1 00:00:02,035 --> 00:00:05,806 (西谷)そうか。 分かった。 2 00:00:05,806 --> 00:00:09,209 ハルカちゃんが決めたなら しかたない…。 3 00:00:09,209 --> 00:00:13,213 実は僕 あのあと ずっと練習してたんだ。 4 00:00:13,213 --> 00:00:17,818 店が終わって 家に着くまでの帰り道。 5 00:00:17,818 --> 00:00:20,454 月明かりを見ながら…➡ 6 00:00:20,454 --> 00:00:25,759 「これまで楽しかった」って。 7 00:00:25,759 --> 00:00:30,998 いざとなって 言葉に詰まるのは嫌だから…。 8 00:00:30,998 --> 00:00:34,868 改めて言わせてほしい…。 9 00:00:34,868 --> 00:00:36,870 楽しかった。 10 00:00:38,572 --> 00:00:42,109 (ハルカ)癒やされますね。 11 00:00:42,109 --> 00:00:45,045 いとおしくてしかたないです。 12 00:00:45,045 --> 00:00:47,781 もはや いとおしいを通り越して…➡ 13 00:00:47,781 --> 00:00:50,050 憎いね。 14 00:00:50,050 --> 00:00:54,755 交通渋滞解消の役に立った理由が なんか理解できます。 15 00:00:54,755 --> 00:00:58,358 おっ さすがハルカちゃん。 よく知ってるね。 16 00:00:58,358 --> 00:01:04,498 1950年代後半 ストックホルムは ひどい交通渋滞に悩まされていた。 17 00:01:04,498 --> 00:01:08,802 そこで行政は 数学者のピート・ハインに相談する。 18 00:01:08,802 --> 00:01:13,540 彼は ロータリー交差点を 滑らかにすることで➡ 19 00:01:13,540 --> 00:01:17,411 交通渋滞が解消できると判断した。 20 00:01:17,411 --> 00:01:21,214 では どうやって滑らかにするか…。 21 00:01:21,214 --> 00:01:26,019 そこで考え出されたのが この子のフォルムにも活用されている➡ 22 00:01:26,019 --> 00:01:29,556 楕円と長方形の中間のような形の…。 23 00:01:29,556 --> 00:01:33,760 (2人)スーパー楕円。 24 00:01:33,760 --> 00:01:37,631 ロータリー型の交差点を スーパー楕円にしたことで➡ 25 00:01:37,631 --> 00:01:40,434 渋滞は見事に解消された。 26 00:01:40,434 --> 00:01:44,438 そのスーパー楕円をヒントにしたのが この子。 27 00:01:44,438 --> 00:01:47,207 そりゃ 癒やされるはずですよね。 28 00:01:47,207 --> 00:01:50,110 渋滞まで解消しちゃうんですから。 29 00:01:50,110 --> 00:01:54,615 僕の心の渋滞も 解消してほしいな~。 30 00:01:56,883 --> 00:02:00,087 何か言ってよ~。 あっ ごめんなさい。 31 00:02:00,087 --> 00:02:02,022 この子の光に集中してました。 32 00:02:02,022 --> 00:02:04,624 冷たいな~。 33 00:02:04,624 --> 00:02:10,497 この子が人を癒やす本当の理由は デザインだけじゃなくて➡ 34 00:02:10,497 --> 00:02:15,702 この楕円が醸し出す光にあると 思うんですよね~。 35 00:02:15,702 --> 00:02:17,938 ハルカちゃん 隠れて。 何ですか? 36 00:02:17,938 --> 00:02:20,841 いいから。 えっ 何ですか? 突然。 37 00:02:20,841 --> 00:02:23,744 えっ⁉ 38 00:02:23,744 --> 00:02:26,780 外に不審者がいる。 え⁉ 39 00:02:26,780 --> 00:02:29,149 チラチラ チラチラ 中 見てる。 40 00:02:29,149 --> 00:02:32,653 ハルカちゃんの ストーカーじゃないかなぁ。 41 00:02:35,355 --> 00:02:38,091 まさか⁉ 42 00:02:38,091 --> 00:02:41,028 え? 心当たりあるの? 43 00:02:41,028 --> 00:02:43,897 私 外 見てきます。 気をつけて! 44 00:02:43,897 --> 00:02:47,701 (荒い息) 45 00:02:53,106 --> 00:02:55,042 知ってる人? 46 00:02:55,042 --> 00:02:58,345 私の父です。 え⁉ 47 00:02:59,913 --> 00:03:03,183 お父さん! 48 00:03:03,183 --> 00:03:06,887 何してんの? 49 00:03:06,887 --> 00:03:09,389 (和也)よっ。 50 00:03:12,692 --> 00:03:14,895 (ため息) 51 00:03:22,369 --> 00:03:24,371 (ため息) 52 00:03:33,013 --> 00:03:35,082 お父さんって 漁師だよね? 53 00:03:35,082 --> 00:03:37,551 はい そうですけど。 なんでですか? 54 00:03:37,551 --> 00:03:39,986 いやいや 漁師って➡ 55 00:03:39,986 --> 00:03:43,824 もっと… 怖くて いかついイメージがあるから。 56 00:03:43,824 --> 00:03:46,426 東京に来て緊張してるんだと思います。 57 00:03:46,426 --> 00:03:50,030 ふだんは険しい顔して 船 乗ってますよ。 58 00:03:52,666 --> 00:03:55,936 はい。 ありがとう。 59 00:03:55,936 --> 00:03:58,839 あっ…。 60 00:03:58,839 --> 00:04:01,108 ハルカの父です。 61 00:04:01,108 --> 00:04:04,144 娘が大変 お世話になっております。 62 00:04:04,144 --> 00:04:07,314 いえいえ こちらこそ。 西谷です。 63 00:04:07,314 --> 00:04:09,683 ハルカちゃんには いつも助けられてます。 64 00:04:09,683 --> 00:04:11,918 あ~ いや。 65 00:04:11,918 --> 00:04:14,387 来んなら 前もって言ってよ。 66 00:04:14,387 --> 00:04:16,323 前もって言ったべ。 67 00:04:16,323 --> 00:04:18,258 昨日の夜ね 連絡 来たの! 68 00:04:18,258 --> 00:04:20,961 しかも 今日とは書いてなかったでしょ⁉ 69 00:04:20,961 --> 00:04:24,231 ええ⁉ 70 00:04:24,231 --> 00:04:27,267 まさか 今日だとは思わないよ。 71 00:04:27,267 --> 00:04:30,704 いや 突然 思い立って。 72 00:04:30,704 --> 00:04:32,639 突然 思い立たないでよ。 73 00:04:32,639 --> 00:04:35,442 近所のスーパーに行くのとは 訳が違うんだから。 74 00:04:35,442 --> 00:04:41,248 んだって 母さんが行ってきたらって言うから。 75 00:04:41,248 --> 00:04:43,750 あっ! 何? 76 00:04:43,750 --> 00:04:46,453 母さんさ 連絡しなきゃ。 77 00:04:46,453 --> 00:04:50,357 着いたら連絡しろって言われてたんだ。 78 00:04:52,292 --> 00:04:55,195 そんな顔すんなよ。 79 00:04:58,131 --> 00:05:00,800 何しに来たの? 80 00:05:00,800 --> 00:05:02,736 うん…。 81 00:05:02,736 --> 00:05:05,505 新しい電気 買おうと思ってさ。 82 00:05:05,505 --> 00:05:07,474 電気⁉ 83 00:05:07,474 --> 00:05:09,776 今 電気って言った? え? 84 00:05:09,776 --> 00:05:12,312 お父さん 照明と言いましょう。 85 00:05:12,312 --> 00:05:16,283 え? えっ あっ はい…。 あっ… 照明。 86 00:05:16,283 --> 00:05:19,186 なんで新しいの買うの? 今のが あるでしょ? 87 00:05:21,588 --> 00:05:23,657 実は…➡ 88 00:05:23,657 --> 00:05:26,960 家を 建てようと思って。 89 00:05:26,960 --> 00:05:28,895 え? 90 00:05:28,895 --> 00:05:33,400 仮設 出てから 今のアパートさ 引っ越したけど➡ 91 00:05:33,400 --> 00:05:41,107 なんか 終の住みかにすんのも なんだがなって思ってや。 92 00:05:41,107 --> 00:05:44,911 最初はさ 俺も母さんも➡ 93 00:05:44,911 --> 00:05:48,782 家 建てんの否定的だったんだ。 94 00:05:48,782 --> 00:05:53,587 10年前のこと考えだら 家 持つなんて…。 95 00:05:55,255 --> 00:06:01,061 んでもな あんな つらい経験したからこそ➡ 96 00:06:01,061 --> 00:06:05,265 最後の家ぐらい こだわりたいなって。 97 00:06:05,265 --> 00:06:07,467 母さんとも話してさ。 98 00:06:13,006 --> 00:06:16,610 ハルカが東京さ 行ってからも➡ 99 00:06:16,610 --> 00:06:21,047 街は どんどん復興が進んで すごいよ。 100 00:06:21,047 --> 00:06:23,617 うん… いいことだね。 101 00:06:23,617 --> 00:06:30,457 んだ。 いいことだ。 すばらしいことだ。 102 00:06:30,457 --> 00:06:33,193 それなのに➡ 103 00:06:33,193 --> 00:06:38,164 俺と母さんだけが 取り残されてる感じがしてや。 104 00:06:38,164 --> 00:06:42,869 んだがら思い切って 家 建てようって。 105 00:06:42,869 --> 00:06:46,539 そっか。 106 00:06:46,539 --> 00:06:51,878 ただな… それでも やっぱり➡ 107 00:06:51,878 --> 00:06:56,850 何かが足りないんだ。 108 00:06:56,850 --> 00:06:59,619 それは…➡ 109 00:06:59,619 --> 00:07:03,189 ハルカなんじゃないかって。 110 00:07:03,189 --> 00:07:05,125 え? 111 00:07:05,125 --> 00:07:08,028 あ… あれだぞ。 112 00:07:08,028 --> 00:07:10,964 帰ってきてもらいたいとかじゃないぞ。 113 00:07:10,964 --> 00:07:15,802 俺と母さんは ハルカのことを応援してる。 114 00:07:15,802 --> 00:07:18,505 ちゃんと子離れしてるつもりだ。 115 00:07:20,573 --> 00:07:22,976 うん… ありがとう。 116 00:07:24,477 --> 00:07:30,250 んだげど… やっぱりな➡ 117 00:07:30,250 --> 00:07:36,923 ハルカと母さんの 関係が うまくいってないこと➡ 118 00:07:36,923 --> 00:07:40,327 お父さんは悲しい。 119 00:07:41,828 --> 00:07:46,066 それに誰よりも悲しんでんのは 母さんだ。 120 00:07:46,066 --> 00:07:49,436 もういいよ。 お母さんなんて大っ嫌い! 121 00:07:49,436 --> 00:07:53,440 (有香)ハルカ 待ぢなさい! 122 00:08:00,747 --> 00:08:04,751 せめて ハルカを感じたいって➡ 123 00:08:04,751 --> 00:08:08,822 母さんが言ったんだ。 124 00:08:08,822 --> 00:08:11,291 ハルカが選ぶ電気…。 125 00:08:11,291 --> 00:08:13,860 あっ ごめん。 126 00:08:13,860 --> 00:08:19,032 照明を 新しい家さ 置きたいって。 127 00:08:19,032 --> 00:08:25,372 んだがら 東京行って見てこいって。 128 00:08:25,372 --> 00:08:30,210 本当は 母さんも来たがってたけど➡ 129 00:08:30,210 --> 00:08:35,315 ハルカが嫌がるだろうからって。 130 00:08:39,319 --> 00:08:45,258 いや~ たくさんあるな~。 131 00:08:45,258 --> 00:08:48,028 どれが いいんだべ。 132 00:08:48,028 --> 00:08:52,632 母さん どれが気に入るかな~。 133 00:08:57,704 --> 00:09:00,039 ハルカちゃん。 134 00:09:00,039 --> 00:09:02,342 選んであげたら? 135 00:09:08,581 --> 00:09:10,583 かっこいいなや。 136 00:09:15,355 --> 00:09:18,158 そうだね。 137 00:09:18,158 --> 00:09:21,594 この子も いい照明だよ。 138 00:09:21,594 --> 00:09:23,963 この子? あ~。 139 00:09:23,963 --> 00:09:27,834 うちでは 照明のことを愛情込めて➡ 140 00:09:27,834 --> 00:09:31,604 「この子」って呼ぶようにしてんの。 141 00:09:31,604 --> 00:09:37,410 光は 人の生活の中で 生きてるからさ。 142 00:09:37,410 --> 00:09:41,981 人の生活の中で生きてる… か。 143 00:09:41,981 --> 00:09:44,617 うん。 144 00:09:44,617 --> 00:09:47,854 ハルカは…➡ 145 00:09:47,854 --> 00:09:50,857 「この子」の どこが好きなんだ? 146 00:09:56,229 --> 00:09:59,732 対数螺旋曲線ならではの➡ 147 00:09:59,732 --> 00:10:02,202 個性かな。 148 00:10:02,202 --> 00:10:06,072 たい たい…? 対数螺旋曲線。 149 00:10:06,072 --> 00:10:11,211 例えるなら アンモナイトとか オウムガイの殻の螺旋。 150 00:10:11,211 --> 00:10:14,414 ああ。 151 00:10:14,414 --> 00:10:19,219 この子の光は 同じ角度で 曲線に当たるじゃない? 152 00:10:22,956 --> 00:10:26,826 お父さんには ちょっと よく分かんないけど。 153 00:10:26,826 --> 00:10:31,664 だから やさしい光を下に集めてくれる。 154 00:10:31,664 --> 00:10:35,535 そして影にも個性が出る。 155 00:10:35,535 --> 00:10:40,173 この子はね 20世紀を代表する照明の 一つなんだよ。 156 00:10:40,173 --> 00:10:44,444 あっ へえ! え? そうなのか⁉ 157 00:10:44,444 --> 00:10:48,248 この照明を作ったのは ポール・ヘニングセンっていう➡ 158 00:10:48,248 --> 00:10:52,085 近代照明の父とも呼ばれた デンマーク人。 159 00:10:52,085 --> 00:10:55,355 1926年にデザインされた この子は➡ 160 00:10:55,355 --> 00:10:57,957 光の美しさは もちろんのこと➡ 161 00:10:57,957 --> 00:11:02,929 機能性や 品質の全ての要素を兼ね備えた照明。 162 00:11:02,929 --> 00:11:06,699 お~ それは すごい。 163 00:11:06,699 --> 00:11:10,403 ハルカちゃん のってきちゃったな。 164 00:11:10,403 --> 00:11:12,739 この子の すばらしいところは➡ 165 00:11:12,739 --> 00:11:17,210 光の心地よさを追求して生まれた グレアフリーデザイン。 166 00:11:17,210 --> 00:11:19,145 あっ バリアフリー? 167 00:11:19,145 --> 00:11:21,548 いや グレアフリー! 168 00:11:21,548 --> 00:11:23,883 不快な まぶしさがないこと。 169 00:11:23,883 --> 00:11:25,818 あっ はい。 170 00:11:25,818 --> 00:11:31,024 それで 大中小 重なるシェードは…。 171 00:11:31,024 --> 00:11:32,959 ん? 172 00:11:32,959 --> 00:11:36,963 シェード。 ここの「かさ」のこと。 173 00:11:36,963 --> 00:11:40,033 あっ あ~ シェードね! 174 00:11:40,033 --> 00:11:44,737 何だよ そう言ってくれよ。 知ってるよ~。 シェード…。 175 00:11:44,737 --> 00:11:50,343 この子のシェードは 電球自体を包み込む構造になってるから➡ 176 00:11:50,343 --> 00:11:53,880 心地よい光を生み出すの。 177 00:11:53,880 --> 00:11:58,151 なるほど…。 だからか~。 178 00:11:58,151 --> 00:12:02,989 どうりで さっきから 眠くなるな~って思ってだんだよ。 179 00:12:02,989 --> 00:12:07,827 おっ お父さん ある意味 正解。え⁉ 180 00:12:07,827 --> 00:12:13,633 この子のコンセプトは 「昼と夜のリズム」。 181 00:12:13,633 --> 00:12:15,568 この子だけの光にするね。 182 00:12:15,568 --> 00:12:18,571 ん…? ん? ん? 183 00:12:33,753 --> 00:12:37,457 やさしい光だなや。 184 00:12:37,457 --> 00:12:39,392 うん。 185 00:12:39,392 --> 00:12:44,797 素人の俺でも なんとなく分かるよ。 186 00:12:48,101 --> 00:12:50,436 この子は 照明自体の➡ 187 00:12:50,436 --> 00:12:54,207 デザインや フォルムを どう見せるかではなくて➡ 188 00:12:54,207 --> 00:13:02,515 あくまでも 光の質を追求したの。 189 00:13:02,515 --> 00:13:07,220 人生には誰しも 光を浴びる時もあれば➡ 190 00:13:07,220 --> 00:13:10,189 闇の時もある。 191 00:13:10,189 --> 00:13:17,964 でも この子の光は その闇を否定せず 受け入れる。 192 00:13:17,964 --> 00:13:22,969 そうすることで 新たな光が見えてくる。 193 00:13:29,809 --> 00:13:32,712 どうしたの? 194 00:13:32,712 --> 00:13:34,914 ハルカ…。 195 00:13:39,318 --> 00:13:44,857 10年前に 震災があって➡ 196 00:13:44,857 --> 00:13:47,860 みんなが不安で➡ 197 00:13:47,860 --> 00:13:52,598 そんな中 ハルカは➡ 198 00:13:52,598 --> 00:13:57,837 お母さんのことを避けるようになって…。 199 00:13:57,837 --> 00:14:00,573 母さんのこと避けたまま➡ 200 00:14:00,573 --> 00:14:05,178 3年前に あの町からも離れて…。 201 00:14:08,214 --> 00:14:10,249 どうしたの? 突然。 202 00:14:10,249 --> 00:14:14,053 いや いいんだ。 203 00:14:14,053 --> 00:14:16,622 ハルカの気持ちは分かる。 204 00:14:16,622 --> 00:14:18,925 俺だぢも受け入れてる。 205 00:14:24,330 --> 00:14:27,200 でもな。 206 00:14:27,200 --> 00:14:31,904 だからこそ…➡ 207 00:14:31,904 --> 00:14:36,876 前に 進みたいんだ。 208 00:14:36,876 --> 00:14:40,279 俺も 母さんも。 209 00:14:43,249 --> 00:14:47,520 闇を否定せず➡ 210 00:14:47,520 --> 00:14:51,090 それを受け入れることで➡ 211 00:14:51,090 --> 00:14:55,928 新たな光が見えてくる…。 212 00:14:55,928 --> 00:14:59,565 ハルカが今 言った言葉…➡ 213 00:14:59,565 --> 00:15:02,668 まさに それだ。 214 00:15:13,913 --> 00:15:17,283 今じゃなくて いい。 215 00:15:17,283 --> 00:15:21,921 何年かかっても いい。 216 00:15:21,921 --> 00:15:28,995 いつか また…➡ 217 00:15:28,995 --> 00:15:34,801 あの町を見に来てけろ…。 218 00:15:34,801 --> 00:15:38,538 母さんの顔➡ 219 00:15:38,538 --> 00:15:40,640 見に来てけろ。 220 00:15:48,214 --> 00:15:51,451 あっ あの… 西谷さん。 221 00:15:51,451 --> 00:15:53,386 はい。 222 00:15:53,386 --> 00:15:56,289 この照明 もらえますか? 223 00:15:56,289 --> 00:16:02,462 新しい家のリビングに 「この子」 置きます。 224 00:16:02,462 --> 00:16:04,397 かしこまりました。 225 00:16:04,397 --> 00:16:08,267 いや~ ハルカが すごい気に入ってる 照明だって言ったら➡ 226 00:16:08,267 --> 00:16:11,370 母さんも 喜ぶと思う。 227 00:16:14,173 --> 00:16:20,179 俺は そろそろ行くかな。 228 00:16:20,179 --> 00:16:26,185 あんまり遅いと 母さん ヤキモチ焼くから。 229 00:16:29,388 --> 00:16:33,292 (カーテンを開ける音) 230 00:16:37,597 --> 00:16:42,935 あっ あの~ 照明は 送って頂くことはできますか? 231 00:16:42,935 --> 00:16:46,839 もちろんです。 あっ よかった。 232 00:16:48,808 --> 00:16:52,612 いや… ダメ。 え? 233 00:16:52,612 --> 00:16:54,914 あの子 まだ売らない。 234 00:16:54,914 --> 00:16:56,849 おい ハルカ。 235 00:16:56,849 --> 00:17:02,154 だって… お母さんと 3年も会ってないし。 236 00:17:02,154 --> 00:17:08,027 口だって 10年近く まともに利いてない。 237 00:17:08,027 --> 00:17:11,831 今のお母さんを知ってからじゃないと➡ 238 00:17:11,831 --> 00:17:15,701 あの子が お母さんに ふさわしいかどうか➡ 239 00:17:15,701 --> 00:17:23,442 お母さんが あの子のことを 気に入るかどうかも分からないから…➡ 240 00:17:23,442 --> 00:17:27,947 お母さんと ちゃんと会って 光を選びたい。 241 00:17:33,819 --> 00:17:36,722 ありがとう。 242 00:17:36,722 --> 00:17:43,195 🖩 243 00:17:43,195 --> 00:17:45,131 お父さん⁉ 244 00:17:45,131 --> 00:17:49,902 ごめん ごめん… うん。 245 00:17:49,902 --> 00:17:52,605 ハルカは元気だ。 246 00:17:52,605 --> 00:17:54,607 安心した…。 247 00:17:54,607 --> 00:17:58,411 ハルカちゃん よかったね。 248 00:17:58,411 --> 00:18:00,980 はい。 249 00:18:00,980 --> 00:18:04,684 これを機に ちょっと帰ってきます。 250 00:18:08,588 --> 00:18:12,959 そうか。 分かった。 251 00:18:12,959 --> 00:18:16,696 ハルカちゃんが決めたなら しかたない…。 252 00:18:16,696 --> 00:18:20,099 実は僕 あのあと ずっと練習してたんだ。 253 00:18:20,099 --> 00:18:25,004 いざとなって 言葉に詰まるのは嫌だから…。 254 00:18:25,004 --> 00:18:29,275 改めて言わせてほしい…。 255 00:18:29,275 --> 00:18:31,210 楽しかった。 256 00:18:31,210 --> 00:18:33,512 西谷さん? 257 00:18:36,048 --> 00:18:38,084 え~⁉ 258 00:18:38,084 --> 00:18:40,219 いたの? 聞いてたの? 259 00:18:40,219 --> 00:18:42,722 何やってるんですか? 260 00:18:42,722 --> 00:18:45,157 いや~ ハルカちゃんが➡ 261 00:18:45,157 --> 00:18:49,996 もし 万が一 帰ってこなかった時のために 練習。 262 00:18:49,996 --> 00:18:51,931 何だ それ! 263 00:18:51,931 --> 00:18:54,500 だって 帰ってこないかもしれないじゃない? 264 00:18:54,500 --> 00:18:56,902 向こうに行ったっきりに なるかもしれないじゃない? 265 00:18:56,902 --> 00:18:59,739 そんなわけないじゃないですか。 266 00:18:59,739 --> 00:19:02,008 本当? 本当に。 267 00:19:02,008 --> 00:19:04,910 僕から 光を奪わないでね。 268 00:19:09,749 --> 00:19:14,153 はい ちゃんと帰ってきますよ。 269 00:19:14,153 --> 00:19:18,824 私は このお店も 光も➡ 270 00:19:18,824 --> 00:19:21,727 愛してますから。 271 00:19:21,727 --> 00:19:33,072 ♬~ 272 00:19:33,072 --> 00:19:35,074 (有香)おかえり。 273 00:19:46,218 --> 00:19:48,521 ただいま。 274 00:19:54,393 --> 00:19:57,296 久しぶりに見たけど➡ 275 00:19:57,296 --> 00:20:01,167 きれいな海だね。 276 00:20:01,167 --> 00:20:04,070 んだね。 277 00:20:04,070 --> 00:20:08,340 光ってる。 278 00:20:08,340 --> 00:20:11,210 お父さん 言ってたよ。 279 00:20:11,210 --> 00:20:14,914 ハルカ 頑張ってるって。 280 00:20:16,816 --> 00:20:22,988 照明のこと すんごい勉強してるみたいだって。 281 00:20:22,988 --> 00:20:25,057 好きなだけだよ。 282 00:20:25,057 --> 00:20:29,128 それが一番大事だべ。 283 00:20:29,128 --> 00:20:32,465 いい仕事を見つけたって。 284 00:20:32,465 --> 00:20:37,303 あの店で ハルカ…➡ 285 00:20:37,303 --> 00:20:39,305 光ってたって。 286 00:20:41,173 --> 00:20:43,776 お父さん うれしそうだった。 287 00:20:47,947 --> 00:20:51,584 (有香)いつまで こっちに いられんの? 288 00:20:51,584 --> 00:20:54,487 あしたの朝かな。 289 00:20:54,487 --> 00:20:56,789 (有香)あしたの朝? 290 00:20:56,789 --> 00:20:58,724 うん。 291 00:20:58,724 --> 00:21:02,962 今夜 お父さんの船が帰ってくんの見てから。 292 00:21:02,962 --> 00:21:06,966 その光を見てから 帰る。 293 00:21:08,634 --> 00:21:12,037 そっか。 分がった。 294 00:21:13,572 --> 00:21:16,008 もうちょっと寂しがってよ。 295 00:21:16,008 --> 00:21:17,943 (有香)え? 296 00:21:17,943 --> 00:21:23,082 もっと いたらぁとか そんなに早く帰らないでぇとか。 297 00:21:23,082 --> 00:21:27,920 そんな ぜいたくなこと言ったら➡ 298 00:21:27,920 --> 00:21:32,758 バチが当たるっちゃ。➡ 299 00:21:32,758 --> 00:21:35,427 こうして一緒に➡ 300 00:21:35,427 --> 00:21:40,666 海 見てるだけで➡ 301 00:21:40,666 --> 00:21:42,768 幸せだよ。 302 00:21:45,237 --> 00:21:48,774 大げさだよ。 303 00:21:48,774 --> 00:21:51,477 また いつでも帰ってこられんだから。 304 00:21:57,917 --> 00:22:01,587 人生で感じる幸せの量って➡ 305 00:22:01,587 --> 00:22:05,591 決まってると思う。➡ 306 00:22:05,591 --> 00:22:13,132 お母さんは ものすごい大きい幸せが何回かあるより➡ 307 00:22:13,132 --> 00:22:16,936 ちょっとした幸せが➡ 308 00:22:16,936 --> 00:22:20,239 たくさんある方がいい。 309 00:22:28,080 --> 00:22:32,084 ちょっと 何 泣いてんの~?➡ 310 00:22:32,084 --> 00:22:34,954 もう やめてよ~。 311 00:22:34,954 --> 00:22:38,524 お母さんだって泣いてるじゃん。 312 00:22:38,524 --> 00:22:41,427 だって➡ 313 00:22:41,427 --> 00:22:43,929 あんだが泣くんだもの。 314 00:22:50,469 --> 00:22:57,042 二人して 海 見ながら何してんだろうね。 315 00:22:57,042 --> 00:22:58,978 (有香)本当に。 316 00:22:58,978 --> 00:23:03,816 海だって迷惑だ。 317 00:23:03,816 --> 00:23:11,323 (笑い声) 318 00:23:15,494 --> 00:23:17,596 何? 319 00:23:21,367 --> 00:23:23,502 笑って。 320 00:23:23,502 --> 00:23:26,305 え? なあに? 321 00:23:27,973 --> 00:23:30,276 いいがら。 322 00:23:32,811 --> 00:23:34,914 変な子だごど。 323 00:23:37,216 --> 00:23:44,323 (笑い声) 324 00:23:44,323 --> 00:24:47,753 ♬~ 325 00:24:47,753 --> 00:24:50,055 「ハルカの光」。