1 00:00:33,334 --> 00:00:36,905 (くるみ)<世界中の誰も 気付いてはいないけれど➡ 2 00:00:36,905 --> 00:00:40,775 この世の中を動かしているのは いくつかの数式だ。➡ 3 00:00:40,775 --> 00:00:43,077 料理だって そう。➡ 4 00:00:43,077 --> 00:00:49,417 例えば 肉に焦げ目をつけるのは こんな数式で表せるし➡ 5 00:00:49,417 --> 00:00:53,288 ゼリー状にするには この数式になる。➡ 6 00:00:53,288 --> 00:00:56,925 どうして 料理なんかしてるのかって?➡ 7 00:00:56,925 --> 00:01:02,430 フフフッ。 男の心をつかむには まずは おいしいごはん。➡ 8 00:01:02,430 --> 00:01:07,302 人類創造の瞬間から そう決まっているのだ> 9 00:01:07,302 --> 00:01:11,302 それでは レッツ クッキング。 10 00:01:14,442 --> 00:01:16,945 牛肉の赤ワイン煮。 11 00:01:16,945 --> 00:01:19,848 まずは 下ごしらえ。 12 00:01:19,848 --> 00:01:23,818 ジャガイモは 90°に4等分し➡ 13 00:01:23,818 --> 00:01:30,458 ニンジンは 60°に6つ割りにして 面取りをする。 14 00:01:30,458 --> 00:01:34,329 タマネギは 2mm幅に薄切りをし➡ 15 00:01:34,329 --> 00:01:38,266 マッシュルームは 石突きを取っておく。 16 00:01:38,266 --> 00:01:45,406 フライパンに オリーブオイル ニンニクを入れて熱し➡ 17 00:01:45,406 --> 00:01:50,912 香りが出てきたら 牛肉を片面30秒ずつ熱して➡ 18 00:01:50,912 --> 00:01:53,815 鍋に移す。 19 00:01:53,815 --> 00:01:59,420 同じフライパンで タマネギをしんなりするまで炒め➡ 20 00:01:59,420 --> 00:02:01,923 鍋に入れる。 21 00:02:01,923 --> 00:02:06,427 ブーケガルニと 水400cc➡ 22 00:02:06,427 --> 00:02:09,427 そして 最後に…。 23 00:02:12,300 --> 00:02:18,439 赤ワインを600cc入れて じっくり煮込むのだ。 24 00:02:18,439 --> 00:02:22,310 あとは おいしくなるのを➡ 25 00:02:22,310 --> 00:02:25,310 待 つ だ け。 26 00:02:44,899 --> 00:02:52,774 <彼女は 数学を料理に応用して 今 注目を浴びている料理研究家。➡ 27 00:02:52,774 --> 00:02:57,412 夫も 有名な投資家で セレブリティー夫婦として➡ 28 00:02:57,412 --> 00:03:03,284 皆が羨む存在だけど 私に言わせれば 詰めが甘い。➡ 29 00:03:03,284 --> 00:03:07,422 例えば 今作っている牛肉の赤ワイン煮は➡ 30 00:03:07,422 --> 00:03:09,924 応力テンソルの理論を使えば➡ 31 00:03:09,924 --> 00:03:13,924 もっとおいしくなる事に 気付かなければ> 32 00:03:15,596 --> 00:03:20,935 お待ち遠さまです。 牛肉の赤ワイン煮 どうぞ召し上がれ。 33 00:03:20,935 --> 00:03:23,435 (奈津子)頂きます! 34 00:03:29,444 --> 00:03:31,379 どうかしら? 35 00:03:31,379 --> 00:03:36,379 <もちろん 完璧な味だという事は 分かっているけど> 36 00:03:38,252 --> 00:03:41,252 微妙。 えっ? 37 00:03:43,891 --> 00:03:47,395 (伴田)ご苦労さまです。 お疲れ。 38 00:03:47,395 --> 00:03:51,265 事故の可能性が高いか? ですね。➡ 39 00:03:51,265 --> 00:03:55,269 状況的には 階段を下りてる途中で 転げ落ちたって感じですかね。 40 00:03:55,269 --> 00:03:58,269 う~ん そうだな。 41 00:04:02,410 --> 00:04:06,410 人気者も こうなっちゃ おしまいだな。 ですね。 42 00:04:16,424 --> 00:04:19,327 足の裏も 取っといてくれ。 足の裏っすか? うん。➡ 43 00:04:19,327 --> 00:04:23,297 汚れがあるかないかだけで いいや。 はい。 44 00:04:23,297 --> 00:04:26,297 「ワインは人を狂わせる」。 45 00:04:28,036 --> 00:04:31,372 了解です。 (シャッター音) 46 00:04:31,372 --> 00:04:34,275 後は 衣服の乱れがないようだから➡ 47 00:04:34,275 --> 00:04:37,275 それも 写真で 押さえといてくれ。 はい。 48 00:04:39,047 --> 00:04:43,885 奥様の夏目里花子さんですよね。 (里花子)はい。 49 00:04:43,885 --> 00:04:48,389 少し お話を聞かせて頂けますか? 50 00:04:48,389 --> 00:04:53,261 私が 打ち合わせから帰ってくると➡ 51 00:04:53,261 --> 00:04:58,399 家にいるはずの主人の姿が 見えなくて➡ 52 00:04:58,399 --> 00:05:02,399 地下のワインセラーに行ってみると…。 53 00:05:05,273 --> 00:05:08,273 倒れてました。 54 00:05:14,415 --> 00:05:17,318 (舞)ありがとうございました。 ありがとうございます。 55 00:05:17,318 --> 00:05:21,289 どうも。 ありがとうございます。 56 00:05:21,289 --> 00:05:24,425 こんにちは。 こんにちは。 57 00:05:24,425 --> 00:05:29,297 あの 私 別に サインが欲しくて 来た訳じゃないんです。 え? 58 00:05:29,297 --> 00:05:35,369 もちろん くれると言うんなら 頂きますが。 はあ…。 59 00:05:35,369 --> 00:05:38,873 本題です。 あなたの言うとおり➡ 60 00:05:38,873 --> 00:05:42,376 フーリエの法則に基づいて 料理をしてみたんですが➡ 61 00:05:42,376 --> 00:05:45,046 ちっとも おいしくなかったんです。 62 00:05:45,046 --> 00:05:49,346 すごい。 細かく記録してある。 63 00:05:50,918 --> 00:05:54,755 ねえ 煮込むのに このワインを使った? はい。 64 00:05:54,755 --> 00:05:58,392 それよ。 シャトーマルコーは ワインの風味が強すぎて➡ 65 00:05:58,392 --> 00:06:02,263 料理の素材が負けてしまうわ。 けど 大丈夫? 66 00:06:02,263 --> 00:06:06,267 マルコーの1982年ものなんて 軽く20万はするわ。 67 00:06:06,267 --> 00:06:08,903 そ… そうなんですか? 68 00:06:08,903 --> 00:06:14,075 <あのワインは 森崎教授の部屋から 勝手に持ち出したけど➡ 69 00:06:14,075 --> 00:06:18,412 まさか そんな高級品だったとは…。➡ 70 00:06:18,412 --> 00:06:20,915 まずい> 71 00:06:20,915 --> 00:06:25,786 舞さん。 警察の人が 話を聞きたいとか。 72 00:06:25,786 --> 00:06:27,786 警察? 73 00:06:33,861 --> 00:06:35,861 伴田さん! 74 00:06:37,532 --> 00:06:40,368 夏目さんが? はい。 75 00:06:40,368 --> 00:06:45,239 まだ 詳しい事は これからなんですが…。 76 00:06:45,239 --> 00:06:48,739 最近 いつ お会いになりましたか? 77 00:06:50,545 --> 00:06:55,383 今日の午前中。 何時ごろですか? 78 00:06:55,383 --> 00:06:58,886 10時から1時間ぐらい 打ち合わせを。 79 00:06:58,886 --> 00:07:04,392 …というと? 今度 私が ワインをプロデュースするので➡ 80 00:07:04,392 --> 00:07:07,728 その相談に 乗ってもらっていました。 81 00:07:07,728 --> 00:07:09,928 そうですか。 82 00:07:18,372 --> 00:07:20,372 ≪ありがとうございました。 83 00:07:28,416 --> 00:07:33,916 立ち聞きするな。 座って聞いてました。 84 00:07:38,859 --> 00:07:43,359 奇遇ですね~。 事件ですか? 85 00:07:45,366 --> 00:07:49,366 ちょっと時間あるか? はい! 86 00:07:59,380 --> 00:08:01,882 <ウフフ 驚いてる。➡ 87 00:08:01,882 --> 00:08:04,785 私が料理なんてする訳ないって 思ってるから➡ 88 00:08:04,785 --> 00:08:07,388 ギャップにやられてる。➡ 89 00:08:07,388 --> 00:08:10,291 ラブレターは ちっとも なびかなかったけど➡ 90 00:08:10,291 --> 00:08:14,895 今回は成功。 男なんて単純> 91 00:08:14,895 --> 00:08:18,399 汚い。 え? 92 00:08:18,399 --> 00:08:21,399 ちょっとは片づけろ。 93 00:08:26,274 --> 00:08:29,410 君の意見が聞きたい。 94 00:08:29,410 --> 00:08:34,410 ワイン評論家の夏目慎一郎が 死亡したんだ。 95 00:08:36,217 --> 00:08:40,354 ワインを持って 階段を 下りている途中に 足を滑らせた。 96 00:08:40,354 --> 00:08:43,858 鑑識は 事故死の可能性が高いと 判断したが➡ 97 00:08:43,858 --> 00:08:46,360 何か気になるんだ。 98 00:08:46,360 --> 00:08:49,263 刑事の勘なんて言ったら 時代錯誤だが…。 99 00:08:49,263 --> 00:08:52,233 破片が不自然ですね。 え? 100 00:08:52,233 --> 00:08:57,371 普通 階段から ワイン瓶が落ちて 割れたのなら➡ 101 00:08:57,371 --> 00:09:02,243 瓶の破片は べき分布に従います。 べき分布? 102 00:09:02,243 --> 00:09:06,380 簡単に言えば 大きな破片は 少なく➡ 103 00:09:06,380 --> 00:09:08,883 中くらいの破片は そこそこに➡ 104 00:09:08,883 --> 00:09:11,786 小さな破片は 無数に出来るという事です。 105 00:09:11,786 --> 00:09:18,392 だけど 写真から判断する限り 小さな破片が少なすぎます。 106 00:09:18,392 --> 00:09:24,265 そうなのか。 つまり この現場は 不自然です。 107 00:09:24,265 --> 00:09:27,902 何者かが 手を加えた可能性が 高いという事です。 108 00:09:27,902 --> 00:09:32,402 夏目は ただの事故死ではない。 はい。 109 00:09:37,345 --> 00:09:42,216 ん? あれ? この方程式って もしかして…。 110 00:09:42,216 --> 00:09:46,216 (小林)今日は何日だ? 17日っすね。 111 00:09:48,356 --> 00:09:50,858 もしかして これっすか? バカたれ。 112 00:09:50,858 --> 00:09:54,362 ヘヘッ ハハハハ…。 管理官。 113 00:09:54,362 --> 00:09:59,533 また お前か。 いつも 勝手な動きばかりしやがって。 114 00:09:59,533 --> 00:10:02,533 こっちは忙しいんだ。 行きましょう 管理官。 115 00:10:05,339 --> 00:10:08,876 どうかしたのか? 116 00:10:08,876 --> 00:10:11,379 ちょっと いいですか? 117 00:10:11,379 --> 00:10:15,249 供述調書によると➡ 118 00:10:15,249 --> 00:10:22,390 「室内に荒らされた跡はなく 第1発見者である 妻 里花子の➡ 119 00:10:22,390 --> 00:10:26,260 死亡推定時刻のアリバイは 確認されている」か。 120 00:10:26,260 --> 00:10:31,399 事故死の可能性が高い。 わざわざ 捜査一課が出張る事じゃない。 121 00:10:31,399 --> 00:10:34,301 所轄で処理しろよ。 122 00:10:34,301 --> 00:10:39,273 いや 気になる事があるんです。 何だ? 123 00:10:39,273 --> 00:10:43,411 死亡した夏目の書斎に ある方程式が書かれていました。 124 00:10:43,411 --> 00:10:45,913 方程式? はい。 125 00:10:45,913 --> 00:10:48,816 アッシェンフェルターのワイン方程式です。 126 00:10:48,816 --> 00:10:51,786 あ~ アッシェンフェルター。 知ってんのか? 127 00:10:51,786 --> 00:10:54,422 知りません。 バカたれ。 128 00:10:54,422 --> 00:10:57,324 アッシェンフェルターのワイン方程式とは…。 129 00:10:57,324 --> 00:11:00,294 1980年代半ばに➡ 130 00:11:00,294 --> 00:11:05,933 オーリー・アッシェンフェルターという経済学者が ワインの品質を予想する方程式を➡ 131 00:11:05,933 --> 00:11:08,836 開発しました。 そういうのが あるのか。 132 00:11:08,836 --> 00:11:13,441 これで出てきた数字が大きいほど 品質の高いワインとされます。 133 00:11:13,441 --> 00:11:15,943 つまり この方程式は➡ 134 00:11:15,943 --> 00:11:19,814 これまで 一部の専門家しか できなかったワインの品質予想を➡ 135 00:11:19,814 --> 00:11:23,451 誰にでも可能にしたんです。 なるほど。 136 00:11:23,451 --> 00:11:28,956 もちろん 伝統的な評論家は 彼を ペテン師扱いしました。 137 00:11:28,956 --> 00:11:33,794 ちなみに アッシェンフェルターは 1989年のワインを➡ 138 00:11:33,794 --> 00:11:37,398 今世紀最高の出来になると 予想しました。 139 00:11:37,398 --> 00:11:41,268 もちろん 自分のワイン方程式を使って。 140 00:11:41,268 --> 00:11:46,407 実際は どうだった? 見事 その予想は 的中しました。 141 00:11:46,407 --> 00:11:50,277 それが 夏目の書斎に書かれていたのか。 142 00:11:50,277 --> 00:11:54,281 はい。 いくつか 変数が加えられていますが➡ 143 00:11:54,281 --> 00:11:58,919 間違いありません。 多分 これは 日本の気候に合わせて➡ 144 00:11:58,919 --> 00:12:03,791 改良したものだと思います。 もちろん 検証が必要ですが。 145 00:12:03,791 --> 00:12:06,794 夏目の出身は 理工学部。 146 00:12:06,794 --> 00:12:12,433 彼なら 日本版ワイン方程式を 生み出す事ができるはずです。 147 00:12:12,433 --> 00:12:14,935 それが 事件とどう関係あるんだ? 148 00:12:14,935 --> 00:12:19,440 もし 夏目が殺される前に 方程式を発表していれば➡ 149 00:12:19,440 --> 00:12:23,310 ワインの市場価格に 大きな影響を与えていたはず。 150 00:12:23,310 --> 00:12:28,449 当然 それを望まない人間も 大勢いたかと。 151 00:12:28,449 --> 00:12:34,255 つまり 方程式を生み出したから 彼は殺された。 152 00:12:34,255 --> 00:12:37,258 その可能性はあります。 153 00:12:37,258 --> 00:12:39,894 一理あるな。 154 00:12:39,894 --> 00:12:44,765 里中さんの会社では ワインファンドを 扱ってらっしゃるんですよね? 155 00:12:44,765 --> 00:12:49,904 (里中)アジアのワイン市場は 爆発的な 成長を遂げていましてね➡ 156 00:12:49,904 --> 00:12:56,410 きざな言い方ですが ドリーム… 我々は 夢を売っています。 157 00:12:56,410 --> 00:12:59,410 夏目氏とは いつから? 158 00:13:03,284 --> 00:13:07,421 立ち上げ当初から アドバイザーをお願いしていました。 159 00:13:07,421 --> 00:13:10,324 本当に残念です。 160 00:13:10,324 --> 00:13:13,294 彼とは 家族ぐるみで 親しくしていましたから。 161 00:13:13,294 --> 00:13:19,433 ワイフ… あ 家内の舞も ワインのアドバイスをもらっていて。 162 00:13:19,433 --> 00:13:21,733 そうですか。 163 00:13:23,304 --> 00:13:29,443 事件のあった 16日の午後ですが➡ 164 00:13:29,443 --> 00:13:35,249 夏目氏の奥様 里花子さんと 一緒にいらしたんですよね? 165 00:13:35,249 --> 00:13:38,886 今度 会員向けの雑誌で 夫婦対談を行ってもらおうと➡ 166 00:13:38,886 --> 00:13:41,789 思っていたんです。 その打ち合わせに。 167 00:13:41,789 --> 00:13:47,789 最後に夏目氏と会ったのは? 先週末に 仕事の打ち合わせで。 168 00:13:49,897 --> 00:13:52,399 分かりました。 169 00:13:52,399 --> 00:13:57,399 お忙しい中 どうも ありがとうございました。 ええ。 170 00:14:00,274 --> 00:14:04,411 あ そうだ。 何でしょう? 171 00:14:04,411 --> 00:14:09,283 アッシェンフェルターのワイン方程式 ご存じですか? 172 00:14:09,283 --> 00:14:11,285 ええ。 173 00:14:11,285 --> 00:14:16,924 夏目氏が その日本版を完成させた という情報があるんですが➡ 174 00:14:16,924 --> 00:14:20,427 本人から 何か聞いていましたか? 175 00:14:20,427 --> 00:14:24,298 いいえ。 そういった事は。 176 00:14:24,298 --> 00:14:28,298 そうですか。 失礼しました。 177 00:14:37,845 --> 00:14:40,381 0.0503…。 178 00:14:40,381 --> 00:14:45,252 <確かに これは 日本版ワイン方程式だ。➡ 179 00:14:45,252 --> 00:14:50,391 だけど どこか おかしい。➡ 180 00:14:50,391 --> 00:14:54,261 日本の気候に合わせて この変数を加えると➡ 181 00:14:54,261 --> 00:14:57,264 品質予想にブレが出る。➡ 182 00:14:57,264 --> 00:15:05,264 方程式は 完成していなかった? いや それも違うな> 183 00:15:09,410 --> 00:15:15,410 <東都大の法の番人 権堂篤法教授だ> 184 00:15:17,284 --> 00:15:20,421 (権堂) ああ 森崎教授はおられるかな? 185 00:15:20,421 --> 00:15:23,924 予定が詰まっていて 帰国が遅れるそうです。 186 00:15:23,924 --> 00:15:27,795 何だ。 まだ アメリカにおられるのか。 187 00:15:27,795 --> 00:15:32,733 あっ あ~ これは 私が森崎教授に贈った➡ 188 00:15:32,733 --> 00:15:35,369 「帰国したら一緒に飲もうね」と 言っていた➡ 189 00:15:35,369 --> 00:15:38,272 1982年もののマルコーじゃないか! 190 00:15:38,272 --> 00:15:44,378 う~ん 誰かな? 20万のワインを飲み干したのは…。 191 00:15:44,378 --> 00:15:50,250 それ 私が買ったんですよ。 父へのプレゼントに。 ふ~ん。 192 00:15:50,250 --> 00:15:55,750 万が一 うそならば 承知せんぞ。 はい。 193 00:15:57,891 --> 00:15:59,927 <どうしよう。➡ 194 00:15:59,927 --> 00:16:05,399 権堂教授の前で 法律違反をして 退学になった学生は数知れない。➡ 195 00:16:05,399 --> 00:16:10,399 楽しみにしているワインを 私が開けたとバレたら…> 196 00:16:18,412 --> 00:16:21,315 管理官 一つ 気になる事が。 (小林)何だ? 197 00:16:21,315 --> 00:16:23,917 料理研究家の里中 舞ですが➡ 198 00:16:23,917 --> 00:16:26,820 出版社に 印税の前借りを してたんです。 前借り? 199 00:16:26,820 --> 00:16:30,424 ええ。 来月発売する料理本の。 100万単位で。 200 00:16:30,424 --> 00:16:33,861 別の出版社でも同様です。 売れっ子ですよね? 201 00:16:33,861 --> 00:16:38,365 金に困ってるとは とても…。 何かあるな。 詳しく調べろ。 202 00:16:38,365 --> 00:16:40,300 分かりました。 はい。 203 00:16:40,300 --> 00:16:44,238 あの2人は 有能だな。 あれ? 204 00:16:44,238 --> 00:16:47,875 里中夫妻に 聞き込みに行ったんだろ? 205 00:16:47,875 --> 00:16:52,375 ちゃんと調べたんですか? 伴田さん。 206 00:16:55,382 --> 00:16:58,382 おいおい しっかりしてくれよ! 207 00:17:11,398 --> 00:17:13,333 よし。 208 00:17:13,333 --> 00:17:22,910 ♬~ 209 00:17:22,910 --> 00:17:30,784 うわ~! 210 00:17:30,784 --> 00:17:32,719 あっ! 211 00:17:32,719 --> 00:17:35,355 ああ~! (栓が抜ける音) 212 00:17:35,355 --> 00:17:45,355 ああ~! 213 00:17:47,868 --> 00:17:51,371 だ… 大丈夫!? 大丈夫? 私は 大丈夫です。 214 00:17:51,371 --> 00:17:54,274 え? ちょっと 警察… 救急車 呼ばないと…。 215 00:17:54,274 --> 00:17:57,244 結構です 結構です。 それより➡ 216 00:17:57,244 --> 00:18:00,380 マルコーの1982年ものが~! ワインなんて どうでもいいでしょ! 217 00:18:00,380 --> 00:18:04,251 マルコーの1982年ものが 大変な事に~…。 218 00:18:04,251 --> 00:18:07,254 頭 打ってんじゃないの? なっちゃったな~。 219 00:18:07,254 --> 00:18:11,391 マルコーの1982年ものが~。 220 00:18:11,391 --> 00:18:13,327 (里花子)本当にごめんなさい。 221 00:18:13,327 --> 00:18:16,263 いえ こちらこそ。 あの 服まで貸して頂いて。 222 00:18:16,263 --> 00:18:19,266 当然よ ワインで汚しちゃったんだから。 223 00:18:19,266 --> 00:18:23,403 <中身は ただのぶどうジュースですが> 224 00:18:23,403 --> 00:18:29,276 それと… マルコーの1982年もの。 225 00:18:29,276 --> 00:18:34,348 これで弁償って事で いいかしら? ありがとうございます。 226 00:18:34,348 --> 00:18:38,218 <ちゃんと お返ししますから。➡ 227 00:18:38,218 --> 00:18:42,222 権堂教授に これを見せて 時間稼ぎができれば…。➡ 228 00:18:42,222 --> 00:18:46,360 ブツを手に入れたから 早くトンズラしよう> 229 00:18:46,360 --> 00:18:51,231 あの 服 生乾きでいいんで 返して頂けますか? 230 00:18:51,231 --> 00:18:56,370 そういう訳にはいかないわよ。 今 コーヒー 入れるから 座ってて。 231 00:18:56,370 --> 00:18:58,305 はい。 232 00:18:58,305 --> 00:19:06,305 ♬~ 233 00:19:15,756 --> 00:19:21,395 私の主人 ワイン評論家の夏目慎一郎なの。 234 00:19:21,395 --> 00:19:25,395 それは ご愁傷さまです。 235 00:19:36,343 --> 00:19:40,213 あれ? この人 料理研究家の…? 236 00:19:40,213 --> 00:19:44,217 (里花子)舞? …と 舞の旦那さん。 237 00:19:44,217 --> 00:19:46,353 家族ぐるみで つきあいがあるの。 238 00:19:46,353 --> 00:19:51,353 そうだったんですか。 へえ~。 239 00:19:56,363 --> 00:19:58,865 この写真って…? 240 00:19:58,865 --> 00:20:02,369 ああ 主人が舞に 方程式 教えてるところ。 241 00:20:02,369 --> 00:20:06,239 この数式を応用すれば お肉が軟らかくなるって。 242 00:20:06,239 --> 00:20:08,875 へえ~ すごいですね。 243 00:20:08,875 --> 00:20:14,748 2人とも 理系出身だから よく こうやってアドバイスしてたわ。 244 00:20:14,748 --> 00:20:20,387 そうなんですか。 何か楽しそうな 写真だったんで 気になって。 245 00:20:20,387 --> 00:20:34,401 ♬~ 246 00:20:34,401 --> 00:20:37,304 ありがとうございました。 (舞)お疲れさまです。 247 00:20:37,304 --> 00:20:41,274 ♬~ 248 00:20:41,274 --> 00:20:45,412 舞さん。 ああ どうしたの? 249 00:20:45,412 --> 00:20:48,315 ちょっと聞きたい事がありまして。 250 00:20:48,315 --> 00:20:53,920 舞さんのプロデュースするワインって 産地は 小樽地方なんですよね? 251 00:20:53,920 --> 00:20:58,592 そうよ。 小樽地方のワインが 一番私のイメージに合うの。 252 00:20:58,592 --> 00:21:01,094 やっぱり。 253 00:21:01,094 --> 00:21:04,431 え? いえ ちょっと 確かめたかったので。 254 00:21:04,431 --> 00:21:09,302 発売 楽しみにしてます。 あなた 未成年でしょ。 255 00:21:09,302 --> 00:21:14,441 フフッ 忘れてました。 じゃあ たくさん買って➡ 256 00:21:14,441 --> 00:21:19,441 二十歳までに寝かせておきますね。 ほどほどにね。 257 00:21:21,314 --> 00:21:25,814 ワインは 人を狂わせるから。 258 00:21:27,954 --> 00:21:30,454 そうなんですか? 259 00:21:31,925 --> 00:21:35,062 ごめんなさい。 用事は それだけ? 260 00:21:35,062 --> 00:21:38,362 はい。 どうも ありがとうございました。 261 00:21:42,402 --> 00:21:45,305 どうして 黙っていたんですか? 262 00:21:45,305 --> 00:21:48,275 夏目氏と最後に会ったのは 先週末だと➡ 263 00:21:48,275 --> 00:21:51,411 そうおっしゃっていましたよね? 264 00:21:51,411 --> 00:21:56,283 しかし 彼が死亡する前日に 2人でいたところを➡ 265 00:21:56,283 --> 00:22:00,283 喫茶店の店員が 目撃しているんです。 266 00:22:04,424 --> 00:22:09,296 信じてくれ。 俺は 夏目を殺してなどいない! 267 00:22:09,296 --> 00:22:13,767 俺は ゆすられていたんだ。 268 00:22:13,767 --> 00:22:17,467 ゆすられて…? ああ。 269 00:22:19,439 --> 00:22:25,312 夏目から ワイン方程式をだしにして…。 270 00:22:25,312 --> 00:22:30,450 [ 回想 ] (夏目)日本版のワイン方程式を 生み出す事に成功したよ。➡ 271 00:22:30,450 --> 00:22:34,321 ここ10年のワイン価格で シミュレーションしたら➡ 272 00:22:34,321 --> 00:22:39,259 90%以上の確率で 品質を当てる事ができた。 273 00:22:39,259 --> 00:22:46,900 ハッハッハッハッハ… おめでとう! ますます注目を浴びるな。 274 00:22:46,900 --> 00:22:50,770 それが… 困った事が起きたんだ。 275 00:22:50,770 --> 00:22:55,408 ん? 何だ? 完成した方程式で➡ 276 00:22:55,408 --> 00:23:00,280 君の会社が売り出してるファンドの ワイン品質を占ったら➡ 277 00:23:00,280 --> 00:23:06,419 出てきた数値が 2.6344。 278 00:23:06,419 --> 00:23:11,419 これは 実に 低品質と言わざるをえない。 279 00:23:13,293 --> 00:23:15,595 そんな…。 280 00:23:15,595 --> 00:23:19,933 つまり 君の会社は くずワインを➡ 281 00:23:19,933 --> 00:23:22,836 値上がりするから お得ですよと言って➡ 282 00:23:22,836 --> 00:23:25,438 売り出してるようなものだ。 283 00:23:25,438 --> 00:23:30,310 (里中)夏目は 5,000万用意しろと 要求してきた。 284 00:23:30,310 --> 00:23:33,246 結局 支払ったんですか? 285 00:23:33,246 --> 00:23:36,049 どうすべきか悩んでる時に➡ 286 00:23:36,049 --> 00:23:39,549 やつが死んだってニュースが 飛び込んできたよ。 287 00:23:43,390 --> 00:23:47,260 信じてくれ。 俺は 夏目を殺していない! 288 00:23:47,260 --> 00:23:51,264 里中は 夏目に ゆすられていました。 289 00:23:51,264 --> 00:23:56,403 (小林)ゆすりか…。 夏目が そんな男だったとはな。 290 00:23:56,403 --> 00:24:01,274 里中の会社 SNファンドは 積極的な メディア露出を行っていますが➡ 291 00:24:01,274 --> 00:24:03,910 経営状態は かなり厳しいようです。 292 00:24:03,910 --> 00:24:06,813 (小林)口止め料を払う余裕は なかった。 293 00:24:06,813 --> 00:24:10,417 はい。 そのために殺したとしても おかしくありません。 294 00:24:10,417 --> 00:24:13,417 管理官。 こんな情報が…。 295 00:24:15,288 --> 00:24:20,427 (小林)「故 夏目慎一郎 『追悼ワインパーティー』のお知らせ」。 296 00:24:20,427 --> 00:24:23,330 里中の会社が 夏目を追悼するという名目で➡ 297 00:24:23,330 --> 00:24:25,599 ワインパーティー 開くんだそうです。 298 00:24:25,599 --> 00:24:28,935 ハハッ ゆすられてたのに追悼か。 笑えるな。 299 00:24:28,935 --> 00:24:31,838 会社としての 体裁がありますからね。 300 00:24:31,838 --> 00:24:34,741 里中は 夏目抜きでもやっていける 事を アピールしたいんでしょう。 301 00:24:34,741 --> 00:24:40,241 里中夫妻をはじめ ワイン業界の関係者が 多く集まるな。 302 00:24:47,320 --> 00:24:50,257 (舞)まあ チカコさん 来てくれの? 303 00:24:50,257 --> 00:24:52,259 お忙しいところ ありがとうございます。 304 00:24:52,259 --> 00:24:55,259 ありがとうございます お忙しい中。 305 00:24:59,399 --> 00:25:02,902 青山さん。 (青山)ご招待頂き 光栄です。 306 00:25:02,902 --> 00:25:07,407 とんでもないです。 主人も 喜んでるかと。 307 00:25:07,407 --> 00:25:10,310 里花子さん。 308 00:25:10,310 --> 00:25:14,310 ちょっと 失礼します。 ごゆっくり。 309 00:25:17,417 --> 00:25:20,320 ワイン業界に ちょっとしたコネがあってね。 310 00:25:20,320 --> 00:25:23,290 助かりました。 311 00:25:23,290 --> 00:25:27,427 怪しい動きをするやつがいないか よく見張ってろ。 312 00:25:27,427 --> 00:25:29,927 はい。 はい。 313 00:25:35,235 --> 00:25:38,371 大学生なの? はい。 314 00:25:38,371 --> 00:25:40,871 数学科です。 あら。 315 00:25:43,243 --> 00:25:48,381 ワインは 最も古い酒の一つで 現在のグルジア周辺では➡ 316 00:25:48,381 --> 00:25:51,284 紀元前8000年ごろから 飲まれていました。 317 00:25:51,284 --> 00:25:53,253 それと アルメニアでは➡ 318 00:25:53,253 --> 00:25:56,890 約6,000年前には ワイナリーが造られていました。 319 00:25:56,890 --> 00:26:01,394 昔の人々にとって どれだけ ワインが大切なものだったのか➡ 320 00:26:01,394 --> 00:26:04,297 感慨深いものがありますよね。 321 00:26:04,297 --> 00:26:09,269 お嬢ちゃん 物知りね。 かわいいだけじゃないのね。 322 00:26:09,269 --> 00:26:11,769 エヘヘッ それほどでも。 323 00:26:15,909 --> 00:26:18,411 何をしている? 324 00:26:18,411 --> 00:26:21,411 里花子さんに招待されたんです。 325 00:26:26,920 --> 00:26:29,920 君は 未成年だろ! 326 00:26:34,361 --> 00:26:36,861 ぶどうジュースです。 327 00:26:38,865 --> 00:26:42,369 伴田さんは どうして? 328 00:26:42,369 --> 00:26:45,872 捜査中だ。 これが ワインなら➡ 329 00:26:45,872 --> 00:26:48,775 今 勤務中にお酒を飲んだって事に なりますよね。 330 00:26:48,775 --> 00:26:51,275 い~けないんだ~! 331 00:26:53,046 --> 00:26:58,385 (青山)フランスの詩人 ボードレールは「ワインは 人そのものである」と言ってる。➡ 332 00:26:58,385 --> 00:27:01,287 つまり そこには 嫉妬 憎悪➡ 333 00:27:01,287 --> 00:27:05,258 あらゆる負の感情が 渦巻いているという事だ。 334 00:27:05,258 --> 00:27:09,396 さすが お詳しい。 335 00:27:09,396 --> 00:27:12,396 この中に 犯人がいると思うか? 336 00:27:16,903 --> 00:27:19,806 ええ 恐らく。 337 00:27:19,806 --> 00:27:22,776 君は どう思う? 338 00:27:22,776 --> 00:27:27,276 自分も同じです。 その根拠は? 339 00:27:29,082 --> 00:27:31,351 日本では まだまだですが➡ 340 00:27:31,351 --> 00:27:35,221 世界では ワインは 投資対象として 確立されています。 341 00:27:35,221 --> 00:27:41,361 金がもうかれば 必然的に人間の欲望も生じる。 342 00:27:41,361 --> 00:27:45,231 また オーストラリアでは 値崩れを防ぐために➡ 343 00:27:45,231 --> 00:27:49,235 大量のワインを わざと破棄してまで 価格をコントロールするなど➡ 344 00:27:49,235 --> 00:27:54,374 ワイン市場には ばく大な金が流れ込んでいます。 345 00:27:54,374 --> 00:27:58,244 その分 その裏に潜む闇も深いかと。 346 00:27:58,244 --> 00:28:03,383 なるほど。 ハハハハハ…。 おい! ワイン市場が巨大ビジネスなのは➡ 347 00:28:03,383 --> 00:28:08,383 捜査官なら 誰でも知ってる…。 声がデカイんだよ。 バカたれ。 348 00:28:11,257 --> 00:28:17,397 それでは 我らが永遠の友人である 夏目慎一郎に➡ 349 00:28:17,397 --> 00:28:21,267 献杯をささげたいと思います。 350 00:28:21,267 --> 00:28:23,903 献杯。 351 00:28:23,903 --> 00:28:41,855 ♬~ 352 00:28:41,855 --> 00:28:44,757 本日は お忙しい中➡ 353 00:28:44,757 --> 00:28:47,727 夫 夏目慎一郎のために 集まって頂き➡ 354 00:28:47,727 --> 00:28:50,363 ありがとうございます。 355 00:28:50,363 --> 00:28:56,236 実は 夫が残した ワインカクテルのレシピがあるんです。 356 00:28:56,236 --> 00:28:59,372 今日は 感謝の気持ちを込めて➡ 357 00:28:59,372 --> 00:29:01,875 皆さんに 飲んで頂きたいと思ってます。 358 00:29:01,875 --> 00:29:04,377 (拍手) 359 00:29:04,377 --> 00:29:09,249 ですが そのカクテルには まだ名前がありません。 360 00:29:09,249 --> 00:29:14,387 まずは 夫の盟友である里中さんに 飲んで頂き➡ 361 00:29:14,387 --> 00:29:19,259 名前を付けてもらえればと 思ってるんですが。 362 00:29:19,259 --> 00:29:22,262 光栄です。 ありがとうございます。 363 00:29:22,262 --> 00:29:24,397 (拍手) 364 00:29:24,397 --> 00:29:27,300 じゃあ お願いします。 365 00:29:27,300 --> 00:29:58,264 ♬~ 366 00:29:58,264 --> 00:30:01,234 (里花子) ちょっと味見させてくれる?➡ 367 00:30:01,234 --> 00:30:04,234 冷え加減が重要なの。 はい。 368 00:30:14,380 --> 00:30:18,380 ちょっとシェークが足りないみたい。 かしこまりました。 369 00:30:20,053 --> 00:30:24,390 レシピどおりに作らなかったら 主人に怒られますから。 370 00:30:24,390 --> 00:30:29,390 ハハハッ 確かに ワインには 誰よりも うるさい人だった。 371 00:30:43,409 --> 00:30:45,409 ありがとう。 372 00:30:48,281 --> 00:30:50,281 では。 373 00:31:00,426 --> 00:31:04,931 なかなかイケてる。 さすが 夏目君のレシピだ。➡ 374 00:31:04,931 --> 00:31:09,435 名前を付けるのなら そうだな…。 375 00:31:09,435 --> 00:31:13,306 パラダイス・ロスト。 376 00:31:13,306 --> 00:31:18,306 (拍手) 377 00:31:22,448 --> 00:31:24,448 (悲鳴) 378 00:31:27,320 --> 00:31:30,323 何だ これは…? 379 00:31:30,323 --> 00:31:34,394 あっ… ああっ…。 380 00:31:34,394 --> 00:31:36,329 (悲鳴) 381 00:31:36,329 --> 00:31:38,898 (舞)あなた! 382 00:31:38,898 --> 00:31:41,801 (小林)皆さん 落ち着いて下さい! 警察です 警察です! 383 00:31:41,801 --> 00:31:44,404 里中さん! 384 00:31:44,404 --> 00:31:48,274 (青山)すぐに会場を封鎖。 封鎖! 385 00:31:48,274 --> 00:31:52,274 皆さん そのまま動かないで! (くるみの泣き声) 386 00:31:59,419 --> 00:32:01,419 ありがとうございます。 はい。 387 00:32:03,289 --> 00:32:06,926 伴田さんが やるんですか? 何も出なかった場合➡ 388 00:32:06,926 --> 00:32:11,431 私の純潔を汚した責任は…。 女性の場合は 私が。 389 00:32:11,431 --> 00:32:15,301 え? 別に 伴田さんでも…。 はい 両手上げて下さい。 390 00:32:15,301 --> 00:32:17,937 あっ! (青山)どうした? 391 00:32:17,937 --> 00:32:22,809 クロークで預かったバッグから これが…。 液体次亜塩素酸ナトリウム。 392 00:32:22,809 --> 00:32:25,309 毒物か…。 誰のだ? 393 00:32:27,447 --> 00:32:29,447 里中 舞。 394 00:32:31,317 --> 00:32:34,253 そんな瓶 知らないわ。 395 00:32:34,253 --> 00:32:38,391 こちらに来てもらえますか? 396 00:32:38,391 --> 00:32:41,894 署まで ご同行願います。 私は 何もやってない! 397 00:32:41,894 --> 00:32:43,894 お願いします。 398 00:32:52,405 --> 00:32:56,405 <本当に 舞さんが犯人なんだろうか?> 399 00:32:58,277 --> 00:33:02,415 <あの時 死んだ里中さんが飲んだカクテルに➡ 400 00:33:02,415 --> 00:33:05,415 毒が入っていた> 401 00:33:09,288 --> 00:33:15,288 <だけど 直前 同じカクテルを里花子さんも飲んだ> 402 00:33:19,432 --> 00:33:24,303 <里中さんだけに 毒を飲ませる方法がある?➡ 403 00:33:24,303 --> 00:33:27,306 どうやって?➡ 404 00:33:27,306 --> 00:33:32,306 それは… それは… それは…> 405 00:33:33,946 --> 00:33:35,915 何なんだろう? 406 00:33:35,915 --> 00:33:40,386 大丈夫? さっきから ボ~ッとしてるけど。 407 00:33:40,386 --> 00:33:43,890 その方法は…。 408 00:33:43,890 --> 00:33:46,392 ひぃ! 409 00:33:46,392 --> 00:33:49,061 管理官。 里中のグラスから➡ 410 00:33:49,061 --> 00:33:51,964 次亜塩素酸ナトリウムが 検出されました。➡ 411 00:33:51,964 --> 00:33:54,400 舞が所有していた液体も同様です。 412 00:33:54,400 --> 00:33:56,335 何か話したか? まだです。 413 00:33:56,335 --> 00:33:58,571 昨晩から 取り調べを続けていますが➡ 414 00:33:58,571 --> 00:34:01,407 自分はやってないの一点張りで…。 バカたれ。➡ 415 00:34:01,407 --> 00:34:04,310 毒物を所有していたんだ。 逃げようがない。 416 00:34:04,310 --> 00:34:08,281 夏目殺しにも 関わってる可能性がある。 417 00:34:08,281 --> 00:34:11,918 里中 舞が犯人だという視点から もう一度 事件を洗い直してくれ。 418 00:34:11,918 --> 00:34:15,788 (一同)はい! よし 洗え 洗え! はい! 419 00:34:15,788 --> 00:34:18,288 (奈津子)頂きます。 420 00:34:26,432 --> 00:34:31,270 うん。 やっぱり 微妙。 421 00:34:31,270 --> 00:34:37,376 考え事しながら 料理したから 手順を間違えたんじゃない? 422 00:34:37,376 --> 00:34:41,247 あれ~? 「あれ」じゃないわよ。 423 00:34:41,247 --> 00:34:46,247 ソースが混ざってないのよね。 小麦粉が固まって 溶けてないの。 424 00:34:48,387 --> 00:34:51,387 もう一回 検証してみます。 425 00:34:57,396 --> 00:35:01,396 牛乳の分量が おかしかったのかな? 426 00:35:05,271 --> 00:35:09,271 ソースが混ざってない…。 427 00:35:13,412 --> 00:35:18,284 小麦粉が固まって…。 428 00:35:18,284 --> 00:35:20,284 どうかした? 429 00:35:25,424 --> 00:35:28,424 解けました。 430 00:35:30,296 --> 00:35:35,234 [無線] 431 00:35:35,234 --> 00:35:37,703 もしもし 伴田さん。 432 00:35:37,703 --> 00:35:40,606 どうした? 悪いが 今は忙しいんだ。 433 00:35:40,606 --> 00:35:44,377 [無線]分かったんです。 何がだ? 434 00:35:44,377 --> 00:35:50,877 本当の犯人が誰か。 どうやって 里中さんだけに毒を飲ませたのか。 435 00:35:58,391 --> 00:36:00,391 (ノック) 436 00:36:02,261 --> 00:36:04,263 (ドアが開く音) 437 00:36:04,263 --> 00:36:08,901 こんにちは。 わざわざ ありがとうございます。 438 00:36:08,901 --> 00:36:13,406 どうしたの? 何かあった? これ お返ししようと思いまして。 439 00:36:13,406 --> 00:36:16,309 実は お借りしていただけだったんです。 440 00:36:16,309 --> 00:36:19,278 権堂教授に見せて 時間稼ぎはできたので。 441 00:36:19,278 --> 00:36:22,415 こっちの話なんですけど。 442 00:36:22,415 --> 00:36:26,415 よく分からないけど おかしな子。 443 00:36:28,087 --> 00:36:31,387 里花子さんだけじゃなくて もう一人。 444 00:36:33,359 --> 00:36:35,294 舞…。 445 00:36:35,294 --> 00:36:39,294 私も 急に連れてこられて。 446 00:36:41,233 --> 00:36:43,869 舞さんは 不倫していたんですよね? 447 00:36:43,869 --> 00:36:47,373 殺された夏目さんと。 (伴田のせきばらい) 448 00:36:47,373 --> 00:36:50,276 いきなりすぎるぞ。 あの…。 449 00:36:50,276 --> 00:36:54,880 気付いたきっかけは 夏目さんのワイン方程式でした。 450 00:36:54,880 --> 00:36:58,217 日本版独自のこの変数が➡ 451 00:36:58,217 --> 00:37:00,886 どうしても 理解できなかったんです。 452 00:37:00,886 --> 00:37:04,757 なぜ この数字を加えているのか 意味を見いだせませんでした。 453 00:37:04,757 --> 00:37:08,257 でも あの時 謎は解けました。 454 00:37:13,399 --> 00:37:18,270 これは 夏目氏が舞さんに 方程式を贈った写真です。 455 00:37:18,270 --> 00:37:20,906 料理に応用できればと。 456 00:37:20,906 --> 00:37:27,413 本当なら 理系出身2人ならではの ほほ笑ましいエピソードだと思います。 457 00:37:27,413 --> 00:37:29,413 しかし…。 458 00:37:32,251 --> 00:37:36,856 この方程式を解いて グラフとしてみたんです。 459 00:37:36,856 --> 00:37:39,358 そしたら…。 460 00:37:39,358 --> 00:37:43,229 料理には 何の関係もありませんでした。 461 00:37:43,229 --> 00:37:47,233 つまり こういう事だと思いました。 462 00:37:47,233 --> 00:37:50,369 舞さんは 夏目さんと不倫をしていた。 463 00:37:50,369 --> 00:37:54,240 そして 数学の素人である 里花子さんの前で➡ 464 00:37:54,240 --> 00:37:56,876 メッセージを交わして 楽しんでいたんです。 465 00:37:56,876 --> 00:38:00,379 2人にしか分からない 愛のメッセージを。 466 00:38:00,379 --> 00:38:03,282 それに気付いて ピンと来ました。 467 00:38:03,282 --> 00:38:06,252 舞さんがプロデュースするワイン あれは…。 468 00:38:06,252 --> 00:38:09,889 [ 回想 ] 産地は 小樽地方なんですよね? 469 00:38:09,889 --> 00:38:14,760 夏目さんは 日本風にアレンジした 方程式と見せかけて➡ 470 00:38:14,760 --> 00:38:17,396 舞さんのワインの評価が 高くなるように➡ 471 00:38:17,396 --> 00:38:19,899 変数を操作したんです。 472 00:38:19,899 --> 00:38:24,403 言うなれば 不正な株式操作みたいなものです。 473 00:38:24,403 --> 00:38:28,274 人気のある彼が 方程式を発表すれば➡ 474 00:38:28,274 --> 00:38:32,211 その地方のワインの価値は 上がりますから。 475 00:38:32,211 --> 00:38:37,211 そうやって 不倫相手の舞さんに もうけさせようとしたんだ。 476 00:38:39,351 --> 00:38:44,223 その事に気付いた時 夏目さんの追悼会がありました。 477 00:38:44,223 --> 00:38:48,861 そこで 2つ目の殺人が起きた。 478 00:38:48,861 --> 00:38:55,734 あの時 里中さんを 殺す事ができたのは ただ一人。 479 00:38:55,734 --> 00:38:58,734 里花子さん あなたです。 480 00:39:04,877 --> 00:39:07,780 ちょっと待って。 481 00:39:07,780 --> 00:39:11,383 私が犯人っていうなら 一体 どうやって? 482 00:39:11,383 --> 00:39:15,254 私も 彼と同じカクテル 飲んだのに。 それは➡ 483 00:39:15,254 --> 00:39:18,891 あなたに 疑いがかからないように するためですよね。 484 00:39:18,891 --> 00:39:24,763 普通に考えたら 犯人が 毒入りの カクテルを飲む訳がありませんから。 485 00:39:24,763 --> 00:39:28,400 どういう事? つまり あなたは➡ 486 00:39:28,400 --> 00:39:31,837 普通じゃない方法で 毒を入れたんです。 487 00:39:31,837 --> 00:39:34,637 それは 氷です。 488 00:39:36,342 --> 00:39:41,213 あなたは 氷の中に 毒を仕込んだんです。 489 00:39:41,213 --> 00:39:46,018 あの状態では まだ 氷の中の毒は 解けていなかったんです。 490 00:39:46,018 --> 00:39:48,354 だから 飲んでも大丈夫だった。 491 00:39:48,354 --> 00:39:53,225 だけど バーテンダーが更にシェークして 氷が解けると➡ 492 00:39:53,225 --> 00:39:57,225 里中さんのカクテルにだけ 毒が入った。 493 00:39:59,365 --> 00:40:02,268 お店の人から聞きました。 494 00:40:02,268 --> 00:40:06,238 カクテルを作る道具をそろえたのは あなただと。 495 00:40:06,238 --> 00:40:11,238 里中に まず カクテルをすすめたのも あなただ。 496 00:40:12,912 --> 00:40:19,385 そして 夏目を 事故に見せかけて殺したのも➡ 497 00:40:19,385 --> 00:40:22,385 あなたなんですよね? 498 00:40:31,397 --> 00:40:35,397 このワイン あなたにあげるわ。 499 00:40:37,269 --> 00:40:40,406 返してもらっても もう飲めないから。 500 00:40:40,406 --> 00:40:43,309 そうよ。 501 00:40:43,309 --> 00:40:51,309 私がやった。 夏目も 里中も。 502 00:40:53,919 --> 00:40:59,419 あの日 夏目を許せなくなって…。 503 00:41:08,434 --> 00:41:11,434 突き落としたの。 504 00:41:18,444 --> 00:41:20,444 [ 回想 ] (里中)あの…。 505 00:41:23,315 --> 00:41:26,318 チャイムを押しても 誰も出てこなくて。 506 00:41:26,318 --> 00:41:30,456 (里花子) 里中に 全て見られてた。➡ 507 00:41:30,456 --> 00:41:34,326 あいつは ワイン方程式を 発表しないでくれって➡ 508 00:41:34,326 --> 00:41:39,265 夏目に頼みに来たの。 里中は 言ったわ。 509 00:41:39,265 --> 00:41:43,402 大丈夫。 事故に見せかければいい。 510 00:41:43,402 --> 00:41:46,402 (里花子) 私のアリバイも証明してやるって。 511 00:41:48,274 --> 00:41:54,274 空き瓶を抱えて階段を下りていて バランスを崩した事にしよう。 512 00:41:56,415 --> 00:41:58,350 おい! 513 00:41:58,350 --> 00:42:01,287 落として割れば 破片が背中に載る。➡ 514 00:42:01,287 --> 00:42:03,922 状況が不自然になる。 515 00:42:03,922 --> 00:42:09,422 (里花子)だから ほかの場所で瓶を割って…。 516 00:42:13,432 --> 00:42:16,335 (里花子) 夏目の死体の周りにまいた。 517 00:42:16,335 --> 00:42:21,307 そうか。 階段の上から ワインを落とさなかったから➡ 518 00:42:21,307 --> 00:42:24,777 破片の割合が おかしかったんですね。 519 00:42:24,777 --> 00:42:31,884 里中の目的は 金よ。 「黙ってるから 5,000万出せ」って。 520 00:42:31,884 --> 00:42:34,787 (舞)だから 殺したの!? 521 00:42:34,787 --> 00:42:40,287 そうやって 私に 罪をなすりつけようとして…。 522 00:42:42,394 --> 00:42:44,897 どうして 夏目氏を? 523 00:42:44,897 --> 00:42:49,397 彼女と そういう関係に気付いたからか? 524 00:42:51,403 --> 00:42:56,275 2人が浮気してる事は ずっと前から知ってたわ。 525 00:42:56,275 --> 00:43:01,275 その方程式の意味も 調べれば すぐに分かる。 526 00:43:05,417 --> 00:43:08,320 それでも 必死に耐えた。➡ 527 00:43:08,320 --> 00:43:15,427 夏目は 表面上は 私との生活 大事にしてくれてたから。 528 00:43:15,427 --> 00:43:18,931 気付かないふりしてれば いいかなって。 529 00:43:18,931 --> 00:43:21,433 なら どうして? 530 00:43:21,433 --> 00:43:29,308 あの日は 2人が初めて出会った 記念日だった。 531 00:43:29,308 --> 00:43:34,380 [ 回想 ] 今日のための 取って置きのワイン。 ありがとう。 532 00:43:34,380 --> 00:43:37,282 (里花子)夏目は 私のために ワインを選んでくれた。 533 00:43:37,282 --> 00:43:41,282 君が生まれた年の。 そうなの? ああ。 534 00:43:44,390 --> 00:43:51,263 (里花子)私は 1981年生まれ。 舞は 1984年生まれ。➡ 535 00:43:51,263 --> 00:43:57,263 それは 舞が生まれた年のワインだった。 536 00:44:03,409 --> 00:44:09,409 あの時 プチンって 何かが切れちゃったのよ。 537 00:44:12,418 --> 00:44:14,920 私の中で。 538 00:44:14,920 --> 00:44:27,433 ♬~ 539 00:44:27,433 --> 00:44:31,303 結局 ワイン業界の闇とか➡ 540 00:44:31,303 --> 00:44:34,873 そういうのは 何も関係なかったんですね。 541 00:44:34,873 --> 00:44:40,379 ただ 男と女の感情のもつれ。 怖いですよね 女って。 542 00:44:40,379 --> 00:44:44,883 そうだよね。 私は 怖くないんで 安心して下さい。 543 00:44:44,883 --> 00:44:47,386 そっか。 (小林)後は頼んだ。 544 00:44:47,386 --> 00:44:49,321 随分早いんですね 何かあるんですか? 545 00:44:49,321 --> 00:44:51,321 声がデカイんだよ! 546 00:44:55,260 --> 00:45:00,899 今日は 妻の誕生日なんだ。 それは それは。 547 00:45:00,899 --> 00:45:03,802 せん越ながら 日付の間違いなどは? バカたれ。 548 00:45:03,802 --> 00:45:07,406 そんな事あったら 殺される。 失礼しました。 549 00:45:07,406 --> 00:45:11,406 もしや 管理官は 奥様に頭が上がらずで…? 550 00:45:13,078 --> 00:45:16,415 バカたれ! 失礼しました! 551 00:45:16,415 --> 00:45:18,917 ほら やっぱり女は怖い。 552 00:45:18,917 --> 00:45:24,417 あ 私は 怖くないんで 安心して下さい。 うん。 553 00:45:26,091 --> 00:45:30,929 しかし 女性は 怖いと同時に 魅力的でもあります。 554 00:45:30,929 --> 00:45:36,368 今夜 お暇ですか? おいしいワインを出す店が…。 555 00:45:36,368 --> 00:45:39,271 ワイン…。 遠慮しときます。 556 00:45:39,271 --> 00:45:43,271 [無線] 手伝いましょうか? 557 00:45:51,383 --> 00:45:55,254 チキンのグリル ゴルゴンゾーラとくるみのソース。 558 00:45:55,254 --> 00:46:01,393 そして 野菜グラステリーヌ くるみのソースを添えてです。 559 00:46:01,393 --> 00:46:03,896 召し上がれ。 560 00:46:03,896 --> 00:46:06,396 頂きます。 はい。 561 00:46:12,404 --> 00:46:14,907 まずい! えっ? 562 00:46:14,907 --> 00:46:16,842 うっ…。 563 00:46:16,842 --> 00:46:21,842 これは 理論うんぬんというより センスの問題だぞ。 564 00:46:23,582 --> 00:46:27,382 ちょっと見てろ。 え? 565 00:46:35,861 --> 00:46:38,363 手際がいい…。 566 00:46:38,363 --> 00:46:42,363 ずっと一人だったからな ガキの頃から。 567 00:46:44,236 --> 00:46:59,384 ♬~ 568 00:46:59,384 --> 00:47:02,287 おいしい。 569 00:47:02,287 --> 00:47:04,256 よかった。 570 00:47:04,256 --> 00:47:10,395 ♬~ 571 00:47:10,395 --> 00:47:18,270 うん さすが マルコー1982年ものだ。 味わい深い。 572 00:47:18,270 --> 00:47:22,407 この年は 暑くて雨が少なかったからな。 573 00:47:22,407 --> 00:47:28,280 ポーカーといい ワインといい 何で そんな事知ってるんですか? 574 00:47:28,280 --> 00:47:33,352 何でって言われても…。 まあ いいじゃないか。 575 00:47:33,352 --> 00:47:36,254 伴田さんって 何者なんですか? 576 00:47:36,254 --> 00:47:41,226 ♬~ 577 00:47:41,226 --> 00:47:45,364 ただの刑事だ。 決まってるだろ。 578 00:47:45,364 --> 00:47:57,364 ♬~