1 00:00:05,971 --> 00:00:09,109 ‪(鐘の音)‬ 2 00:00:16,549 --> 00:00:21,454 ‪♪「結婚行進曲」‬ 3 00:00:23,890 --> 00:00:24,724 ‪(弘子(ひろこ))新二(しんじ)…‬ 4 00:00:36,970 --> 00:00:37,637 ‪ん?‬ 5 00:00:38,671 --> 00:00:39,506 ‪ちょっと~‬ 6 00:00:39,572 --> 00:00:40,507 ‪(田中(たなか))‎松方(まつかた)‎さん‬ 7 00:00:40,573 --> 00:00:41,608 ‪離し…‬ 8 00:00:41,674 --> 00:00:42,709 ‪(田中)‎松方さん‬ 9 00:00:42,776 --> 00:00:44,077 ‪新二…!‬ 10 00:00:44,144 --> 00:00:45,779 ‪(田中)松方さん!‬ 11 00:00:46,212 --> 00:00:47,313 ‪(弘子)ん!?‬ 12 00:00:50,850 --> 00:00:53,420 ‪た… 田中…‬ ‪な… なんで ここに!?‬ 13 00:00:53,486 --> 00:00:55,588 ‪(田中)‬ ‪は? いや もう朝ですけど‬ 14 00:00:55,655 --> 00:00:56,589 ‪も… もう朝!?‬ 15 00:00:57,123 --> 00:00:59,459 ‪泊まるつもりなかったのに~‬ 16 00:00:59,526 --> 00:01:01,895 ‪(田中)なんか‬ ‪ニヤついて眠ってましたけど‬ 17 00:01:02,395 --> 00:01:04,230 ‪(マユ)どんな夢見てたんですか?‬ 18 00:01:04,297 --> 00:01:07,000 ‪あ… 今日 友達の結婚式でさ…‬ 19 00:01:07,066 --> 00:01:09,235 ‪(マユ)あ! 花嫁姿とか?‬ 20 00:01:09,302 --> 00:01:10,503 ‪えっ 相手は?‬ 21 00:01:10,570 --> 00:01:13,006 ‪まさか 田中!? ハハハ…‬ 22 00:01:13,072 --> 00:01:16,042 ‪違いますよ 元彼さんでしょ‬ 23 00:01:16,109 --> 00:01:17,811 ‪(弘子の せきこみ)‬ 24 00:01:17,877 --> 00:01:20,947 ‪呼んでましたから 名前‬ 25 00:01:21,481 --> 00:01:22,649 ‪ウソ~!‬ 26 00:01:22,715 --> 00:01:24,551 ‪え~ マジっすか!?‬ 27 00:01:24,617 --> 00:01:27,787 ‪あ そういえば 先輩 この間‬ ‪元彼さんから電話来てましたよね‬ 28 00:01:27,854 --> 00:01:29,289 ‪“元彼 元彼”言うな‬ 29 00:01:29,355 --> 00:01:30,523 ‪ちょっと 何て何て?‬ 30 00:01:30,590 --> 00:01:31,758 ‪まさか 復活!?‬ 31 00:01:32,692 --> 00:01:34,594 ‪そ… それがさぁ…‬ 32 00:01:34,661 --> 00:01:36,663 ‪(携帯電話の着信音)‬ 33 00:01:36,729 --> 00:01:37,363 ‪新二!?‬ 34 00:01:37,430 --> 00:01:42,836 ‪(携帯電話の着信音)‬ 35 00:01:42,902 --> 00:01:43,736 ‪フゥ…‬ 36 00:01:43,803 --> 00:01:45,672 ‪(携帯電話の着信音)‬ 37 00:01:45,738 --> 00:01:46,806 ‪(不通音)‬ 38 00:01:46,873 --> 00:01:48,541 ‪もしもし… あっ‬ 39 00:01:49,008 --> 00:01:51,945 ‪ハァ~ もう 何やってんですか~‬ 40 00:01:52,011 --> 00:01:53,480 ‪留守電は?‬ 41 00:01:53,546 --> 00:01:54,714 ‪入ってなかった‬ 42 00:01:54,781 --> 00:01:56,516 ‪すぐ電話すればよかったのに‬ 43 00:01:56,916 --> 00:02:00,320 ‪そうなんだけどさ しにくくて…‬ 44 00:02:01,287 --> 00:02:03,690 ‪あ~ 一体 何だったんだ!‬ 45 00:02:04,190 --> 00:02:07,026 ‪あっ 先輩‬ ‪あした 誕生日ですよね?‬ 46 00:02:07,093 --> 00:02:09,195 ‪-(弘子)え?‬ ‪-(マユ)29歳の‬ 47 00:02:10,463 --> 00:02:12,232 ‪あ… 忘れてた‬ 48 00:02:12,298 --> 00:02:14,033 ‪“忘れてた”って…‬ 49 00:02:14,100 --> 00:02:16,069 ‪だから 電話してきたんじゃ‬ ‪ないんですか? ほら‬ 50 00:02:16,135 --> 00:02:18,404 ‪誕生日をきっかけに‬ ‪やり直そうって‬ 51 00:02:18,471 --> 00:02:19,239 ‪は?‬ 52 00:02:19,305 --> 00:02:22,976 ‪ほら 離れて 絆が深まるって‬ ‪いうじゃないですか‬ 53 00:02:23,309 --> 00:02:26,579 ‪“やっぱり ヒロしかいない”って‬ ‪気づいたのかも!‬ 54 00:02:27,814 --> 00:02:29,983 ‪いや そ… そんなこと…‬ 55 00:02:30,049 --> 00:02:32,385 ‪もし そうなら‬ ‪最高の誕生日じゃないですか!‬ 56 00:02:32,452 --> 00:02:34,320 ‪ほら 乾杯しましょう 乾杯!‬ ‪よし!‬ 57 00:02:40,226 --> 00:02:41,361 ‪(栓を抜く音)‬ 58 00:02:43,863 --> 00:02:45,698 ‪そんな めでたくないんだけど…‬ 59 00:02:46,232 --> 00:02:47,467 ‪めでたい めでたい‬ 60 00:02:47,534 --> 00:02:49,536 ‪(梅宮(うめみや))え~ では…‬ 61 00:02:50,737 --> 00:02:53,439 ‪(成田(なりた))‬ ‪「週刊JIDAI」創刊20周年に…‬ 62 00:02:53,506 --> 00:02:54,641 ‪乾杯!‬ 63 00:02:54,707 --> 00:02:56,175 ‪(一同)乾杯!‬ 64 00:02:56,976 --> 00:02:58,578 ‪フ~‬ 65 00:02:59,712 --> 00:03:04,150 ‪(拍手)‬ 66 00:03:04,217 --> 00:03:05,251 ‪え~…‬ 67 00:03:05,518 --> 00:03:06,819 ‪(せきばらい)‬ 68 00:03:06,886 --> 00:03:07,921 ‪まぁ‬ 69 00:03:09,122 --> 00:03:13,226 ‪増刊号も無事 発刊し‬ ‪ひと区切りついたわけだが‬ 70 00:03:13,960 --> 00:03:16,462 ‪何が変わるというわけでもない‬ 71 00:03:17,530 --> 00:03:18,565 ‪しかしだ!‬ 72 00:03:21,601 --> 00:03:26,706 ‪仕事も人生も‬ ‪折り返し地点が勝負だ‬ 73 00:03:27,473 --> 00:03:30,643 ‪一人一人が 自分の夢や…‬ 74 00:03:31,177 --> 00:03:32,612 ‪夢か…‬ 75 00:03:33,613 --> 00:03:37,183 ‪私の夢は 30歳までに‬ ‪編集長になることです‬ 76 00:03:37,650 --> 00:03:40,320 ‪ハッ! あと1年と1日しかない!‬ 77 00:03:41,154 --> 00:03:44,223 ‪私は この仲間と ず~っと‬ ‪仕事ができれば いいんです‬ 78 00:03:45,058 --> 00:03:48,194 ‪(小林(こばやし))僕は 仕事で‬ ‪アイドルと出会い ゴールイン!‬ 79 00:03:49,162 --> 00:03:52,699 ‪僕は やっぱり‬ ‪ファッション誌で勝負ですかね‬ 80 00:03:52,765 --> 00:03:55,401 ‪汗をかき 拳を…‬ 81 00:03:55,468 --> 00:03:57,670 ‪いや ペンを握り締めて…!‬ 82 00:03:57,737 --> 00:03:58,571 ‪編集長‬ 83 00:03:59,105 --> 00:04:01,374 ‪あの… まだ みんな‬ ‪仕事が残ってるんで‬ 84 00:04:01,608 --> 00:04:03,610 ‪な! ほら ほら 拍手! 拍手!‬ 85 00:04:03,676 --> 00:04:05,878 ‪(拍手)‬ 86 00:04:05,945 --> 00:04:09,949 ‪何だよ あと10分ぐらい‬ ‪しゃべりたかったのになぁ‬ 87 00:04:13,453 --> 00:04:14,487 ‪(弘子)ありがとうございます‬ 88 00:04:15,288 --> 00:04:17,390 ‪(雅美(まさみ))あ~ ヒロ こっちこっち‬ 89 00:04:17,457 --> 00:04:20,927 ‪あ~ 雅美 よかった 間に合った‬ 90 00:04:20,994 --> 00:04:23,162 ‪(まどか)ヒロ 元気?‬ 91 00:04:23,229 --> 00:04:24,530 ‪(弘子)カナ まどか!‬ 92 00:04:24,597 --> 00:04:27,634 ‪(カナ)ヒロ 仕事で来れないかと‬ ‪思ったよ 久しぶり~‬ 93 00:04:27,700 --> 00:04:29,269 ‪久しぶり~‬ 94 00:04:29,736 --> 00:04:31,070 ‪(弘子たち)乾杯!‬ 95 00:04:32,405 --> 00:04:34,841 ‪よ~し 今日は朝まで飲むど~‬ 96 00:04:34,907 --> 00:04:36,376 ‪いいなぁ 独身は‬ 97 00:04:36,442 --> 00:04:37,110 ‪え?‬ 98 00:04:37,176 --> 00:04:40,046 ‪私たち これ終わったら‬ ‪即行で帰らないと‬ 99 00:04:40,113 --> 00:04:42,248 ‪子供が待ってるから 旦那と‬ 100 00:04:42,315 --> 00:04:45,551 ‪(弘子)あ~ そっか 大変だね‬ 101 00:04:46,419 --> 00:04:49,856 ‪(カナ)ま 幸せだけど‬ ‪家族が待ってるって‬ 102 00:04:51,658 --> 00:04:54,360 ‪(まどか)ハァ… それにしても‬ ‪ヒロたちって 気楽でいいよね‬ 103 00:04:54,827 --> 00:04:57,764 ‪(カナ)自分のことだけ‬ ‪やってればいいんだもんね‬ 104 00:04:58,364 --> 00:04:59,532 ‪フフッ…‬ 105 00:05:00,400 --> 00:05:03,169 ‪自分たちのことだけって‬ ‪わけじゃないよ‬ 106 00:05:03,936 --> 00:05:07,607 ‪上司とか 仕事相手とか‬ ‪いろいろ気ぃ遣うし‬ 107 00:05:08,107 --> 00:05:09,942 ‪ヒロも そろそろ結婚したら?‬ 108 00:05:10,009 --> 00:05:11,244 ‪結婚や出産って⸺‬ 109 00:05:11,310 --> 00:05:13,780 ‪経験したことのない感動‬ ‪味わえるよ‬ 110 00:05:14,781 --> 00:05:16,382 ‪アハハ… そうかもね~‬ 111 00:05:16,449 --> 00:05:18,051 ‪アハハ…‬ 112 00:05:18,985 --> 00:05:20,586 ‪でも 相手いないから‬ 113 00:05:21,220 --> 00:05:22,388 ‪♪「結婚行進曲」‬ 114 00:05:22,455 --> 00:05:28,094 ‪(拍手)‬ 115 00:05:28,161 --> 00:05:31,030 ‪(拍手)‬ 116 00:05:31,431 --> 00:05:32,565 ‪あ~!‬ 117 00:05:32,932 --> 00:05:34,801 ‪結婚してるほうが偉いのか!?‬ 118 00:05:34,867 --> 00:05:37,236 ‪(雅美)もう いいじゃないの‬ 119 00:05:37,303 --> 00:05:41,374 ‪ああやって 自分の幸せ‬ ‪確認したいだけなんだから‬ 120 00:05:41,441 --> 00:05:43,076 ‪-(弘子)確認?‬ ‪-(雅美)うん‬ 121 00:05:43,142 --> 00:05:45,044 ‪-(弘子)幸せの?‬ ‪-(雅美)うん‬ 122 00:05:45,111 --> 00:05:48,581 ‪早くに仕事辞めて 結婚して⸺‬ 123 00:05:48,648 --> 00:05:54,320 ‪自分の選択が正しかったのかどうか‬ ‪彼女たちなりに不安なのよ‬ 124 00:05:54,387 --> 00:05:58,291 ‪私を見て 確認してるわけ?‬ ‪“結婚してよかった”って‬ 125 00:05:58,891 --> 00:06:00,426 ‪ますますムカつく!‬ 126 00:06:02,862 --> 00:06:06,032 ‪ハァ~ 彼氏もいないまま⸺‬ 127 00:06:06,099 --> 00:06:09,702 ‪あと数分で‬ ‪20代最後の年を迎えるのか…‬ 128 00:06:09,769 --> 00:06:11,871 ‪あと数分じゃなくて‬ ‪数秒だけど ほら…‬ 129 00:06:11,938 --> 00:06:13,005 ‪え?‬ 130 00:06:14,173 --> 00:06:15,608 ‪(弘子)う~‬ 131 00:06:18,044 --> 00:06:20,379 ‪29歳…‬ 132 00:06:21,247 --> 00:06:22,815 ‪おめでとう!‬ 133 00:06:23,416 --> 00:06:26,352 ‪29歳になっちゃった~!‬ 134 00:06:27,220 --> 00:06:31,424 ‪♪~‬ 135 00:06:40,933 --> 00:06:46,939 ‪~♪‬ 136 00:06:50,676 --> 00:06:53,279 ‪あ~ 29か‬ 137 00:06:53,679 --> 00:06:56,716 ‪…といっても‬ ‪何が変わるわけでもないんだよな‬ 138 00:06:56,783 --> 00:06:58,050 ‪(成田)松方!‬ 139 00:06:58,651 --> 00:07:02,155 ‪“お騒がせ離婚” いい原稿だ‬ 140 00:07:03,589 --> 00:07:04,624 ‪こぶ!‬ 141 00:07:04,690 --> 00:07:05,525 ‪(小林)はい‬ 142 00:07:05,591 --> 00:07:09,061 ‪何だ これ お前‬ ‪もうちょっと 胸 強調しろ 胸!‬ 143 00:07:12,665 --> 00:07:15,301 ‪う~ん これでよいのか?‬ 144 00:07:19,238 --> 00:07:22,375 ‪こういうのやるのが‬ ‪夢だったんだよなぁ 昔は‬ 145 00:07:22,442 --> 00:07:23,643 ‪(成田)誕生日プレゼント‬ 146 00:07:24,410 --> 00:07:25,778 ‪新しく入ったニュースだ‬ 147 00:07:25,845 --> 00:07:28,514 ‪“小学校教師‬ ‪痴漢容疑で任意同行”‬ 148 00:07:28,581 --> 00:07:30,616 ‪うわ またエロ教師ですか‬ 149 00:07:30,683 --> 00:07:31,951 ‪(菅原(すがわら))最近 多いんだよなぁ‬ 150 00:07:32,018 --> 00:07:33,820 ‪エロサイト作っただの‬ ‪わいせつ教師‬ 151 00:07:33,886 --> 00:07:37,557 ‪最悪! 何考えてんですかね‬ ‪聖職者のくせに‬ 152 00:07:37,623 --> 00:07:40,126 ‪月星(つきぼし)‎小学校って名門じゃないですか‬ 153 00:07:40,193 --> 00:07:41,527 ‪(堂島(どうじま))だから 記事になるんだよ‬ 154 00:07:41,594 --> 00:07:44,997 ‪2ページ任せたぞ‬ ‪面白い記事 よろしくな‬ 155 00:07:45,064 --> 00:07:48,301 ‪(弘子)なんで私なんですか?‬ ‪痴漢なら…‬ 156 00:07:48,367 --> 00:07:50,336 ‪あっ 田中 田中がいます‬ 157 00:07:50,403 --> 00:07:52,505 ‪俺は これの取材がありますから‬ 158 00:07:53,573 --> 00:07:55,842 “あきらめるな 独身ミドルたち!” 159 00:07:56,609 --> 00:07:58,444 ‪“目指せ 30代での遅咲き婚”?‬ 160 00:07:58,911 --> 00:08:01,981 ‪お見合いパーティーに通う男女を‬ ‪取材するんですけど‬ 161 00:08:02,682 --> 00:08:06,252 ‪あ 松方さん‬ ‪モニターお願いできませんかね?‬ 162 00:08:06,752 --> 00:08:09,088 ‪独身女性代表として‬ 163 00:08:09,522 --> 00:08:10,890 ‪お断りです!‬ 164 00:08:11,290 --> 00:08:12,859 ‪っていうか‬ ‪私 まだミドルじゃないし‬ 165 00:08:12,925 --> 00:08:15,795 ‪30歳になってないし‬ ‪ってか 結婚 焦ってないから!‬ 166 00:08:17,763 --> 00:08:20,366 ‪結婚なんて もろいもんだ‬ 167 00:08:21,167 --> 00:08:23,769 ‪夢見るだけ傷つくんだよ…‬ 168 00:08:26,372 --> 00:08:29,208 ‪昨日 ついに 奥さんから‬ ‪離婚届 突きつけられたらしい‬ 169 00:08:29,876 --> 00:08:30,910 ‪ウソ!‬ 170 00:08:35,313 --> 00:08:36,349 ‪ハァ…‬ 171 00:08:39,251 --> 00:08:43,923 ‪ハァ~ 誕生日早々‬ ‪熟年離婚に 痴漢教師って…‬ 172 00:08:45,291 --> 00:08:47,493 ‪どんだけ縁起悪い29歳だ…‬ 173 00:08:51,430 --> 00:08:54,834 ‪こういうネタじゃ‬ ‪大手の新聞社は来ないかぁ‬ 174 00:08:55,868 --> 00:08:56,702 ‪寒い‬ 175 00:08:56,769 --> 00:08:59,972 ‪(サイレン)‬ 176 00:09:00,039 --> 00:09:02,074 ‪-(弘子)「週刊JIDAI」です!‬ ‪-(記者)「現代スポーツ」です‬ 177 00:09:02,141 --> 00:09:04,377 ‪(記者)痴漢容疑の教師‬ ‪犯行についての認否は!?‬ 178 00:09:04,443 --> 00:09:06,846 ‪バスの中で 女子大生のお尻を‬ ‪触ったということですが‬ 179 00:09:06,913 --> 00:09:08,681 ‪その時の状況について‬ ‪教えてください!‬ 180 00:09:08,748 --> 00:09:10,283 ‪(警察関係者)取り調べ中です‬ 181 00:09:10,349 --> 00:09:12,218 ‪(弘子)取り調べは‬ ‪いつ終わる予定ですか!?‬ 182 00:09:13,252 --> 00:09:14,620 ‪(弘子)あ~ クッソ…‬ 183 00:09:16,889 --> 00:09:18,124 ‪(佐川(さがわ))松方さん?‬ 184 00:09:24,931 --> 00:09:26,933 ‪(佐川)‬ ‪「JIDAI」の松方さんですよね?‬ 185 00:09:27,800 --> 00:09:28,901 ‪(弘子)ええ‬ 186 00:09:28,968 --> 00:09:31,871 ‪「週刊SPEAK」のデスクを‬ ‪やっている 佐川と申します‬ 187 00:09:31,938 --> 00:09:32,972 ‪(弘子)え?‬ 188 00:09:33,873 --> 00:09:35,074 ‪「SPEAK」のデスク?‬ 189 00:09:35,508 --> 00:09:36,709 ‪痴漢教師の取材ですか?‬ 190 00:09:37,176 --> 00:09:38,210 ‪ええ‬ 191 00:09:38,611 --> 00:09:40,846 ‪あの なんで私を…?‬ 192 00:09:41,247 --> 00:09:43,983 ‪以前から 松方さんの仕事ぶり‬ ‪注目してたんです‬ 193 00:09:45,418 --> 00:09:46,819 ‪当分 出てきませんよ‬ 194 00:09:47,119 --> 00:09:48,154 ‪え?‬ 195 00:09:49,622 --> 00:09:50,723 ‪少し時間ありますか?‬ 196 00:09:53,192 --> 00:09:55,261 ‪(弘子)‬ ‪「SPEAK」さんも痴漢ネタを?‬ 197 00:09:55,328 --> 00:09:57,730 ‪(佐川)あ~… いえ‬ 198 00:09:58,497 --> 00:10:01,467 ‪ちょっとインサイダーネタがあって‬ ‪その話を聞きに来たんです‬ 199 00:10:01,534 --> 00:10:03,602 ‪(弘子)はぁ インサイダー…‬ 200 00:10:03,669 --> 00:10:04,570 ‪(佐川)ええ‬ 201 00:10:04,637 --> 00:10:08,307 ‪あ~ でも 今日は来てよかった‬ ‪おかげで松方さんに会えた‬ 202 00:10:08,874 --> 00:10:10,543 ‪単刀直入に言います‬ 203 00:10:11,777 --> 00:10:12,979 ‪うちの会社に来ませんか?‬ 204 00:10:14,447 --> 00:10:15,181 ‪え?‬ 205 00:10:15,247 --> 00:10:16,983 ‪(佐川)実は 来春 新しく⸺‬ 206 00:10:17,049 --> 00:10:20,152 ‪女性向けの雑誌「WOMAN SPEAK」を‬ ‪創刊するんです‬ 207 00:10:20,586 --> 00:10:23,456 ‪僕が その編集長をやるんですが‬ 208 00:10:23,522 --> 00:10:26,525 ‪そのチームに入りませんか?‬ ‪デスクとして‬ 209 00:10:26,959 --> 00:10:29,695 ‪デスク? そんな…‬ 210 00:10:30,463 --> 00:10:32,798 ‪「JIDAI」さんは‬ ‪歴史のある雑誌です‬ 211 00:10:32,865 --> 00:10:35,101 ‪でも 中身も職場も‬ ‪男性本位ですよね‬ 212 00:10:36,035 --> 00:10:37,370 ‪うちに来れば⸺‬ 213 00:10:38,971 --> 00:10:40,639 ‪女性編集長も夢じゃない‬ 214 00:10:42,008 --> 00:10:43,275 ‪世の中を動かすような⸺‬ 215 00:10:43,342 --> 00:10:45,277 ‪エッジが利いた雑誌‬ ‪つくりましょう 一緒に‬ 216 00:10:47,780 --> 00:10:49,649 ‪考えてみてください じゃ‬ 217 00:10:50,750 --> 00:10:52,284 ‪-(弘子)あ…‬ ‪-(佐川)あっ そうだ‬ 218 00:10:52,351 --> 00:10:55,287 ‪痴漢教師の取り調べ‬ ‪夜11時に終わるらしいですよ‬ 219 00:10:55,354 --> 00:10:56,555 ‪連絡 待ってます‬ 220 00:10:58,391 --> 00:10:59,225 ‪ハァ…‬ 221 00:11:06,966 --> 00:11:09,068 ‪(菅原)えっ 11時!?‬ 222 00:11:09,135 --> 00:11:12,038 ‪はい 芝(しば)警察まで‬ ‪来てもらえませんか?‬ 223 00:11:12,104 --> 00:11:14,707 ‪(菅原)11時かぁ…‬ 224 00:11:15,107 --> 00:11:17,543 ‪ちょっと 今な‬ ‪大事な用事の最中で…‬ 225 00:11:17,610 --> 00:11:21,714 ‪痴漢教師が出てきそうなんです‬ ‪顔 バッチリ押さえてほしくて‬ 226 00:11:21,781 --> 00:11:23,516 ‪そっかぁ…‬ 227 00:11:24,016 --> 00:11:25,618 ‪う~…‬ 228 00:11:25,684 --> 00:11:28,254 ‪分かった 何とかする うん‬ 229 00:11:32,391 --> 00:11:34,860 ‪(司会)マリッジ・キューピッド‬ ‪カップリングパーティー‬ 230 00:11:34,927 --> 00:11:38,097 ‪フリータイム終了まで‬ ‪あと10分です‬ 231 00:11:38,164 --> 00:11:39,231 ‪菅原さん‬ 232 00:11:39,865 --> 00:11:41,067 ‪フリータイム終わっちゃいますよ‬ 233 00:11:41,534 --> 00:11:42,568 ‪あぁ‬ 234 00:11:42,635 --> 00:11:43,669 ‪(ぶつかる音)‬ 235 00:11:44,503 --> 00:11:46,505 ‪(笑い声)‬ 236 00:11:46,572 --> 00:11:47,640 ‪(菅原)どうも‬ 237 00:11:49,475 --> 00:11:52,945 ‪(女性)あの… お2人は‬ ‪出版社に お勤めなんですよね?‬ 238 00:11:53,012 --> 00:11:54,847 ‪(菅原)はい… なぁ?‬ 239 00:11:55,347 --> 00:11:56,816 ‪(女性)やっぱり?‬ 240 00:11:56,882 --> 00:12:00,086 ‪じゃあ あの取材なさってる方の‬ ‪お知り合いですか?‬ 241 00:12:00,953 --> 00:12:01,987 ‪(菅原)え?‬ 242 00:12:02,054 --> 00:12:03,722 ‪(田中)こういうパーティーには‬ ‪参加されるんですか?‬ 243 00:12:05,291 --> 00:12:06,592 ‪(菅原)何だ あれ‬ 244 00:12:07,059 --> 00:12:10,129 ‪あいつがモテて どうすんだよ‬ ‪なぁ? こぶ‬ 245 00:12:10,196 --> 00:12:13,766 ‪(独身男性)ええ‬ ‪僕は もう12回 参加してるんですが‬ 246 00:12:14,133 --> 00:12:16,235 ‪なかなか いい人がいなくて‬ 247 00:12:16,302 --> 00:12:17,036 ‪(田中)そうですか‬ 248 00:12:17,103 --> 00:12:20,206 ‪(独身男性)僕はね‬ ‪運命の人を見つけたんですよ!‬ 249 00:12:20,272 --> 00:12:21,207 ‪(田中)ほう‬ 250 00:12:22,708 --> 00:12:24,944 ‪(独身男性)‬ ‪でもね お金 渡したまま⸺‬ 251 00:12:25,010 --> 00:12:26,879 ‪連絡 取れなくなっちゃって‬ 252 00:12:26,946 --> 00:12:30,549 ‪え? それ 騙(だま)されただけじゃ…‬ 253 00:12:32,184 --> 00:12:33,285 ‪いや…‬ 254 00:12:33,819 --> 00:12:35,488 ‪すごい かわいいですね‬ 255 00:12:35,554 --> 00:12:36,822 ‪(独身男性)フフフ…‬ 256 00:12:37,356 --> 00:12:40,059 ‪(サイレン)‬ 257 00:12:40,126 --> 00:12:43,095 ‪ホントに出てくんだろうな?‬ ‪空振りだったら冗談じゃねえぞ‬ 258 00:12:43,496 --> 00:12:46,732 ‪いや あの…‬ ‪絶対とは言えないですけど‬ 259 00:12:46,799 --> 00:12:48,033 ‪ハァ…‬ 260 00:12:48,968 --> 00:12:50,069 ‪何すか? その格好‬ 261 00:12:50,136 --> 00:12:51,170 ‪(菅原)え?‬ 262 00:12:51,670 --> 00:12:54,807 ‪(せきばらい)‬ 263 00:12:55,741 --> 00:12:56,842 ‪(シャッター音)‬ 264 00:12:56,909 --> 00:12:58,811 ‪(弘子)月星小学校の‬ ‪竹田(たけだ)‎先生ですね?‬ 265 00:12:58,878 --> 00:13:01,780 ‪女子大生に痴漢行為を‬ ‪はたらいたこと 認めますか!?‬ 266 00:13:01,847 --> 00:13:04,150 ‪(記者)恥ずかしいと‬ ‪思わないですか!? 先生!‬ 267 00:13:04,216 --> 00:13:05,151 ‪(菅原)この変態教師!‬ 268 00:13:05,885 --> 00:13:06,919 ‪(カメラのシャッター音)‬ 269 00:13:08,087 --> 00:13:11,090 ‪(シャッター音)‬ 270 00:13:13,526 --> 00:13:14,593 ‪(菅原)よし…‬ 271 00:13:15,694 --> 00:13:17,863 ‪ハァ~ さすが‬ 272 00:13:19,565 --> 00:13:22,768 ‪それにしても‬ ‪よく出てくる時間 分かったな‬ 273 00:13:23,202 --> 00:13:25,871 ‪え? あ まぁ いろいろ…‬ 274 00:13:35,214 --> 00:13:38,551 ‪入社して7年目 29歳‬ 275 00:13:42,221 --> 00:13:44,590 ‪このまま ここにいていいのか…?‬ 276 00:13:50,462 --> 00:13:53,132 ‪(弘子)‬ ‪ずっと一緒に仕事してきた仲間‬ 277 00:13:54,166 --> 00:13:55,668 ‪手慣れた仕事‬ 278 00:13:57,169 --> 00:13:59,205 ‪培ってきた人脈‬ 279 00:14:02,007 --> 00:14:03,042 ‪でも⸺‬ 280 00:14:04,143 --> 00:14:06,779 ‪私のやりたいことって‬ ‪これだっけ?‬ 281 00:14:29,468 --> 00:14:33,539 ‪(携帯電話の着信音)‬ 282 00:14:33,606 --> 00:14:34,340 ‪ハッ!‬ 283 00:14:34,406 --> 00:14:35,574 ‪(せきこみ)‬ 284 00:14:38,110 --> 00:14:39,311 ‪もしもし‬ 285 00:14:47,453 --> 00:14:49,555 ‪(弘子)何だろう? 急用って…‬ 286 00:14:50,122 --> 00:14:51,156 ‪(弘子)‎まさか…‬ 287 00:14:52,124 --> 00:14:53,859 ‪本当に復活!?‬ 288 00:14:56,762 --> 00:14:59,498 ‪ハァ~ 落ち着け 落ち着け…‬ 289 00:15:05,137 --> 00:15:06,171 ‪(弘子)あっ…‬ 290 00:15:12,511 --> 00:15:13,545 ‪(山城(やましろ))元気?‬ 291 00:15:15,014 --> 00:15:16,048 ‪(弘子)うん…‬ 292 00:15:17,816 --> 00:15:20,185 ‪(山城)あ…‬ ‪今日 誕生日だよな?‬ 293 00:15:21,420 --> 00:15:22,254 ‪おめでとう‬ 294 00:15:22,321 --> 00:15:25,157 ‪(弘子)ハハ… ありがとう‬ 295 00:15:28,694 --> 00:15:30,462 ‪(山城)こういう日に‬ ‪急に ごめんな‬ 296 00:15:32,398 --> 00:15:34,066 ‪けど もう日がなくてさ‬ 297 00:15:36,402 --> 00:15:37,136 ‪(弘子)え?‬ 298 00:15:39,638 --> 00:15:40,739 ‪実はさ…‬ 299 00:15:41,573 --> 00:15:43,208 ‪俺 福岡に転勤になったんだ‬ 300 00:15:44,943 --> 00:15:46,045 ‪え…‬ 301 00:15:46,111 --> 00:15:48,013 ‪いや 悪い話じゃないんだ‬ 302 00:15:48,881 --> 00:15:52,484 ‪福岡で 港湾開発の‬ ‪でっかいプロジェクトあってさ‬ 303 00:15:52,551 --> 00:15:54,086 ‪港湾開発?‬ 304 00:15:55,888 --> 00:15:57,222 ‪橋 造るの?‬ 305 00:15:58,490 --> 00:16:00,592 ‪営業としてではあるんだけど‬ 306 00:16:02,027 --> 00:16:04,129 ‪チームに参加したいって‬ ‪志願したんだ‬ 307 00:16:04,196 --> 00:16:05,264 ‪自分から?‬ 308 00:16:05,831 --> 00:16:06,865 ‪うん‬ 309 00:16:07,299 --> 00:16:09,535 ‪5年は‬ ‪かかるプロジェクトなんだけどさ‬ 310 00:16:10,102 --> 00:16:12,671 ‪その分 やりがいがあるっていうか‬ 311 00:16:13,706 --> 00:16:16,709 ‪腰据えて‬ ‪最後まで やり遂げたいんだよね‬ 312 00:16:18,444 --> 00:16:19,611 ‪挑戦だけどさ‬ 313 00:16:22,548 --> 00:16:23,615 ‪(山城)転勤する前にさ‬ 314 00:16:25,284 --> 00:16:27,019 ‪ヒロに会っとこうと思って‬ 315 00:16:29,822 --> 00:16:30,990 ‪(弘子)そっか‬ 316 00:16:36,528 --> 00:16:37,696 ‪そっか…‬ 317 00:16:43,535 --> 00:16:45,270 ‪(山城)仕事 どう?‬ 318 00:16:47,373 --> 00:16:48,741 ‪(弘子)相変わらずかな‬ 319 00:16:49,842 --> 00:16:51,777 ‪何が変わるってわけでもないし‬ 320 00:17:05,991 --> 00:17:09,428 ‪今の仕事 ずっと続けてくの?‬ 321 00:17:12,397 --> 00:17:14,299 ‪あ… うん‬ 322 00:17:16,402 --> 00:17:19,238 ‪あ… い… いや…‬ 323 00:17:24,943 --> 00:17:25,676 ‪(雅美)‎え~!?‬ 324 00:17:27,279 --> 00:17:30,516 ‪それって“ついてこないか”って‬ ‪ことじゃないの?‬ 325 00:17:30,582 --> 00:17:33,685 ‪そ… そういう意味じゃないでしょ‬ 326 00:17:34,153 --> 00:17:35,654 ‪(雅美)‎いや だってさ‬ 327 00:17:35,721 --> 00:17:38,090 ‪好きなのに別れたわけじゃない‬ ‪2人とも‬ 328 00:17:38,190 --> 00:17:39,358 ‪まぁ…‬ 329 00:17:39,992 --> 00:17:43,662 ‪(雅美)‎まだ“もしかしたら”って‬ ‪思うこともあるでしょ?‬ 330 00:17:44,229 --> 00:17:45,564 ‪そりゃ…‬ 331 00:17:48,767 --> 00:17:50,035 ‪でもねぇ…‬ 332 00:17:50,502 --> 00:17:51,503 ‪追いかけたら?‬ 333 00:17:51,970 --> 00:17:53,472 ‪仕事 辞めろってこと?‬ 334 00:17:53,539 --> 00:17:55,207 ‪今 追いかければ⸺‬ 335 00:17:56,608 --> 00:17:58,243 ‪やり直せるかもしれないよ‬ 336 00:18:03,115 --> 00:18:06,018 ‪(鈴の音)‬ 337 00:18:06,952 --> 00:18:08,020 ‪(菅原)ったく ふざけやがって‬ 338 00:18:08,086 --> 00:18:09,822 ‪何が お見合いパーティーだ‬ ‪バカらしい‬ 339 00:18:09,888 --> 00:18:11,890 ‪あの女どもも みんな‬ ‪サクラなんじゃねえのか?‬ 340 00:18:11,957 --> 00:18:14,359 ‪誰も メアドも電話番号も‬ ‪教えねえしよ‬ 341 00:18:14,426 --> 00:18:17,262 ‪僕 ゲットしましたけど 3人‬ 342 00:18:17,329 --> 00:18:18,363 ‪え!?‬ 343 00:18:19,798 --> 00:18:22,201 ‪バッカじゃねえの‬ ‪お前 それ 騙されてんだよ!‬ 344 00:18:22,267 --> 00:18:23,535 ‪詐欺だよ 結婚詐欺!‬ 345 00:18:23,602 --> 00:18:28,340 ‪そんなことありません‬ ‪自分がモテなかったからって…‬ 346 00:18:28,407 --> 00:18:31,410 ‪この野郎! モテてたよ 俺も!‬ 347 00:18:31,477 --> 00:18:33,412 ‪(田中)まぁまぁ‬ ‪でも 確かに結構いるみたいですよ‬ 348 00:18:33,479 --> 00:18:34,513 ‪(菅原)何が?‬ 349 00:18:34,580 --> 00:18:38,183 ‪(田中)昨日 取材した男性も‬ ‪お金 騙し取られたみたいですし‬ 350 00:18:38,250 --> 00:18:39,151 ‪200万‬ 351 00:18:39,218 --> 00:18:40,686 ‪(一同)200万!?‬ 352 00:18:40,752 --> 00:18:44,223 ‪(舞子(まいこ))いるのよね‬ ‪純粋な夢を食い物にする女‬ 353 00:18:44,289 --> 00:18:45,958 ‪結婚か…‬ 354 00:18:46,859 --> 00:18:48,727 ‪(成田)‬ ‪編集長 どこ行くんですか?‬ 355 00:18:48,794 --> 00:18:50,462 ‪(梅宮)鳥の餌 買ってくる‬ 356 00:18:50,829 --> 00:18:51,997 ‪(成田)鳥の餌?‬ 357 00:18:52,731 --> 00:18:54,333 ‪(梅宮)家で待ってんだよ‬ 358 00:18:55,434 --> 00:18:56,502 ‪ピー子が…‬ 359 00:18:59,304 --> 00:19:01,240 ‪大丈夫ですか? 編集長…‬ 360 00:19:03,308 --> 00:19:05,410 ‪菅原 ちょっといいか?‬ 361 00:19:05,477 --> 00:19:06,678 ‪(菅原)あぁ はい‬ 362 00:19:06,745 --> 00:19:07,579 ‪(成田)松方 どこ行った?‬ 363 00:19:07,646 --> 00:19:10,082 ‪そういえば いませんね‬ 364 00:19:15,420 --> 00:19:16,255 ‪(佐川)‎うちに来れば⸺‬ 365 00:19:17,489 --> 00:19:20,559 ‪女性編集長も夢じゃない‬ 366 00:19:20,626 --> 00:19:21,960 ‪世の中を動かすような⸺‬ 367 00:19:22,027 --> 00:19:24,029 ‪エッジが利いた雑誌‬ ‪つくりましょう 一緒に‬ 368 00:19:25,564 --> 00:19:28,634 ‪あ~ どうしよう…‬ 369 00:19:29,735 --> 00:19:31,803 ‪電話してみよっかな~‬ 370 00:19:31,870 --> 00:19:35,874 ‪(弘子)‬ ‪それとも 新二についていけば⸺‬ 371 00:19:37,175 --> 00:19:39,678 ‪違う未来が待っているのかなぁ?‬ 372 00:19:39,745 --> 00:19:40,779 ‪(山城)‎腰据えて⸺‬ 373 00:19:40,846 --> 00:19:42,414 ‪最後まで やり遂げたいんだよね‬ 374 00:19:44,650 --> 00:19:45,751 ‪挑戦だけどさ‬ 375 00:19:47,219 --> 00:19:49,054 ‪“挑戦”か…‬ 376 00:19:51,123 --> 00:19:55,460 ‪(携帯電話の着信音)‬ 377 00:19:57,596 --> 00:19:59,097 ‪「SPEAK」の佐川です‬ 378 00:19:59,531 --> 00:20:01,333 ‪あっ はい 松方です‬ 379 00:20:01,400 --> 00:20:04,136 ‪昨日 お話しした件ですが‬ ‪うちの上層部に話したところ⸺‬ 380 00:20:04,202 --> 00:20:06,305 ‪すぐにでも松方さんに‬ ‪お会いしたいと言ってまして‬ 381 00:20:07,039 --> 00:20:07,773 ‪えっ?‬ 382 00:20:07,839 --> 00:20:11,276 ‪まぁ 実質 面接みたいに‬ ‪なっちゃうかもしれませんが‬ 383 00:20:11,343 --> 00:20:13,312 ‪面接ですか…‬ 384 00:20:15,447 --> 00:20:16,481 ‪あ いえ‬ 385 00:20:16,548 --> 00:20:19,651 ‪でも まだ そちらの会社に行くと‬ ‪決めたわけではないので…‬ 386 00:20:19,718 --> 00:20:22,621 ‪チャンスっていうのは‬ ‪走り去る前に つかまないと‬ 387 00:20:25,157 --> 00:20:27,159 ‪あさっての午後2時 いかがです?‬ 388 00:20:29,061 --> 00:20:32,230 ‪もう少し 考えさせてください‬ 389 00:20:34,299 --> 00:20:36,368 ‪はい ご連絡します‬ 390 00:20:38,770 --> 00:20:39,938 ‪失礼します‬ 391 00:20:52,150 --> 00:20:54,786 ‪(足音)‬ 392 00:20:59,391 --> 00:21:01,093 ‪(田中)デスクが呼んでます‬ 393 00:21:01,460 --> 00:21:04,463 ‪(弘子)あぁ… あっ ありがと‬ 394 00:21:11,903 --> 00:21:13,038 ‪(弘子)う~ん…‬ 395 00:21:31,990 --> 00:21:33,659 ‪う~ん…‬ 396 00:21:39,031 --> 00:21:40,065 ‪うわっ‬ 397 00:21:41,166 --> 00:21:43,702 ‪(田中)‬ ‪随分 古典的なことやってますね‬ 398 00:21:44,236 --> 00:21:45,070 ‪うわっ‬ 399 00:21:46,838 --> 00:21:50,175 ‪辞めるんですか? 「JIDAI」‬ 400 00:21:51,677 --> 00:21:52,711 ‪えっ?‬ 401 00:21:53,311 --> 00:21:57,316 ‪すいません 昼間‬ ‪電話してるの聞いちゃいました‬ 402 00:21:59,918 --> 00:22:01,186 ‪ハァ…‬ 403 00:22:05,691 --> 00:22:07,359 ‪まだ迷ってる‬ 404 00:22:09,227 --> 00:22:12,064 ‪7年 ここでやってきて‬ ‪愛着もあるし‬ 405 00:22:13,899 --> 00:22:15,701 ‪このままでいいのかって‬ ‪気もするし…‬ 406 00:22:15,767 --> 00:22:19,237 ‪俺は いいと思いますよ 転職‬ 407 00:22:21,440 --> 00:22:26,712 ‪自分の実力を買ってくれて‬ ‪自分のやりたいことができて…‬ 408 00:22:28,213 --> 00:22:29,247 ‪迷う必要ないでしょう‬ 409 00:22:33,352 --> 00:22:37,489 ‪俺も「HUgO(ヒューゴ)」の異動願‬ ‪実は 出してるんですよ‬ 410 00:22:37,889 --> 00:22:40,158 ‪今 人 足りないらしくて…‬ 411 00:22:42,294 --> 00:22:43,962 ‪「JIDAI」も好きだけど⸺‬ 412 00:22:44,930 --> 00:22:47,766 ‪ファッションがやりたいって思いは‬ ‪変わらないんで…‬ 413 00:22:52,971 --> 00:22:56,341 ‪夢があるから‬ ‪今の仕事も頑張れるっていうか…‬ 414 00:22:58,009 --> 00:22:59,077 ‪挑戦…‬ 415 00:23:00,278 --> 00:23:01,313 ‪したいじゃないですか‬ 416 00:23:03,882 --> 00:23:05,484 ‪“挑戦”か…‬ 417 00:23:07,552 --> 00:23:09,221 ‪あんたも それ言うか‬ 418 00:23:25,070 --> 00:23:26,238 ‪(鈴の音)‬ 419 00:23:58,303 --> 00:23:59,738 ‪う~ん…‬ 420 00:24:51,356 --> 00:24:53,625 ‪よし 仕事は仕事‬ 421 00:24:54,559 --> 00:24:56,061 ‪最後まで しっかりやろ‬ 422 00:24:56,895 --> 00:24:58,363 ‪(記者)おい! 来たぞ!‬ 423 00:24:59,397 --> 00:25:00,432 ‪(弘子)「週刊JIDAI」です‬ 424 00:25:00,499 --> 00:25:02,934 ‪今回の痴漢事件について‬ ‪どうお考えですか?‬ 425 00:25:03,001 --> 00:25:05,704 ‪(母親)許せません!‬ ‪信頼してたのに‬ 426 00:25:05,770 --> 00:25:07,339 ‪(弘子)お子さんは どのように‬ ‪おっしゃっていますか?‬ 427 00:25:07,405 --> 00:25:09,808 ‪(母親)何も!‬ ‪子供は しばらく休ませます!‬ 428 00:25:10,542 --> 00:25:12,544 ‪(記者)竹田先生のこと‬ ‪教えてくれる?‬ 429 00:25:12,611 --> 00:25:14,412 ‪何か変だなと思うとこなかった?‬ 430 00:25:14,479 --> 00:25:16,181 ‪(記者)‬ ‪痴漢するような先生だった?‬ 431 00:25:16,248 --> 00:25:19,217 ‪(美咲(みさき))先生は‬ ‪そんなことする人じゃありません‬ 432 00:25:19,284 --> 00:25:20,785 ‪(記者)あっ 教頭だ!‬ 433 00:25:21,620 --> 00:25:23,855 ‪(教頭)中で‬ ‪ご説明申し上げますので⸺‬ 434 00:25:23,922 --> 00:25:26,057 ‪講堂のほうへ お願いします‬ 435 00:25:33,832 --> 00:25:34,900 ‪ねぇねぇ‬ 436 00:25:35,467 --> 00:25:38,036 ‪ちょっと‬ ‪お話 聞かせてもらえるかな?‬ 437 00:25:40,338 --> 00:25:41,907 ‪あっ 待って!‬ 438 00:25:44,910 --> 00:25:46,311 ‪はい 田中 よろしく!‬ 439 00:25:46,378 --> 00:25:47,112 ‪(田中)すいません‬ 440 00:25:47,178 --> 00:25:48,480 ‪先輩には…‬ 441 00:25:49,848 --> 00:25:52,584 ‪あ~ やっちゃった…‬ 442 00:25:53,451 --> 00:25:54,853 ‪あっ すいません‬ 443 00:25:55,787 --> 00:25:57,589 ‪ん? 何これ‬ 444 00:26:00,258 --> 00:26:01,793 ‪「WOMAN SPEAK」?‬ 445 00:26:02,427 --> 00:26:03,595 ‪何だ? これ‬ 446 00:26:06,565 --> 00:26:07,299 ‪あっ‬ 447 00:26:08,066 --> 00:26:09,200 ‪(マユ)ん?‬ 448 00:26:13,238 --> 00:26:17,609 ‪ハァハァ ハァハァ…‬ 449 00:26:21,279 --> 00:26:22,147 ‪あ…‬ 450 00:26:26,084 --> 00:26:28,019 ‪-(竹田)はい ネネ‬ ‪-(ネネ)はい‬ 451 00:26:28,086 --> 00:26:29,654 ‪-(竹田)アカネ‬ ‪-(アカネ)はい‬ 452 00:26:29,988 --> 00:26:31,556 ‪-(竹田)幸太(こうた)!‬ ‪-(幸太)はい‬ 453 00:26:32,624 --> 00:26:33,959 ‪-(竹田)良平(りょうへい)!‬ ‪-(良平)はい‬ 454 00:26:34,426 --> 00:26:36,094 ‪-(竹田)美咲‬ ‪-(美咲)はい‬ 455 00:26:37,996 --> 00:26:41,333 ‪ごめんな 3日間も何も書けなくて‬ 456 00:26:42,367 --> 00:26:43,468 ‪(美咲)先生‬ 457 00:26:43,535 --> 00:26:44,569 ‪(竹田)ん?‬ 458 00:26:45,370 --> 00:26:47,605 ‪ウソなんかついてないよね?‬ 459 00:26:50,976 --> 00:26:53,712 ‪つくわけないだろ うん‬ 460 00:26:54,679 --> 00:26:57,248 ‪(竹田)おい 幸太‬ ‪宿題 ちゃんとやってるか?‬ 461 00:26:57,315 --> 00:26:58,683 ‪-(幸太)うん‬ ‪-(竹田)うん‬ 462 00:26:58,750 --> 00:27:01,186 ‪あっ 良平 突き指 治ったか?‬ 463 00:27:01,252 --> 00:27:02,287 ‪(良平)うん‬ 464 00:27:19,337 --> 00:27:21,740 ‪(弘子)‬ ‪「週刊JIDAI」の松方と申します‬ 465 00:27:24,476 --> 00:27:27,545 ‪(竹田)みんな もう行きなさい‬ 466 00:27:28,246 --> 00:27:29,247 ‪またな‬ 467 00:27:30,682 --> 00:27:32,751 ‪(子供たち)は~い…‬ 468 00:27:33,518 --> 00:27:34,552 ‪(竹田)はい 行け‬ 469 00:27:36,121 --> 00:27:37,222 ‪はい‬ 470 00:27:37,288 --> 00:27:38,556 ‪-(幸太)先生‬ ‪-(竹田)ん?‬ 471 00:27:38,623 --> 00:27:39,824 ‪(幸太)戻ってくるよね?‬ 472 00:27:43,128 --> 00:27:44,162 ‪ああ‬ 473 00:27:46,131 --> 00:27:47,332 ‪気をつけてな‬ 474 00:27:59,711 --> 00:28:01,146 ‪(弘子)今のノートは?‬ 475 00:28:02,614 --> 00:28:05,884 ‪女の子が “先生が痴漢なんか‬ ‪するような人じゃない”って‬ 476 00:28:08,319 --> 00:28:11,890 ‪交換日記です あの子たちとの‬ 477 00:28:15,126 --> 00:28:16,394 ‪(弘子)交換日記?‬ 478 00:28:17,395 --> 00:28:18,730 ‪一人一人と?‬ 479 00:28:20,331 --> 00:28:22,734 ‪毎日 欠かさず書いてたんですが‬ 480 00:28:24,669 --> 00:28:26,471 ‪学校には行けないし…‬ 481 00:28:27,338 --> 00:28:29,574 ‪ここで落ち合う約束をしまして‬ 482 00:28:31,976 --> 00:28:35,713 ‪アパートにも マスコミが‬ ‪張りついていたんじゃないですか?‬ 483 00:28:38,450 --> 00:28:40,585 ‪トイレの窓から逃げました‬ 484 00:28:44,155 --> 00:28:45,190 ‪バスで⸺‬ 485 00:28:45,957 --> 00:28:48,893 ‪女子大生に痴漢をしたというのは‬ ‪本当ですか?‬ 486 00:28:52,330 --> 00:28:54,599 ‪(竹田)どうせ‬ ‪あなたも信じてないでしょ‬ 487 00:28:59,137 --> 00:29:00,905 ‪でも 僕は やってませんよ‬ 488 00:29:04,342 --> 00:29:05,643 ‪あの子たちに誓って‬ 489 00:29:25,763 --> 00:29:27,298 ‪冤罪(えんざい)‎?‬ 490 00:29:27,365 --> 00:29:31,669 ‪(弘子)はい‬ ‪教師は 痴漢行為を否認しています‬ 491 00:29:32,470 --> 00:29:33,571 ‪私も⸺‬ 492 00:29:33,638 --> 00:29:36,741 ‪先生が そういうことをするような‬ ‪人間には見えなくて‬ 493 00:29:37,475 --> 00:29:39,110 ‪その記事 書き直したいんです‬ 494 00:29:40,545 --> 00:29:43,414 ‪痴漢の多くは‬ ‪まともに見える人間だよ‬ 495 00:29:46,117 --> 00:29:47,585 ‪これを見てください‬ 496 00:29:50,889 --> 00:29:53,825 ‪児童に借りてきた交換日記です‬ 497 00:29:54,959 --> 00:30:01,132 ‪竹田先生は クラス28人 一人一人と‬ ‪交換日記をつけていたんです‬ 498 00:30:02,000 --> 00:30:03,535 ‪毎日 欠かさず‬ 499 00:30:09,407 --> 00:30:11,176 ‪(成田)“今日 そうじ中に⸺”‬ 500 00:30:11,242 --> 00:30:14,045 ‪“みんなで作ったツリーを‬ ‪こわしてしまいました”‬ 501 00:30:14,779 --> 00:30:17,448 ‪(美咲)‎“でも だれが‬ ‪こわしたか知らないと⸺”‬ 502 00:30:17,515 --> 00:30:19,584 ‪“ウソをついてしまいました”‬ 503 00:30:19,651 --> 00:30:21,085 ‪“ごめんなさい”‬ 504 00:30:21,152 --> 00:30:25,256 ‪(竹田)‎“ウソというのは‬ ‪そのウソをごまかすために⸺”‬ 505 00:30:25,323 --> 00:30:26,157 ‪“もっと たくさん⸺”‬ 506 00:30:26,224 --> 00:30:28,993 ‪“ウソをつかなければ‬ ‪ならなくなります”‬ 507 00:30:29,427 --> 00:30:33,565 ‪“でも 君は今‬ ‪正直に 先生に話してくれました”‬ 508 00:30:34,732 --> 00:30:37,735 ‪“‎明日(あした)‎ いっしょに‬ ‪みんなに あやまろう”‬ 509 00:30:38,436 --> 00:30:39,871 “みんなも わらって⸺” 510 00:30:39,938 --> 00:30:41,940 “ゆるしてくれると 思います” 511 00:30:44,242 --> 00:30:49,047 ‪どんな小さな相談にも丁寧に答え‬ ‪エールを送っています‬ 512 00:30:52,283 --> 00:30:54,986 ‪これって 大変な労力ですよね?‬ 513 00:30:59,457 --> 00:31:01,993 ‪だからといって‬ ‪冤罪ということにはならないだろ‬ 514 00:31:02,627 --> 00:31:04,929 ‪でも 痴漢の証拠は‬ ‪被害者の証言だけで…‬ 515 00:31:04,996 --> 00:31:07,799 ‪(堂島)‬ ‪被害者が声を上げれば 推定有罪‬ 516 00:31:08,499 --> 00:31:10,168 ‪それが現実だよ‬ 517 00:31:11,869 --> 00:31:14,906 ‪(菅原)俺も 被害者の女子大生に‬ ‪会ってきたけどな‬ 518 00:31:15,640 --> 00:31:19,210 ‪ウソをつくようには見えない‬ ‪純粋そうな女性だったぞ‬ 519 00:31:19,978 --> 00:31:21,679 ‪とれたか? 写真と証言‬ 520 00:31:22,280 --> 00:31:27,118 ‪ええ まぁ 証言は取れたんですが‬ ‪写真の掲載は拒否されました‬ 521 00:31:28,353 --> 00:31:29,754 ‪まぁ そういうことだ‬ 522 00:31:29,821 --> 00:31:32,624 ‪お前が その日記を‬ ‪信じたい気持ちは分かるけど‬ 523 00:31:32,924 --> 00:31:36,561 ‪冤罪の証拠がない限り‬ ‪警察発表を信じるほかないだろ‬ 524 00:31:41,699 --> 00:31:42,967 ‪分かりました‬ 525 00:31:51,042 --> 00:31:52,877 ‪どうして食い下がらないんですか?‬ 526 00:31:53,578 --> 00:31:54,412 ‪え?‬ 527 00:31:54,479 --> 00:31:56,814 ‪いつもの先輩なら‬ ‪もっと頑張るんじゃないんですか?‬ 528 00:31:58,983 --> 00:32:02,654 ‪裏付けもなく‬ ‪勘だけで言ってるのは確かだから‬ 529 00:32:04,555 --> 00:32:06,024 ‪もう「JIDAI」が⸺‬ 530 00:32:06,090 --> 00:32:07,425 ‪どうでもいいからじゃ‬ ‪ないんですか?‬ 531 00:32:08,192 --> 00:32:09,761 ‪-(弘子)は?‬ ‪-(田中)渚(なぎさ)さん‬ 532 00:32:21,306 --> 00:32:23,141 ‪会社 辞めるんですか?‬ 533 00:32:25,843 --> 00:32:27,812 ‪「SPEAK」に行くって‬ ‪ホントですか?‬ 534 00:32:28,846 --> 00:32:31,916 ‪おい 今のホントか?‬ 535 00:32:37,655 --> 00:32:38,723 ‪あした…‬ 536 00:32:40,725 --> 00:32:42,293 ‪面接を受けることになってます‬ 537 00:32:46,664 --> 00:32:48,066 ‪どうして…‬ 538 00:32:51,402 --> 00:32:55,606 ‪先輩は「JIDAI」に‬ ‪愛がないんですか?‬ 539 00:32:58,609 --> 00:33:01,279 ‪今まで 一緒にやってきたのに…‬ 540 00:33:02,980 --> 00:33:04,949 ‪ひどいじゃないですか‬ 541 00:33:14,726 --> 00:33:16,294 ‪「JIDAI」に愛はあるよ‬ 542 00:33:20,164 --> 00:33:21,332 ‪みんなのことも好きだし‬ 543 00:33:23,868 --> 00:33:24,902 ‪だったら…‬ 544 00:33:26,404 --> 00:33:28,973 ‪(梅宮)会社は‬ ‪仲良しクラブじゃねえよ‬ 545 00:33:32,877 --> 00:33:37,448 ‪たとえ 人が代わっても‬ ‪仕事は続くし⸺‬ 546 00:33:37,982 --> 00:33:40,718 ‪自分の道は 自分で決めることだ‬ 547 00:33:41,052 --> 00:33:42,720 ‪お前が どうこう言うことじゃない‬ 548 00:33:53,664 --> 00:33:55,066 ‪好きにしろ‬ 549 00:34:54,826 --> 00:34:58,362 ‪(佐川)うちは 新聞社系なので‬ ‪まぁ 堅いところもありますが‬ 550 00:34:58,863 --> 00:35:02,700 ‪海外の出版社とも提携してるので‬ ‪幅広いチャレンジができますよ‬ 551 00:35:06,704 --> 00:35:08,106 ‪-(女性社員)Excuse me.‬ ‪-(弘子)あ…‬ 552 00:35:14,946 --> 00:35:17,515 ‪(舞子)松方 今頃 面接ね‬ 553 00:35:29,994 --> 00:35:32,730 ‪おい みんな!‬ ‪ゲラ上がってきたぞ‬ 554 00:35:32,797 --> 00:35:34,966 ‪田中 “独身ミドル‬ ‪お見合いパーティー”の⸺‬ 555 00:35:35,032 --> 00:35:37,335 ‪写真のレイアウト‬ ‪もう少し分かりやすくしろ‬ 556 00:35:37,401 --> 00:35:40,605 ‪菅原 松方が戻るまでに‬ ‪これ チェックしといてくれ‬ 557 00:35:41,939 --> 00:35:42,974 ‪(成田)はい‬ 558 00:35:44,208 --> 00:35:47,345 ‪ホントに このまま‬ ‪載せてもいいんですかね?‬ 559 00:35:47,411 --> 00:35:48,679 ‪(菅原)え?‬ 560 00:35:48,746 --> 00:35:49,780 ‪だって 先輩は…‬ 561 00:35:49,847 --> 00:35:51,115 ‪うるせぇよ!‬ 562 00:35:51,949 --> 00:35:54,218 ‪“先輩 先輩”言ってたって‬ ‪しょうがねえだろ‬ 563 00:35:55,152 --> 00:35:55,887 ‪(田中)あれ?‬ 564 00:35:57,021 --> 00:35:58,489 ‪この写真 何ですか?‬ 565 00:35:58,556 --> 00:36:02,426 ‪あぁ それな‬ ‪痴漢の被害者の女子大生だ‬ 566 00:36:02,493 --> 00:36:04,996 ‪まぁ 掲載 断られたんで‬ ‪使えねえけどな‬ 567 00:36:05,363 --> 00:36:08,299 ‪このコ どっかで‬ ‪見たことがあるんですよ‬ 568 00:36:08,699 --> 00:36:09,367 ‪え?‬ 569 00:36:11,769 --> 00:36:12,970 ‪(田中)あ…‬ 570 00:36:13,170 --> 00:36:15,606 ‪お金 渡したまま‬ ‪連絡 取れなくなっちゃって‬ 571 00:36:21,045 --> 00:36:23,514 ‪お見合いパーティーの男が‬ ‪騙された…‬ 572 00:36:24,649 --> 00:36:25,917 ‪あ そうだ…‬ 573 00:36:27,018 --> 00:36:30,188 ‪こいつ 200万 巻き上げた女ですよ‬ 574 00:36:31,422 --> 00:36:32,590 ‪(菅原)確かか お前!‬ 575 00:36:33,090 --> 00:36:34,525 ‪(田中)すごい かわいくて⸺‬ 576 00:36:34,592 --> 00:36:37,361 ‪お見合いパーティーに‬ ‪来る必要なんて全然なさそうなコで‬ 577 00:36:37,428 --> 00:36:39,530 ‪田中 すぐ そいつに確認しろ‬ 578 00:36:39,597 --> 00:36:40,565 ‪はい!‬ 579 00:36:40,631 --> 00:36:41,799 ‪(エレベーターの到着音)‬ 580 00:36:45,136 --> 00:36:48,105 ‪上の者には 僕からも‬ ‪十分 プッシュしてありますので‬ 581 00:36:48,172 --> 00:36:49,974 ‪まぁ 肩の力を抜いて‬ 582 00:36:50,041 --> 00:36:51,909 ‪はい ありがとうございます‬ 583 00:37:01,052 --> 00:37:02,486 ‪(ノック)‬ 584 00:37:02,553 --> 00:37:03,688 ‪(携帯電話の振動音)‬ 585 00:37:03,754 --> 00:37:04,922 ‪あ… すいません‬ 586 00:37:04,989 --> 00:37:09,260 ‪(携帯電話の振動音)‬ 587 00:37:09,327 --> 00:37:12,563 ‪(携帯電話の振動音)‬ 588 00:37:12,630 --> 00:37:16,000 ‪どうぞ 忙しいのは‬ ‪我々も一緒ですから‬ 589 00:37:16,067 --> 00:37:17,235 ‪すいません‬ 590 00:37:17,301 --> 00:37:22,907 ‪(携帯電話の振動音)‬ 591 00:37:24,308 --> 00:37:25,042 ‪もしもし‬ 592 00:37:25,576 --> 00:37:27,778 ‪松方さんの勘が‬ ‪正しかったかもしれません‬ 593 00:37:28,312 --> 00:37:29,180 ‪え?‬ 594 00:37:29,246 --> 00:37:30,448 ‪(田中)‎あの痴漢被害者‬ 595 00:37:30,514 --> 00:37:33,784 ‪お見合いパーティーで‬ ‪男から金を巻き上げてた女です‬ 596 00:37:35,052 --> 00:37:39,457 ‪もしかしたら 痴漢の被害者を装い‬ ‪示談金をむしり取る⸺‬ 597 00:37:39,523 --> 00:37:41,926 ‪いわゆる 痴漢メーカーの‬ ‪可能性もあります‬ 598 00:37:41,993 --> 00:37:43,027 ‪えっ…‬ 599 00:37:43,628 --> 00:37:44,662 ‪代われ‬ 600 00:37:46,731 --> 00:37:50,034 ‪あの先生な 辞職願 出したぞ‬ 601 00:37:50,701 --> 00:37:52,069 ‪あぁ…‬ 602 00:37:52,136 --> 00:37:53,971 ‪(菅原)‎起訴の前に‬ ‪ケジメつけるつもりだ‬ 603 00:37:54,038 --> 00:37:56,007 ‪これ以上の混乱を避けるためにな‬ 604 00:37:57,108 --> 00:38:00,144 ‪シロかクロか まだ確証はない‬ ‪けどな‬ 605 00:38:00,911 --> 00:38:03,180 ‪今すぐにでも‬ ‪それ 確かめてやんねえと⸺‬ 606 00:38:03,648 --> 00:38:04,682 ‪あの先生⸺‬ 607 00:38:05,316 --> 00:38:07,351 ‪教壇から 姿消すことになるぞ‬ 608 00:38:09,954 --> 00:38:11,422 ‪(菅原)‎聞いてんのか? 松方‬ 609 00:38:12,923 --> 00:38:13,958 ‪おい!‬ 610 00:38:14,825 --> 00:38:15,993 ‪(電話を切る音)‬ 611 00:38:23,868 --> 00:38:24,735 ‪何か問題でも?‬ 612 00:38:25,436 --> 00:38:27,138 ‪あ いえ…‬ 613 00:38:37,181 --> 00:38:38,215 ‪どうぞ‬ 614 00:38:40,451 --> 00:38:41,852 ‪失礼いたします‬ 615 00:38:59,704 --> 00:39:02,006 ‪(役員)どうぞ お掛けください‬ 616 00:39:08,245 --> 00:39:09,413 ‪松方さん‬ 617 00:39:32,269 --> 00:39:33,304 ‪(弘子)申し訳ありません!‬ 618 00:39:36,140 --> 00:39:38,309 ‪このような機会を頂いたことに⸺‬ 619 00:39:39,744 --> 00:39:42,580 ‪大変 感謝しています‬ 620 00:39:45,216 --> 00:39:46,250 ‪でも…‬ 621 00:39:54,892 --> 00:39:57,061 ‪私には 今⸺‬ 622 00:39:59,663 --> 00:40:00,831 ‪どうしても⸺‬ 623 00:40:02,666 --> 00:40:04,835 ‪やらなければいけない仕事が‬ ‪あるんです‬ 624 00:40:13,377 --> 00:40:14,545 ‪失礼します‬ 625 00:40:24,221 --> 00:40:25,256 ‪(ドアの開く音)‬ 626 00:40:26,257 --> 00:40:27,425 ‪待ってください!‬ 627 00:40:28,225 --> 00:40:31,829 ‪仕事って まさか 例の‬ ‪痴漢教師の件じゃないですよね?‬ 628 00:40:36,066 --> 00:40:40,304 ‪あなたの人生の大きなチャンスが‬ ‪今 ここにあるんです‬ 629 00:40:41,038 --> 00:40:43,974 ‪それなのに そんな小さな事件を‬ ‪取るんですか?‬ 630 00:40:46,544 --> 00:40:52,817 ‪どんなに小さな事件でも‬ ‪その人にとっては 大きな事件です‬ 631 00:40:54,552 --> 00:40:55,619 ‪人生が懸かった…‬ 632 00:40:58,923 --> 00:40:59,790 ‪失礼します‬ 633 00:41:15,506 --> 00:41:16,774 ‪(エレベーターの到着音)‬ 634 00:41:20,110 --> 00:41:21,612 ‪(足音)‬ 635 00:41:21,679 --> 00:41:24,915 ‪(弘子)ハァハァ ハァハァ…‬ 636 00:41:25,950 --> 00:41:27,218 ‪遅くなりました!‬ 637 00:41:28,352 --> 00:41:29,553 ‪先輩…‬ 638 00:41:42,633 --> 00:41:43,868 ‪(成田)印刷まで あと9時間‬ 639 00:41:44,501 --> 00:41:47,204 ‪教師の辞職を止められるのは‬ ‪俺たちの記事だけだ‬ 640 00:41:47,905 --> 00:41:53,077 ‪今から“痴漢が冤罪だ”という‬ ‪証言 証拠を集めるぞ!‬ 641 00:41:53,143 --> 00:41:56,380 ‪(田中)もし証拠が出なかったら?‬ 642 00:42:00,084 --> 00:42:04,989 ‪(梅宮)このまま印刷されても‬ ‪誰も俺たちを責める奴(やつ)はいない‬ 643 00:42:05,523 --> 00:42:09,627 ‪お茶の間をにぎわすだけの‬ ‪小さな痴漢記事‬ 644 00:42:11,495 --> 00:42:15,733 ‪裁判で判決が下る頃には‬ ‪みんな 忘れちまってる‬ 645 00:42:16,867 --> 00:42:19,670 ‪その頃には‬ ‪俺も引退してるかもしれねえ‬ 646 00:42:19,970 --> 00:42:20,804 ‪(マユ)じゃあ…‬ 647 00:42:20,871 --> 00:42:21,739 ‪(梅宮)けどな‬ 648 00:42:23,874 --> 00:42:28,712 ‪こんなガタが来てる俺でも‬ ‪1つだけ誇れることがある‬ 649 00:42:32,816 --> 00:42:34,818 ‪俺が 編集長になって⸺‬ 650 00:42:36,253 --> 00:42:37,588 ‪この雑誌で⸺‬ 651 00:42:38,956 --> 00:42:41,992 ‪一度だって‬ ‪ウソの記事を載せたことはねえ‬ 652 00:42:47,431 --> 00:42:50,768 ‪お前たちの力で‬ ‪真実をつかんでこい‬ 653 00:42:52,369 --> 00:42:53,203 ‪はい‬ 654 00:42:53,671 --> 00:42:54,872 ‪(一同)はい!‬ 655 00:42:55,873 --> 00:43:00,144 ‪よし! 松方 菅原‬ ‪被害者の女子大生 捜して 追及しろ‬ 656 00:43:00,644 --> 00:43:03,180 ‪田中 ほかに騙された男がいないか‬ ‪証言を集めろ‬ 657 00:43:03,247 --> 00:43:03,914 ‪はい‬ 658 00:43:03,981 --> 00:43:06,317 ‪こぶ 痴漢当時の状況 洗い直せ‬ 659 00:43:06,383 --> 00:43:09,386 ‪堂島 警察に捜査状況 確認だ‬ 660 00:43:09,453 --> 00:43:14,425 ‪梶(かじ)‎ 渚 もし冤罪だった場合の‬ ‪想定記事 作ってくれ‬ 661 00:43:15,025 --> 00:43:15,926 ‪(2人)はい‬ 662 00:43:15,993 --> 00:43:17,561 ‪よ~し 急げ! 時間ないぞ!‬ 663 00:43:17,628 --> 00:43:18,662 ‪(一同)はい!‬ 664 00:43:28,339 --> 00:43:29,006 ‪来た‬ 665 00:43:29,573 --> 00:43:30,407 ‪来た‬ 666 00:43:30,808 --> 00:43:31,542 ‪(舞子・堂島)来た‬ 667 00:43:34,845 --> 00:43:37,881 ‪スイッチ 入ります!‬ 668 00:43:37,948 --> 00:43:39,350 ‪働きマン‬ 669 00:43:42,252 --> 00:43:43,821 ‪いってきます!‬ 670 00:43:45,122 --> 00:43:46,957 ‪(菅原)よ~し やるぞ こぶ‬ 671 00:43:50,060 --> 00:43:51,862 ‪(弘子)この写真の人‬ ‪ご存じですか?‬ 672 00:43:51,929 --> 00:43:53,263 ‪(女性)知らないよね‬ 673 00:43:53,330 --> 00:43:55,099 ‪(弘子)この方 ご存じですか?‬ 674 00:43:55,599 --> 00:43:58,035 ‪(女性)今日 まだ見てないです‬ 675 00:43:58,569 --> 00:44:00,971 ‪(マユ)ここに入れる写真‬ ‪お願いしたいんですけど‬ 676 00:44:01,038 --> 00:44:02,573 ‪-(社員)笑顔のほうがいいかな?‬ ‪-(マユ)そうですね‬ 677 00:44:04,975 --> 00:44:06,010 ‪(運転手)どうぞ‬ 678 00:44:07,745 --> 00:44:08,779 ‪(運転手)こちらの席です‬ 679 00:44:08,846 --> 00:44:10,147 ‪あ… 写真よろしいですか?‬ 680 00:44:10,214 --> 00:44:10,881 ‪どうぞ‬ 681 00:44:10,948 --> 00:44:11,615 ‪(堂島)その辺 ちゃんと…‬ 682 00:44:11,682 --> 00:44:12,750 ‪(警察関係者)‬ ‪ちゃんと発表しますから‬ 683 00:44:12,816 --> 00:44:13,617 ‪被害者のことだけで…!‬ 684 00:44:13,684 --> 00:44:14,752 ‪(堂島)おい 調べろよ!‬ 685 00:44:14,818 --> 00:44:16,253 ‪(サイレン)‬ 686 00:44:16,320 --> 00:44:17,421 ‪(菅原)えっ 見たことあんのか?‬ 687 00:44:17,488 --> 00:44:18,255 ‪(女性)お~…‬ 688 00:44:23,060 --> 00:44:25,262 ‪(田中)このコ どっかで‬ ‪見たことありませんか?‬ 689 00:44:26,096 --> 00:44:27,931 ‪よく ここのパーティーに‬ ‪来てたと思うんですけど‬ 690 00:44:27,998 --> 00:44:31,802 ‪(呼び出し音)‬ 691 00:44:31,869 --> 00:44:32,903 ‪(成田)あ もしもし?‬ 692 00:44:32,970 --> 00:44:35,406 ‪あと30分だけ‬ ‪何とかなりませんか?‬ 693 00:44:38,242 --> 00:44:39,276 ‪(田中)ここです‬ 694 00:44:43,447 --> 00:44:46,316 ‪♪(クラブ・ミュージック)‬ 695 00:44:46,383 --> 00:44:47,551 ‪(弘子)ここにいるんですか?‬ 696 00:44:47,618 --> 00:44:49,820 ‪(菅原)あぁ そうらしいな‬ 697 00:44:50,754 --> 00:44:51,855 ‪すいません‬ 698 00:44:55,893 --> 00:44:56,960 ‪ごめんなさい‬ 699 00:45:05,035 --> 00:45:06,904 ‪あ… いました!‬ 700 00:45:06,970 --> 00:45:08,505 ‪-(菅原)え?‬ ‪-(田中)そこ‬ 701 00:45:10,207 --> 00:45:11,909 ‪何だ? あれ‬ 702 00:45:12,476 --> 00:45:14,745 ‪クッソ… 前とイメージ‬ ‪全然 違うじゃねえかよ‬ 703 00:45:17,815 --> 00:45:19,717 ‪(女子大生)‬ ‪ちょっと 何なんですか?‬ 704 00:45:19,783 --> 00:45:21,652 ‪-(女子大生)何?‬ ‪-(男性)何やってんだよ!‬ 705 00:45:21,719 --> 00:45:24,054 ‪「週刊JIDAI」の松方と申します‬ 706 00:45:24,655 --> 00:45:27,224 ‪バスの中で痴漢されたというのは‬ ‪本当ですか?‬ 707 00:45:27,291 --> 00:45:28,092 ‪え?‬ 708 00:45:28,158 --> 00:45:30,127 ‪ウソをついてるんじゃ‬ ‪ありませんか?‬ 709 00:45:30,194 --> 00:45:31,261 ‪(女子大生)はぁ?‬ 710 00:45:31,595 --> 00:45:35,666 ‪ウソなんてついてませんよ‬ ‪何言ってるんですか?‬ 711 00:45:36,100 --> 00:45:38,035 ‪示談金を騙し取ろうとしたんじゃ‬ ‪ありませんか?‬ 712 00:45:40,003 --> 00:45:41,538 ‪ばかばかしい‬ 713 00:45:42,539 --> 00:45:44,942 ‪私は被害者ですよ‬ 714 00:45:45,442 --> 00:45:46,276 ‪ねぇ?‬ 715 00:45:46,343 --> 00:45:48,212 ‪(男性)うん あり得ねえよ‬ 716 00:45:48,278 --> 00:45:49,947 ‪今回のことだけじゃない‬ 717 00:45:51,248 --> 00:45:55,252 ‪あなたは 今まで‬ ‪そうやってウソを繰り返してきたの‬ 718 00:45:56,620 --> 00:45:58,522 ‪この男性をご存じですよね?‬ 719 00:45:59,389 --> 00:46:02,960 ‪あなたに 200万 騙し取られたと‬ ‪証言しています‬ 720 00:46:03,026 --> 00:46:06,830 ‪ほかにも3人 証言取りましたよ‬ 721 00:46:12,402 --> 00:46:14,338 ‪(秒針の音)‬ 722 00:46:14,404 --> 00:46:20,644 ‪(電話のベル)‬ 723 00:46:20,711 --> 00:46:21,378 ‪(成田)もしもし‬ 724 00:46:21,445 --> 00:46:24,248 ‪やっぱりウソでした‬ ‪竹田先生は無実です!‬ 725 00:46:27,551 --> 00:46:28,752 ‪よ~し…‬ 726 00:46:28,819 --> 00:46:30,087 ‪(成田)急いで戻ってこい‬ 727 00:46:31,588 --> 00:46:33,423 ‪巻頭 差し替え…‬ 728 00:46:34,925 --> 00:46:36,693 ‪“痴漢は冤罪”でいくぞ!‬ 729 00:46:37,127 --> 00:46:38,162 ‪(一同)はい!‬ 730 00:46:48,939 --> 00:46:50,874 ‪今夜も徹夜だね‬ 731 00:46:50,941 --> 00:46:51,708 ‪ああ‬ 732 00:46:51,775 --> 00:46:53,277 ‪いつものことでしょ‬ 733 00:46:54,077 --> 00:46:55,012 ‪よ~し 行くか!‬ 734 00:47:22,272 --> 00:47:25,042 ‪(子供たち)‬ ‪ありがとうございました!‬ 735 00:47:25,742 --> 00:47:27,945 ‪(竹田)もう諦めてました‬ 736 00:47:29,279 --> 00:47:31,882 ‪でも また 教壇に立てそうです‬ 737 00:47:32,282 --> 00:47:33,617 ‪ホントですか!?‬ 738 00:47:35,085 --> 00:47:36,587 ‪やった…‬ 739 00:47:37,721 --> 00:47:39,022 ‪やりましたね! 先生‬ 740 00:47:39,823 --> 00:47:41,091 ‪ホントに…‬ 741 00:47:43,794 --> 00:47:44,995 ‪ありがとうございました!‬ 742 00:47:47,998 --> 00:47:49,066 ‪(弘子)いえ‬ 743 00:47:50,167 --> 00:47:51,335 ‪私こそ⸺‬ 744 00:47:52,002 --> 00:47:57,441 ‪先生や みんなのおかげで‬ ‪大事なことに気づきました‬ 745 00:47:58,375 --> 00:47:59,042 ‪え?‬ 746 00:47:59,109 --> 00:48:00,844 ‪あぁ… いえ‬ 747 00:48:09,353 --> 00:48:11,521 ‪この日記が先生を助けたの‬ 748 00:48:14,458 --> 00:48:15,192 ‪ありがとう‬ 749 00:48:18,428 --> 00:48:21,164 ‪みんな よかったね‬ 750 00:48:21,231 --> 00:48:22,633 ‪(子供たち)うん!‬ 751 00:48:22,699 --> 00:48:28,171 ‪(菅原の泣き声)‬ 752 00:48:44,488 --> 00:48:45,656 ‪(ゴミ箱に捨てる音)‬ 753 00:48:48,091 --> 00:48:49,593 ‪そういや 松方‬ 754 00:48:50,861 --> 00:48:52,029 ‪よかったのか? それ‬ 755 00:48:52,095 --> 00:48:53,297 ‪あぁ…‬ 756 00:48:55,966 --> 00:48:59,903 ‪確かに 「SPEAK」は‬ ‪大きくて素晴(すば)らしい雑誌です‬ 757 00:49:01,004 --> 00:49:04,207 ‪巨悪を暴いたり‬ ‪やりがいもあると思います‬ 758 00:49:06,877 --> 00:49:07,911 ‪でも…‬ 759 00:49:09,880 --> 00:49:11,448 ‪後悔していません‬ 760 00:49:12,449 --> 00:49:17,621 ‪こんなふうに たった1人の人を‬ ‪救うことができたんですから‬ 761 00:49:23,960 --> 00:49:25,329 ‪みんなと一緒に‬ 762 00:49:54,024 --> 00:49:55,492 ‪(弘子)私の今の夢は⸺‬ 763 00:49:56,893 --> 00:50:01,998 ‪「JIDAI」を「SPEAK」のように‬ ‪大きくすること… です‬ 764 00:50:02,399 --> 00:50:04,301 ‪あぁ いや 抜かしてみせます‬ 765 00:50:06,203 --> 00:50:10,407 ‪まだ29のヒヨッ子が何言うか!‬ ‪ハッハ…‬ 766 00:50:10,474 --> 00:50:13,210 ‪編集長 もう29歳ですよ‬ 767 00:50:13,276 --> 00:50:14,978 ‪そうそう 29‬ 768 00:50:15,045 --> 00:50:16,380 ‪よっ! 29!‬ 769 00:50:16,880 --> 00:50:17,748 ‪(小林)29!‬ 770 00:50:17,814 --> 00:50:18,815 ‪うるさい!‬ 771 00:50:22,953 --> 00:50:24,421 ‪あぁ! ちょ…‬ 772 00:50:24,488 --> 00:50:25,622 ‪うわっ うわっ…‬ 773 00:50:26,256 --> 00:50:27,290 ‪しまった!‬ 774 00:50:28,258 --> 00:50:32,329 ‪編集長 今から‬ ‪私用で出てもいいですか?‬ 775 00:50:32,796 --> 00:50:34,231 ‪(成田)何だ? 私用って‬ 776 00:50:34,731 --> 00:50:35,899 ‪(弘子)あ… いや…‬ 777 00:50:35,966 --> 00:50:38,335 ‪何だ? ラブか?‬ 778 00:50:39,736 --> 00:50:42,906 ‪ラブは お前‬ ‪大切にしなきゃいかんぞ‬ 779 00:50:42,973 --> 00:50:45,375 ‪どんなに忙しくたって ん?‬ 780 00:50:47,711 --> 00:50:48,545 ‪はい!‬ 781 00:50:55,385 --> 00:50:56,286 ‪えっ!?‬ 782 00:50:56,353 --> 00:50:58,388 ‪あ~ ありがと‬ 783 00:51:02,426 --> 00:51:03,460 ‪俺…‬ 784 00:51:04,594 --> 00:51:05,695 ‪好きですよ‬ 785 00:51:06,263 --> 00:51:07,297 ‪(弘子)え?‬ 786 00:51:07,831 --> 00:51:10,600 ‪そういう生き方が下手な松方さん‬ 787 00:51:13,236 --> 00:51:16,873 ‪器用に立ち回るより‬ ‪俺は好きですけどね‬ 788 00:51:18,241 --> 00:51:21,178 ‪な… 何言ってんの?‬ 789 00:51:21,244 --> 00:51:24,414 ‪あっ そういえば‬ ‪俺も「HUgO」への異動願…‬ 790 00:51:25,148 --> 00:51:26,183 ‪取り下げました‬ 791 00:51:26,249 --> 00:51:27,017 ‪え?‬ 792 00:51:27,083 --> 00:51:30,520 ‪まだまだ ここで‬ ‪勉強することがあるかなって‬ 793 00:51:32,956 --> 00:51:35,225 ‪それからでも遅くはないでしょう‬ 794 00:51:40,263 --> 00:51:43,867 ‪(アナウンス)‎福岡へ ご出発の‬ ‪お客様にご案内いたします‬ 795 00:51:44,468 --> 00:51:48,805 ‪ANL421便 福岡行きは⸺‬ 796 00:51:49,372 --> 00:51:54,511 ‪ただいまから すべてのお客様を‬ ‪機内へと ご案内いたします‬ 797 00:51:55,178 --> 00:52:00,517 ‪ご利用のお客様は‬ ‪60番搭乗口より ご搭乗ください‬ 798 00:52:01,351 --> 00:52:02,185 ‪新二!‬ 799 00:52:04,621 --> 00:52:05,288 ‪ヒロ!‬ 800 00:52:06,456 --> 00:52:07,491 ‪仕事は?‬ 801 00:52:08,859 --> 00:52:09,993 ‪来ないだろうって思ってた‬ 802 00:52:10,060 --> 00:52:14,130 ‪(弘子)ハァハァ ハァハァ…‬ 803 00:52:14,197 --> 00:52:15,932 ‪私も挑戦する!‬ 804 00:52:15,999 --> 00:52:16,666 ‪(山城)え?‬ 805 00:52:16,733 --> 00:52:17,834 ‪ううん…‬ 806 00:52:18,935 --> 00:52:22,105 ‪私も もっともっと⸺‬ 807 00:52:22,439 --> 00:52:24,708 ‪自分の夢に向かって‬ ‪頑張ろうと思って‬ 808 00:52:26,643 --> 00:52:27,711 ‪それ 伝えたくて‬ 809 00:52:30,046 --> 00:52:31,081 ‪そっか…‬ 810 00:52:33,717 --> 00:52:34,751 ‪頑張れよ‬ 811 00:52:38,655 --> 00:52:39,589 ‪うん‬ 812 00:52:43,393 --> 00:52:46,096 ‪(メールの受信音)‬ 813 00:52:50,200 --> 00:52:51,801 ‪あ~ もう なん…‬ 814 00:52:55,205 --> 00:52:58,408 ‪あ~ もう 仕事だ なんで また…‬ 815 00:53:01,678 --> 00:53:02,746 ‪行けよ‬ 816 00:53:08,785 --> 00:53:09,819 ‪うん‬ 817 00:53:11,955 --> 00:53:12,689 ‪ありがと‬ 818 00:53:31,241 --> 00:53:32,642 ‪また いつかな‬ 819 00:53:39,916 --> 00:53:41,017 ‪うん‬ 820 00:53:42,152 --> 00:53:43,186 ‪うん…‬ 821 00:53:43,787 --> 00:53:44,888 ‪また いつか‬ 822 00:54:20,090 --> 00:54:26,096 ‪♪~‬ 823 00:54:27,964 --> 00:54:29,499 ‪(エレベーターの到着音)‬ 824 00:54:33,003 --> 00:54:34,371 マユ これ膨らませて! 825 00:54:34,437 --> 00:54:35,472 はい! 826 00:54:36,373 --> 00:54:37,040 (堂島)イタッ! 827 00:54:37,107 --> 00:54:38,308 バイク便さん 待って! 828 00:54:38,375 --> 00:54:39,075 (堂島)アイタ! 829 00:54:39,142 --> 00:54:41,144 走り回るな バカ野郎! 830 00:54:47,317 --> 00:54:48,818 ネクタイへの こだわりって⸺ 831 00:54:48,885 --> 00:54:49,619 どういうことですか? 832 00:54:49,686 --> 00:54:51,221 すごいですね 833 00:54:52,155 --> 00:54:53,356 (カメラマン) かわいいよ~ 834 00:55:02,799 --> 00:55:03,833 (山城) ターミナル機能を⸺ 835 00:55:03,900 --> 00:55:05,468 南側に集めることで⸺ 836 00:55:05,535 --> 00:55:07,704 水域につながるエリアを 広くします 837 00:55:14,744 --> 00:55:15,845 はい よろしく 838 00:55:17,580 --> 00:55:19,015 見出しが弱いな もう少し… 839 00:55:27,424 --> 00:55:29,392 あ~ 今日も終わった 840 00:55:29,459 --> 00:55:30,827 お疲れさま 841 00:55:30,894 --> 00:55:31,728 (弘子)あ~ お疲れ! 842 00:55:31,795 --> 00:55:32,996 (マユ) あっ 雅美さんも⸺ 843 00:55:33,063 --> 00:55:34,230 カラオケ行きます? カラオケ 844 00:55:34,297 --> 00:55:35,031 (雅美)行く行く! 845 00:55:35,098 --> 00:55:36,299 (弘子)行こう行こう 846 00:55:36,366 --> 00:55:38,034 ‪~♪‬ 847 00:55:38,802 --> 00:55:39,969 ‪(弘子)寒い‬ 848 00:55:42,939 --> 00:55:45,508 ‪(弘子)みんな 働いてんなぁ…‬ 849 00:55:46,509 --> 00:55:49,079 ‪(田中)なんで‬ ‪みんな 働くんですかね?‬ 850 00:55:50,046 --> 00:55:51,381 ‪自分のためだろ‬ 851 00:55:51,781 --> 00:55:53,083 ‪そうだな…‬ 852 00:55:54,184 --> 00:55:57,854 ‪自分のため 生きるためだ‬ ‪ハハハ…‬ 853 00:56:01,725 --> 00:56:06,029 ‪(弘子)ん~!‬ ‪なんか 私 生きてんな‬ 854 00:56:06,362 --> 00:56:10,734 ‪(マユ・雅美)ん~!‬ ‪なんか 私 生きてんな‬ 855 00:56:10,800 --> 00:56:15,739 ‪(弘子)‎がむしゃらに働くことは‬ ‪カッコ悪い時代なのかもしれない‬ 856 00:56:17,040 --> 00:56:19,142 ‪働きマンになることは⸺‬ 857 00:56:19,676 --> 00:56:23,480 ‪もしかしたら‬ ‪悲しいことなのかもしれない‬ 858 00:56:25,115 --> 00:56:31,287 ‪でも 先のことや‬ ‪何かを失うことを恐れて⸺‬ 859 00:56:32,222 --> 00:56:35,892 ‪今 目の前にあるものを‬ ‪捨てることはできない‬ 860 00:56:37,961 --> 00:56:41,164 ‪今を精いっぱい生きる‬ 861 00:56:43,099 --> 00:56:46,536 ‪それが きっと…‬ 862 00:56:48,438 --> 00:56:50,039 ‪未来に つながるから‬ 863 00:56:50,573 --> 00:56:52,442 ‪(成田)あれ? 何だ あれ?‬ 864 00:56:52,509 --> 00:56:54,310 ‪ちょ… ほらほら‬ 865 00:56:54,377 --> 00:56:56,212 ‪あの看板の横の ほら あれ‬ 866 00:56:56,746 --> 00:56:57,781 ‪(弘子)え?‬ 867 00:56:59,582 --> 00:57:00,617 ‪な… 何…‬ 868 00:57:01,351 --> 00:57:03,319 ‪ちょっと待って~!‬ 869 00:57:16,399 --> 00:57:22,405 ♪~ 870 00:57:44,861 --> 00:57:50,867 ~♪