,600 --> 00:40:35,040 良い感情なのか悪い感情なのか 自分でもわからない 684 00:40:35,040 --> 00:40:36,040 うん 685 00:40:37,400 --> 00:40:39,440 お父さんは愛に関して 686 00:40:40,360 --> 00:40:43,400 とても大きくて深い傷を 残していった 687 00:40:43,532 --> 00:40:44,532 うん 688 00:40:44,760 --> 00:40:47,320 誰かを好きになりかけると 689 00:40:48,160 --> 00:40:51,480 無意識に 距離を置いてしまうの 690 00:40:53,480 --> 00:40:54,480 それで… 691 00:40:55,260 --> 00:40:56,620 今はもう大丈夫だろ? 692 00:40:57,207 --> 00:41:00,480 本当に信用できる人は いるんだ 693 00:41:04,260 --> 00:41:07,800 でもさ ジーと出会うまでは 694 00:41:08,688 --> 00:41:13,080 簡単に人を信用するなんて できなかった 695 00:41:13,105 --> 00:41:14,105 うん 696 00:41:16,587 --> 00:41:17,760 ジー 分かる? 697 00:41:18,212 --> 00:41:21,160 あなたが私にくれたのは 暖かさ 698 00:41:22,000 --> 00:41:23,280 それは信頼なの 699 00:41:23,304 --> 00:41:24,118 うん 700 00:41:24,540 --> 00:41:26,440 この人だったら… 701 00:41:27,020 --> 00:41:28,440 大丈夫だって思えた 702 00:41:30,160 --> 00:41:32,360 私は…安心できるの 703 00:41:36,464 --> 00:41:37,464 安心? 704 00:41:38,400 --> 00:41:39,400 そう 705 00:41:41,480 --> 00:41:44,800 仕事をクビにされて どこにそんなのあるの? 706 00:41:58,493 --> 00:41:59,840 棘に気をつけて 707 00:41:59,975 --> 00:42:02,888 うわ痛い! 刺さったな 708 00:42:04,040 --> 00:42:05,120 ちょっと待って 709 00:42:05,368 --> 00:42:07,879 この道で合ってる? また刺さった 710 00:42:07,946 --> 00:42:09,960 - いたた… - 気を付けてよ 711 00:42:10,155 --> 00:42:11,453 - まただ - ちょっと! 712 00:42:11,487 --> 00:42:13,480 刺さったのか? 713 00:42:13,682 --> 00:42:14,480 もう… 714 00:42:16,283 --> 00:42:17,283 道あってる? 715 00:42:19,068 --> 00:42:20,068 あれ… 716 00:42:20,093 --> 00:42:22,256 本当にこの道かしら? 717 00:42:22,256 --> 00:42:24,560 - 僕は知らないよ - 見覚えがないの 718 00:42:30,811 --> 00:42:31,720 気を付けて 719 00:42:32,560 --> 00:42:33,560 ジー… 720 00:42:35,040 --> 00:42:36,360 もう歩けない 721 00:42:37,480 --> 00:42:39,320 ここに置いていって 722 00:42:40,280 --> 00:42:42,640 ジーは森から出て 723 00:42:42,960 --> 00:42:43,960 もう…オン 724 00:42:48,520 --> 00:42:51,320 ドラマの見過ぎだよ あそこを見て 725 00:42:52,980 --> 00:42:54,060 助けてください 726 00:42:55,967 --> 00:42:57,960 助けて…助けてください! 727 00:42:59,705 --> 00:43:01,120 助けてください 728 00:43:01,995 --> 00:43:04,320 おじさん 道に迷っちゃった 729 00:43:04,344 --> 00:43:05,241 あれ? 730 00:43:05,265 --> 00:43:06,145 また会ったな 731 00:43:06,170 --> 00:43:07,840 森で死ぬかと思った 732 00:43:07,840 --> 00:43:11,160 何を言ってる 出口はすぐそこだ 733 00:43:12,674 --> 00:43:13,674 お父さん 734 00:43:14,040 --> 00:43:16,480 この人 喉が渇いて倒れそうだよ 735 00:43:17,200 --> 00:43:19,520 冷たい水でも 飲ませてあげたら? 736 00:43:19,530 --> 00:43:20,800 ああ そうだな 737 00:43:21,373 --> 00:43:24,520 ‐ ちょっと手伝って ‐ 飲ませてやれ 738 00:43:25,115 --> 00:43:26,760 - ゆっくり飲んで - どうぞ 739 00:43:26,760 --> 00:43:28,440 - ありがとう - どうぞ 740 00:43:29,208 --> 00:43:30,888 回復したら行こうか 741 00:43:34,240 --> 00:43:35,320 ああ 742 00:43:37,240 --> 00:43:39,120 - 助かったわ - いえいえ 743 00:43:39,543 --> 00:43:40,543 うんうん 744 00:43:42,520 --> 00:43:43,920 全然知らないわ 745 00:43:44,480 --> 00:43:48,640 あの人がこっちだって言うんだ 間違いないだろ 746 00:43:49,047 --> 00:43:50,969 - ほらほら - なに? 747 00:43:53,016 --> 00:43:54,440 駐車場だ! 748 00:43:54,465 --> 00:43:55,239 だろ? 749 00:43:56,352 --> 00:43:57,392 助かった 750 00:43:57,557 --> 00:43:58,400 行こう 751 00:44:00,640 --> 00:44:01,840 疲れた… 752 00:44:07,480 --> 00:44:08,480 お父さん… 753 00:44:10,186 --> 00:44:11,186 あれ! 754 00:44:12,100 --> 00:44:13,100 オン 755 00:44:13,428 --> 00:44:14,480 本当にオンか? 756 00:44:15,311 --> 00:44:16,311 俺の息子の 757 00:44:18,120 --> 00:44:19,740 - 久しぶりです - こんにちは 758 00:44:20,452 --> 00:44:24,960 お婆ちゃんからお前のことを電話で聞いて 探し回ってたんだ 759 00:44:26,527 --> 00:44:29,880 せっかくドンラコーンに来たのに もう帰るのか? 760 00:44:32,440 --> 00:44:33,440 はい お父さん 761 00:44:33,464 --> 00:44:34,398 そうか 762 00:44:34,719 --> 00:44:38,188 俺に会いに ナコーンナーヨックまで来たんだろ? 763 00:44:39,684 --> 00:44:42,520 そうだろ? まったく… 764 00:44:45,280 --> 00:44:46,320 そうなんだろ? 765 00:44:47,592 --> 00:44:48,689 違います 766 00:44:49,182 --> 00:44:52,240 お婆ちゃんに 荷物を届けに来ただけ 767 00:45:07,910 --> 00:45:09,000 会いたかったよ 768 00:45:09,728 --> 00:45:12,920 皆んなにも オームにもオンにも… 769 00:45:13,800 --> 00:45:15,080 お母さんにもな 770 00:45:15,960 --> 00:45:17,440 まだ怒ってると思って 771 00:45:17,440 --> 00:45:19,013 連絡できなかった 772 00:45:24,200 --> 00:45:27,000 皆に迷惑をかけて 悪かった 773 00:45:31,065 --> 00:45:32,185 わかってるの? 774 00:45:34,684 --> 00:45:37,560 もちろんだ 俺のようにはなるな 775 00:45:41,120 --> 00:45:42,920 父さんみたいにはならない 776 00:45:46,198 --> 00:45:47,240 それならいい 777 00:45:48,680 --> 00:45:49,880 そう願ってる 778 00:45:52,538 --> 00:45:54,272 放せって言ってるだろ! 779 00:45:54,801 --> 00:45:56,880 毎日俺に殴られたいのか 780 00:45:57,949 --> 00:46:00,957 どう育てたら 息子がオカマになる 781 00:46:01,040 --> 00:46:04,100 お前みたいな母親は 何一つできない 782 00:46:06,509 --> 00:46:08,800 じゃないと 一人になってしまう 783 00:46:14,600 --> 00:46:17,782 野生のナツメは ナコーンナーヨックの名産だ 784 00:46:18,480 --> 00:46:19,640 食べたことある? 785 00:46:20,274 --> 00:46:21,082 ありません 786 00:46:21,082 --> 00:46:22,200 食べてみて 787 00:46:22,433 --> 00:46:25,640 どこにもない珍しい果物だ 788 00:46:25,665 --> 00:46:27,000 そうなんですか 789 00:46:30,240 --> 00:46:33,200 オン あの人はお前の彼氏か? 790 00:46:33,450 --> 00:46:35,400 はい ジラといいます 791 00:46:36,572 --> 00:46:37,612 オンの彼氏です 792 00:46:43,689 --> 00:46:44,689 お父さん 793 00:46:47,607 --> 00:46:48,680 ごめんなさい 794 00:46:50,357 --> 00:46:52,200 父さんの望む息子には 795 00:46:53,640 --> 00:46:55,200 なれなかった 796 00:46:56,760 --> 00:46:58,760 しっかりして強くなれ 797 00:46:58,885 --> 00:47:00,720 よし 上手いぞ 798 00:47:00,720 --> 00:47:03,480 小さなマラドーナ 見せてみろ 799 00:47:06,411 --> 00:47:07,720 さっき言ったろ 800 00:47:08,520 --> 00:47:09,920 俺みたいにはなるな 801 00:47:10,633 --> 00:47:14,560 酒癖が悪くて女好きだし すぐに手が出る 802 00:47:14,861 --> 00:47:16,360 見習うもんじゃない 803 00:47:20,481 --> 00:47:24,200 おい君 うちの息子をよろしく頼む 804 00:47:26,875 --> 00:47:28,000 任せてください 805 00:47:28,219 --> 00:47:29,426 ありがとう 806 00:47:31,695 --> 00:47:34,560 おやおや ずいぶん涙脆いな 807 00:47:34,880 --> 00:47:38,480 おい お前は本当にオンか? 808 00:47:41,355 --> 00:47:42,480 …息子よ 809 00:47:45,303 --> 00:47:46,303 悪かった 810 00:47:51,360 --> 00:47:52,360 すまなかった 811 00:48:16,149 --> 00:48:17,320 本当に怖いの 812 00:48:18,600 --> 00:48:19,760 触ると… 813 00:48:20,520 --> 00:48:22,120 不気味な感じがする 814 00:48:22,145 --> 00:48:23,701 ビーズは山ほどある 815 00:48:23,701 --> 00:48:25,920 気に入ったなら 816 00:48:25,920 --> 00:48:27,360 持っていくといい 817 00:48:27,364 --> 00:48:29,120 出てきておくれ 818 00:48:29,512 --> 00:48:31,480 父さんの声が聞こえるか? 819 00:48:32,232 --> 00:48:33,352 オン!オン! 820 00:48:34,547 --> 00:48:35,704 おいオン… 821 00:48:52,840 --> 00:48:54,480 あの小さなオンか 822 00:48:54,480 --> 00:48:57,120 リッブさん また会えた 823 00:48:57,140 --> 00:48:59,520 老けてない 相変わらずハンサムね 824 00:48:59,680 --> 00:49:02,003 私はすっかり年を取った 825 00:49:02,354 --> 00:49:06,000 長い年月が過ぎても 忘れていなかったか 826 00:49:06,320 --> 00:49:07,452 嬉しいよ 827 00:49:07,477 --> 00:49:10,520 あなたが覚えていてくれて 私も嬉しい 828 00:49:10,860 --> 00:49:14,420 ここにはもう来ないと思うから 別れを言いに来たの 829 00:49:18,567 --> 00:49:22,388 愛する者と 健やかに幸せに暮らしてくれ 830 00:49:24,080 --> 00:49:25,080 オン 831 00:49:25,893 --> 00:49:26,893 オン 832 00:49:28,343 --> 00:49:29,343 オン 833 00:49:29,937 --> 00:49:30,937 オン 834 00:49:31,234 --> 00:49:32,354 私 どうなったの? 835 00:49:32,820 --> 00:49:34,960 急に気を失ったんだ 836 00:49:35,847 --> 00:49:38,386 僕を捨てて死んだかと思った 837 00:49:39,231 --> 00:49:40,231 もう… 838 00:49:41,760 --> 00:49:44,400 首飾りをつけてみたら 839 00:49:45,008 --> 00:49:49,280 子供の頃みたいに ウィアン・バンボットに行けたの 840 00:49:49,688 --> 00:49:51,840 もう…冗談でしょ? 841 00:49:52,380 --> 00:49:54,260 さっきは体が熱かったよ 842 00:49:55,545 --> 00:49:56,426 うん 843 00:49:56,459 --> 00:49:58,659 なんかぼんやりしてる 844 00:49:59,320 --> 00:50:01,160 まるでファンタジーみたい 845 00:50:02,049 --> 00:50:05,200 でも… もう戻れないと思う 846 00:50:05,796 --> 00:50:08,800 それは…熱のせいだよ 847 00:50:09,400 --> 00:50:12,000 立てる? 病院に行こうか? 848 00:50:12,320 --> 00:50:14,691 大丈夫だよ ジー 849 00:50:15,081 --> 00:50:17,152 もう平気 なんでもない 850 00:50:17,457 --> 00:50:18,560 - 本当に? - うん 851 00:51:03,120 --> 00:51:06,280 ジーに言われた通り ここに来たから 852 00:51:06,664 --> 00:51:08,367 お父さんに会えた 853 00:51:08,960 --> 00:51:10,600 話もできたろう? 854 00:51:12,419 --> 00:51:15,177 なんか…解放されたみたい 855 00:51:18,320 --> 00:51:19,320 これからは… 856 00:51:20,480 --> 00:51:23,880 お父さんは私に 影を落とす存在ではなくなった 857 00:51:25,741 --> 00:51:26,600 そう 858 00:51:27,039 --> 00:51:30,240 またお父さんとお婆ちゃんに 会いたくなったら 859 00:51:30,260 --> 00:51:32,200 僕が運転して連れてくるよ 860 00:51:32,560 --> 00:51:34,920 - ここは空気もいいから - うん 861 00:51:36,498 --> 00:51:38,080 ありがとう 862 00:51:38,800 --> 00:51:41,080 これからも私に優しくしてね 863 00:51:42,461 --> 00:51:43,560 はーい 864 00:51:47,036 --> 00:51:50,440 今夜は お婆ちゃんの家に泊まらない? 865 00:51:50,440 --> 00:51:52,616 おばあさんに甘えて 866 00:51:52,983 --> 00:51:55,500 たくさん料理を 作ってあげるの 867 00:51:55,525 --> 00:51:57,880 じゃあ…そうしようか 868 00:51:57,904 --> 00:51:58,783 うん 869 00:52:08,120 --> 00:52:11,520 やっぱり…今度にしようか 870 00:52:12,440 --> 00:52:14,240 また熱が出てきたかも 871 00:52:15,000 --> 00:52:15,800 うん 872 00:52:15,800 --> 00:52:19,040 音楽の先生に 迷惑かけない方がいいわね 873 00:52:20,160 --> 00:52:21,160 そうだね 874 00:52:21,480 --> 00:52:22,760 - うん - 行きましょ 875 00:52:26,523 --> 00:52:27,400 うん 876 00:52:48,860 --> 00:52:50,720 "次回" 今夜描けなかったら 877 00:52:52,160 --> 00:52:53,160 本当にやめる 878 00:52:54,880 --> 00:52:56,320 ジー どうしよう 879 00:52:57,120 --> 00:52:59,680 描く気が全然起きない 880 00:53:01,360 --> 00:53:02,720 アンド・アクション 881 00:53:03,120 --> 00:53:06,920 子供の頃踊るのが好きで 芸能人になりたかった 882 00:53:07,480 --> 00:53:10,660 タイ代表の バレーボール選手になりたかった 883 00:53:11,020 --> 00:53:12,600 オリンピックを目指して 884 00:53:12,880 --> 00:53:15,800 子供の頃の夢は… 885 00:53:16,400 --> 00:53:17,720 結婚して 886 00:53:18,880 --> 00:53:19,940 子供を持つこと 887 00:53:20,560 --> 00:53:21,800 おい ちょっと! 888 00:53:23,240 --> 00:53:24,360 こらこら! 889 00:53:25,080 --> 00:53:26,260 いたずらしないで 890 00:53:26,640 --> 00:53:27,640 見て見て 891 00:53:29,560 --> 00:53:32,320 早くめくると 絵が動いて見えるの 892 00:53:32,720 --> 00:53:33,720 見てて 893 00:53:43,935 --> 00:53:49,095 ♪ まだ愛していると感じているかな ♪ 894 00:53:49,120 --> 00:53:55,400 ♪ 今までのこと全てを覚えてる ♪ 895 00:53:55,400 --> 00:54:04,120 ♪ 良いことも悪いことも どれだけ一緒に乗り越えてきたか ♪ 896 00:54:04,120 --> 00:54:09,360 ♪ かつて愛していたことを感じるかな ♪ 897 00:54:09,360 --> 00:54:15,560 ♪ 私の想いが聞こえる ♪ 898 00:54:15,560 --> 00:54:20,800 ♪ 一緒にいようって 今も呼んでいる ♪i> 899 00:54:21,680 --> 00:54:25,800 ♪ 全ての夜と昼を超えてずっと ♪ 900 00:54:25,800 --> 00:54:35,640 ♪ ラララララララ ♪ 901 00:54:36,040 --> 00:55:06,440 ♪ ラララララララ ♪ 902 00:55:06,440 --> 00:55:08,440 Tanyanin Yaila-or タンヤーニン・ヤイラオア