1 00:00:00,477 --> 00:00:01,520 ギット 2 00:00:02,747 --> 00:00:04,031 私を許してくれる? 3 00:00:04,056 --> 00:00:05,280 ぎゃあ! 4 00:00:05,280 --> 00:00:06,480 じっとしろ! 5 00:00:06,504 --> 00:00:07,440 いや! 6 00:00:07,627 --> 00:00:08,627 おかしな話ね 7 00:00:09,469 --> 00:00:13,480 ゲイの友達をいじめて 自殺に追い込んで 8 00:00:13,600 --> 00:00:15,360 自分の息子がゲイだなんて 9 00:00:16,240 --> 00:00:17,720 何をして欲しいの? 10 00:00:18,560 --> 00:00:20,360 子供に何を求めてるの 11 00:00:21,720 --> 00:00:23,640 …すまなかった 12 00:00:31,520 --> 00:00:35,040 ねえ…まだ寝ないの? 13 00:00:38,720 --> 00:00:40,200 ほら 14 00:00:41,600 --> 00:00:46,320 もう寝るんだよ 15 00:00:46,567 --> 00:00:50,967 寝ないと体壊して 可愛くなくなるよ 16 00:00:52,584 --> 00:00:54,080 - おっと - ジー 17 00:00:54,677 --> 00:00:57,207 オンもまだ寝てないの? 18 00:00:57,631 --> 00:01:00,760 寝よう チャコールも一緒に寝るから 19 00:01:01,080 --> 00:01:02,160 さあさあ 20 00:01:03,160 --> 00:01:04,800 チャコールの心配ばかり 21 00:01:05,272 --> 00:01:08,672 チャコールは 可愛い猫でしょ 22 00:01:08,920 --> 00:01:11,720 具合が悪くても話せないし 23 00:01:12,240 --> 00:01:15,432 ちゃんと面倒見てあげないと 24 00:01:16,240 --> 00:01:18,080 せっかく飼ったんだから 25 00:01:18,661 --> 00:01:20,360 …ねえ?そうでしょ? 26 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 ね? 27 00:01:22,114 --> 00:01:25,800 不安で眠れないのに 心配してくれないの? 28 00:01:26,758 --> 00:01:28,760 何に悩んでるの? 29 00:01:29,207 --> 00:01:33,647 読者の数とか 漫画の閲覧数のこと? 30 00:01:34,920 --> 00:01:39,400 うん…もっとヒットしても いいはずなのに 31 00:01:39,746 --> 00:01:43,153 …誰が言ってたんだっけ 32 00:01:44,080 --> 00:01:45,840 描けるだけで嬉しいって 33 00:01:46,232 --> 00:01:48,000 読者の数が少なくても 34 00:01:48,024 --> 00:01:49,623 …別に大丈夫だよ 35 00:01:51,400 --> 00:01:54,320 まあ…そうだけど 36 00:01:56,340 --> 00:01:58,240 まだ悩んでるなら 37 00:01:59,124 --> 00:02:02,480 僕の新しい仕事のことを 一緒に考えてくれる? 38 00:02:04,343 --> 00:02:07,080 それなら…もう寝るわ 39 00:02:11,880 --> 00:02:12,880 ねえ オン 40 00:02:13,752 --> 00:02:15,360 婚姻届出さない? 41 00:02:17,767 --> 00:02:18,767 えっ… 42 00:02:21,520 --> 00:02:23,600 ジー…どうして… 43 00:02:24,912 --> 00:02:25,997 急に… 44 00:02:26,966 --> 00:02:28,200 そんなこと言うの? 45 00:02:28,747 --> 00:02:32,160 それなら チャコールも安心できるだろ 46 00:02:32,696 --> 00:02:36,600 僕達のどちらかに何かあっても 面倒見てもらえる 47 00:02:36,600 --> 00:02:37,680 そうだよね? 48 00:02:38,820 --> 00:02:39,920 - うん - もう… 49 00:02:40,422 --> 00:02:41,200 うん 50 00:02:46,870 --> 00:02:48,760 その感じなら寝れそうだね 51 00:02:51,104 --> 00:02:52,203 "信じられない" 52 00:02:53,133 --> 00:02:55,516 "猫が心配で結婚したいなんて" 53 00:02:55,945 --> 00:03:00,040 "読者が少なくて眠れないうえに" 54 00:03:00,768 --> 00:03:05,480 "もうすぐ恋人と別れる予言をされてから 1年になるのも" 55 00:03:07,560 --> 00:03:11,960 "もう寝れないわ 羊でも数えようかしら" 56 00:03:13,680 --> 00:03:16,560 "あれ? 羊じゃなくて猫が出てきた" 57 00:03:17,240 --> 00:03:19,480 "まあ 猫が1匹" 58 00:03:20,304 --> 00:03:21,680 "猫が2匹" 59 00:03:22,406 --> 00:03:23,944 "猫が3匹" 60 00:03:24,820 --> 00:03:26,320 "猫が4匹" 61 00:03:27,120 --> 00:03:28,560 "猫が5匹" 62 00:03:30,975 --> 00:03:33,080 "猫が21匹" 63 00:03:33,080 --> 00:03:35,117 "もう!やめましょう!" 64 00:03:41,600 --> 00:03:44,760 "猫が原因で 別れるカップルなんている?" 65 00:04:25,040 --> 00:04:27,240 アボカドは体にいいわ 66 00:04:28,520 --> 00:04:30,320 コーヒー…コーヒー… 67 00:04:30,592 --> 00:04:33,032 いい香りのコーヒー 68 00:04:33,056 --> 00:04:34,096 うん… 69 00:04:38,535 --> 00:04:40,375 熱々でいい香りのコーヒー 70 00:04:40,400 --> 00:04:41,560 - いいよ - きゃあ! 71 00:04:54,995 --> 00:04:56,160 オン 大丈夫? 72 00:04:57,120 --> 00:04:59,800 なんでもない ビックリしただけ 73 00:05:01,080 --> 00:05:03,480 僕が大声出したから? ごめん 74 00:05:03,480 --> 00:05:07,080 僕の服は アイロンかけなくていいよ 75 00:05:07,080 --> 00:05:09,000 やることがいっぱいだろ? 76 00:05:09,680 --> 00:05:11,600 仕事で最初の日だから 77 00:05:12,200 --> 00:05:16,440 スムーズに気持ちよく 仕事して欲しいと思って 78 00:05:16,500 --> 00:05:18,060 運にも恵まれるように 79 00:05:18,200 --> 00:05:21,320 ありがとう 80 00:05:21,320 --> 00:05:22,040 おっと! 81 00:05:22,298 --> 00:05:23,320 濡れてる 82 00:05:23,320 --> 00:05:26,400 ちょっとジー 靴下変えてきて 83 00:05:26,587 --> 00:05:28,250 私が掃除しておくから 84 00:05:28,283 --> 00:05:28,960 分かった 85 00:05:28,960 --> 00:05:30,120 濡れてると滑るわ 86 00:05:30,120 --> 00:05:32,600 - オンも悩むのやめ… - ジー! 87 00:05:32,712 --> 00:05:33,640 なに? 88 00:05:33,751 --> 00:05:34,920 言ったでしょう 89 00:05:35,520 --> 00:05:38,480 今日その言葉は使わないで 90 00:05:40,329 --> 00:05:41,329 食べる? 91 00:05:41,840 --> 00:05:42,840 喋る? 92 00:05:43,095 --> 00:05:43,797 かける? 93 00:05:43,856 --> 00:05:44,434 会える? 94 00:05:44,458 --> 00:05:44,961 られる? 95 00:05:44,985 --> 00:05:46,560 いい加減にして! 96 00:05:47,162 --> 00:05:47,920 ああ… 97 00:05:49,560 --> 00:05:51,720 それ…でしょ? 98 00:05:52,560 --> 00:05:53,560 そうよ 99 00:05:53,904 --> 00:05:55,840 靴下履き替えてくる 100 00:05:56,029 --> 00:05:57,029 うん 101 00:06:00,880 --> 00:06:03,200 落として割っちゃった 102 00:06:04,600 --> 00:06:07,787 これってまさか 7年目の呪い? 103 00:06:08,600 --> 00:06:11,440 最後の日に まとめて起こるの? 104 00:06:15,696 --> 00:06:17,088 ダメダメ! 105 00:06:17,113 --> 00:06:19,246 落ち着くのよ 106 00:06:23,265 --> 00:06:24,283 やめて 107 00:06:24,308 --> 00:06:25,308 なに!? 108 00:06:26,238 --> 00:06:28,960 チャコール 悪戯はやめて 109 00:06:29,640 --> 00:06:32,160 仕事にいくんだから 110 00:06:35,080 --> 00:06:36,280 毎日毎日… 111 00:07:05,425 --> 00:07:06,440 ジラさん 112 00:07:06,440 --> 00:07:07,440 はい 113 00:07:07,512 --> 00:07:08,920 失礼します 114 00:07:09,880 --> 00:07:12,720 副社長の都合で 他の役員への紹介を 115 00:07:12,720 --> 00:07:14,882 延期したいそうです 116 00:07:15,241 --> 00:07:18,400 構いませんよ ありがとう 117 00:07:18,425 --> 00:07:22,720 しかし 緊急の会議にお呼びです 118 00:07:24,800 --> 00:07:26,680 すぐに向かいます 119 00:07:26,705 --> 00:07:27,705 お願いします 120 00:07:38,880 --> 00:07:40,200 それでどうする? 121 00:07:40,960 --> 00:07:42,320 大量に生産して 122 00:07:42,880 --> 00:07:44,760 来週には発売だぞ 123 00:07:45,160 --> 00:07:47,200 モデルのスキャンダルだって? 124 00:07:48,360 --> 00:07:49,800 このままだと売れない 125 00:07:50,336 --> 00:07:51,640 モデルを変更して 126 00:07:51,640 --> 00:07:53,160 撮り直すというのは? 127 00:07:53,432 --> 00:07:55,272 今ならまだ間に合います 128 00:07:56,500 --> 00:08:00,080 いいタレントには 他社製品の契約が入ってる 129 00:08:00,080 --> 00:08:01,880 予算も想定を超えるし 130 00:08:02,000 --> 00:08:04,800 他の候補も スケジュールが埋まってる 131 00:08:05,160 --> 00:08:07,360 発売を延期した方が いいのでは? 132 00:08:07,840 --> 00:08:10,520 それはダメだ 今が最高のタイミングだ 133 00:08:10,753 --> 00:08:11,800 そして何より 134 00:08:12,011 --> 00:08:14,975 計画してきた 各店舗への商品展開や 135 00:08:15,000 --> 00:08:18,760 全てのアポイント 物流や倉庫の手配にも 136 00:08:20,041 --> 00:08:21,801 連鎖的に影響が出る 137 00:08:22,440 --> 00:08:24,360 私はそこを懸念している 138 00:08:26,400 --> 00:08:29,320 僭越ながら 意見を申し上げます 139 00:08:30,320 --> 00:08:32,440 発売の延期が難しく 140 00:08:33,160 --> 00:08:36,680 同じレベルの候補が 見つからないのであれば 141 00:08:37,447 --> 00:08:39,120 前任の方よりも 142 00:08:39,510 --> 00:08:44,480 年齢の高い方を 起用してはいかがですか? 143 00:08:45,153 --> 00:08:47,860 この商品は 働く世代がターゲットです 144 00:08:48,520 --> 00:08:51,145 年配の方をモデルにしたら 145 00:08:51,145 --> 00:08:52,960 - それは… - 失礼ながら 146 00:08:54,200 --> 00:08:56,760 今の時代 年配の人達も… 147 00:08:57,741 --> 00:08:59,160 現役で働いています 148 00:09:00,200 --> 00:09:03,894 私自身も 今年で55歳になります 149 00:09:04,895 --> 00:09:07,255 社会人になりたての方から見れば 150 00:09:07,280 --> 00:09:09,440 おじさんです 否定はしません 151 00:09:11,006 --> 00:09:15,887 ですが同時に 今でも新しい出会いがあります 152 00:09:16,640 --> 00:09:19,640 新しい人たちや新しい職場 153 00:09:19,640 --> 00:09:21,700 新しいチャンスに 恵まれています 154 00:09:21,775 --> 00:09:27,695 だからこそ自分自身を整え これから訪れるチャンスに 155 00:09:27,720 --> 00:09:29,320 備えたいと思っています 156 00:09:29,800 --> 00:09:30,880 そして何より 157 00:09:30,904 --> 00:09:34,190 私くらいの年代の人達には 購買力があります 158 00:09:37,400 --> 00:09:39,720 いいと思う それでいこう 159 00:09:41,840 --> 00:09:43,800 前任より年配を起用して 160 00:09:45,363 --> 00:09:48,720 ジラが提案した 顧客層を開拓しよう 161 00:09:49,800 --> 00:09:51,840 もう一点よろしいですか 162 00:09:52,280 --> 00:09:57,024 当初想定していた ターゲット層も 163 00:09:57,048 --> 00:10:00,240 完全に 手放すべきではありません 164 00:10:00,877 --> 00:10:02,400 今回の発表の後 165 00:10:02,720 --> 00:10:04,560 新たなモデルを起用し 166 00:10:04,560 --> 00:10:07,680 想定していたターゲット層を 引き込んでは? 167 00:10:26,335 --> 00:10:28,024 あら おばあさん 168 00:10:29,280 --> 00:10:31,600 - 手伝います - これね 169 00:10:31,625 --> 00:10:33,340 - これをお願い - そっちにね 170 00:10:33,365 --> 00:10:34,365 - はい - どうも 171 00:10:35,280 --> 00:10:36,680 - ゆっくりね - ええ 172 00:10:36,998 --> 00:10:37,998 さあ 173 00:10:38,022 --> 00:10:38,967 座って 174 00:10:43,480 --> 00:10:44,480 歩いたわね 175 00:10:47,640 --> 00:10:49,240 - よかったね - なに? 176 00:10:49,316 --> 00:10:53,120 お姉さんが スーさんを見つけてくれて 177 00:10:53,752 --> 00:10:57,429 じゃなきゃどっちかが 母さんの面倒を見てた 178 00:10:58,189 --> 00:11:00,920 私はまだ元気よ 179 00:11:02,040 --> 00:11:05,520 自分でできるわよ 大袈裟なんだから 180 00:11:05,520 --> 00:11:07,040 - まったく! - お母さん 181 00:11:07,606 --> 00:11:11,015 スーさんに 薬飲ませてもらったり 182 00:11:11,040 --> 00:11:11,520 うん 183 00:11:11,520 --> 00:11:14,920 運動させてもらわなかったら 今でも元気だと思う? 184 00:11:15,264 --> 00:11:17,424 他で働かせてあげれば? 185 00:11:17,631 --> 00:11:21,040 やってみなさい 毎日文句言ってあげるから 186 00:11:21,040 --> 00:11:21,960 なによ… 187 00:11:21,960 --> 00:11:25,320 自分の子供より 大事だっていうの? 188 00:11:25,320 --> 00:11:27,000 面倒見てくれるもの 189 00:11:27,727 --> 00:11:32,760 どうせ可愛げのない私は 外で働いてればいいんでしょ 190 00:11:32,760 --> 00:11:34,920 お手伝いさんばかり 可愛がって 191 00:11:35,080 --> 00:11:37,600 今日も買い物に 連れて行ったのに 192 00:11:37,720 --> 00:11:39,980 世話してないなんて 言わないで 193 00:11:40,020 --> 00:11:45,060 すぐ拗ねるんだから 冗談よまったく 194 00:11:45,240 --> 00:11:47,680 僻まなくてもいいじゃない 195 00:11:47,680 --> 00:11:50,640 今日はジーと 何かの記念日なんでしょ? 196 00:11:50,665 --> 00:11:53,080 ぐずぐずしてないで 帰りなさい 197 00:11:53,679 --> 00:11:55,567 うん もう行くから 198 00:11:55,973 --> 00:11:57,800 少し心の準備をするわ 199 00:11:57,800 --> 00:12:01,600 心の準備? 別れるんじゃないでしょうね? 200 00:12:01,600 --> 00:12:02,720 お母さん! 201 00:12:02,745 --> 00:12:05,337 - 別れるなんて言わないで! - なによ? 202 00:12:05,370 --> 00:12:08,520 今日は運命の日 厄から解放される日なの 203 00:12:08,544 --> 00:12:09,041 あら 204 00:12:09,065 --> 00:12:12,905 厄から解放されなかったら 私の人生滅茶苦茶になる 205 00:12:12,930 --> 00:12:16,480 あんたは考えすぎなのよ 206 00:12:16,505 --> 00:12:19,680 バカバカしい 気にすることないわ 207 00:12:19,680 --> 00:12:23,600 私が作ったルークチュップを 持ってきて 208 00:12:24,040 --> 00:12:25,040 はい 209 00:12:25,943 --> 00:12:27,880 気にしないわけないでしょ 210 00:12:28,360 --> 00:12:30,493 占い師に言われたんだから 211 00:12:30,518 --> 00:12:34,040 占い師の言うことなんて 信じなくていいの 212 00:12:34,228 --> 00:12:36,960 私が作ったお菓子を 持って行きなさい 213 00:12:37,280 --> 00:12:40,360 美味しいか聞かせてね 次作るのに活かすから 214 00:12:42,160 --> 00:12:43,160 なに見てるの 215 00:12:43,900 --> 00:12:45,010 - やっぱり… - どうぞ 216 00:12:45,109 --> 00:12:47,080 - なによ? - 利用されてる 217 00:12:47,264 --> 00:12:48,160 ちょっとね 218 00:12:49,440 --> 00:12:50,800 - ありがとうN- いいえ 219 00:12:51,276 --> 00:12:52,256 じゃあ行くわ 220 00:12:52,280 --> 00:12:53,120 ええ 221 00:12:53,144 --> 00:12:54,960 - またね - 気を付けて 222 00:12:56,000 --> 00:12:57,000 スーさん 223 00:12:57,920 --> 00:13:01,240 お母さんをよろしく 何かあったら連絡して 224 00:13:01,390 --> 00:13:02,935 はい 分かりました 225 00:13:02,936 --> 00:13:04,401 送ってあげて 226 00:13:04,449 --> 00:13:05,322 どうぞ 227 00:13:07,520 --> 00:13:10,040 大丈夫よ 一人で帰れるから 228 00:13:14,640 --> 00:13:15,840 もしもし チョン 229 00:13:15,840 --> 00:13:18,440 今から買い物に行くけど 230 00:13:18,509 --> 00:13:21,120 何か追加で欲しいものある? 231 00:13:21,699 --> 00:13:24,280 私も食材を買いに来てるの 232 00:13:24,720 --> 00:13:26,740 たくさん買わなくていいよ 233 00:13:27,520 --> 00:13:29,680 今からケーキ取りに行くの 234 00:13:30,112 --> 00:13:34,072 食べるものたくさんあるのに ケーキまであるの? 235 00:13:34,560 --> 00:13:36,000 甘いものは太るわよ 236 00:13:37,094 --> 00:13:41,096 毎年記念日に買ってるんだから 今年も買うわよ 237 00:13:42,612 --> 00:13:43,612 いたっ! 238 00:13:43,815 --> 00:13:44,627 もう! 239 00:13:44,886 --> 00:13:45,657 なによ… 240 00:13:45,690 --> 00:13:47,080 どうしたの? 241 00:13:47,565 --> 00:13:50,240 なんで歩道走ってるのよ! 242 00:13:52,862 --> 00:13:53,680 いたた… 243 00:13:54,120 --> 00:13:56,240 もしもし オン 大丈夫? 244 00:13:58,988 --> 00:14:00,560 大丈夫よ チョン 245 00:14:01,080 --> 00:14:02,191 怪我はない? 246 00:14:02,331 --> 00:14:03,920 バイクにぶつけられた 247 00:14:03,920 --> 00:14:07,200 なんですって? またぶつけられたの? 248 00:14:14,160 --> 00:14:15,000 きゃあ! 249 00:14:15,194 --> 00:14:16,880 いたた… 250 00:14:18,196 --> 00:14:20,040 なんで歩道走ってるのよ! 251 00:14:23,832 --> 00:14:27,752 最悪の運勢よ 別れるわ 252 00:14:27,181 --> 00:14:28,360 "別れ" 253 00:14:28,360 --> 00:14:29,300 もう聞きたくない 254 00:14:29,400 --> 00:14:31,960 7年目は別れの時なの 255 00:14:34,280 --> 00:14:35,280 もしかして… 256 00:14:36,440 --> 00:14:38,000 呪いはまだ続いてるの? 257 00:14:41,315 --> 00:14:43,160 "7年目の呪いは" 258 00:14:43,440 --> 00:14:45,640 "このまま私とジーを" 259 00:14:45,640 --> 00:14:47,960 "幸せにしないつもりかしら" 260 00:14:51,800 --> 00:14:55,520 "7年と364日 必死に耐えてきたのに" 261 00:14:56,320 --> 00:14:58,720 "あと1日で8年よ" 262 00:14:58,860 --> 00:15:00,800 "絶対に負けないんだから" 263 00:15:01,438 --> 00:15:02,400 "やってやる!" 264 00:15:17,748 --> 00:15:21,000 ステージクリア! 無事に道を渡った 265 00:15:22,553 --> 00:15:23,520 やった! 266 00:15:24,200 --> 00:15:26,440 いたた… 267 00:15:26,956 --> 00:15:27,720 痛い… 268 00:15:28,464 --> 00:15:29,060 もう… 269 00:15:29,756 --> 00:15:32,040 まだ痛いの忘れてた 270 00:15:43,738 --> 00:15:46,760 グチャグチャになってる 台無しね 271 00:15:47,731 --> 00:15:50,120 お気に入りの店で頼んだのに 272 00:15:51,840 --> 00:15:52,840 ごめんね 273 00:15:54,567 --> 00:15:55,920 大丈夫だよ 274 00:15:57,800 --> 00:15:59,120 腕の痛みは大丈夫? 275 00:16:00,920 --> 00:16:01,920 よくなったわ 276 00:16:04,240 --> 00:16:05,224 繰り返さない 277 00:16:06,357 --> 00:16:07,920 7年目の呪いには 278 00:16:08,990 --> 00:16:10,560 絶対に負けない 279 00:16:12,520 --> 00:16:13,600 いたた… 280 00:16:14,760 --> 00:16:15,760 もう… 281 00:16:16,804 --> 00:16:17,638 痛い 282 00:16:18,920 --> 00:16:21,160 記念ケーキの受け取りですね 283 00:16:21,160 --> 00:16:22,323 お待ちください 284 00:16:22,323 --> 00:16:23,323 - はい - はい 285 00:16:31,000 --> 00:16:32,771 "この店は変わらない" 286 00:16:34,080 --> 00:16:36,800 "呪いなんて絶対ないわよ" 287 00:16:37,640 --> 00:16:39,720 "自分の手で運命を変えるの" 288 00:16:42,920 --> 00:16:44,040 お待たせしました 289 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 確認なさいますか? 290 00:16:47,025 --> 00:16:48,025 いいえ 291 00:16:51,595 --> 00:16:54,760 大丈夫です 信頼してますから 292 00:16:55,620 --> 00:16:56,840 ありがとうございます 293 00:16:57,200 --> 00:17:00,040 お客様の恋人は 幸せな女性ですね 294 00:17:00,994 --> 00:17:04,160 お客様の恋人は 幸せな女性ですね 295 00:17:04,520 --> 00:17:08,080 普通の男性は誕生日や記念日を 296 00:17:08,204 --> 00:17:09,440 大切にしません 297 00:17:13,671 --> 00:17:15,253 " 8年目には" 298 00:17:15,738 --> 00:17:17,560 "同じ過ちは繰り返さない" 299 00:17:20,783 --> 00:17:21,922 そうですね 300 00:17:22,344 --> 00:17:26,474 私の恋人は男性だから 誕生日や記念日を 301 00:17:26,760 --> 00:17:28,240 気にしないの 302 00:17:30,240 --> 00:17:31,240 すみません 303 00:17:33,080 --> 00:17:35,560 いいのよ 伝えておきたかっただけ 304 00:17:52,920 --> 00:17:54,240 古本ですよ 305 00:17:54,240 --> 00:17:57,280 机の高さの調整にも 使えるよ 306 00:17:57,680 --> 00:17:58,720 見ていって 307 00:18:11,377 --> 00:18:15,160 魔法町の魔女ギッティマーは あるかしら? 308 00:18:15,632 --> 00:18:17,059 いい漫画だよね 309 00:18:17,520 --> 00:18:20,786 ストーリーは ちょっと古臭いけど 310 00:18:20,864 --> 00:18:24,600 最近探してる人が増えてる また流行ってるのかな 311 00:18:25,280 --> 00:18:27,440 どのような人が探してるの? 312 00:18:28,160 --> 00:18:32,120 僕達みたいな若い世代の人が 集めてるんだ 313 00:18:32,632 --> 00:18:36,672 初期のLGBTQ+系の 漫画の一つらしくて 314 00:18:37,080 --> 00:18:39,160 時代を先取りした作品なんだ 315 00:18:39,835 --> 00:18:42,600 おじさん世代も買ってるよ 316 00:18:43,390 --> 00:18:46,640 思い出に浸るために 買ってるんじゃないかな 317 00:18:47,742 --> 00:18:50,560 昔は店に山積みになってた 318 00:18:50,916 --> 00:18:54,680 在庫が残ってれば ゲーム課金するお金になったのに 319 00:18:55,745 --> 00:18:56,745 そうなの 320 00:18:57,308 --> 00:18:58,960 いろいろありがとう 321 00:19:00,400 --> 00:19:03,600 オンさんの作品に 興味があるなら 322 00:19:04,120 --> 00:19:06,600 新しい作品が出てるよ 323 00:19:07,440 --> 00:19:09,120 読んだことあるの? 324 00:19:09,760 --> 00:19:11,640 いや 母さんが読んでる 325 00:19:12,120 --> 00:19:15,880 この前も漫画アプリに 登録してあげて 326 00:19:16,080 --> 00:19:17,240 それで知ったんだ 327 00:19:17,902 --> 00:19:21,062 読みたいなら ネットで読んだ方がいいよ 328 00:19:36,340 --> 00:19:37,800 - 待って - 待ってください 329 00:19:37,848 --> 00:19:39,687 - どうぞ - 待ってください 330 00:19:39,712 --> 00:19:41,396 おい!どうした!? 331 00:19:41,426 --> 00:19:43,560 おい!ちょっと! 332 00:19:43,584 --> 00:19:45,016 大丈夫か? 333 00:19:45,040 --> 00:19:46,920 - 大丈夫ですか? - 熱中症かな 334 00:19:48,087 --> 00:19:50,400 違うわ 救急車を呼んだほうが… 335 00:19:50,400 --> 00:19:51,480 救急車を呼んで 336 00:19:51,505 --> 00:19:52,600 どうしてだ? 337 00:19:53,280 --> 00:19:54,440 - 脳卒中です - ええ!? 338 00:19:54,464 --> 00:19:55,604 脳の血流不足よ 339 00:19:55,604 --> 00:19:57,440 早く病院に行かないと 340 00:19:57,465 --> 00:20:00,440 どこの病院に行けばいい? 341 00:20:00,440 --> 00:20:02,280 - 私が連絡します - で…電話 342 00:20:03,440 --> 00:20:04,480 助けてくれ 343 00:20:05,240 --> 00:20:07,440 脳卒中で倒れた人がいます 344 00:20:08,200 --> 00:20:09,440 緊急です 345 00:20:14,480 --> 00:20:18,600 ♪ Home Home My home sweet... ♪ 346 00:20:19,105 --> 00:20:21,040 ♪ ...Home ♪ 347 00:20:21,320 --> 00:20:22,320 あれ… 348 00:20:26,404 --> 00:20:27,040 泥棒? 349 00:20:53,664 --> 00:20:55,900 泥棒め…出てこい! 350 00:20:56,720 --> 00:20:58,760 今なら見逃してやる 351 00:20:59,527 --> 00:21:00,920 泥棒ですって!? 352 00:21:00,944 --> 00:21:02,080 - どこ? - うわ! 353 00:21:02,640 --> 00:21:03,640 あれ? 354 00:21:03,932 --> 00:21:05,000 - あれ? - え? 355 00:21:06,026 --> 00:21:07,026 タイなの? 356 00:21:07,051 --> 00:21:08,051 はい 357 00:21:11,320 --> 00:21:12,320 オンは? 358 00:21:12,492 --> 00:21:16,360 呼ばれたから ここで待ってたの 359 00:21:16,883 --> 00:21:20,320 電話にも出ないし どこ行ったのかしら 360 00:21:20,880 --> 00:21:22,740 チョンとニッドノイも来るわ 361 00:21:24,729 --> 00:21:27,120 どうやって 部屋に入ったの? 362 00:21:30,141 --> 00:21:32,480 鍵の契約の話は… 363 00:21:32,480 --> 00:21:36,360 オンから聞いてないのかしら? 364 00:21:39,260 --> 00:21:40,440 - イエイ! - イエーイ! 365 00:21:41,345 --> 00:21:43,560 悟りを開いたタイに乾杯 366 00:21:44,640 --> 00:21:45,640 ちょっと! 367 00:21:46,440 --> 00:21:49,160 出家しただけで 悟りなんて開けないわ 368 00:21:49,160 --> 00:21:50,600 いいじゃない 369 00:21:51,511 --> 00:21:56,351 ジャムピーママのために 出家したことに感心してるの 370 00:21:56,938 --> 00:21:57,938 そう 371 00:22:00,080 --> 00:22:05,320 ならこれは ママが誇りを持って選んだ人生に 372 00:22:10,169 --> 00:22:11,520 私もいいですか 373 00:22:16,280 --> 00:22:18,760 皆で互いに支え合うことに 374 00:22:19,480 --> 00:22:22,680 永遠に支え続ける 友情のために 375 00:22:25,534 --> 00:22:26,920 うん!美味しい 376 00:22:31,640 --> 00:22:33,120 食べないんですか? 377 00:22:33,920 --> 00:22:35,200 変なこと言った? 378 00:22:35,800 --> 00:22:37,520 食べる気になれない 379 00:22:39,560 --> 00:22:41,240 素敵なこと言うから… 380 00:22:42,400 --> 00:22:43,680 泣いちゃいそう 381 00:22:45,290 --> 00:22:46,660 さすが私の恋人ね 382 00:22:47,108 --> 00:22:48,160 一番素敵 383 00:22:48,800 --> 00:22:50,240 当然でしょ 384 00:22:53,683 --> 00:22:56,080 私達は 今まで支え合ってきた 385 00:22:57,320 --> 00:22:58,760 これからもね 386 00:22:59,720 --> 00:23:01,600 そうだけどさ 387 00:23:02,360 --> 00:23:04,600 具体的に何かやらない? 388 00:23:05,780 --> 00:23:07,780 ママのことから学んだのは 389 00:23:08,360 --> 00:23:12,740 私たちが気づくのが遅くて ママの部屋に入れなかったら 390 00:23:13,760 --> 00:23:15,080 間に合わなかった 391 00:23:15,104 --> 00:23:16,096 確かに 392 00:23:16,120 --> 00:23:18,960 だから私から提案したいのは… 393 00:23:18,960 --> 00:23:19,820 賛成! 394 00:23:19,840 --> 00:23:21,000 まだ言ってない! 395 00:23:21,462 --> 00:23:24,080 チョンの言うことは いつも正解よ 396 00:23:25,500 --> 00:23:26,600 - そう - そうです 397 00:23:28,400 --> 00:23:32,760 お互いに合鍵を持とうって 約束したの 398 00:23:33,440 --> 00:23:36,760 もし誰かが トイレで倒れたとしても 399 00:23:37,120 --> 00:23:38,440 すぐ助けに行けて 400 00:23:40,495 --> 00:23:42,255 トイレで死なないように 401 00:23:42,557 --> 00:23:43,347 もう! 402 00:23:44,480 --> 00:23:47,880 それはいいことだよ 理解した 403 00:23:47,905 --> 00:23:48,905 よろしく 404 00:23:49,035 --> 00:23:50,880 でも…なんで… 405 00:23:52,800 --> 00:23:54,300 部屋が散らかってるの? 406 00:24:01,440 --> 00:24:02,240 うん 407 00:24:05,200 --> 00:24:06,160 よし 408 00:24:06,160 --> 00:24:08,160 真っ直ぐになってる? 409 00:24:09,509 --> 00:24:12,309 もう少し…左に上げて 410 00:24:23,592 --> 00:24:24,407 - やだ! - おい! 411 00:24:24,440 --> 00:24:25,240 ちょっと 412 00:24:25,265 --> 00:24:27,111 きゃあ! 413 00:24:35,804 --> 00:24:37,400 さあ入って 414 00:24:48,165 --> 00:24:49,600 - おい! - ちょっと待って! 415 00:25:02,440 --> 00:25:05,820 誤解させたかもしれないけど 何もしてないから 416 00:25:05,920 --> 00:25:09,840 あんな体勢してたら 誤解するよ 417 00:25:10,038 --> 00:25:10,880 うん 418 00:25:11,480 --> 00:25:14,200 私とジーさんが? あり得ないでしょ 419 00:25:14,840 --> 00:25:15,920 ふーん… 420 00:25:17,120 --> 00:25:19,600 あなたがアセクシャルでも 421 00:25:20,294 --> 00:25:22,840 決めるのはまだ早い 422 00:25:23,360 --> 00:25:26,520 恋というものは流動的だし 423 00:25:27,220 --> 00:25:30,400 もし二人が惹かれあったら 424 00:25:30,869 --> 00:25:32,680 誰にも止められない 425 00:25:35,640 --> 00:25:37,840 私は節度ある人間です 426 00:25:38,440 --> 00:25:40,100 友達の男に手は出さない 427 00:25:40,348 --> 00:25:45,200 ちょっと出家したくらいで 偉そうなこと言って 428 00:25:45,880 --> 00:25:48,220 ジーさんは こんなに素敵なのよ 429 00:25:48,760 --> 00:25:53,560 僕とオンもオープンな関係を 試したことはあるんだけど 430 00:25:54,880 --> 00:25:57,520 満足できる関係が 見つけられなかった 431 00:25:58,960 --> 00:26:00,040 タイだったら… 432 00:26:02,928 --> 00:26:04,600 オンも許してくれるかも 433 00:26:04,960 --> 00:26:06,520 大変… 434 00:26:08,760 --> 00:26:11,240 オンが さっきの光景を見たら 435 00:26:11,520 --> 00:26:14,960 8年目の記念日に 心臓発作で死んじゃうわ 436 00:26:16,027 --> 00:26:18,400 オンはメー・ナークより しつこい 437 00:26:19,309 --> 00:26:23,040 死んでもジーさんを 放さない 438 00:26:26,437 --> 00:26:27,400 あれ? 439 00:26:28,440 --> 00:26:29,740 本当に死んだかしら 440 00:26:33,360 --> 00:26:35,920 さっき電話で話してて 441 00:26:36,140 --> 00:26:37,480 バイクと接触したって 442 00:26:37,573 --> 00:26:39,773 - うそ! - まだ来ないし… 443 00:26:39,862 --> 00:26:41,729 何かあったのかしら? 444 00:26:48,480 --> 00:26:49,540 連絡できない 445 00:26:49,640 --> 00:26:50,800 私も繋がらない 446 00:26:52,880 --> 00:26:55,000 一斉に電話しないで 447 00:26:55,680 --> 00:26:56,900 ジーさん 電話して 448 00:27:04,220 --> 00:27:06,360 ゴールデンタイムに間に合った 449 00:27:06,640 --> 00:27:09,840 医者が言うには 脳卒中は最初の4時間が重要で 450 00:27:10,280 --> 00:27:12,240 間に合えば助かるそうだ 451 00:27:13,717 --> 00:27:14,760 ギリギリだった 452 00:27:16,106 --> 00:27:18,320 親切な近所の人が 助けてくれた 453 00:27:18,720 --> 00:27:21,993 救急車を呼んでくれて 病院に連れてきてくれた 454 00:27:22,578 --> 00:27:26,000 この電話も 貸してくれてるんだ 455 00:27:28,824 --> 00:27:30,040 ちょっと…あれ… 456 00:27:31,280 --> 00:27:32,600 急に切れちゃった 457 00:27:32,840 --> 00:27:34,040 見せてください 458 00:27:38,355 --> 00:27:39,440 電池切れです 459 00:27:39,465 --> 00:27:43,720 それはすまない 私が電話したからだ 460 00:27:45,391 --> 00:27:46,440 大丈夫です 461 00:27:46,760 --> 00:27:49,520 私は帰るだけですから 462 00:27:49,545 --> 00:27:51,185 電話は必要ありません 463 00:27:51,210 --> 00:27:54,040 改めて礼を言わせてくれ 464 00:27:54,680 --> 00:27:56,120 君がいなければ 465 00:27:56,760 --> 00:27:58,760 私には何もできなかった 466 00:28:01,040 --> 00:28:03,280 困ったときはお互い様です 467 00:28:04,360 --> 00:28:07,440 おばさんのところに 行かれては? 468 00:28:07,973 --> 00:28:10,600 私はタクシーを呼んで 帰りますので 469 00:28:10,789 --> 00:28:13,400 わかった 気をつけて帰ってくれ 470 00:28:13,424 --> 00:28:14,200 はい 471 00:28:17,920 --> 00:28:19,320 面会はできますか? 472 00:28:19,344 --> 00:28:20,240 はい どうぞ 473 00:28:20,720 --> 00:28:21,680 ありがとう 474 00:28:28,738 --> 00:28:31,240 オームさん 何かわかったら 連絡して 475 00:28:31,600 --> 00:28:32,600 失礼します 476 00:28:35,160 --> 00:28:36,640 実家には行ってない 477 00:28:37,558 --> 00:28:38,558 そうですか 478 00:28:40,720 --> 00:28:44,760 職場にもいないし 近くの警察や病院にもいない 479 00:28:45,225 --> 00:28:47,800 SNSに投稿してみようか? 480 00:28:48,360 --> 00:28:52,000 まさか詐欺グループに 連れ去られたとか? 481 00:28:52,000 --> 00:28:53,880 国境のコールセンターまで 482 00:28:53,947 --> 00:28:56,960 悪い方に考えすぎよ 483 00:28:58,587 --> 00:29:01,080 でも投稿するのは いい考えかも 484 00:29:01,593 --> 00:29:02,440 ああ 485 00:29:02,625 --> 00:29:06,540 でも投稿した途端 オンが帰ってきたら? 486 00:29:06,600 --> 00:29:09,740 いなくなったの ジーさんのせいって言ったら? 487 00:29:10,560 --> 00:29:13,200 僕が?なんの理由で? 488 00:29:14,520 --> 00:29:15,520 まさか... 489 00:29:18,530 --> 00:29:19,530 ねえ オン 490 00:29:19,670 --> 00:29:20,280 うん? 491 00:29:20,280 --> 00:29:21,800 婚姻届出さない? 492 00:29:25,540 --> 00:29:27,840 ジー…どうして… 493 00:29:29,240 --> 00:29:32,440 急に…そんなこと言うの? 494 00:29:34,400 --> 00:29:36,400 チャコールも安心できるだろ 495 00:29:36,934 --> 00:29:38,760 僕達のどちらかに 496 00:29:38,760 --> 00:29:41,920 もし何かあっても 面倒見てもらえる 497 00:29:53,200 --> 00:29:55,800 さっきの場面を見られた? 498 00:29:55,825 --> 00:29:56,825 ええ…? 499 00:29:57,888 --> 00:29:58,888 そうよ! 500 00:29:59,560 --> 00:30:03,000 そうよ 昔の恋愛ドラマの展開よ 501 00:30:03,280 --> 00:30:06,600 誤解してすれ違い 何十年も離れ離れになって 502 00:30:07,200 --> 00:30:10,560 再開するまでに 長い年月がかかるの 503 00:30:10,585 --> 00:30:14,920 もうそんな頃には オンさんも幽霊になってる 504 00:30:14,945 --> 00:30:18,565 イチャイチャしてるのを見たのは 私達だけ 505 00:30:20,840 --> 00:30:23,060 誰がイチャイチャしてるって? 506 00:30:23,760 --> 00:30:24,760 - オン! - オン! 507 00:30:29,920 --> 00:30:31,680 オンさんすごいね 508 00:30:32,148 --> 00:30:35,000 脳卒中の症状を覚えてて 509 00:30:35,000 --> 00:30:37,480 人助けまでしたなんて 510 00:30:37,505 --> 00:30:40,720 お母さんも年だから 覚えとかないと 511 00:30:41,573 --> 00:30:43,200 確かにそうだね 512 00:30:43,480 --> 00:30:46,160 私たちがなってもおかしくない 513 00:30:46,880 --> 00:30:49,120 手足に力が入らなくなったり 514 00:30:49,960 --> 00:30:52,160 顔の片側がしびれたり 515 00:30:52,480 --> 00:30:56,640 片目がぼやけて 言葉がうまく出なくなったり 516 00:30:56,640 --> 00:30:59,840 突然頭痛がして ふらついたり 517 00:30:59,840 --> 00:31:01,480 口が歪んだりしたら 518 00:31:01,480 --> 00:31:03,360 すぐに救急に電話するのよ 519 00:31:04,440 --> 00:31:06,240 ちょっと何してるの? 520 00:31:06,520 --> 00:31:10,168 何かあった時のために 緊急の番号を登録してるの 521 00:31:10,467 --> 00:31:14,680 もうすぐカナダに行くのに 登録してどうするの 522 00:31:15,043 --> 00:31:15,960 そうだった 523 00:31:17,560 --> 00:31:22,200 チョンを一度 認知症検査に 連れて行った方がいいわ 524 00:31:23,240 --> 00:31:28,200 それをいうなら みんなも健康診断受けなさいよ 525 00:31:28,224 --> 00:31:28,776 うん 526 00:31:28,800 --> 00:31:30,100 血中脂質を調べて 527 00:31:30,280 --> 00:31:32,380 運動してない人や 528 00:31:32,627 --> 00:31:35,120 あなたのように タバコ吸う人は 529 00:31:35,320 --> 00:31:37,200 脳卒中のリスクが高くなる 530 00:31:37,508 --> 00:31:39,120 私は検査に行ってきたわ 531 00:31:39,640 --> 00:31:41,360 日頃から運動もしてるし 532 00:31:41,640 --> 00:31:42,880 やらされてるけど 533 00:31:44,400 --> 00:31:47,280 猫が嫌がるから タバコはやめたの 534 00:31:48,640 --> 00:31:50,400 - もう! - 十分よ食べましょ 535 00:31:50,417 --> 00:31:51,792 - そうだね - 食べよう 536 00:31:51,800 --> 00:31:52,800 さあ食べよう 537 00:31:52,906 --> 00:31:54,560 忘れるところだった! 538 00:31:54,710 --> 00:31:55,710 何よ? 539 00:31:59,120 --> 00:32:00,240 - ああ! - ああ! 540 00:32:04,677 --> 00:32:07,160 ほら 上座に座って 541 00:32:09,480 --> 00:32:11,800 もしママがまだ生きてたら 542 00:32:12,312 --> 00:32:14,540 食事に招待してたよね? 543 00:32:14,649 --> 00:32:19,000 私たちのお母さんなんだもの もちろんよ 544 00:32:19,480 --> 00:32:20,760 一緒に食べましょ 545 00:32:22,200 --> 00:32:23,920 ママ 一緒に食べよ 546 00:32:24,640 --> 00:32:27,800 カナダ行きの 飛行機のチケット買って 547 00:32:27,960 --> 00:32:29,500 遊びに行きましょ 548 00:32:30,053 --> 00:32:32,640 ママに買ってあげるの? 549 00:32:32,640 --> 00:32:35,080 あなたが飛行機代払うのよ 550 00:32:35,537 --> 00:32:37,559 ママはあの世のお金持ってる 551 00:32:37,580 --> 00:32:38,640 - ああ - なるほど 552 00:32:38,708 --> 00:32:40,272 ほら食べましょ 553 00:32:40,305 --> 00:32:41,040 お腹すいた 554 00:32:41,040 --> 00:32:42,200 ママも食べてね 555 00:32:42,225 --> 00:32:44,521 いただきます 556 00:32:44,810 --> 00:32:46,400 焼き鳥もありますよ 557 00:32:46,676 --> 00:32:48,919 入れ歯が外れちゃうよ 558 00:32:48,950 --> 00:32:50,400 - あんた… - ならどうする? 559 00:32:51,960 --> 00:32:53,580 - ママの好物 - ジーったら 560 00:33:14,800 --> 00:33:15,920 みんな 561 00:33:16,840 --> 00:33:19,400 まだデザートが残ってるわよ 562 00:33:19,485 --> 00:33:20,306 やった 563 00:33:20,306 --> 00:33:23,360 オン ダイエット中じゃないか 564 00:33:24,160 --> 00:33:28,760 ジー 記念日なんだから 今日くらいいいじゃない 565 00:33:30,760 --> 00:33:35,240 お母さん手作りの ルークチュップもあるの 566 00:33:38,240 --> 00:33:41,880 売ろうと思ってるから 感想を聞きたいって 567 00:33:41,905 --> 00:33:46,540 ジーがルークチュップを 大好きなの覚えてるのよ 568 00:33:46,565 --> 00:33:49,200 めちゃくちゃ好きでしょ 569 00:33:49,479 --> 00:33:53,055 わかった それなら今日は特別だ 570 00:33:53,097 --> 00:33:54,192 オッケー 571 00:33:54,356 --> 00:33:55,446 食べようか 572 00:33:55,633 --> 00:33:58,800 恋してる人には うんざりだわ 573 00:33:59,120 --> 00:34:01,920 占い師に 7年目の呪いって言われて 574 00:34:02,120 --> 00:34:04,660 死にそうなくらい 大騒ぎしてたの 575 00:34:05,120 --> 00:34:06,600 夢だったのかしら 576 00:34:07,505 --> 00:34:11,400 タイったら 占い師も外すことはあるわ 577 00:34:13,273 --> 00:34:16,640 あの占い師に占ってもらった 578 00:34:17,640 --> 00:34:19,629 運勢見てみる? 579 00:34:27,934 --> 00:34:28,934 - ぜひ! - ぜひ! 580 00:34:30,200 --> 00:34:32,720 みんなで 大画面で見れるように 581 00:34:32,900 --> 00:34:34,900 動画に撮ったの 582 00:34:35,352 --> 00:34:36,352 一緒に見る? 583 00:34:36,985 --> 00:34:37,985 さあさあ 584 00:34:39,680 --> 00:34:40,840 再生するよ 585 00:34:41,920 --> 00:34:44,320 このカードを引いた人は… 586 00:34:45,200 --> 00:34:49,720 感情と理性が かみ合っていない 587 00:34:50,080 --> 00:34:52,000 落ち込みやすいわ! 588 00:34:52,560 --> 00:34:53,560 本当だ 589 00:34:54,340 --> 00:34:56,720 あの時は ストレス抱えてただろ 590 00:34:56,840 --> 00:34:59,660 ギットの話を 編集長から断られてた 591 00:35:00,320 --> 00:35:02,200 恋愛の方は… 592 00:35:02,600 --> 00:35:06,840 ハッキリ言うと 第三者に気をつけて 593 00:35:08,886 --> 00:35:10,000 - 嘘だ! - 嘘だ! 594 00:35:11,770 --> 00:35:17,857 三冠王は取れないけど 第三者は必ず来る 595 00:35:19,800 --> 00:35:20,800 以上です 596 00:35:21,760 --> 00:35:24,460 バカバカしい お菓子食べましょう 597 00:35:24,587 --> 00:35:25,610 - うん - うん 598 00:35:29,200 --> 00:35:30,520 私じゃないわ 599 00:35:30,920 --> 00:35:33,050 二番手にもなれないのに 600 00:35:33,050 --> 00:35:35,040 三番手なんて絶対いや 601 00:35:38,032 --> 00:35:39,760 よしよし 602 00:35:40,071 --> 00:35:41,560 どうぞ… 603 00:35:46,225 --> 00:35:47,360 三番手! 604 00:35:49,007 --> 00:35:51,600 チャコールが私の敵! 605 00:35:51,608 --> 00:35:56,208 そんな大声出さないで ビックリするだろ 606 00:35:56,960 --> 00:35:59,040 - うん - 本当かもね 607 00:36:00,240 --> 00:36:03,400 ちょっとオン 考え過ぎよ 608 00:36:03,573 --> 00:36:05,280 ほらケーキ食べましょ 609 00:36:06,240 --> 00:36:07,880 早くしなさいよ 610 00:36:07,905 --> 00:36:10,080 ほら見て ケーキだよ 611 00:36:12,010 --> 00:36:13,010 ほら 612 00:36:13,034 --> 00:36:13,950 どうぞ 613 00:36:14,100 --> 00:36:15,120 ケーキ食べる? 614 00:36:15,151 --> 00:36:16,640 ルークチュップだ 615 00:36:16,664 --> 00:36:17,658 ほら チャコール 616 00:36:17,682 --> 00:36:18,640 ちょっと! 617 00:36:19,697 --> 00:36:20,814 うわ… 618 00:36:21,650 --> 00:36:23,650 またグチャグチャになってる 619 00:36:24,280 --> 00:36:27,320 同じ過ちを繰り返さないよう 頑張ったのに 620 00:36:29,920 --> 00:36:35,120 オンが買ってくれたケーキが 一番美味しいよ 621 00:36:39,320 --> 00:36:40,320 よしよし 622 00:36:41,352 --> 00:36:43,249 こっちこっち 623 00:36:43,520 --> 00:36:45,200 チャコールはここにいて 624 00:36:50,266 --> 00:36:51,520 …よし 625 00:37:02,240 --> 00:37:03,240 ジー なに? 626 00:37:06,360 --> 00:37:09,060 Happy 8th Anniversary 627 00:37:11,480 --> 00:37:12,480 何かしら 628 00:37:13,400 --> 00:37:14,640 分厚いね 629 00:37:14,665 --> 00:37:15,587 うん 630 00:37:20,827 --> 00:37:23,000 下から支えて 631 00:37:23,609 --> 00:37:26,087 僕が上を持つから 横から手を添えて 632 00:37:26,251 --> 00:37:27,391 - 開けるよ? - うん 633 00:37:27,743 --> 00:37:28,743 それじゃあ 634 00:37:29,440 --> 00:37:30,440 行くよ 635 00:37:31,600 --> 00:37:34,720 - すごい! - すごい! 636 00:37:37,894 --> 00:37:40,065 すごく可愛いわ 637 00:37:40,383 --> 00:37:47,680 "大好きな漫画家さんと僕の大切な人へ" "8年目を共に歩もう" 638 00:37:41,680 --> 00:37:44,400 大好きな漫画家さんと 639 00:37:44,760 --> 00:37:46,800 僕の大切な人へ 640 00:37:47,688 --> 00:37:49,862 8年目を共に歩もう 641 00:37:50,352 --> 00:37:51,480 I love you 642 00:37:51,562 --> 00:37:53,520 可愛い手紙! 643 00:37:53,545 --> 00:37:54,640 ジー ありがとう 644 00:37:57,880 --> 00:37:58,880 8年目だ 645 00:38:01,253 --> 00:38:04,240 M A R R Y 646 00:38:04,582 --> 00:38:05,720 M E 647 00:38:10,240 --> 00:38:11,640 Marry Me 648 00:38:14,920 --> 00:38:15,940 結婚してくれ 649 00:38:23,760 --> 00:38:24,760 本気? 650 00:38:25,800 --> 00:38:28,440 本気だよ 冗談で言うと思う? 651 00:38:32,114 --> 00:38:35,080 結婚するのはチャコールを 652 00:38:35,627 --> 00:38:37,800 安心させるためじゃなくて? 653 00:38:39,146 --> 00:38:43,520 7年付き合ってるのに まだ僕の冗談が理解できないの? 654 00:38:44,520 --> 00:38:47,960 7年も一緒にいれば 私の冗談は理解できるでしょ 655 00:38:50,261 --> 00:38:51,280 うん 656 00:38:55,240 --> 00:38:56,280 I do 657 00:38:57,180 --> 00:38:58,260 結婚しましょう 658 00:39:11,320 --> 00:39:13,240 ケーキに9って書いてある 659 00:39:14,855 --> 00:39:15,855 あら… 660 00:39:19,800 --> 00:39:20,880 もう... 661 00:39:22,326 --> 00:39:24,160 店が間違えたのよ 662 00:39:24,516 --> 00:39:25,245 まあ 663 00:39:26,120 --> 00:39:28,840 早い祝福だと思えばいい 664 00:39:30,240 --> 00:39:34,200 8年目を一緒に うまく乗り越えられる 665 00:39:47,720 --> 00:39:48,880 おめでとう 666 00:39:53,000 --> 00:39:54,000 イエーイ! 667 00:40:11,560 --> 00:40:12,740 楽しみだわ 668 00:40:12,960 --> 00:40:16,360 みんなと一緒に オンさんの漫画を読めるなんて 669 00:40:18,120 --> 00:40:21,960 新しい人生が始まる前の 素敵な夜ね 670 00:40:22,640 --> 00:40:23,640 うん 671 00:40:28,080 --> 00:40:30,840 "偶然彼らと 友達になったのは別として" 672 00:40:31,640 --> 00:40:34,160 "私の人生で 一番良かったことは…" 673 00:40:34,920 --> 00:40:37,080 "ニッドノイと出会えたこと" 674 00:40:37,880 --> 00:40:40,480 - チョンティシャーさん - はい 675 00:40:41,396 --> 00:40:43,400 "周りの人に私たちの関係を" 676 00:40:43,920 --> 00:40:46,240 "どれだけ変だと思われても" 677 00:40:47,120 --> 00:40:50,600 "彼らがありのままを受け入れ" 678 00:40:51,160 --> 00:40:55,000 "そばにいる人が 自分のことを愛してくれる" 679 00:40:55,740 --> 00:40:58,800 "それが自由と安心を 与えてくれると知ったら" 680 00:40:59,400 --> 00:41:01,960 "私達を羨ましく思うはず" 681 00:41:06,458 --> 00:41:10,250 "恋人がいる人生を 想像したこともある" 682 00:41:10,899 --> 00:41:15,520 "でも恋人との 性的な関係までを考えると" 683 00:41:17,739 --> 00:41:19,640 "これで十分だと思えてしまう" 684 00:41:21,760 --> 00:41:23,680 "友達以上の存在の彼らと" 685 00:41:23,760 --> 00:41:26,500 "嬉しい時も辛い時も 一緒にいる" 686 00:41:29,000 --> 00:41:31,360 "言えばすぐ動いてくれて" 687 00:41:31,660 --> 00:41:33,840 "スポンジみたいに 涙を吸い取る" 688 00:41:34,099 --> 00:41:37,720 "トランポリンのように 跳ね上げてくれることもある" 689 00:41:38,826 --> 00:41:40,600 "彼らは大切な家族" 690 00:41:43,240 --> 00:41:45,580 "恋人がいなくても 全然寂しくない" 691 00:41:45,680 --> 00:41:47,870 "私の周りに 愛が溢れているから" 692 00:41:47,880 --> 00:41:52,720 "どんなに辛いことがあっても 彼らがいるから乗り越えられる" 693 00:41:58,153 --> 00:42:00,920 お待たせ 694 00:42:03,360 --> 00:42:05,480 よし 準備はいい? 695 00:42:06,240 --> 00:42:07,120 うん 696 00:42:07,400 --> 00:42:09,760 文句はほどほどにしてね 697 00:42:10,767 --> 00:42:12,407 ちょっと待って 698 00:42:12,666 --> 00:42:13,600 何よ 699 00:42:13,625 --> 00:42:14,916 - ちょっと - 何よもう 700 00:42:15,120 --> 00:42:16,280 ちょっとだけ 701 00:42:20,200 --> 00:42:22,640 - ああ - なるほど 702 00:42:26,641 --> 00:42:29,568 ママも一緒に見たかったはず 703 00:42:32,591 --> 00:42:34,120 一番前で見てね 704 00:42:55,921 --> 00:42:58,480 ママの写真は ギットを思い出させる 705 00:42:59,604 --> 00:43:01,440 皆で一緒に見たかったわね 706 00:43:17,423 --> 00:43:18,423 たぶん… 707 00:43:20,160 --> 00:43:22,040 ギットも見てるわ 708 00:43:24,540 --> 00:43:27,160 でも今回 ギットは登場しないんでしょ? 709 00:43:42,970 --> 00:43:43,970 私は? 710 00:43:50,620 --> 00:43:51,940 ギッティマーはどこ? 711 00:43:54,440 --> 00:43:55,440 あなたも 712 00:43:57,000 --> 00:43:58,040 一緒に見るの 713 00:44:06,920 --> 00:44:07,800 よし 714 00:44:08,838 --> 00:44:09,860 準備はいい? 715 00:44:10,053 --> 00:44:11,493 - いいよ - オッケー 716 00:44:12,099 --> 00:44:14,320 じゃあ始めるわよ 717 00:44:19,360 --> 00:44:22,180 Duck Man The Loser Journey (ダックマン 敗者の旅) 718 00:44:22,497 --> 00:44:26,040 ダックマンと仲間たちの冒険 719 00:44:26,722 --> 00:44:28,760 本当にここに入るの? 720 00:44:28,855 --> 00:44:31,880 怖いよ…グワッ… 721 00:44:32,745 --> 00:44:35,680 入ったら 死んじゃうかもしれない 722 00:44:36,490 --> 00:44:37,380 グワッ… 723 00:44:37,520 --> 00:44:40,036 誰か助けて! 724 00:44:40,061 --> 00:44:41,785 グワッグワッ… 725 00:44:42,720 --> 00:44:43,600 痛っ… 726 00:44:43,600 --> 00:44:47,580 うわあああ! 727 00:44:48,320 --> 00:44:49,640 よく思いつくわね 728 00:44:50,140 --> 00:44:52,800 蹴られて 魔法の町に飛ばされるなんて 729 00:45:07,020 --> 00:45:09,040 8つのコブを持つ ラクダ王に 730 00:45:09,560 --> 00:45:12,020 あんな綺麗な生物が 傷つけられるの? 731 00:45:12,470 --> 00:45:14,660 ギッティマーなら 耐えられない 732 00:45:16,200 --> 00:45:17,200 そう 733 00:45:17,903 --> 00:45:21,080 ギッティマーなら 助けに飛び込んでくるわ 734 00:45:22,220 --> 00:45:24,980 でもダックマンは ギッティマーじゃない 735 00:45:25,340 --> 00:45:26,880 彼は魔法を使えないし 736 00:45:28,760 --> 00:45:29,800 彼はただの… 737 00:45:31,440 --> 00:45:32,700 臆病なアヒルなの 738 00:45:40,040 --> 00:45:41,080 ダッグマン 739 00:45:41,960 --> 00:45:43,400 でもダックマンには 740 00:45:44,506 --> 00:45:46,400 運の良いことにリーフがいる 741 00:45:53,619 --> 00:45:57,480 そう…大切な友達がいるの 742 00:45:58,440 --> 00:45:59,960 リーフ 危ない! 743 00:45:59,960 --> 00:46:00,880 うわっ! 744 00:46:00,880 --> 00:46:02,420 もし彼女がいれば 745 00:46:02,476 --> 00:46:04,720 あの魔物を倒してる 746 00:46:06,491 --> 00:46:08,611 放せ!汚いアヒルめ! 747 00:46:09,018 --> 00:46:11,778 不老不死の油が漏れてる 748 00:46:13,000 --> 00:46:14,640 ダックマンが主人公なんだ 749 00:46:14,800 --> 00:46:16,400 だとしたら… 750 00:46:17,300 --> 00:46:19,140 ギッティマーは必要ないね 751 00:46:21,636 --> 00:46:23,280 魔法の世界でも… 752 00:46:26,782 --> 00:46:27,840 現実の世界でも 753 00:46:32,664 --> 00:46:33,960 じゃあ私 行くわ 754 00:46:33,960 --> 00:46:35,020 ちょっと待って 755 00:46:37,219 --> 00:46:39,920 ダックマンが主人公だから 756 00:46:39,940 --> 00:46:42,600 ギッティマーが 不要ってわけじゃない 757 00:46:43,782 --> 00:46:46,624 ギッティマーがいたからこそ 758 00:46:48,360 --> 00:46:49,480 魔法の世界と 759 00:46:50,295 --> 00:46:52,600 現実の世界を繋げれたの 760 00:46:54,200 --> 00:46:55,480 ギッティマーが 761 00:46:56,131 --> 00:46:59,482 インスピレーションになって 魔法の世界を作れた 762 00:47:02,960 --> 00:47:04,280 それは夢であり 763 00:47:06,773 --> 00:47:09,886 現実で願いを叶える 希望になるの 764 00:47:14,481 --> 00:47:16,520 少しずつ良くなってる 765 00:47:21,912 --> 00:47:23,772 解決すべき課題は 766 00:47:23,936 --> 00:47:25,993 - 残ってるけど - 帰れ!帰れ! 767 00:47:26,018 --> 00:47:28,600 帰れ!帰れ! 768 00:47:28,624 --> 00:47:29,760 ミンディ! 769 00:47:34,340 --> 00:47:35,920 でもギッティマーは 770 00:47:36,920 --> 00:47:38,960 みんなの心の中の魔法使い 771 00:47:40,680 --> 00:47:42,680 現実の世界を 772 00:47:44,080 --> 00:47:45,680 魔法の世界のように 773 00:47:46,755 --> 00:47:48,880 素敵にしてくれる 774 00:47:53,875 --> 00:47:54,875 アンタさ… 775 00:47:55,680 --> 00:47:57,680 漫画家みたいなこと言うのね 776 00:48:00,160 --> 00:48:03,080 もし生きてたら この漫画買ってた 777 00:48:09,775 --> 00:48:10,844 オン ありがとう 778 00:48:13,260 --> 00:48:14,640 忘れないでくれて 779 00:48:16,440 --> 00:48:20,200 でも…これから先は… いじめられた学生 780 00:48:21,400 --> 00:48:22,800 ギットの姿を 781 00:48:23,800 --> 00:48:26,020 その記憶から 消してもいいのよ 782 00:48:38,398 --> 00:48:43,244 これからは私のことを 90年代の若者として覚えておいて 783 00:48:43,908 --> 00:48:45,920 周りの世界が受け入れる前から 784 00:48:46,720 --> 00:48:49,720 勇気を持って 時代を先取りしていた 785 00:48:51,040 --> 00:48:52,080 私には… 786 00:48:53,000 --> 00:48:54,540 革新的な美しさがある 787 00:48:57,920 --> 00:49:00,652 ええ…すごく綺麗よ 788 00:49:01,584 --> 00:49:03,240 本当に綺麗 789 00:49:03,935 --> 00:49:06,460 でしょ? この姿を忘れないでね 790 00:49:12,117 --> 00:49:13,640 本当に綺麗よ ギット 791 00:49:15,160 --> 00:49:16,400 ありがとう 792 00:49:53,000 --> 00:49:54,120 こちらこそ 793 00:49:58,301 --> 00:50:00,120 幸せにね オン 794 00:51:05,207 --> 00:51:06,640 今夜は楽しかったね 795 00:51:07,400 --> 00:51:10,500 友達を集めて パーティーしてさ 796 00:51:10,600 --> 00:51:13,240 今夜はオンの友達から 元気をもらえた 797 00:51:17,134 --> 00:51:19,040 あれ…寝てる 798 00:51:19,593 --> 00:51:20,360 ほら 799 00:51:21,054 --> 00:51:24,912 だから友達を送って行くって 言ったんだ 800 00:51:25,172 --> 00:51:26,840 友達がいれば寝ないだろ 801 00:51:27,680 --> 00:51:30,640 もう…眠たいのよ 802 00:51:32,073 --> 00:51:32,880 おい! 803 00:51:32,880 --> 00:51:33,960 危ない! 804 00:51:47,253 --> 00:51:50,000 明日が休みでよかった 805 00:51:50,823 --> 00:51:52,200 仕事もないし 806 00:51:52,911 --> 00:51:57,271 明日漫画の締切じゃなくて よかったよ 807 00:52:00,760 --> 00:52:01,720 それで… 808 00:52:03,471 --> 00:52:05,056 これからどうする? 809 00:52:06,960 --> 00:52:08,240 二人で皿洗いだ 810 00:52:10,480 --> 00:52:11,880 明日にしようか? 811 00:52:13,520 --> 00:52:15,000 どっちでもいいわ 812 00:52:15,668 --> 00:52:16,400 そうだね 813 00:52:19,960 --> 00:52:21,760 怪我させてごめん 814 00:52:25,437 --> 00:52:26,800 しょうがないわ 815 00:52:28,040 --> 00:52:31,680 事故なんだから あなたのせいじゃない 816 00:52:34,160 --> 00:52:36,440 わかる? すごく怖かったんだ 817 00:52:39,460 --> 00:52:41,240 君に何かあったらと思うと 818 00:52:46,963 --> 00:52:47,963 私も怖かった 819 00:52:49,340 --> 00:52:51,440 ジーに何かあったらと思うと 820 00:53:02,983 --> 00:53:04,080 - うん - うん 821 00:53:07,604 --> 00:53:08,560 - うん - うん 822 00:53:11,160 --> 00:53:12,480 8年目が始まって 823 00:53:13,236 --> 00:53:14,056 うん 824 00:53:14,080 --> 00:53:15,360 いきなりこれ 825 00:53:16,445 --> 00:53:17,815 うん 826 00:53:17,840 --> 00:53:22,000 今年は 簡単にいきそうにないわね 827 00:53:23,120 --> 00:53:24,200 そうだね 828 00:53:26,381 --> 00:53:28,640 年も取っていくし 829 00:53:30,160 --> 00:53:31,160 うん 830 00:53:34,658 --> 00:53:36,120 年取るのはさ… 831 00:53:37,400 --> 00:53:39,960 怖いけど 楽しみでもあるの 832 00:53:40,920 --> 00:53:41,760 うん 833 00:53:41,785 --> 00:53:44,240 明日は何が起きるのかしら 834 00:53:45,160 --> 00:53:46,160 うん… 835 00:53:47,153 --> 00:53:48,397 こう考えない? 836 00:53:50,080 --> 00:53:54,400 年を重ねても 人生が終わったなんて 837 00:53:55,080 --> 00:53:57,280 思わなければいい 838 00:53:57,600 --> 00:54:03,040 毎日年を重ねながら こんなふうに生きていくんだ 839 00:54:04,657 --> 00:54:05,657 穏やかに 840 00:54:06,697 --> 00:54:07,920 幸せに 841 00:54:09,212 --> 00:54:11,080 日々を大切にして 842 00:54:13,000 --> 00:54:16,160 新しいことを学んでいく 843 00:54:20,440 --> 00:54:23,200 熱心な年寄りを目指すの? 844 00:54:24,080 --> 00:54:26,520 それは…疲れそう 845 00:54:28,140 --> 00:54:30,220 そんなことすると痛むわよ 846 00:54:31,064 --> 00:54:31,691 うん 847 00:54:36,632 --> 00:54:38,632 ほらほら 848 00:54:38,720 --> 00:54:39,720 ともかく 849 00:54:42,925 --> 00:54:46,280 ジーがそばにいてくれて 私は嬉しいわ 850 00:54:56,480 --> 00:54:57,480 僕もだ 851 00:55:22,741 --> 00:55:23,741 チャコール 852 00:55:23,988 --> 00:55:27,280 おいで チャコール 853 00:55:28,335 --> 00:55:31,377 - こっちおいで - よしよし 854 00:55:32,088 --> 00:55:35,608 - 一緒がいいんだろ - よしよし 855 00:55:38,478 --> 00:55:39,640 うん… 856 00:55:40,681 --> 00:55:41,680 うん… 857 00:55:41,920 --> 00:55:43,920 どうやって皿洗う? 858 00:55:44,883 --> 00:55:45,766 じゃあ 859 00:55:47,080 --> 00:55:48,920 私がスポンジを持つから 860 00:55:48,945 --> 00:55:49,760 うん 861 00:55:49,760 --> 00:55:51,000 ジーが皿を持って 862 00:55:52,008 --> 00:55:54,600 なら料理はどうやって作る? 863 00:55:57,371 --> 00:55:58,597 ヘラを持つから 864 00:55:59,746 --> 00:56:01,160 フライパンを持って 865 00:56:03,120 --> 00:56:04,720 なるで双子みたいだな 866 00:56:05,240 --> 00:56:07,880 うん 恋人はね… 867 00:56:08,600 --> 00:56:13,120 前世では 双子だと言われてるのよ 868 00:56:13,323 --> 00:56:14,323 そうなの? 869 00:56:15,400 --> 00:56:16,760 …知らない 870 00:56:18,720 --> 00:56:20,120 本当だと思うな 871 00:56:20,448 --> 00:56:22,871 双子には共通点がある 872 00:56:22,920 --> 00:56:24,920 僕たちの共通点はなんだろう 873 00:56:24,938 --> 00:56:25,938 なによ? 874 00:56:26,484 --> 00:56:27,484 じゃじゃーん 875 00:56:27,618 --> 00:56:28,438 これ 876 00:56:29,305 --> 00:56:30,836 - いやよ - やった 877 00:56:31,373 --> 00:56:33,280 僕たち双子だよ 878 00:56:33,280 --> 00:56:35,520 ♪ まだ愛していると感じているかな ♪ 879 00:56:35,797 --> 00:56:41,440 ♪ 今までのこと全てを覚えてる ♪ 880 00:56:42,680 --> 00:56:43,880 おいで チャコール 881 00:56:43,905 --> 00:56:50,520 ♪ 良いことも悪いことも どれだけ一緒に乗り越えてきたか ♪ 882 00:56:50,520 --> 00:56:55,600 ♪ かつて愛していたことを感じるかな ♪ 883 00:56:55,600 --> 00:56:58,360 ♪ まだ愛していると感じているかな ♪ 884 00:56:58,360 --> 00:57:00,360 Tanyanin Yaila-or タンヤーニン・ヤイラオア