1 00:05:12,180 --> 00:05:14,116 2 00:05:14,116 --> 00:05:25,193 ♬~ 3 00:05:25,193 --> 00:05:28,096 (目覚まし時計の音) 4 00:05:28,096 --> 00:05:41,209 ♬~ 5 00:05:41,209 --> 00:05:53,221 ♬~ 6 00:05:53,221 --> 00:05:56,124 (弘子)松方弘子 28歳です 7 00:05:56,124 --> 00:06:00,095 私の仕事? 雑誌の編集です 8 00:06:00,095 --> 00:06:02,230 あっ… ファッション誌ではなくて… 9 00:06:02,230 --> 00:06:05,133 ≪(発車ベル) あっ! 10 00:06:05,133 --> 00:06:11,239 ♬~ 11 00:06:11,239 --> 00:06:16,078 ハァハァハァ… 12 00:06:16,078 --> 00:06:19,047 ベルが鳴ると 反射的に走ってしまうんです 13 00:06:19,047 --> 00:06:21,049 ハァ… 14 00:06:21,049 --> 00:06:25,187 習性というか… いつも 走っていたいんです 15 00:06:25,187 --> 00:06:28,187 ハァハァ… 全力疾走で 16 00:06:30,058 --> 00:06:34,058 あれ? 何の話だっけ? 17 00:06:36,198 --> 00:06:40,068 あっ… そうそう 仕事ね 楽しいですよ 18 00:06:40,068 --> 00:06:43,071 でも それが全てじゃないですね 19 00:06:43,071 --> 00:06:47,071 恋に おしゃれに 健康! 何事もバランスでしょう 20 00:06:49,211 --> 00:06:57,085 ♬~ 21 00:06:57,085 --> 00:07:00,222 ここが私の職場 22 00:07:00,222 --> 00:07:02,157 えっ? 「かっこいい」? 23 00:07:02,157 --> 00:07:05,157 とんでもない 24 00:07:07,095 --> 00:07:09,231 おはようございます 25 00:07:09,231 --> 00:07:12,134 (成田)「ツカダ巡査逮捕」 黒目線入ってないぞ (社員)はい 26 00:07:12,134 --> 00:07:16,037 「奇跡の毛生え薬」 これ 要再考だ プレゼント班! (社員)はい! 27 00:07:16,037 --> 00:07:18,039 (成田)これ 追訂直ってないじゃん (社員)あ~ ごめんなさい 28 00:07:18,039 --> 00:07:20,175 おい 松方 特集ページどうした? 29 00:07:20,175 --> 00:07:22,110 今朝 4時に入稿しました あっそう 30 00:07:22,110 --> 00:07:24,110 マユ! ゲラ上がった? (マユ)あっ… はい 31 00:07:26,047 --> 00:07:28,049 (マユ)よいしょ… これです はい 32 00:07:28,049 --> 00:07:32,187 あっ… 先輩 今日 校了したら みんなでカラオケ行きませんか? 33 00:07:32,187 --> 00:07:35,090 今日ダメ! デート 34 00:07:35,090 --> 00:07:37,058 …と まあ こういう具合に恋もしっかり! 35 00:07:37,058 --> 00:07:40,061 ☎ はい 『JIDAI』編集部 36 00:07:40,061 --> 00:07:44,199 何だ? これ 「貧乳をローファットミルクと呼ぼう」 37 00:07:44,199 --> 00:07:46,134 …て 何だ? これ! おい こぶ! 38 00:07:46,134 --> 00:07:49,070 (カメラマン)う~ん いいね いいよ 39 00:07:53,208 --> 00:07:55,143 (小林)はい (成田)こぶ 40 00:07:55,143 --> 00:07:58,079 モデルが貧乳だからって そこ強調して どうするよ 41 00:07:58,079 --> 00:08:00,081 (小林) いや 爆乳祭りも飽きたので➡ 42 00:08:00,081 --> 00:08:04,219 これからは 貧乳を はやらせるというのも妙案かと… 43 00:08:04,219 --> 00:08:06,154 なるほど そういうことね 44 00:08:06,154 --> 00:08:08,154 もう1回 書き直しだ あと10分やる 45 00:08:10,091 --> 00:08:12,027 中間管理職ってのは大変ですよ 46 00:08:12,027 --> 00:08:17,165 部下がやる気を損ねないよう 注意して 上には上で 気ぃ遣って 47 00:08:17,165 --> 00:08:22,037 時々 遠いとこに行きたくなりますよね 48 00:08:22,037 --> 00:08:26,174 おい 先生の原稿 まだか? このままじゃ落ちるぞ 49 00:08:26,174 --> 00:08:28,109 (梶)ありがとうございます 50 00:08:28,109 --> 00:08:32,047 (梶)では 早速 入稿させていただきます 51 00:08:32,047 --> 00:08:37,185 (堂島)梶 今 原稿 受け取って これから印刷所 直行するそうです 52 00:08:37,185 --> 00:08:39,120 …たく 女の編集ってのは 使えねえっていうか➡ 53 00:08:39,120 --> 00:08:42,057 作家に甘いから こういう目に… あっ これ 漢字 間違ってますよ 54 00:08:42,057 --> 00:08:44,059 ≪(成田) そんなこと言ったって こっちで なんとかするしかないだろう 55 00:08:44,059 --> 00:08:47,195 (堂島)…たく! ≪(成田)ああ 分かった 56 00:08:47,195 --> 00:08:49,130 松方 はい 57 00:08:49,130 --> 00:08:53,068 悪い これ2ページ 膨らましだ えっ… またですか? 58 00:08:53,068 --> 00:09:13,154 ♬~ 59 00:09:13,154 --> 00:09:19,027 ♬~ 60 00:09:19,027 --> 00:09:21,029 先輩 61 00:09:21,029 --> 00:09:24,165 はい 出来ました ありがとう 62 00:09:24,165 --> 00:09:32,165 ♬~ 63 00:09:34,175 --> 00:09:38,046 (梅宮)よし ご苦労さん 64 00:09:38,046 --> 00:09:42,050 校了だ~! 今週も戦争だったな 65 00:09:42,050 --> 00:09:44,185 (拍手) お疲れさまです! 66 00:09:44,185 --> 00:09:46,121 あっ… 先輩 カラオケは? 67 00:09:46,121 --> 00:09:48,056 ハッ… だから 私 今日はデートだから… 68 00:09:48,056 --> 00:09:50,058 (つまずく音) アッ! 69 00:09:50,058 --> 00:09:52,060 痛い… 70 00:09:52,060 --> 00:09:56,197 (田中)チッ… 《「チッ」?》 71 00:09:56,197 --> 00:09:59,100 どちらさま? 今日 異動してきた新人さん 72 00:09:59,100 --> 00:10:01,069 新人? あ~ 悪い 田中 73 00:10:01,069 --> 00:10:04,072 忙しくて放置してたわ (田中)いえ 74 00:10:04,072 --> 00:10:07,208 適当にスタジオ行ったり 見学してたんで 75 00:10:07,208 --> 00:10:10,111 (成田)ああ そう (田中)それと 新人じゃないですよ 76 00:10:10,111 --> 00:10:12,047 もう 半年 働いてるし 77 00:10:12,047 --> 00:10:14,015 (マユたち)《十分 新人だろう!》 78 00:10:14,015 --> 00:10:17,018 あっ… 先輩 先輩 79 00:10:17,018 --> 00:10:21,156 入社半年で 担当雑誌が 休刊になったそうですよ ああ… 80 00:10:21,156 --> 00:10:24,059 ご愁傷さま まあ よくあることだ 気にすんな 81 00:10:24,059 --> 00:10:26,027 気にしてませんよ 82 00:10:26,027 --> 00:10:31,166 その程度の雑誌でしたから センスなかったですからねえ 83 00:10:31,166 --> 00:10:34,069 あっ… それと 誰のか分かりませんけど➡ 84 00:10:34,069 --> 00:10:38,039 この記事 軽くイケてましたよ 85 00:10:38,039 --> 00:10:40,175 《「軽くイケてる」?》 86 00:10:40,175 --> 00:10:44,045 《私が3日間 風呂も入らず 不眠不休で仕上げた➡ 87 00:10:44,045 --> 00:10:48,049 こん身の一作が 「軽くイケてる」…》 88 00:10:48,049 --> 00:10:52,187 ハハ… ご意見ありがとう (成田)まあ そういうことで➡ 89 00:10:52,187 --> 00:10:54,122 誰か こいつの面倒 見てやってくんねえかな? 90 00:10:54,122 --> 00:10:58,059 大丈夫です 仕事は自分で覚えますから 91 00:10:58,059 --> 00:11:01,196 (堂島)ジャーナリズムなめると 痛い目に遭うぞ 92 00:11:01,196 --> 00:11:06,196 えっ? 『JIDAI』って ただのゴシップ誌ですよね? 93 00:11:08,069 --> 00:11:10,205 アア… 94 00:11:10,205 --> 00:11:13,108 (笑い声) 95 00:11:13,108 --> 00:11:16,011 面白い… 面白いね ハハハ… 96 00:11:16,011 --> 00:11:21,149 じゃ 終わったみたいなんで 俺 お先です 97 00:11:21,149 --> 00:11:23,084 あ~ 校了したってこともあるし 98 00:11:23,084 --> 00:11:25,020 編集長が 「一緒に飲みに行かないか」って 99 00:11:25,020 --> 00:11:27,022 お前も どうだ? 100 00:11:27,022 --> 00:11:31,159 遠慮します 予定あるんで 101 00:11:31,159 --> 00:11:35,030 お前の歓迎会でもあるんだ 顔 貸せよ 102 00:11:35,030 --> 00:11:43,171 ♬~ 103 00:11:43,171 --> 00:11:46,074 仕事のつきあいとか最悪ッスね 104 00:11:46,074 --> 00:11:50,045 飲みに行ってまで 説教されたくないっつうか 105 00:11:50,045 --> 00:11:54,182 自分の時間 大切にしたいんですよね 106 00:11:54,182 --> 00:11:59,054 おい 田中 ほら (田中)あっ… 107 00:11:59,054 --> 00:12:02,057 最近の若いヤツは何だ 108 00:12:02,057 --> 00:12:07,195 頭ごなしに叱りつけりゃ すぐ 辞めちまうからな 109 00:12:07,195 --> 00:12:10,098 こっちがヨイショする始末だよ 110 00:12:10,098 --> 00:12:13,001 あれ? そういや 松方 どこ行った? 111 00:12:13,001 --> 00:12:16,004 フェードアウトしました 「彼氏とデートだ」って 112 00:12:16,004 --> 00:12:19,140 彼氏? 彼女の間違いじゃねえのか? 113 00:12:19,140 --> 00:12:22,043 確かに 松方は男らしいからねえ 114 00:12:22,043 --> 00:12:26,014 はい 正に 「働きマン」です! (田中)「働きマン」? 115 00:12:26,014 --> 00:12:29,150 あっ… そうか お前 あいつの変身 見てなかったんだ 116 00:12:29,150 --> 00:12:33,021 (田中)変身? (堂島)そう 変身すんだよ 松方 117 00:12:33,021 --> 00:12:35,023 変身 シュワッチ! 118 00:12:35,023 --> 00:12:38,159 お前も いずれ分かるよ 119 00:12:38,159 --> 00:12:41,062 しかし あいつ いつ寝てんだろうな? 120 00:12:41,062 --> 00:12:45,033 今週も三日三晩 徹夜だろう? (堂島)風呂 入ってんのか? 風呂 121 00:12:45,033 --> 00:12:48,169 今朝4時に原稿上げて ダッシュで家戻って➡ 122 00:12:48,169 --> 00:12:50,105 シャワー浴びて 戻ってきたみたいですよ 123 00:12:50,105 --> 00:12:53,041 じゃ 全く寝てなくて あのパワーなんだ 124 00:12:53,041 --> 00:12:56,041 ふ~ん… 一体 いつ寝てんだ? 125 00:12:58,179 --> 00:13:00,179 (ぶつかる音) 126 00:13:04,052 --> 00:13:06,054 (バイブレーター) 127 00:13:06,054 --> 00:13:08,189 すいません 128 00:13:08,189 --> 00:13:13,189 (バイブレーター) 129 00:13:14,996 --> 00:13:19,134 《「ごめん! 今日 仕事で ちょっとムリそう」?》 130 00:13:19,134 --> 00:13:22,036 《ドタキャン?》 131 00:13:22,036 --> 00:13:25,006 《でも… よかった》 132 00:13:25,006 --> 00:13:27,008 ハァ… 133 00:13:27,008 --> 00:13:31,008 《今日 会うのしんどい これで眠れる》 134 00:13:42,157 --> 00:13:45,157 百点満点の答えだろう… 135 00:13:48,029 --> 00:13:50,031 《仕事 頑張ってね》 136 00:13:50,031 --> 00:13:53,168 《お疲れさま ヒロ》 137 00:13:53,168 --> 00:13:56,070 ≪(作業員)監督! (新二)あっ… はい 138 00:13:56,070 --> 00:14:08,183 ♬~ 139 00:14:08,183 --> 00:14:12,183 ハァ… ダァ… 疲れた 140 00:14:15,990 --> 00:14:20,128 もう 3か月 セックスしてないな 141 00:14:20,128 --> 00:14:23,031 《何してんだろう? 私》 142 00:14:23,031 --> 00:14:27,001 《新二と会えなくてホッとして》 143 00:14:27,001 --> 00:14:29,137 《いいのか? これで》 144 00:14:29,137 --> 00:14:35,009 ♬~ 145 00:14:35,009 --> 00:14:38,009 化粧 落とさなきゃ… 146 00:14:41,149 --> 00:14:43,149 肌 荒れちゃう 147 00:14:45,019 --> 00:14:48,022 <働くって楽しい> 148 00:14:48,022 --> 00:14:51,159 <トルストイだって言っている> 149 00:14:51,159 --> 00:15:00,168 <「人間が幸せになるための条件は 働くことだ」って> 150 00:15:00,168 --> 00:15:02,103 <でも…> 151 00:15:02,103 --> 00:15:04,038 (ため息) 152 00:15:04,038 --> 00:15:10,038 女子力… 失っちゃダメだ~ 153 00:15:12,180 --> 00:15:32,200 ♬~ 154 00:15:32,200 --> 00:15:38,200 ♬~ 155 00:15:44,112 --> 00:15:46,047 イヤです 156 00:15:46,047 --> 00:15:48,983 なんで 私があいつの教育係を しなきゃいけないんですか? 157 00:15:48,983 --> 00:15:53,121 松方 編集長のご指名だぞ 158 00:15:53,121 --> 00:15:57,992 お前は ウチで いちばん優秀な編集者だ 159 00:15:57,992 --> 00:16:02,130 あいつを育て上げられるのは… 褒め殺しは効きません 160 00:16:02,130 --> 00:16:08,130 お前が出してた企画 通してもいいんだが… 161 00:16:13,141 --> 00:16:17,011 (田中) 「外務大臣のセレブな日常」ねえ… 162 00:16:17,011 --> 00:16:19,013 まあ いいんじゃないッスか 163 00:16:19,013 --> 00:16:22,150 君に 評価を求めてるわけじゃなから 164 00:16:22,150 --> 00:16:26,020 (マユ)はい どうぞ ありがとう 165 00:16:26,020 --> 00:16:29,023 へえ~ いいな セレブかぁ 166 00:16:29,023 --> 00:16:32,160 あっ 大使館パーティーとか 行けちゃうんですよね ヘヘヘ… 167 00:16:32,160 --> 00:16:34,095 マユ君 168 00:16:34,095 --> 00:16:38,032 堅い企画を読者に分かりやすく 表現してるだけだから 169 00:16:38,032 --> 00:16:41,169 それより アポ取れなくて… 170 00:16:41,169 --> 00:16:45,039 (堂島)女がアポ取ると 軽く見られるからな 171 00:16:45,039 --> 00:16:48,976 じゃ 俺 取ってあげますよ 一応 パートナーですし 172 00:16:48,976 --> 00:16:51,976 (いびき) (マユ)あっ… 寝てる 173 00:16:54,115 --> 00:16:56,050 大脳が ヤツの言うことを拒否するのよ 174 00:16:56,050 --> 00:16:57,985 これ 5部 175 00:16:57,985 --> 00:17:00,988 は~い 176 00:17:00,988 --> 00:17:05,126 そりゃ 人間関係に うんざりすることはありますよ 177 00:17:05,126 --> 00:17:08,029 女ってだけで なめられるしね 178 00:17:08,029 --> 00:17:11,999 でも いちばんムカつくのは あまりにもアホで偉そうな新人 179 00:17:11,999 --> 00:17:16,137 アポ取れましたよ はっ? 180 00:17:16,137 --> 00:17:19,040 「ちょうど あした 親善パーティーが あるから その合間なら」って 181 00:17:19,040 --> 00:17:24,011 いるんだよなぁ 人生 スラスラいっちゃうヤツって 182 00:17:24,011 --> 00:17:27,148 まっ… 羨ましくもないですけど 183 00:17:27,148 --> 00:17:32,019 ありがと それより 君に頼んだ記事は? 184 00:17:32,019 --> 00:17:36,157 ああ これ? 「頻尿に悩む中高年」 185 00:17:36,157 --> 00:17:40,157 まあ ネットで適当に情報を集めれば なんとかなるでしょう 186 00:17:41,963 --> 00:17:45,963 ネットでねえ… うんうん 187 00:17:48,102 --> 00:17:51,005 若いのに楽な仕事してんな! 188 00:17:51,005 --> 00:17:52,974 何スか? 189 00:17:52,974 --> 00:17:58,112 松方さん 大臣の取材 俺も行きますから 190 00:17:58,112 --> 00:18:01,112 はっ? 俺の名前でアポ取ったんで 191 00:18:10,124 --> 00:18:13,027 なんで こいつのおかげで… 192 00:18:13,027 --> 00:18:15,997 「変身」って そういうこと… うん? 193 00:18:15,997 --> 00:18:21,135 今日は女モードなんですね こういう仕事だからね 194 00:18:21,135 --> 00:18:24,038 TPOに合わせて 戦闘服 用意してんの 195 00:18:24,038 --> 00:18:26,038 行きましょう 196 00:18:28,009 --> 00:18:30,009 (田中)松方さん 197 00:18:34,148 --> 00:18:37,051 (菅原)松方弘子? 198 00:18:37,051 --> 00:18:39,020 なんで あいつが… 199 00:18:39,020 --> 00:18:42,957 (男性)取材みたいですね もう1人は新入りです 200 00:18:42,957 --> 00:18:45,092 (菅原の舌打ち) 201 00:18:45,092 --> 00:18:47,995 (菅原)目障りだなぁ 202 00:18:47,995 --> 00:18:52,967 菅原さんって 松方さんのこと嫌いですよね? 203 00:18:52,967 --> 00:18:57,104 チャラチャラしやがって 仕事なめてんのかって話だろう 204 00:18:57,104 --> 00:19:00,007 …てか 似た者同士だからじゃないですか 205 00:19:00,007 --> 00:19:01,976 仕事のがっつき方とか ほら (菅原)フッ… 206 00:19:01,976 --> 00:19:03,978 (笑い声) 207 00:19:03,978 --> 00:19:07,114 どこが似とんじゃ ぼけ おら! (男性)痛い やめて… 208 00:19:07,114 --> 00:19:09,050 キャンセル? 209 00:19:09,050 --> 00:19:12,987 (関口)申し訳ないけど ミス・ハバロフスクとの会見が長引いてるの 210 00:19:12,987 --> 00:19:16,123 10分でいいですから お時間 いただけませんか? 211 00:19:16,123 --> 00:19:19,026 私たちは いくらでも待ってますので 212 00:19:19,026 --> 00:19:22,997 「セレブライフ」といっても 安易な企画ではありません 213 00:19:22,997 --> 00:19:25,997 大臣の外交姿勢は しっかりと書きますので 214 00:19:28,135 --> 00:19:31,038 お願いします 215 00:19:31,038 --> 00:19:36,010 (星川)いやぁ 2時間も待ってたんだって? 216 00:19:36,010 --> 00:19:39,146 (星川)「セレブな日常」ね 217 00:19:39,146 --> 00:19:44,952 まあ こうして 1日中 握手するのが仕事だけどね 218 00:19:44,952 --> 00:19:46,954 (笑い声) 《ぶっとい指》 219 00:19:46,954 --> 00:19:48,956 《いろんなもの つかんでるんだろうなぁ》 220 00:19:48,956 --> 00:19:53,094 それじゃ あとは よろしく はっ? 221 00:19:53,094 --> 00:19:55,997 (秘書) 大臣は次の予定がありますので 222 00:19:55,997 --> 00:19:59,967 (関口)これ モデルスケジュールと 掲載用の写真です 223 00:19:59,967 --> 00:20:03,104 あとは 好感度が上がるよう うまく記事を作ってください 224 00:20:03,104 --> 00:20:05,039 えっ? はい 225 00:20:05,039 --> 00:20:07,975 あっ… あの… 226 00:20:07,975 --> 00:20:10,978 大臣にとって 外交とは何ですか? 227 00:20:10,978 --> 00:20:15,116 ハハハッ… 君に任せるよ 228 00:20:15,116 --> 00:20:27,128 ♬~ 229 00:20:27,128 --> 00:20:30,031 くそ! なめとんのか 230 00:20:30,031 --> 00:20:34,001 まあ 政治家なんて あんなもんでしょう 231 00:20:34,001 --> 00:20:37,138 受け入れるんじゃない 232 00:20:37,138 --> 00:20:39,073 何が 「握手が仕事」よ 233 00:20:39,073 --> 00:20:43,073 ぶっとい指じゃなくて その口で世界を動かせ 234 00:20:44,946 --> 00:20:48,082 《ヤバッ… 聞かれた》 235 00:20:48,082 --> 00:20:52,954 あの人にあんな質問しても無駄 えっ? 236 00:20:52,954 --> 00:20:55,954 理想も美学も持っちゃいないわよ 237 00:20:59,093 --> 00:21:04,093 カァ… 切れ者美女って感じですね 238 00:21:05,967 --> 00:21:09,103 乾いてた 肌ですか? 239 00:21:09,103 --> 00:21:12,974 いや… でも 年のわりには きれいでしたよ 240 00:21:12,974 --> 00:21:18,112 いやぁ… そうじゃなくて 241 00:21:18,112 --> 00:21:21,112 《なんでだろう? 乾いてる》 242 00:21:27,121 --> 00:21:30,024 もしかして あの人も3か月越えかも 243 00:21:30,024 --> 00:21:31,993 《セックスレス》 244 00:21:31,993 --> 00:21:37,131 はっ? えっ… いや 何でもない 245 00:21:37,131 --> 00:21:40,034 ハァ… でも どうしよう この企画 246 00:21:40,034 --> 00:21:45,940 こんなんじゃ やる気になんねえ いいじゃないッスか 楽で 247 00:21:45,940 --> 00:21:49,076 俺が書きましょうか? 248 00:21:49,076 --> 00:21:52,947 ねえ どうして出版社 入ったの? 249 00:21:52,947 --> 00:21:56,947 う~ん… ブランド? 250 00:22:00,087 --> 00:22:03,087 聞いた私がバカだった 251 00:22:12,099 --> 00:22:15,002 (雅美)はい OK 252 00:22:15,002 --> 00:22:17,972 しっかし ああいう若いヤツ見てるとさ 253 00:22:17,972 --> 00:22:22,972 ちょっと自分に疑問 感じるよ 仕事仕事でガツガツ働いて… 254 00:22:26,113 --> 00:22:29,016 いや これでいいのだ 255 00:22:29,016 --> 00:22:31,986 (雅美)なに自問自答してんのよ 256 00:22:31,986 --> 00:22:36,123 いいなぁ 22歳か 食いどきじゃない? 257 00:22:36,123 --> 00:22:38,059 私のパートナーなんて百年早い 258 00:22:38,059 --> 00:22:39,994 (笑い声) 259 00:22:39,994 --> 00:22:43,931 ああ パートナーっていえば 新二と会ってんの? 260 00:22:43,931 --> 00:22:45,933 最近 会ってないんだ 261 00:22:45,933 --> 00:22:52,073 こないだもさ 久々のデート ドタキャンされて… 262 00:22:52,073 --> 00:22:55,943 なのに… なのによ 263 00:22:55,943 --> 00:22:58,946 ホッとしてる自分が いるわけよ そこに 264 00:22:58,946 --> 00:23:04,085 ハァ… 仕事 忙しいと 会うのも話すのも面倒でさ 265 00:23:04,085 --> 00:23:06,987 ちょっ… ほんとに それヤバイから 266 00:23:06,987 --> 00:23:11,959 働き過ぎで 女性ホルモンが減少してる証拠 267 00:23:11,959 --> 00:23:15,096 やっぱり? うん 268 00:23:15,096 --> 00:23:17,998 つきあって4年だっけ? 269 00:23:17,998 --> 00:23:22,970 ここらで決めないと 嫁 行けなくなるよ 270 00:23:22,970 --> 00:23:26,107 困る… あっ… それは困る 271 00:23:26,107 --> 00:23:31,979 だったら 即電話 即会う 話なんてしなくていいから 272 00:23:31,979 --> 00:23:35,116 恋人同士はね ただ2人で➡ 273 00:23:35,116 --> 00:23:38,986 乳首でも つまみ合ってればいいのよ 274 00:23:38,986 --> 00:23:41,922 つまみ合ってはいないなぁ 275 00:23:41,922 --> 00:23:43,924 えっ? じゃ 今日 空いたの? 276 00:23:43,924 --> 00:23:49,063 (新二)ああ 今 雨降ってきてさ 作業中止になったから 277 00:23:49,063 --> 00:23:52,933 こないだの おわびにさ うまい店 取るよ 278 00:23:52,933 --> 00:23:54,935 それに 今日ってさ… 279 00:23:54,935 --> 00:23:58,072 あっ… ちょっと待って ごめん あとで また 280 00:23:58,072 --> 00:24:00,975 あっ… ヒロ (不通音) 281 00:24:00,975 --> 00:24:03,944 (作業員)監督 デートですか? (新二)ああっ… ええ 282 00:24:03,944 --> 00:24:07,944 まあ 記念日なんで (作業員)ラブラブだねえ 283 00:24:12,086 --> 00:24:14,021 えっ? 今日 デートなんですか? 284 00:24:14,021 --> 00:24:17,958 まともなデートは3か月ぶり 今日は絶対 早く帰るからね 285 00:24:17,958 --> 00:24:23,097 あいつ ほんとに彼氏いたんだ… 脳内彼氏じゃないのか? 286 00:24:23,097 --> 00:24:25,032 デート商法ってウワサも ありますが 287 00:24:25,032 --> 00:24:26,967 そこ! 聞こえてるから 288 00:24:26,967 --> 00:24:30,971 あっ… でも 松方先輩 今日の運勢 最悪ですよ 289 00:24:30,971 --> 00:24:33,107 えっ? ウソ 290 00:24:33,107 --> 00:24:36,010 だって ほら ラブ運 どどめ色です 291 00:24:36,010 --> 00:24:37,978 あら ほんと 292 00:24:37,978 --> 00:24:40,981 「大事なことを忘れて恋の危機」 293 00:24:40,981 --> 00:24:43,117 …ですって 294 00:24:43,117 --> 00:24:45,052 やだ 見せないで! 295 00:24:45,052 --> 00:24:47,988 (マユ)ちゃんと読んだほうが いいんですよ こういうのは 296 00:24:47,988 --> 00:24:53,127 (店員)こちらで よろしいですか? (新二)あ~ いい感じです どうも 297 00:24:53,127 --> 00:24:58,999 ♬~ 298 00:24:58,999 --> 00:25:05,139 くそ… ちりめんじわ 消えねえ 徹夜のしすぎだ 299 00:25:05,139 --> 00:25:08,042 あっ… 300 00:25:08,042 --> 00:25:11,042 ヤバ 大事なお守りが 301 00:25:14,148 --> 00:25:17,051 ⦅それに 今日ってさ…⦆ 302 00:25:17,051 --> 00:25:19,051 今日… 303 00:25:21,021 --> 00:25:24,158 うわっ… 《忘れてた…》 304 00:25:24,158 --> 00:25:26,093 《つきあい記念日だ》 ちょっと 待って… 305 00:25:26,093 --> 00:25:31,031 《ウウッ… どうしよう? プレゼント 買ってないし》 306 00:25:34,168 --> 00:25:36,103 もしもし 新二 私… 307 00:25:36,103 --> 00:25:39,103 (関口) 『JIDAI』の松方さん? 308 00:25:41,976 --> 00:25:45,112 はい 309 00:25:45,112 --> 00:25:48,015 失礼しました 関口さんですね 310 00:25:48,015 --> 00:25:52,987 フフッ… 大臣のことでお話があるの 311 00:25:52,987 --> 00:25:55,987 今から言う場所に 来られるかしら? 312 00:25:58,125 --> 00:26:00,125 お話の内容は? 313 00:26:01,996 --> 00:26:06,000 「お金」って言えば 興味が湧くかしら? 314 00:26:06,000 --> 00:26:09,136 《密告!?》 315 00:26:09,136 --> 00:26:13,136 《しかも 内部告発?》 316 00:26:15,009 --> 00:26:21,148 《ヤバイ… すっごいの来る予感》 317 00:26:21,148 --> 00:26:41,168 ♬~ 318 00:26:41,168 --> 00:26:47,975 ♬~ 319 00:26:47,975 --> 00:26:49,977 Uターンしてください 320 00:26:49,977 --> 00:27:01,121 ♬~ 321 00:27:01,121 --> 00:27:05,993 《恋より 仕事が大事なわけじゃない》 322 00:27:05,993 --> 00:27:11,993 《でも 体が勝手に動いてしまう》 323 00:27:14,134 --> 00:27:19,006 《その先に 手を伸ばしたくて》 324 00:27:19,006 --> 00:27:39,159 ♬~ 325 00:27:39,159 --> 00:27:51,105 ♬~ 326 00:27:51,105 --> 00:27:54,975 すいません お待たせしました 327 00:27:54,975 --> 00:27:57,978 早かったわね 328 00:27:57,978 --> 00:28:00,114 はい 329 00:28:00,114 --> 00:28:12,126 ♬~ 330 00:28:12,126 --> 00:28:15,029 じゃ 始めましょうか 331 00:28:15,029 --> 00:28:17,029 はい 332 00:28:20,000 --> 00:28:22,136 失礼いたします 333 00:28:22,136 --> 00:28:31,136 ♬~ 334 00:28:33,180 --> 00:28:35,180 (エレベーターの到着音) 335 00:28:40,054 --> 00:28:43,190 (田中)お疲れさまでした (成田)おお 松方 336 00:28:43,190 --> 00:28:46,093 やっぱり デートは妄想だったか どうだ 一緒に飲みに行くか? 337 00:28:46,093 --> 00:28:49,093 ハァハァハァ… 338 00:28:51,065 --> 00:28:55,202 外務大臣 星川光の機密費流用 339 00:28:55,202 --> 00:28:58,202 関係者の証言と証拠データです 340 00:29:02,076 --> 00:29:05,212 大したデートだな 341 00:29:05,212 --> 00:29:09,083 相手は? 関口歌子 342 00:29:09,083 --> 00:29:13,020 秘書による匿名告発です 信ぴょう性は? 343 00:29:13,020 --> 00:29:16,020 そこにあるデータが 全てを語っています 344 00:29:20,160 --> 00:29:23,063 こぶ! すぐに編集長に電話しろ! (小林)はい 345 00:29:23,063 --> 00:29:25,063 俺なら ここにいるよ 346 00:29:27,034 --> 00:29:29,034 松方! 347 00:29:31,171 --> 00:29:36,171 巻頭 差し替え! 8ページ ぶち抜きだ! 348 00:29:39,046 --> 00:29:41,046 はい! 349 00:29:43,183 --> 00:29:50,057 《来た! 仕事してて 最高に気持ちいい瞬間》 350 00:29:50,057 --> 00:29:56,196 ♬~ 351 00:29:56,196 --> 00:29:59,099 (マユ・小林)来た (梶・堂島)来た 352 00:29:59,099 --> 00:30:01,099 来た… 353 00:30:04,071 --> 00:30:09,071 《仕事モード オン 男スイッチ 入ります!》 354 00:30:13,147 --> 00:30:15,147 働きマン 355 00:30:17,017 --> 00:30:23,157 解説しよう 「働きマン」になると 血中の男性ホルモンが増加して➡ 356 00:30:23,157 --> 00:30:26,059 通常の3倍の速さで 仕事をするようになる 357 00:30:26,059 --> 00:30:32,166 その間 寝食 恋愛 衣飾 衛生の 観念は消失する 358 00:30:32,166 --> 00:30:35,068 マユ レイアウト出た? あっ… はい 359 00:30:35,068 --> 00:30:38,038 こぶ! 大臣の写真 片っ端から引っ張ってきて 360 00:30:38,038 --> 00:30:41,175 編集長 確認お願いします (梅宮)おう 361 00:30:41,175 --> 00:30:52,186 ♬~ 362 00:30:52,186 --> 00:30:55,088 やりました スクープ ゲット~! 363 00:30:55,088 --> 00:30:57,057 (小林たち)乾杯! 364 00:30:57,057 --> 00:31:01,195 私 感動しました やっぱり 先輩 働きマンですね! 365 00:31:01,195 --> 00:31:03,130 「マン」って何だ? 「マン」って… 366 00:31:03,130 --> 00:31:05,065 そういや 松方 スクープ 2年ぶりだっけ? 367 00:31:05,065 --> 00:31:09,069 はい この瞬間のために生きてます! 368 00:31:09,069 --> 00:31:13,140 松方の相棒は? (小林)あっ… 帰っちゃいました 369 00:31:13,140 --> 00:31:17,010 何なんですかね? あいつ 低体温のヤツは放っとけ 370 00:31:17,010 --> 00:31:21,014 ほら! 歌うよ マユ はーい 371 00:31:21,014 --> 00:31:23,150 よし! いけ 372 00:31:23,150 --> 00:31:31,024 ♪(弘子・マユ)ハイ 男は祭りを… 373 00:31:31,024 --> 00:31:35,162 松方 今日はデートじゃなかったの? 374 00:31:35,162 --> 00:31:37,097 はっ? 375 00:31:37,097 --> 00:31:39,032 ハァッ! 376 00:31:39,032 --> 00:31:42,035 (ため息) 377 00:31:42,035 --> 00:31:48,175 新二 ごめん… 今日 記念日だったのに 378 00:31:48,175 --> 00:31:54,047 ああ… まあ しかたないよ 仕事なら 379 00:31:54,047 --> 00:31:56,049 ヒロ でかいことやってんだし 380 00:31:56,049 --> 00:31:59,186 スクープ おめでとう 381 00:31:59,186 --> 00:32:01,186 ありがとう 382 00:32:04,057 --> 00:32:22,142 ♬~ 383 00:32:22,142 --> 00:32:24,077 よっしゃ! 384 00:32:24,077 --> 00:32:28,077 (発車ベル) 385 00:32:30,017 --> 00:32:32,017 また 負けた! 386 00:32:34,154 --> 00:32:39,026 チッ… くそ… (男性)いたっ… いた… 387 00:32:39,026 --> 00:32:42,029 おはようございます (テレビ)一部の週刊誌により➡ 388 00:32:42,029 --> 00:32:45,165 発覚した星川外務大臣の 機密費流用疑惑 389 00:32:45,165 --> 00:32:50,037 先ほど 釈明会見が行われ 星川大臣は自身の関与を一切否定 390 00:32:50,037 --> 00:32:54,174 秘書である関口歌子の流用を 認めました 391 00:32:54,174 --> 00:33:00,047 国民の皆様には 大変 申し訳なく思っております 392 00:33:00,047 --> 00:33:02,049 知らなかったこととはいえ➡ 393 00:33:02,049 --> 00:33:06,186 秘書の行動を 把握しきれなかったのは➡ 394 00:33:06,186 --> 00:33:11,992 私の監督不行き届きであります こいつ… 何を言うてるの? 395 00:33:11,992 --> 00:33:17,130 あんたでしょう あんた! なに秘書のせいにしてんのよ? 396 00:33:17,130 --> 00:33:21,001 ひどい! これじゃ 先輩の記事が 間違ってたみたいじゃないですか 397 00:33:21,001 --> 00:33:25,005 まあなぁ 残念だったな 松方 398 00:33:25,005 --> 00:33:28,141 でも まあ こういうことは よくあることっていうか 399 00:33:28,141 --> 00:33:31,044 政治家の常套手段だからな 400 00:33:31,044 --> 00:33:34,014 「秘書がやりました 私は知りません」 401 00:33:34,014 --> 00:33:37,150 しかし 女をスケープゴートに するのは珍しいな 402 00:33:37,150 --> 00:33:40,053 密告したのがバレて 見せしめってことか 403 00:33:40,053 --> 00:33:43,023 ☎ (小林)いずれにしろ➡ 404 00:33:43,023 --> 00:33:46,159 政治家を怒らすと怖いぞ ☎ (田中)「怖い」って? 405 00:33:46,159 --> 00:33:49,062 いや… こういう記事 書いたから➡ 406 00:33:49,062 --> 00:33:52,032 嫌がらせとか いろいろ圧力かけてくるんだ 407 00:33:52,032 --> 00:33:55,168 (梅宮)「これ以上 余計な詮索すんな」ってな 408 00:33:55,168 --> 00:33:57,104 (マユ) ちょっ… ちょっと待ってください 409 00:33:57,104 --> 00:33:59,039 松方先輩 410 00:33:59,039 --> 00:34:03,039 「あの記事書いた松方 出せ」って 411 00:34:08,181 --> 00:34:12,052 ですから 記事はウソではなく 裏を取ってですね… 412 00:34:12,052 --> 00:34:16,056 だから… しつこいな あんたも 切りますよ 413 00:34:16,056 --> 00:34:18,191 鳴りっぱですね 電話 414 00:34:18,191 --> 00:34:23,063 先輩 2番に電話です はい 松方です 415 00:34:23,063 --> 00:34:28,201 はっ? 「ただじゃおかない」? 416 00:34:28,201 --> 00:34:32,072 来るなら来なさいよ 出るとこ出る? 417 00:34:32,072 --> 00:34:35,072 …つうか 名を名乗れ 名を! 松方! 418 00:34:37,210 --> 00:34:41,081 「冷静になれ」って いつも言ってるだろう 419 00:34:41,081 --> 00:34:44,084 申し訳ありません 420 00:34:44,084 --> 00:34:47,220 悪質なのになると 家まで来たりするし 421 00:34:47,220 --> 00:34:50,123 怖い思いするのお前なんだからさ 422 00:34:50,123 --> 00:34:56,229 それより 関口歌子の疑いを 晴らす記事 書いていいですか? 423 00:34:56,229 --> 00:35:00,100 このままじゃ 彼女が犯人扱いされちゃいます 424 00:35:00,100 --> 00:35:03,100 私のせいで… ダメだ 425 00:35:05,238 --> 00:35:09,109 大臣と関口歌子 どっちが ウソついてるか分かんないだろう 426 00:35:09,109 --> 00:35:12,045 えっ… だって 大臣が黒だと思ったから… 427 00:35:12,045 --> 00:35:14,045 面白そうだったからだよ 428 00:35:16,183 --> 00:35:21,054 俺たちの仕事は 疑惑をあぶり出すことだ 429 00:35:21,054 --> 00:35:24,057 でも その先は 踏み越えちゃいけないんだよ 430 00:35:24,057 --> 00:35:28,057 これ以上 臆測で行動するのは 危険だからダメ 431 00:35:31,198 --> 00:35:35,068 デスクは 発車しそうな電車には 乗らないんですね 432 00:35:35,068 --> 00:35:38,071 うん 余裕で見送る 433 00:35:38,071 --> 00:35:41,071 分かりました 434 00:35:44,211 --> 00:35:46,146 クッ… 435 00:35:46,146 --> 00:35:50,083 《冷静に 踏み越えず 余裕を持って…》 436 00:35:50,083 --> 00:35:55,222 《分かってる 分かってるけど…》 437 00:35:55,222 --> 00:35:59,222 《ちくしょう! 大人め!》 438 00:36:01,061 --> 00:36:03,063 (呼び出し音) 439 00:36:03,063 --> 00:36:06,063 (関口) 関口です ご用の方はメッセージを 440 00:36:09,202 --> 00:36:12,105 『JIDAI』の松方です 441 00:36:12,105 --> 00:36:18,105 私の記事のせいで ご迷惑をおかけしました 442 00:36:22,215 --> 00:36:24,215 お話ししたいんです 443 00:36:26,086 --> 00:36:29,089 ご連絡 お待ち… 444 00:36:29,089 --> 00:36:32,225 (アナウンス) メッセージをお預かりしました 445 00:36:32,225 --> 00:36:35,128 ご利用 ありがとうございました 446 00:36:35,128 --> 00:36:45,171 ♬~ 447 00:36:45,171 --> 00:36:51,044 ⦅どうして 私に?⦆ ⦅なんでかしらね⦆ 448 00:36:51,044 --> 00:36:56,044 ⦅あなた 毒づいてたでしょう 取材のあと⦆ 449 00:37:00,186 --> 00:37:05,058 ⦅私にも あんなころが あったの思い出した⦆ 450 00:37:05,058 --> 00:37:10,058 ⦅無我夢中で 走り続けていたころ⦆ 451 00:37:12,198 --> 00:37:15,198 ⦅懐かしかった フフッ…⦆ 452 00:37:17,070 --> 00:37:19,072 ≪(足音) 453 00:37:19,072 --> 00:37:21,207 《つけられてる?》 454 00:37:21,207 --> 00:37:24,207 ≪(足音) 455 00:37:26,079 --> 00:37:28,081 (悲鳴) 456 00:37:28,081 --> 00:37:30,216 痛い えっ? えっ? 457 00:37:30,216 --> 00:37:33,119 何が 「キャー」だ 女か! 458 00:37:33,119 --> 00:37:36,089 菅原? 菅… 「さん」だろう! 459 00:37:36,089 --> 00:37:38,091 「菅原さん」! 460 00:37:38,091 --> 00:37:42,162 お前 何やってくれたんだ? これ はっ? 461 00:37:42,162 --> 00:37:46,032 この記事のせいで 俺のスクープがパーなんだよ 462 00:37:46,032 --> 00:37:49,035 菅原さん 機密費流用 追ってたんですか? 463 00:37:49,035 --> 00:37:51,171 フッ… んなもん 興味ねえよ 464 00:37:51,171 --> 00:37:54,074 こっちは 大臣の女性問題を 追っかけてたんだよ 半年も前から 465 00:37:54,074 --> 00:37:58,044 女性問題? 演歌歌手 ミドリカワとの不倫 466 00:37:58,044 --> 00:38:00,180 お前が 横から しゃしゃり出てきたせいでな 467 00:38:00,180 --> 00:38:02,115 もう 全部 おじゃんなんだよ 468 00:38:02,115 --> 00:38:05,051 大臣のガード 固くなっちまってな 469 00:38:05,051 --> 00:38:07,051 つけいる隙もねえんだよ このアホ! 470 00:38:10,190 --> 00:38:14,060 じゃ もしかして 関口歌子の 居場所とか分かりませんか? 471 00:38:14,060 --> 00:38:17,063 はぁ? ずっと大臣を追ってたんなら➡ 472 00:38:17,063 --> 00:38:19,199 彼女のことも詳しいですよね? 473 00:38:19,199 --> 00:38:22,102 彼女が行きそうな場所とか 分かりませんか? 474 00:38:22,102 --> 00:38:25,071 私には 彼女の疑いを晴らす責任… 475 00:38:25,071 --> 00:38:27,073 あんな女に 義理立てして どうすんだよ! 476 00:38:27,073 --> 00:38:30,210 あの女が ああなったのは自業自得なんだよ 477 00:38:30,210 --> 00:38:36,082 関口歌子はな 大臣の愛人なんだよ! 20年来の 478 00:38:36,082 --> 00:38:41,221 なのに 大臣が若い女に乗り換えた その腹いせにリークしたんだよ 479 00:38:41,221 --> 00:38:44,124 …たく 浅はかっつうか何つうか 480 00:38:44,124 --> 00:38:48,124 切れ者秘書も 所詮 ただの女だったっちゅうことだ 481 00:38:51,031 --> 00:38:56,169 お前はな 利用されてただけなんだよ 482 00:38:56,169 --> 00:38:58,169 あの女の復讐に 483 00:39:04,044 --> 00:39:08,044 「利用されただけ」 …か 484 00:39:10,183 --> 00:39:17,057 ≪(足音) 485 00:39:17,057 --> 00:39:20,193 菅原さん? 486 00:39:20,193 --> 00:39:25,065 《違う やっぱり つけられてる》 487 00:39:25,065 --> 00:39:28,068 (成田)⦅悪質なのになると 家まで来たりするし⦆ 488 00:39:28,068 --> 00:39:32,205 ⦅怖い思いするの お前なんだからさ⦆ 489 00:39:32,205 --> 00:39:34,140 (呼び出し音) もしもし… 490 00:39:34,140 --> 00:39:37,077 (アナウンス)留守番電話に接続します 491 00:39:37,077 --> 00:39:41,214 あっ… 新二? うん も… もうすぐ家 492 00:39:41,214 --> 00:39:43,149 ううん あっ… じゃ… 493 00:39:43,149 --> 00:39:46,052 メッセージをお預かりしました お風呂 沸かしといて うん 494 00:39:46,052 --> 00:39:49,022 ご利用ありがとうございました はい じゃあね 495 00:39:49,022 --> 00:40:00,166 ♬~ 496 00:40:00,166 --> 00:40:02,166 《鍵 鍵…》 497 00:40:07,040 --> 00:40:09,175 《早く早く!》 498 00:40:09,175 --> 00:40:24,190 ♬~ 499 00:40:24,190 --> 00:40:26,126 ハァハァ… 500 00:40:34,200 --> 00:40:36,200 ハァ… 501 00:40:41,074 --> 00:40:45,145 (新二) もしもし ヒロ? 今 電話くれた? 502 00:40:45,145 --> 00:40:51,017 あっ… うん… なんか 今 人に あとつけられて 503 00:40:51,017 --> 00:40:53,019 えっ? 504 00:40:53,019 --> 00:40:57,157 だから 遅くなるときは タクシーで帰れって言ったじゃん 505 00:40:57,157 --> 00:41:00,059 お願い 今すぐ来て 506 00:41:00,059 --> 00:41:08,168 あ~ 行ってあげたいんだけど 今 出張で甲府なんだ 507 00:41:08,168 --> 00:41:10,168 大丈夫? 508 00:41:12,038 --> 00:41:15,041 ハァ… あっ… 509 00:41:15,041 --> 00:41:18,178 《泣きたい》 510 00:41:18,178 --> 00:41:26,052 《でも ここで泣いたら 車飛ばして戻ってくるよなぁ》 511 00:41:26,052 --> 00:41:29,189 ヒロ? うん? 512 00:41:29,189 --> 00:41:32,091 《だから 泣けない》 513 00:41:32,091 --> 00:41:35,061 大丈夫 出張ならいいよ 514 00:41:35,061 --> 00:41:39,199 やっぱり行くよ 今から 車飛ばして また 朝戻れば… 515 00:41:39,199 --> 00:41:43,069 いい ほんとに大丈夫だから 516 00:41:43,069 --> 00:41:47,069 今 窓見たら誰もいないし 勘違いかも 517 00:41:49,008 --> 00:41:52,145 土産に甲府ワイン買ってきて 518 00:41:52,145 --> 00:41:55,048 ワインで記念日 仕切り直そう 519 00:41:55,048 --> 00:42:00,019 (テレビの音声) あっ お笑いやってる アハハッ… 520 00:42:00,019 --> 00:42:02,019 ほんとに大丈夫か? 521 00:42:04,157 --> 00:42:07,060 うん 522 00:42:07,060 --> 00:42:10,029 じゃ 気をつけろよ 523 00:42:10,029 --> 00:42:16,029 うん ありがとう 新二も 仕事 頑張ってね 524 00:42:21,174 --> 00:42:26,045 ハァ… ハァ… 525 00:42:26,045 --> 00:42:37,190 ♬~ 526 00:42:37,190 --> 00:42:47,000 ♬~ 527 00:42:47,000 --> 00:42:49,135 来てくれてたんだ 528 00:42:49,135 --> 00:43:07,153 ♬~ 529 00:43:07,153 --> 00:43:09,088 なに? これ 530 00:43:09,088 --> 00:43:21,167 ♬~ 531 00:43:21,167 --> 00:43:26,039 (泣き声) 532 00:43:26,039 --> 00:43:46,192 ♬~ 533 00:43:46,192 --> 00:44:06,212 ♬~ 534 00:44:06,212 --> 00:44:14,087 ♬~ 535 00:44:14,087 --> 00:44:24,087 (発車ベル) 536 00:44:26,199 --> 00:44:30,069 (雅美)だから… 仕事より恋を 優先しろって言ってんじゃん 537 00:44:30,069 --> 00:44:33,069 あっ 記念日はどうしたの? 記念日は 538 00:44:35,208 --> 00:44:37,143 (ため息) 539 00:44:37,143 --> 00:44:41,080 はかりにかければ どっちが 大事だか分かってんでしょう? 540 00:44:41,080 --> 00:44:45,218 今は ギリ若いからいいけど 10年後 20年後➡ 541 00:44:45,218 --> 00:44:49,088 カサカサになってから後悔するの あんたなんだから 542 00:44:49,088 --> 00:44:51,090 (バイブレーター) 543 00:44:51,090 --> 00:44:53,092 あっ… 来た来た 544 00:44:53,092 --> 00:44:58,092 (バイブレーター) 545 00:45:00,233 --> 00:45:04,103 もしもし (新二)あっ… ヒロ? 546 00:45:04,103 --> 00:45:07,103 うん ワイン いいの買ったよ 547 00:45:09,242 --> 00:45:13,112 あっ… いや 大丈夫 ヒロん家に行って待ってるから 548 00:45:13,112 --> 00:45:18,051 あした 午後出だし また 外で待たされたんじゃ きついし 549 00:45:18,051 --> 00:45:21,187 ハハッ… 冗談 冗談 550 00:45:21,187 --> 00:45:24,187 うん じゃ 夜 551 00:45:30,196 --> 00:45:34,196 よしよし それでいいのよ 552 00:45:38,071 --> 00:45:42,208 (録音音声:関口) もう 終わりにしたかったの 553 00:45:42,208 --> 00:45:46,079 (録音音声) 「終わりに」って… 何をですか? 554 00:45:46,079 --> 00:45:50,083 (録音音声:関口) 20年 フッ さまよってた 555 00:45:50,083 --> 00:45:55,083 ハハ… 何をしてたのかしらね 私 556 00:46:04,097 --> 00:46:06,232 もしもし 557 00:46:06,232 --> 00:46:10,103 あっ… あの… 『JIDAI』の松方です 558 00:46:10,103 --> 00:46:16,042 (関口)何度も電話くれたみたいね 今 どちらに? 559 00:46:16,042 --> 00:46:21,180 遠い所 マスコミがうるさいから 560 00:46:21,180 --> 00:46:23,116 お会いできませんか? 561 00:46:23,116 --> 00:46:27,053 悪いけど… それに… 562 00:46:27,053 --> 00:46:32,191 私は 関口さんがウソを ついていたとは思えないんです 563 00:46:32,191 --> 00:46:36,062 ウソは ついてないわ だったら どうして? 564 00:46:36,062 --> 00:46:40,066 どうして 悪者にされて 黙っているんですか? 565 00:46:40,066 --> 00:46:42,201 復讐したいなら なおさら… 566 00:46:42,201 --> 00:46:45,104 復讐じゃないって言っても… 567 00:46:45,104 --> 00:46:48,074 信じないわよね 568 00:46:48,074 --> 00:46:52,211 電話に出たのは もう かけてこないように言うためよ 569 00:46:52,211 --> 00:46:54,147 じゃ… 570 00:46:54,147 --> 00:47:04,223 (不通音) 571 00:47:04,223 --> 00:47:10,096 やっぱり 書かせてほしいんです 「関口歌子は無実だ」って 572 00:47:10,096 --> 00:47:12,031 こぶ (小林)はい 573 00:47:12,031 --> 00:47:15,168 「もえ系アイドル大放出」 これ どうなった? 574 00:47:15,168 --> 00:47:19,038 私が責任取ります 私は彼女を守りたいんです 575 00:47:19,038 --> 00:47:21,038 だから… いいかげんにしろ! 576 00:47:23,042 --> 00:47:26,179 お前が 責任取れる問題じゃないんだよ 577 00:47:26,179 --> 00:47:28,114 裏付けもなく公表したら どうなるかぐらい➡ 578 00:47:28,114 --> 00:47:31,050 お前だって分かってるだろう? 会社は訴えられる 579 00:47:31,050 --> 00:47:34,050 今度は脅迫だけじゃ 済まないかもしれない 580 00:47:36,189 --> 00:47:41,060 お前 その覚悟できてんのか? 581 00:47:41,060 --> 00:47:44,060 全部 誰が引き受けてると思う? 582 00:47:46,199 --> 00:47:51,070 あそこにいる編集長だよ (梅宮)また呼んだか? 583 00:47:51,070 --> 00:47:59,070 あ~ 俺はイヤじゃねえけどな 荷物をしょい込むってえのも 584 00:48:01,214 --> 00:48:06,085 けどな 松方 甘えんじゃねえよ 585 00:48:06,085 --> 00:48:11,224 お前の意地に つきあってるほど 会社ってのは暇じゃねえんだ 586 00:48:11,224 --> 00:48:17,029 青っちろいこと言ってねえで 今 お前が自分のできることをやれ 587 00:48:17,029 --> 00:48:23,169 もし それもできないってんなら お前に編集者の資格はない! 588 00:48:23,169 --> 00:48:34,180 ♬~ 589 00:48:34,180 --> 00:48:45,191 ♬~ 590 00:48:45,191 --> 00:48:48,094 諦めろ 自分 591 00:48:48,094 --> 00:48:53,065 《そうそう 真実なんて どうせ 私には暴けない》 592 00:48:53,065 --> 00:48:59,205 真実? 真実って何だ? 593 00:48:59,205 --> 00:49:02,108 《「誰が犯人か」に 決まってるでしょう》 594 00:49:02,108 --> 00:49:04,076 違う 595 00:49:04,076 --> 00:49:09,215 《じゃ 何を書きたいの? 何を知りたいの?》 596 00:49:09,215 --> 00:49:12,118 私が知りたい真実は… 597 00:49:12,118 --> 00:49:16,022 ⦅関口歌子はな 大臣の愛人なんだよ!⦆ 598 00:49:16,022 --> 00:49:20,159 ⦅お前はな 利用されてただけなんだよ⦆ 599 00:49:20,159 --> 00:49:23,062 ⦅あの女の復讐に⦆ 600 00:49:23,062 --> 00:49:27,033 ⦅もう 終わりにしたかったの⦆ 601 00:49:27,033 --> 00:49:31,170 ⦅20年 フッ さまよってた⦆ 602 00:49:31,170 --> 00:49:36,170 ⦅ハハ… 何をしてたのかしらね 私⦆ 603 00:49:38,044 --> 00:49:40,044 そうだ… 604 00:49:45,184 --> 00:49:50,056 あれは復讐じゃない 605 00:49:50,056 --> 00:49:52,056 あれは… 606 00:49:56,195 --> 00:49:59,098 どうしても 関口歌子に会いたいんです 607 00:49:59,098 --> 00:50:03,069 (菅原)おい! しつけえな 知らねえもんは知らねえんだよ 608 00:50:03,069 --> 00:50:06,205 どこに行きそうかだけでも いいんです 教えてください 609 00:50:06,205 --> 00:50:08,140 だから 歌子は自業自得で➡ 610 00:50:08,140 --> 00:50:10,076 守る必要なんか ねえっつってんだろう 611 00:50:10,076 --> 00:50:13,012 分かってたんです 歌子は はぁ? 612 00:50:13,012 --> 00:50:17,149 歌子がリークしたのは 復讐じゃない 613 00:50:17,149 --> 00:50:20,052 フッ… あのな だったら なんで… 614 00:50:20,052 --> 00:50:23,022 愛してたからです 615 00:50:23,022 --> 00:50:28,022 愛する人と決別するためだったの 616 00:50:30,162 --> 00:50:33,065 20年… 617 00:50:33,065 --> 00:50:38,065 別れようとして 別れられなかった人への思いを… 618 00:50:40,172 --> 00:50:42,172 断ち切るために 619 00:50:45,044 --> 00:50:47,044 フンッ… 620 00:50:54,186 --> 00:50:59,186 ロッカーの鍵 俺の持ってる情報 そんだけだ 621 00:51:02,061 --> 00:51:05,061 使ったら ちゃんと戻しとけよ 622 00:51:07,199 --> 00:51:09,199 ありがとう 623 00:51:11,070 --> 00:51:14,006 「ございます」だろう! 624 00:51:14,006 --> 00:51:19,145 これ 全部 菅原さんが集めたんですか? 625 00:51:19,145 --> 00:51:22,047 それより 松方 今日こそデートじゃ… 626 00:51:22,047 --> 00:51:31,157 ♬~ 627 00:51:31,157 --> 00:51:36,028 ハァ… どこに行く? 歌子なら 628 00:51:36,028 --> 00:51:40,166 《ううん 私なら》 629 00:51:40,166 --> 00:52:00,166 ♬~ 630 00:52:02,188 --> 00:52:08,060 ♬~ 631 00:52:08,060 --> 00:52:12,060 スイッチ入った (マユ)働きマン… 632 00:52:17,136 --> 00:52:19,071 新幹線は? (マユ)えっ… 633 00:52:19,071 --> 00:52:22,007 とっくに もうないんですけど (小林)ど… どこ行くの? 634 00:52:22,007 --> 00:52:24,007 (マユ)いや ちょっと 先輩! 635 00:52:30,182 --> 00:52:33,085 (田中) あっ こぶさんに頼まれた肉まん… 636 00:52:33,085 --> 00:52:37,056 取材 朝 原稿送るから待機してて これ届けたら帰りますよ 637 00:52:37,056 --> 00:52:39,056 予定あるし 638 00:52:43,195 --> 00:52:47,066 あんたね… デートなんじゃないですか? 639 00:52:47,066 --> 00:52:51,070 また 迷わず仕事ッスか 640 00:52:51,070 --> 00:52:53,070 1つだけ言っとく 641 00:52:55,207 --> 00:53:00,207 私は 迷わず仕事を選ぶ自分が かっこいいなんて思ってない 642 00:53:05,217 --> 00:53:08,120 いつも… 643 00:53:08,120 --> 00:53:11,120 不安で不安でたまらない 644 00:53:13,092 --> 00:53:15,092 ただ… 645 00:53:18,230 --> 00:53:21,133 あんたみたいに 楽して生きたいとも思わない 646 00:53:21,133 --> 00:53:41,253 ♬~ 647 00:53:41,253 --> 00:53:44,253 深夜バスのターミナル お願いします 648 00:53:49,061 --> 00:53:51,061 ありがとうございました 649 00:53:55,200 --> 00:53:58,103 ああっ! ごめんなさい ごめんなさい 650 00:53:58,103 --> 00:54:00,072 すいません 651 00:54:00,072 --> 00:54:20,225 ♬~ 652 00:54:20,225 --> 00:54:40,245 ♬~ 653 00:54:40,245 --> 00:54:52,191 ♬~ 654 00:54:52,191 --> 00:55:03,191 ♬~ 655 00:55:16,215 --> 00:55:19,215 あっ… どうして ここが? 656 00:55:22,087 --> 00:55:27,087 ここが お2人の 思い出の場所だと思って 657 00:55:29,228 --> 00:55:33,098 ここは お2人の外交のスタート地点です 658 00:55:33,098 --> 00:55:35,098 それに… 659 00:55:37,102 --> 00:55:42,174 この写真の歌子さんが いちばん きれいだったんです 660 00:55:42,174 --> 00:55:44,174 フッ… 661 00:55:46,045 --> 00:55:50,049 当時の星川議員を見守る顔 662 00:55:50,049 --> 00:55:54,049 すごく誇らしそうで 輝いてる 663 00:56:03,195 --> 00:56:08,067 これ ダサいけど 彼との思い出の品なんです 664 00:56:08,067 --> 00:56:10,069 初デートの 665 00:56:10,069 --> 00:56:13,205 だらだら 4年も つきあってますけど 666 00:56:13,205 --> 00:56:18,205 今でも 私にとって大切な物なんです 667 00:56:22,214 --> 00:56:27,214 私なら 最後に思い出の場所を訪れます 668 00:56:32,224 --> 00:56:35,127 ここから ハバロフスクまで➡ 669 00:56:35,127 --> 00:56:38,097 たった2時間で行けるって 知ってた? 670 00:56:38,097 --> 00:56:40,099 えっ? 671 00:56:40,099 --> 00:56:43,099 近くて遠い国 672 00:56:45,170 --> 00:56:49,170 ロシアを 数え切れないほど2人で往復した 673 00:56:51,043 --> 00:56:56,043 若いころの星川は 大きな夢を持ってた 674 00:57:02,187 --> 00:57:05,187 乾きますよね 675 00:57:07,059 --> 00:57:15,059 20年 身を削って働いて 尽くして… 676 00:57:17,202 --> 00:57:19,202 気がついたら… 677 00:57:21,073 --> 00:57:23,073 砂漠に立ってる 678 00:57:27,212 --> 00:57:30,212 ハァ… 私も そうなるかもなぁ 679 00:57:35,087 --> 00:57:38,087 告発する気がないなら… 680 00:57:41,226 --> 00:57:43,226 ラブレター 出しません? 681 00:57:45,097 --> 00:57:48,033 そんなに愛していたのなら➡ 682 00:57:48,033 --> 00:57:53,033 20年の思いの丈 大臣に ぶつけてやりましょうよ 683 00:57:55,174 --> 00:57:58,076 私が伝えてみせます 684 00:57:58,076 --> 00:58:01,046 (笑い声) 685 00:58:01,046 --> 00:58:04,183 変わった子ね ハハハ… 686 00:58:04,183 --> 00:58:07,085 女心は みんな一緒です 687 00:58:07,085 --> 00:58:13,192 (笑い声) 688 00:58:13,192 --> 00:58:22,201 ♬~ 689 00:58:22,201 --> 00:58:26,071 えっ!? 関口歌子の独占告白 取った? 690 00:58:26,071 --> 00:58:33,212 ♬~ 691 00:58:33,212 --> 00:58:39,084 あの野郎… ラブレターという名の 告発文 書かせやがった 692 00:58:39,084 --> 00:58:47,159 ♬~ 693 00:58:47,159 --> 00:58:49,159 お疲れ 694 00:58:53,031 --> 00:58:57,169 おう おはよう (田中)おはようございます 695 00:58:57,169 --> 00:58:59,104 あいつ取ったぞ 独占告白 696 00:58:59,104 --> 00:59:03,041 へえ そうなんですか (成田)ああ 697 00:59:03,041 --> 00:59:08,180 どうだ? 松方と働いてみて (田中)あの人 すごいですね 698 00:59:08,180 --> 00:59:14,052 でも まあ やっぱ 俺とは違うなって 699 00:59:14,052 --> 00:59:17,189 違うか (田中)ええ 700 00:59:17,189 --> 00:59:20,092 仕事は俺も楽しいですよ 701 00:59:20,092 --> 00:59:24,062 けど 人生って それだけじゃ ないじゃないですか 702 00:59:24,062 --> 00:59:27,199 俺は ごめんですね 703 00:59:27,199 --> 00:59:31,069 「仕事しかない人生だった」 704 00:59:31,069 --> 00:59:36,208 まあ そんなふうに思って死ぬの 705 00:59:36,208 --> 00:59:48,208 ♬~ 706 00:59:50,155 --> 00:59:54,155 《それもある 確かに そのとおり》 707 00:59:56,028 --> 00:59:58,028 《でも…》 708 01:00:02,167 --> 01:00:05,070 私は… 709 01:00:05,070 --> 01:00:08,070 「仕事したなぁ」って思って 死にたい 710 01:00:10,042 --> 01:00:14,179 ♬『浮世CROSSING』 711 01:00:14,179 --> 01:00:23,188 ♬~ 712 01:00:23,188 --> 01:00:26,091 アア~ 713 01:00:26,091 --> 01:00:29,061 ♬~ 714 01:00:29,061 --> 01:00:31,063 あっ ごめんなさい! 715 01:00:31,063 --> 01:00:37,202 ♬~ 716 01:00:37,202 --> 01:00:39,137 (堂島)おはようございます (成田)おい 起きろ! 717 01:00:39,137 --> 01:00:41,073 コーヒー持ってきたぞ ほい! 718 01:00:41,073 --> 01:00:47,012 ♬~ 719 01:00:47,012 --> 01:00:50,148 アア… 気持ち悪い あっ… 720 01:00:50,148 --> 01:00:53,051 すみません ごめんなさい 失礼! 721 01:00:53,051 --> 01:00:56,021 ♬~ 722 01:00:56,021 --> 01:01:00,158 おはようございます (梅宮)おはよう 723 01:01:00,158 --> 01:01:10,168 ♬~ 724 01:01:10,168 --> 01:01:13,071 ☎ 田中君 電話 取って 725 01:01:13,071 --> 01:01:17,042 ☎ ちょっと 田中君! もう! 726 01:01:17,042 --> 01:01:20,178 はい 『JIDAI』編集部です 727 01:01:20,178 --> 01:01:27,052 ♬~ 728 01:01:27,052 --> 01:01:30,188 新二 ごめん! 729 01:01:30,188 --> 01:01:37,062 ハァハァ ハァハァ… 730 01:01:37,062 --> 01:01:39,062 寝るわなぁ 731 01:01:47,139 --> 01:01:53,011 ♬~ 732 01:01:53,011 --> 01:01:55,011 ありがとう 733 01:01:59,151 --> 01:02:02,054 ウーン… 734 01:02:02,054 --> 01:02:04,022 ハァ… 735 01:02:04,022 --> 01:02:15,022 ♬~ 736 01:02:17,169 --> 01:02:37,189 ♬~ 737 01:02:37,189 --> 01:02:47,199 ♬~ 738 01:02:47,199 --> 01:02:50,102 こんなんで私は嫁に行けるのか? 略奪愛? 739 01:02:50,102 --> 01:02:52,070 あの笑顔が憎らしいです 740 01:02:52,070 --> 01:02:55,073 (マユ)友達になりたくない女 断トツ ナンバーワンですよね 741 01:02:55,073 --> 01:02:57,209 仕事できないからって ひがんでんじゃないわよ! 742 01:02:57,209 --> 01:02:59,144 (由実)嫉妬ですか? 743 01:02:59,144 --> 01:03:01,144 結婚式どうしようか? これが最後のチャンス 744 01:05:17,182 --> 01:05:19,117 745 01:05:19,117 --> 01:05:39,204 ♬~ 746 01:05:39,204 --> 01:05:45,076 ♬~ 747 01:05:45,076 --> 01:05:48,076 (弘子)《セックスレス 脱出!》 748 01:05:50,215 --> 01:05:54,085 (弘子)3か月ぶりか… (新二)えっ? 749 01:05:54,085 --> 01:05:58,089 えっ!? あっ いや あっ あの… こうやって ゆっくり会えたの 750 01:05:58,089 --> 01:06:01,226 ああ 751 01:06:01,226 --> 01:06:06,097 《お肌もプリプリ 女性ホルモン 増量中》 752 01:06:06,097 --> 01:06:08,099 ヒロ うん? 753 01:06:08,099 --> 01:06:10,235 結婚式 どうしようか? 754 01:06:10,235 --> 01:06:12,170 (こぼれる音) アッ! あちちち… 755 01:06:12,170 --> 01:06:15,106 ああ もう… あっちー! あちっ あちっ… 756 01:06:15,106 --> 01:06:18,043 大丈夫か? はいはいはい… あっちー! あっ! 757 01:06:18,043 --> 01:06:22,180 おいおい 何だよ… なに? なに? 急に 758 01:06:22,180 --> 01:06:25,083 別に 急って話じゃないだろう? ええっ? 759 01:06:25,083 --> 01:06:27,052 いやいや だ… だって だって 760 01:06:27,052 --> 01:06:30,055 心の準備とか あの… 仕事 どうするかとか 761 01:06:30,055 --> 01:06:32,190 女性は いろいろ あるわけで 762 01:06:32,190 --> 01:06:36,061 でもさ そろそろ ちゃんと 結論 出さないと 763 01:06:36,061 --> 01:06:39,064 分かってる 分かってるけど 764 01:06:39,064 --> 01:06:43,201 いや… うーん た… ただ まだ 早すぎるっていうか 765 01:06:43,201 --> 01:06:45,136 そう簡単に決めらんないし 766 01:06:45,136 --> 01:06:49,074 そっか… まあ 式 来月だしな 767 01:06:49,074 --> 01:06:51,076 《うん? 来月?》 768 01:06:51,076 --> 01:06:53,211 あれ? 出欠の返事 いつまでだったっけ? 769 01:06:53,211 --> 01:06:56,114 《ああ プロポーズじゃない》 770 01:06:56,114 --> 01:06:59,084 《倉木君の結婚式か》 771 01:06:59,084 --> 01:07:02,220 ああ… 来週まで大丈夫だ 772 01:07:02,220 --> 01:07:05,123 あっ… で… でしょう? 773 01:07:05,123 --> 01:07:09,094 新二だって ほら 今 あの… 仕事でバタバタだって言ってたじゃん 774 01:07:09,094 --> 01:07:14,232 ハァ… 立川の駅前マンションなぁ 確かに 工事 遅れてんだよ 775 01:07:14,232 --> 01:07:17,135 ほら… ほらね! 776 01:07:17,135 --> 01:07:21,039 ああっ! 会議… 会議 遅れちゃう 777 01:07:21,039 --> 01:07:23,041 えっ? 今日 遅出でしょう? 778 01:07:23,041 --> 01:07:26,177 あの… わ… 忘れてた! ごめん 先 行くね 779 01:07:26,177 --> 01:07:30,048 あの… コーヒーカップ そのまま置いといていいから 780 01:07:30,048 --> 01:07:34,048 あっ… じゃあね! いってらっしゃい 781 01:07:37,188 --> 01:07:41,188 フゥ… なに動揺してんだ? 私 782 01:07:45,063 --> 01:07:47,198 彼とは つきあい長いんで➡ 783 01:07:47,198 --> 01:07:50,101 結婚という言葉には つい反応しちゃいますね 784 01:07:50,101 --> 01:07:54,072 いや でも 仕事が忙しすぎて そこまで考えられないっていうか 785 01:07:54,072 --> 01:07:57,208 いや そりゃ いつかは したいですけど 786 01:07:57,208 --> 01:08:00,111 はい 産めるうちに 787 01:08:00,111 --> 01:08:02,080 (雅美) 逃げてどうすんのよ? 逃げて 788 01:08:02,080 --> 01:08:04,082 友達の結婚話だろうが 勘違いだろうが 789 01:08:04,082 --> 01:08:08,219 そこで食いつかないと 「私たちも そろそろね」とか 790 01:08:08,219 --> 01:08:11,122 新二を 追い込むチャンスじゃない! 791 01:08:11,122 --> 01:08:13,091 いや だから まだ そういうこと… 792 01:08:13,091 --> 01:08:17,028 ああっ! あんたね いくつだと思ってんの? 793 01:08:17,028 --> 01:08:22,167 もうすぐ三十路だよ! いや そうなんだけど… 794 01:08:22,167 --> 01:08:24,102 結婚は老後の保険 795 01:08:24,102 --> 01:08:26,037 女は いつまでも 仕事できるわけじゃないし 796 01:08:26,037 --> 01:08:29,040 生活の安定のためには 早めに契約しておかないと 797 01:08:29,040 --> 01:08:33,178 より条件のいい男と 798 01:08:33,178 --> 01:08:38,049 結婚したくないわけ? いや したい! したいけど 799 01:08:38,049 --> 01:08:45,190 仕事のこととか考えると なんか こう 踏み出せないっていうか 800 01:08:45,190 --> 01:08:47,125 …とか何とか言ってる時点で➡ 801 01:08:47,125 --> 01:08:50,061 女としてあかんよね やっぱり (田中)ふーん 802 01:08:50,061 --> 01:08:53,061 松方さんも そういうこと考えるんだ 803 01:08:55,200 --> 01:08:58,102 もしかして 田中君? 相棒の 804 01:08:58,102 --> 01:09:01,072 フッ… 相棒じゃなくて 教育してるの 805 01:09:01,072 --> 01:09:03,074 先輩として 806 01:09:03,074 --> 01:09:09,214 あっ 7階のデンタルクリニックで 働いている荒木雅美です 807 01:09:09,214 --> 01:09:12,116 どうも (雅美)歯の調子が悪かったら➡ 808 01:09:12,116 --> 01:09:16,116 いつでも お気軽に (田中)あっ… 丈夫ですから 809 01:09:21,159 --> 01:09:25,029 ねっ? ああいうヤツだから 810 01:09:25,029 --> 01:09:27,031 いい! はぁ? 811 01:09:27,031 --> 01:09:31,031 ものすごく 上等な遺伝子 持ってそう 812 01:09:33,171 --> 01:09:35,171 じゃ 813 01:09:39,043 --> 01:09:44,043 ふ~ん… こんなんで私は嫁に行けるのか? 814 01:09:49,187 --> 01:09:51,187 《でか!》 815 01:09:54,058 --> 01:09:57,058 (由実)ごめんなさい ああ いえいえ 816 01:09:59,197 --> 01:10:02,100 うん? なんか いい匂いした 817 01:10:02,100 --> 01:10:04,068 (マユ) フリージアですよ 由実さんの香水 818 01:10:04,068 --> 01:10:06,070 ああ… 819 01:10:06,070 --> 01:10:10,208 (小林)あっ… 「それ行け! 由実ちゃん」だ 820 01:10:10,208 --> 01:10:13,111 「それ行け 由実ちゃん」? (小林)知らないの? 821 01:10:13,111 --> 01:10:18,016 『ベスキン』の人気コラム 「由実ちゃん! おっかけ日記」 822 01:10:18,016 --> 01:10:23,154 さあ… 野球とか興味ないから 823 01:10:23,154 --> 01:10:25,089 あっ そう 824 01:10:25,089 --> 01:10:27,025 『ベスキン』が何の用だろう? 825 01:10:27,025 --> 01:10:30,028 報告に決まってるじゃないですか 結婚の 826 01:10:30,028 --> 01:10:33,164 ああ いつだっけ? 式… 2週間後ですよ 827 01:10:33,164 --> 01:10:35,099 ふ~ん… 828 01:10:35,099 --> 01:10:37,035 (ため息) 829 01:10:37,035 --> 01:10:40,038 フラれてばっかりですが 結婚は憧れです 830 01:10:40,038 --> 01:10:44,175 好きな人と人生を共有するって すてきですよねえ 831 01:10:44,175 --> 01:10:50,048 (梅宮)そうかぁ 寿退社か いやぁ… おめでとう! 832 01:10:50,048 --> 01:10:54,185 なんだ… おじさん 寂しくなっちゃうなぁ 833 01:10:54,185 --> 01:10:57,088 フフフッ… ありがとうございます (梅宮)フフフ… 834 01:10:57,088 --> 01:11:01,059 由実さん 略奪愛らしいですよ 略奪愛? 835 01:11:01,059 --> 01:11:04,195 ハァ… 女として見習いたいッスね その手腕 836 01:11:04,195 --> 01:11:08,066 でも まあ 友達になりたくない女 断トツ ナンバーワンですよね 837 01:11:08,066 --> 01:11:10,068 はぁ… みんな 言ってますもん 838 01:11:10,068 --> 01:11:13,204 「由実さんの通ったあとは 草木も生えない」 839 01:11:13,204 --> 01:11:16,107 「全てを奪っていく女だ」って (由実)はい どうぞ 840 01:11:16,107 --> 01:11:18,042 (成田)あの… 由実ちゃん 俺のも お願い 841 01:11:18,042 --> 01:11:20,011 (由実)はい! デスクまで!? 842 01:11:20,011 --> 01:11:22,013 どうぞ (成田)あっ 843 01:11:22,013 --> 01:11:25,149 なんか もう… もう なんか 寂しくなってきちゃったな 844 01:11:25,149 --> 01:11:28,052 私たちと何かが違う… 女子力か? 845 01:11:28,052 --> 01:11:31,022 (梶)姫力でしょう? (弘子・マユ)姫力!? 846 01:11:31,022 --> 01:11:35,159 (梶)男のほうから かしずいてくる お姫様系の魅力 847 01:11:35,159 --> 01:11:38,062 (弘子・マユ)姫力! 848 01:11:38,062 --> 01:11:41,032 女性は 愛されることが いちばんの幸せなんです 849 01:11:41,032 --> 01:11:45,169 結婚が何かなんて 今は まだ考えられません 850 01:11:45,169 --> 01:11:48,169 目の前の出来事すぎて ただ まぶしいだけです 851 01:11:50,041 --> 01:11:56,180 松方さん どうでもいいけど 取材 遅れますよ 852 01:11:56,180 --> 01:11:59,083 あそこに 姫力に引っ掛からないオスが1匹 853 01:11:59,083 --> 01:12:01,083 さすが つわものですね 854 01:12:04,055 --> 01:12:09,193 ねえ もしかして 男が好きとか? はい? 855 01:12:09,193 --> 01:12:13,064 えっ? いや あんまり 女に興味なさそうだから 856 01:12:13,064 --> 01:12:18,002 ああ… いや 俺 男にこびる女 嫌いなんですよね 857 01:12:18,002 --> 01:12:21,139 ふーん… 858 01:12:21,139 --> 01:12:25,009 今のひと言に うなずいてしまうから不思議です 859 01:12:25,009 --> 01:12:30,148 あっ! ちょっと ちょっと… ねえ 彼女とか いるの? 860 01:12:30,148 --> 01:12:32,083 もちろん つきあって どのぐらい? 861 01:12:32,083 --> 01:12:38,022 えっ? …てか 何ですか? 急に 尋問ですか? 862 01:12:38,022 --> 01:12:40,158 あっ… いや… 863 01:12:40,158 --> 01:12:45,029 結婚なら興味ありませんよ 自分の生活 壊されたくないし 864 01:12:45,029 --> 01:12:48,029 誰にも干渉されたくないんで 865 01:12:51,169 --> 01:12:55,039 いかん また うなずいてしまった 866 01:12:55,039 --> 01:13:01,179 ♬~ 867 01:13:01,179 --> 01:13:04,179 結婚か… ヒヒッ… 868 01:13:06,050 --> 01:13:10,188 《私は どうしたいんだ?》 869 01:13:10,188 --> 01:13:30,188 ♬~ 870 01:13:38,182 --> 01:13:41,085 ハァ… またダメだった 871 01:13:41,085 --> 01:13:43,054 (堂島) 分かってないんだよ 分かって… 872 01:13:43,054 --> 01:13:45,056 はい やった! 企画 通ったどー! 873 01:13:45,056 --> 01:13:46,991 おい 田中 (田中)はい 874 01:13:46,991 --> 01:13:50,128 松方の企画 協力して しっかりやってくれよ 875 01:13:50,128 --> 01:13:52,128 ボツな 876 01:13:53,998 --> 01:13:57,001 (マユ)ふ~ん いいなぁ 先輩 877 01:13:57,001 --> 01:14:00,138 企画 通る打率 ナンバーワンですよね 878 01:14:00,138 --> 01:14:03,040 「七人の侍」か… アアッ! 879 01:14:03,040 --> 01:14:08,012 「世界に斬りこむ日本の侍たち」 うまいよな 880 01:14:08,012 --> 01:14:12,150 ヘッ… どうせ また 読者のウケ 狙った軽い企画 薄い記事だろう 881 01:14:12,150 --> 01:14:15,052 まったく 女の 考えることってのは… ハハッ… 882 01:14:15,052 --> 01:14:20,024 ひがみですよ ひがみ! 自分が 打率 ワーストワンなもんだから! 883 01:14:20,024 --> 01:14:23,161 大丈夫! 気にしないから! 884 01:14:23,161 --> 01:14:28,032 超男社会の職場ですからね 風当たりは強いですよ 885 01:14:28,032 --> 01:14:30,034 仕事ができないと 「女だから」って言われて 886 01:14:30,034 --> 01:14:34,172 仕事ができれば 「女のくせに」ですからね 887 01:14:34,172 --> 01:14:39,043 まあ いちいち気にしませんけど… はっきり言って ムカつきます 888 01:14:39,043 --> 01:14:41,045 あっ… 菅原さん この間は資料お借りして… 889 01:14:41,045 --> 01:14:43,181 (菅原)あっ… デスク ちょっと いいですか? 890 01:14:43,181 --> 01:14:46,083 うん どうした? (菅原)先日から追っかけてる… 891 01:14:46,083 --> 01:14:48,052 ほらね 無視ですよ 無視 892 01:14:48,052 --> 01:14:53,191 はい… 何度も すみません いや お忙しいのは じゅうじゅう 893 01:14:53,191 --> 01:14:55,126 あっ… 企画名はですね え~ 894 01:14:55,126 --> 01:14:58,062 「世界に斬りこむ 日本の侍たち」と申しまして 895 01:14:58,062 --> 01:15:03,201 (田中)え~ ノーベル物理学賞の 先生が取材OKで 896 01:15:03,201 --> 01:15:06,103 柔道 金メダリストのカガがバツと 897 01:15:06,103 --> 01:15:09,073 おう! どうだ? 志村純司 取れたか? 898 01:15:09,073 --> 01:15:11,075 あ~ 松方さんが 899 01:15:11,075 --> 01:15:15,213 志村選手をですね あっ いや… あの… 企画書だけでも… 900 01:15:15,213 --> 01:15:19,213 (電話の切れる音) もしもし? もしもーし? 901 01:15:21,085 --> 01:15:24,222 ああ ダメだ 全然 相手にされない 902 01:15:24,222 --> 01:15:29,093 そりゃ そうですよ メジャーから オファー殺到中の 「時の人」ですよ 903 01:15:29,093 --> 01:15:31,095 取材嫌いでも有名らしい 904 01:15:31,095 --> 01:15:34,232 絶対 この企画に欠かせないのに 905 01:15:34,232 --> 01:15:39,103 うーん スポーツ界っていうのはなぁ 独特の閉鎖感があるからな 906 01:15:39,103 --> 01:15:43,241 新参者の女性記者が そう簡単に 入れるところじゃないか 907 01:15:43,241 --> 01:15:47,111 (田中)じゃ やめですね こっちの指揮者なら… 908 01:15:47,111 --> 01:15:52,111 行くよ こうなったら 直接交渉あるのみ 909 01:15:56,187 --> 01:15:59,090 (記者)志村さん! また メジャーから オファーが来たそうなんですが 910 01:15:59,090 --> 01:16:02,090 (記者)志村さん 50億の 提示があったって本当ですか? 911 01:16:06,197 --> 01:16:10,067 (田中) ムリっすね あの中に入るのは 912 01:16:10,067 --> 01:16:13,070 汗臭そう うん… 913 01:16:13,070 --> 01:16:18,209 俺 ほかの侍候補 当たって 直帰しますけど 914 01:16:18,209 --> 01:16:20,144 もう 何だよ… 915 01:16:20,144 --> 01:16:23,080 志村さーん! 『JIDAI』の松方と申します 916 01:16:23,080 --> 01:16:25,082 (記者)邪魔だ どけよ! 週刊誌が何しに来たんだよ! 917 01:16:25,082 --> 01:16:28,219 今度 うちの企画で 「世界に斬りこむ」… 918 01:16:28,219 --> 01:16:31,122 (記者)素人は引っ込んでろ! 919 01:16:31,122 --> 01:16:35,092 いってえ… 920 01:16:35,092 --> 01:16:38,092 お先ッス 921 01:16:41,232 --> 01:16:45,102 (由実)おはようございまーす おはようございます 922 01:16:45,102 --> 01:16:47,038 おはようございまーす おはようございます 923 01:16:47,038 --> 01:16:49,040 おはようございます おはようございます 924 01:16:49,040 --> 01:16:51,042 おはようございます (記者たち)おはようございます 925 01:16:51,042 --> 01:16:53,177 (由実) 志村選手 おはようございます 926 01:16:53,177 --> 01:16:55,112 調子は いかがですか? (志村)いいよ 927 01:16:55,112 --> 01:16:57,112 志村さーん! 928 01:17:00,051 --> 01:17:02,186 くそ! 929 01:17:02,186 --> 01:17:04,121 ええっ? 由実さんだけ!? 930 01:17:04,121 --> 01:17:08,059 そう… こう スルスル~と中に入ってってね 931 01:17:08,059 --> 01:17:11,195 いかつい記者連中も 道 空けるわけよ どういうこと? 932 01:17:11,195 --> 01:17:13,130 それは かわいいからでしょう 933 01:17:13,130 --> 01:17:18,069 あの志村に気に入られた 数少ない番記者の1人ですから 934 01:17:18,069 --> 01:17:21,205 あっ… じゃ 由実ちゃんに 紹介してもらったら どうですか? 935 01:17:21,205 --> 01:17:23,140 そうだ… それ いいよ うん うん 936 01:17:23,140 --> 01:17:26,077 「今日の志村選手は気合い十分」 937 01:17:26,077 --> 01:17:29,080 「由実も つられて 気合い入っちゃいました!」 938 01:17:29,080 --> 01:17:31,080 …て なんで これが人気あるんだ? 939 01:17:34,218 --> 01:17:37,218 フゥ… 由実ちゃんか 940 01:17:39,090 --> 01:17:43,227 (由実)志村選手に? そう… 紹介してほしいの 941 01:17:43,227 --> 01:17:47,098 うち スポーツ弱いから うーん… 942 01:17:47,098 --> 01:17:51,035 紹介さえしてくれれば あとは自分でやるから 943 01:17:51,035 --> 01:17:56,173 でも 志村選手は 決まった人の 取材しか受けないから 944 01:17:56,173 --> 01:18:00,044 そこを 由実ちゃんの顔で なんとか… 945 01:18:00,044 --> 01:18:03,047 じゃ 企画書を渡すだけなら 946 01:18:03,047 --> 01:18:06,183 企画書だけ? 947 01:18:06,183 --> 01:18:10,054 紹介は… それ以上のことは ちょっと 948 01:18:10,054 --> 01:18:12,056 ああ… 949 01:18:12,056 --> 01:18:16,193 あっ… そっか 分かった うん 950 01:18:16,193 --> 01:18:19,096 ありがとう お願いね 951 01:18:19,096 --> 01:18:27,204 ♬~ 952 01:18:27,204 --> 01:18:30,107 独占欲 出すな! 953 01:18:30,107 --> 01:18:32,076 仕事だよ! 954 01:18:32,076 --> 01:18:34,078 お姫様が! 955 01:18:34,078 --> 01:18:40,217 ハァ… 女相手のほうが 仕事しづらいですね 気を遣うし 956 01:18:40,217 --> 01:18:43,120 何でも独り占めしたがりますから 957 01:18:43,120 --> 01:18:46,090 そのくせ あっさり結婚して 仕事 辞めちゃったりするんですよ 958 01:18:46,090 --> 01:18:48,090 「あとは よろしく」って 959 01:18:50,027 --> 01:18:53,164 (社員)お先でーす (由実)あっ お疲れさまでした! 960 01:18:53,164 --> 01:18:55,164 (ため息) 961 01:19:06,177 --> 01:19:09,080 私 「自分は女捨ててる」とか 962 01:19:09,080 --> 01:19:12,049 「結婚より仕事」みたいな人が 嫌いです 963 01:19:12,049 --> 01:19:15,186 そういうの否定してるほうが 不自然だと思います 964 01:19:15,186 --> 01:19:19,186 私は 「女使って仕事してる」って 言われても気にしません 965 01:19:22,059 --> 01:19:24,195 じゃ… 結局 由実ちゃんに頼んだんだ? 966 01:19:24,195 --> 01:19:26,130 …みたいですよ 967 01:19:26,130 --> 01:19:30,067 じゃ もう 決まったも同然だね (成田)「ホームランだ」って 古いよ 968 01:19:30,067 --> 01:19:34,205 (梶)そうかしら? 女同士は いろいろ難しいからね 969 01:19:34,205 --> 01:19:37,108 ああ… 分かるような… 970 01:19:37,108 --> 01:19:42,079 あっ そういえば 松方先輩 今週の仕事運 最悪でしたよ 971 01:19:42,079 --> 01:19:44,079 (成田)うわっ 972 01:19:51,155 --> 01:19:53,090 (由実)お疲れさまです (記者たち)お疲れさまです 973 01:19:53,090 --> 01:19:55,025 由実ちゃーん 974 01:19:55,025 --> 01:19:57,027 (志村)やっぱ 飛びますね 遠心力があるから 975 01:19:57,027 --> 01:19:59,029 由実ちゃん! 976 01:19:59,029 --> 01:20:03,167 あっ 由実ちゃん あの… 企画書 977 01:20:03,167 --> 01:20:06,070 企画書! 978 01:20:06,070 --> 01:20:09,070 そうそう そうそう それ それ 979 01:20:11,041 --> 01:20:13,177 (由実) お忙しいとこ 申し訳ないんですが 980 01:20:13,177 --> 01:20:16,080 すいません これ 読んでもらえますか? 981 01:20:16,080 --> 01:20:18,080 よっしゃ 982 01:20:20,050 --> 01:20:23,187 はい!? 志村選手 取材は受けないそうです 983 01:20:23,187 --> 01:20:26,090 いや ちょっ… ちゃんと 主旨 説明してくれた? 984 01:20:26,090 --> 01:20:29,059 はぁ… 企画書は見せました 985 01:20:29,059 --> 01:20:31,061 だから 見せるだけじゃなくて 押してほしいの 986 01:20:31,061 --> 01:20:33,197 そういうことは できません 987 01:20:33,197 --> 01:20:36,100 番記者だって 取材できる時間は 限られてるんです 988 01:20:36,100 --> 01:20:40,070 ほかの記者を差し置いて 自分ばかり話すわけにいきません 989 01:20:40,070 --> 01:20:44,208 いや… よその男性記者に気を遣う前に➡ 990 01:20:44,208 --> 01:20:48,078 同じ会社の仲間のことを 考えてくれないかな? 991 01:20:48,078 --> 01:20:52,016 こっちは 『ベスキン』の 編集長にも 話 通してるわけだし 992 01:20:52,016 --> 01:20:54,018 もっと協力してくれても いいと思うんだけど 993 01:20:54,018 --> 01:20:57,018 十分 協力したつもりです 994 01:20:59,156 --> 01:21:05,029 ♬~ 995 01:21:05,029 --> 01:21:09,166 ハァ… いや あの そういう… 996 01:21:09,166 --> 01:21:12,069 独占欲は どうかなと思うけど 997 01:21:12,069 --> 01:21:15,039 由実ちゃんは 結婚して辞めるんだし 998 01:21:15,039 --> 01:21:17,041 もう 志村を囲う必要もないでしょう? 999 01:21:17,041 --> 01:21:21,041 フッ… 嫉妬ですか? 1000 01:21:23,180 --> 01:21:26,083 お力になれず すいませんでした 1001 01:21:26,083 --> 01:21:33,190 ♬~ 1002 01:21:33,190 --> 01:21:36,093 グアーッ! 頭きた! 1003 01:21:36,093 --> 01:21:39,063 眉間に しわ! 先輩! 眉間に しわ! 1004 01:21:39,063 --> 01:21:42,199 (小林)なんで 志村に そんな こだわるわけ? 1005 01:21:42,199 --> 01:21:45,102 もう時間もないし ほかの人に すればいいじゃないですか 1006 01:21:45,102 --> 01:21:48,005 ダメ! 志村は この企画に 絶対 欠かせないの 1007 01:21:48,005 --> 01:21:50,007 あんた この企画の意味 分かってんの? 1008 01:21:50,007 --> 01:21:54,007 はい 3人目の侍 ネーム終わりました 1009 01:21:56,146 --> 01:22:00,017 ムキになってるようにしか 見えませんけどねえ 1010 01:22:00,017 --> 01:22:05,155 誰かさんに 仕事でも女としても負けてるから 1011 01:22:05,155 --> 01:22:07,091 やり直し 行数オーバー 1012 01:22:07,091 --> 01:22:12,029 ハァ… うんっと… どうすっかなぁ? 1013 01:22:12,029 --> 01:22:16,166 そんなに記事が取りたきゃ お前も寝てくればいいだろう 1014 01:22:16,166 --> 01:22:21,038 いいよなぁ 女は そんなんで仕事 取れんだもんなぁ 1015 01:22:21,038 --> 01:22:25,175 「密着」って どこまで密着してんだか 1016 01:22:25,175 --> 01:22:27,175 ちょっ… 1017 01:22:29,046 --> 01:22:33,050 寝たぐらいで 仕事もらえたら いいですよね 1018 01:22:33,050 --> 01:22:36,050 まあ お前じゃムリか 1019 01:22:41,191 --> 01:22:43,191 (ため息) 1020 01:22:45,062 --> 01:22:47,998 自分が仕事できないからって ひがんでんじゃないわよ! 1021 01:22:47,998 --> 01:22:51,001 そうやってね 人のこと あれこれ言ってるだけだから➡ 1022 01:22:51,001 --> 01:22:53,137 だから いつまでたってもダメなんだよ! 1023 01:22:53,137 --> 01:22:59,009 何だと? お前こそな 男 バカにしてんじゃねえよ 1024 01:22:59,009 --> 01:23:02,146 自分を何様だと思ってんだよ! (小林)ちょちょちょ… 1025 01:23:02,146 --> 01:23:04,081 言えよ! おい! (小林)ちょっと ちょっと… 1026 01:23:04,081 --> 01:23:06,081 (成田)堂島! 1027 01:23:13,157 --> 01:23:17,027 ハァ… なに かばってんだろう 1028 01:23:17,027 --> 01:23:20,027 ほんとに寝てるかもしんないのに 1029 01:23:25,169 --> 01:23:30,040 (成田)「タバコは猛毒だ 」って 記事 書いたの誰だっけ? 1030 01:23:30,040 --> 01:23:33,043 ほい 1031 01:23:33,043 --> 01:23:35,043 なに感情的になってんだよ? 1032 01:23:37,181 --> 01:23:39,116 確かに 堂島は悪い 1033 01:23:39,116 --> 01:23:45,116 でもな お前に あそこまで言う権利はない 1034 01:23:46,990 --> 01:23:50,127 すいません 1035 01:23:50,127 --> 01:23:53,127 まあ 今日のとこは もう帰れ なっ? 1036 01:23:55,999 --> 01:23:58,001 気にしないほうがいいですよ 1037 01:23:58,001 --> 01:24:01,138 先輩が言わなかったら 私が どなってましたから 1038 01:24:01,138 --> 01:24:03,073 ハァ… ありがとう 1039 01:24:03,073 --> 01:24:06,009 (堂島)何が 「働きマン」だよ ちょっと仕事ができるからって➡ 1040 01:24:06,009 --> 01:24:09,012 いい気になって ほんとに 女として最低 最悪 1041 01:24:09,012 --> 01:24:11,148 嫁のもらい手 絶対ねえよ ああいうの (由実)フフフ… 1042 01:24:11,148 --> 01:24:13,083 由実ちゃん ああなっちゃダメだよ 1043 01:24:13,083 --> 01:24:18,083 はーい 気をつけます 堂島さんも 気を落とさないでくださいね 1044 01:24:20,157 --> 01:24:22,092 仕事 仕事… 1045 01:24:22,092 --> 01:24:29,166 ♬~ 1046 01:24:29,166 --> 01:24:31,101 先輩! お疲れ 1047 01:24:31,101 --> 01:24:39,176 ♬~ 1048 01:24:39,176 --> 01:24:42,079 ひどいじゃないですか! 1049 01:24:42,079 --> 01:24:46,049 松方先輩は 由実さんをかばったんですよ 1050 01:24:46,049 --> 01:24:51,188 堂島さんが… その… 1051 01:24:51,188 --> 01:24:55,188 「女を使って 仕事 取ってる」とか言うから… 1052 01:24:57,060 --> 01:25:01,198 そう… でも 堂島さんが 陰で何を言っていようと➡ 1053 01:25:01,198 --> 01:25:04,101 同じ返事したけど (マユ)えっ? 1054 01:25:04,101 --> 01:25:08,071 フッ… だって 相手にするだけ面倒じゃない 1055 01:25:08,071 --> 01:25:12,209 ああいうタイプは 波風立てず かわいがってもらってればいいの 1056 01:25:12,209 --> 01:25:15,209 ぶつかると 跳ね返ってくるだけだから 1057 01:25:21,218 --> 01:25:25,088 《なに イラついてんだ?》 1058 01:25:25,088 --> 01:25:30,227 《嫉妬してるのか? 由実ちゃんの女子力》 1059 01:25:30,227 --> 01:25:32,162 《いや…》 1060 01:25:32,162 --> 01:25:34,162 《姫力に》 1061 01:25:37,100 --> 01:25:40,237 《ううん》 1062 01:25:40,237 --> 01:25:43,237 《幸せそうな笑顔に》 1063 01:25:52,182 --> 01:25:54,117 (新二)もしもーし 1064 01:25:54,117 --> 01:25:58,055 新二 今日 会えないかな? 1065 01:25:58,055 --> 01:26:00,057 (新二)あ~ ごめん 1066 01:26:00,057 --> 01:26:03,057 今から やんなきゃいけないこと あってさ 1067 01:26:07,197 --> 01:26:09,132 どうしても会いたい 1068 01:26:09,132 --> 01:26:15,072 あっ… ごめん ほんとにムリなんだ 1069 01:26:15,072 --> 01:26:18,208 遅くてもいいから 1070 01:26:18,208 --> 01:26:21,111 なんとかならないの? 1071 01:26:21,111 --> 01:26:25,082 あ~ なんとかしてあげたいんだけど 1072 01:26:25,082 --> 01:26:28,082 ほんと 何時になるか分かんないから… 1073 01:26:32,222 --> 01:26:35,125 分かった… じゃ いい 1074 01:26:35,125 --> 01:26:37,094 何かあった? 1075 01:26:37,094 --> 01:26:40,094 ううん 大丈夫… 仕事中 ごめん 1076 01:26:46,236 --> 01:26:48,236 (ため息) 1077 01:26:50,107 --> 01:26:52,042 (ため息) (作業員たちの笑い声) 1078 01:26:52,042 --> 01:26:54,044 (新二)どうしたんですか? 1079 01:26:54,044 --> 01:26:56,046 (作業員)見りゃ分かんだろ? お前 帰るんだよ 1080 01:26:56,046 --> 01:26:59,182 (新二) いや ちょっと待ってくださいよ まだ作業 残ってるじゃないですか 1081 01:26:59,182 --> 01:27:02,085 (作業員) あんたの発注ミスのせいだろう? 1082 01:27:02,085 --> 01:27:04,054 (新二) ほんとに すいませんでした! 1083 01:27:04,054 --> 01:27:06,056 でも すぐ 新しい部材 届きますんで! 1084 01:27:06,056 --> 01:27:08,191 あした あした! (作業員)うん 帰ろう 1085 01:27:08,191 --> 01:27:10,127 (作業員) サラリーマンはいいよなぁ 気楽で 1086 01:27:10,127 --> 01:27:13,063 (作業員)こっちは 日当で 働いてるんだっちゅうんだよ 1087 01:27:13,063 --> 01:27:20,203 ♬~ 1088 01:27:20,203 --> 01:27:26,076 (アナウンス)まもなく 3番線に 各駅停車 立川行きが まいります 1089 01:27:26,076 --> 01:27:30,213 (新二)⦅ハァ… 立川の駅前マンションなぁ⦆ 1090 01:27:30,213 --> 01:27:32,149 ⦅確かに 工事 遅れてんだよ⦆ 1091 01:27:32,149 --> 01:27:39,149 ♬~ 1092 01:27:44,194 --> 01:27:46,194 (ため息) 1093 01:27:48,065 --> 01:27:52,069 なに恥ずかしいこと してんだろう? 1094 01:27:52,069 --> 01:27:56,206 ハァ… アホか 私 1095 01:27:56,206 --> 01:27:58,206 ≪(物音) 1096 01:28:00,077 --> 01:28:02,077 ≪(新二)ンンッ… 1097 01:28:06,216 --> 01:28:09,119 ああ くそ! ハァ… 1098 01:28:09,119 --> 01:28:11,119 新二? 1099 01:28:24,167 --> 01:28:27,070 まいったな 1100 01:28:27,070 --> 01:28:29,070 変なとこ見られちゃった 1101 01:28:31,041 --> 01:28:35,178 あっ… なんで 新二が… 1102 01:28:35,178 --> 01:28:38,081 ああ… 1103 01:28:38,081 --> 01:28:43,053 今日 俺のミスで 職人さんたち怒らせちゃってさ 1104 01:28:43,053 --> 01:28:46,189 あした みんなが来たら すぐ作業できるように➡ 1105 01:28:46,189 --> 01:28:48,189 下準備してたんだ 1106 01:28:53,063 --> 01:28:59,063 まあ 現場監督っていったって これが仕事だよ 1107 01:29:02,205 --> 01:29:06,076 新二 「橋 造りたい」って… 1108 01:29:06,076 --> 01:29:11,214 ああ ハハッ… 言ってたな 入社当時は 1109 01:29:11,214 --> 01:29:14,117 でっかい橋 造ってさ 1110 01:29:14,117 --> 01:29:16,086 たくさんの人が➡ 1111 01:29:16,086 --> 01:29:20,086 あっちの町と こっちの町 行ったり来たりするの見たくてさ 1112 01:29:22,159 --> 01:29:28,159 でも まあ… 現実は こんなもんかなぁ 1113 01:29:30,033 --> 01:29:34,171 「安く早く」の 集合マンション造って 1114 01:29:34,171 --> 01:29:38,171 頭下げて回んのが仕事かな 1115 01:29:43,180 --> 01:29:47,050 さてと… そろそろ やろっかな 1116 01:29:47,050 --> 01:29:51,054 この調子じゃ 朝まで かかりそうだから 1117 01:29:51,054 --> 01:29:56,054 あっ… わざわざ来てもらったのに ごめんな 1118 01:30:01,198 --> 01:30:04,101 何だよ? 1119 01:30:04,101 --> 01:30:09,101 ほら… 頑張れ 1120 01:30:25,155 --> 01:30:33,029 私 新二が あんなに地味で大変な 仕事してるなんて知らなかった 1121 01:30:33,029 --> 01:30:38,168 ゼネコンの現場監督って 結構 大変だっていうしね 1122 01:30:38,168 --> 01:30:43,168 新二 仕事の愚痴 言ったことないんだよね 1123 01:30:46,042 --> 01:30:48,042 つらそうだった 1124 01:30:50,180 --> 01:30:53,083 なのに… 1125 01:30:53,083 --> 01:30:55,051 「頑張って」って 1126 01:30:55,051 --> 01:31:01,191 ♬~ 1127 01:31:01,191 --> 01:31:04,191 最低だよね 私 1128 01:31:06,062 --> 01:31:09,062 自分が甘えたいときだけ 甘えようとして 1129 01:31:11,201 --> 01:31:13,201 ウーン… 1130 01:31:15,071 --> 01:31:17,071 自分が恥ずかしい 1131 01:31:20,010 --> 01:31:24,147 顔洗って出直しな! 1132 01:31:24,147 --> 01:31:26,082 (雅美)あんたらしく 1133 01:31:26,082 --> 01:31:32,022 ♬~ 1134 01:31:32,022 --> 01:31:34,022 うん 1135 01:31:37,160 --> 01:31:40,063 《そうだ》 1136 01:31:40,063 --> 01:31:46,169 《私も うまくいかないこと 人のせいにしてただけだ》 1137 01:31:46,169 --> 01:31:50,169 《恋も仕事も》 1138 01:31:54,044 --> 01:31:57,180 《もともと 由実ちゃんが いなかったら➡ 1139 01:31:57,180 --> 01:32:00,180 自分でやるしかなかったんだ》 1140 01:32:03,053 --> 01:32:07,053 そうだ! 私は私らしく! 1141 01:32:12,195 --> 01:32:15,195 《仕事モード オン!》 1142 01:32:20,003 --> 01:32:22,003 働きマン 1143 01:32:24,140 --> 01:32:27,140 お疲れさまです 1144 01:32:31,014 --> 01:32:34,150 すいませーん! 志村さん 1145 01:32:34,150 --> 01:32:37,053 この原稿 やり直し! はいはい 1146 01:32:37,053 --> 01:32:40,053 燃えてるね (マユ)…ですね 1147 01:32:44,160 --> 01:32:47,063 あの… こちらですね こちら こちら… 1148 01:32:47,063 --> 01:32:49,032 志村さん! ちょっと これ! 1149 01:32:49,032 --> 01:32:52,032 志村さーん! (記者)邪魔なんだよ 1150 01:32:54,170 --> 01:32:57,170 (由実)おはようございます (記者たち)おはようございます 1151 01:33:01,044 --> 01:33:04,180 (由実)おはようございます おはようございます 1152 01:33:04,180 --> 01:33:06,116 おはようございます おはようございます 1153 01:33:06,116 --> 01:33:08,051 おはようこざいます 志村選手 1154 01:33:08,051 --> 01:33:10,051 調子は いかがですか? (志村)いいよ 1155 01:33:15,191 --> 01:33:20,030 アア… なんで こんなに頑張ってるのに 1156 01:33:20,030 --> 01:33:24,000 どうしてだ! もう! 1157 01:33:24,000 --> 01:33:27,137 (成田)あれ? おう! 社長! 1158 01:33:27,137 --> 01:33:29,072 (梅宮)何だ? そりゃ 1159 01:33:29,072 --> 01:33:31,007 熱燗で 1160 01:33:31,007 --> 01:33:33,007 人肌 (店員)はい 1161 01:33:35,011 --> 01:33:38,148 なに荒れてんだよ 1162 01:33:38,148 --> 01:33:43,019 「七人の侍」 入稿ギリだぞ 分かってます 1163 01:33:43,019 --> 01:33:46,022 でも 諦めたくないんです 1164 01:33:46,022 --> 01:33:50,022 「由実ちゃんにできたのに なんで私が」って… 1165 01:33:52,162 --> 01:33:56,032 やっぱり 女は笑顔で勝負ですかねえ 1166 01:33:56,032 --> 01:33:59,035 私に足りないのは姫力ですか? 1167 01:33:59,035 --> 01:34:03,173 アーッ! あの笑顔が憎らしいです なんだ お前 1168 01:34:03,173 --> 01:34:06,076 野川が 笑ってるだけのお姫様だと 思ってんのか? 1169 01:34:06,076 --> 01:34:10,046 そうだぞ あいつだってな 頑張ってんだよ 1170 01:34:10,046 --> 01:34:15,185 俺が 朝一番に やって来るとな 『ベスキン』の島で➡ 1171 01:34:15,185 --> 01:34:21,057 誰よりも早く仕事をやっている 野川を見かけたもんだ 1172 01:34:21,057 --> 01:34:23,059 俺が夜中に戻ると➡ 1173 01:34:23,059 --> 01:34:28,059 誰よりも遅くまで残って 自分の 記事を書いている野川を見かけた 1174 01:34:30,200 --> 01:34:33,103 全然 知らなかった 1175 01:34:33,103 --> 01:34:38,074 フンッ… 女ってのは 自分の 半径5m圏内しか見てねえからな 1176 01:34:38,074 --> 01:34:41,211 フフ まあ 俺たちも かわいいから 気にして見てたわけですけどね 1177 01:34:41,211 --> 01:34:43,146 いやぁ そのとおり そりゃ否定しない 1178 01:34:43,146 --> 01:34:45,081 (笑い声) 1179 01:34:45,081 --> 01:34:52,222 まあ 何にせよ 野川が 番記者になれたのは努力と腕だ 1180 01:34:52,222 --> 01:34:54,157 俺は そう思う 1181 01:34:54,157 --> 01:34:56,092 (店員)へい! 熱燗 お待ち 1182 01:34:56,092 --> 01:35:05,235 ♬~ 1183 01:35:05,235 --> 01:35:08,138 (ため息) 1184 01:35:08,138 --> 01:35:28,191 ♬~ 1185 01:35:28,191 --> 01:35:48,211 ♬~ 1186 01:35:48,211 --> 01:35:54,211 ♬~ 1187 01:36:03,226 --> 01:36:07,097 「極秘 山ごもり自主トレを独占スクープ」 1188 01:36:07,097 --> 01:36:12,097 「フェニックス 志村 ケガから奇跡の復活」 1189 01:36:15,238 --> 01:36:17,173 由実ちゃん? 1190 01:36:17,173 --> 01:36:21,044 (菅原)なに勝手に 人の机見てんだよ 気持ち悪いなぁ 1191 01:36:21,044 --> 01:36:26,182 菅原… 「さん」だろう!? 「菅原さん」! 1192 01:36:26,182 --> 01:36:30,182 …たく 何べん言わせんだよ! 1193 01:36:32,055 --> 01:36:34,055 「菅原」? 1194 01:36:37,193 --> 01:36:40,096 菅原さん! あの… 1195 01:36:40,096 --> 01:36:42,065 これって 菅原さんが 撮ったスクープですよね? 1196 01:36:42,065 --> 01:36:44,067 はぁ? …で これ 由実ちゃんですよね? 1197 01:36:44,067 --> 01:36:47,203 知らねえよ 1198 01:36:47,203 --> 01:36:49,139 おい! なんで ここに由実ちゃんが? 1199 01:36:49,139 --> 01:36:52,075 いいかげんにしろよ 知らねえっつってんだろう 1200 01:36:52,075 --> 01:36:55,078 何やってんだよ!? 菅原さん 1201 01:36:55,078 --> 01:36:58,214 しつけえなぁ 1202 01:36:58,214 --> 01:37:00,150 いたんだよ! そこに 1203 01:37:00,150 --> 01:37:02,085 (ため息) 1204 01:37:02,085 --> 01:37:05,088 復帰が絶望視されてた志村 1205 01:37:05,088 --> 01:37:09,225 極秘でトレーニング 再開したって聞きつけてな 1206 01:37:09,225 --> 01:37:12,128 ⦅アアッ… くそ…⦆ 1207 01:37:12,128 --> 01:37:17,033 (打球音) 1208 01:37:17,033 --> 01:37:20,170 (菅原)やっとの思いで 居場所 見つけたら➡ 1209 01:37:20,170 --> 01:37:25,041 野川が 先に見つけてやがったんだよ 1210 01:37:25,041 --> 01:37:27,043 男でも きつい山道 1211 01:37:27,043 --> 01:37:30,180 毎日 毎日 登って (由実)⦅おはようございます!⦆ 1212 01:37:30,180 --> 01:37:36,052 志村の好きな わっぱめし 差し入れに行ってたんだよ 1213 01:37:36,052 --> 01:37:39,189 志村の復帰 信じてな 1214 01:37:39,189 --> 01:37:41,124 チッ… もう いいだろう? 1215 01:37:41,124 --> 01:37:45,061 …たく ただの お姫様じゃねえってな 1216 01:37:45,061 --> 01:38:05,215 ♬~ 1217 01:38:05,215 --> 01:38:24,215 ♬~ 1218 01:38:29,205 --> 01:38:31,205 ≪ ああ 由実ちゃん 1219 01:38:37,080 --> 01:38:39,080 どうしたんですか? 1220 01:38:43,219 --> 01:38:45,219 ごめんなさい 1221 01:38:47,090 --> 01:38:51,090 あなたのこと 誤解してました 1222 01:38:53,029 --> 01:38:56,165 私 ほんとのこと言うと 1223 01:38:56,165 --> 01:39:01,037 由実ちゃんって かわいさだけで 勝負してる人だと思ってた 1224 01:39:01,037 --> 01:39:07,176 コラムもバカにしてた よく読みもしないで 1225 01:39:07,176 --> 01:39:13,049 今までのコラム 全部 読み返してみたの 1226 01:39:13,049 --> 01:39:19,049 ふわりと軽い文章の中に 選手への愛情が詰まってた 1227 01:39:21,190 --> 01:39:26,190 どんな資料を読むより 選手のことが伝わった 1228 01:39:29,065 --> 01:39:31,200 ごめんなさい 1229 01:39:31,200 --> 01:39:39,075 ♬~ 1230 01:39:39,075 --> 01:39:43,075 あの… これ… 1231 01:39:48,151 --> 01:39:51,054 志村選手に 渡してほしいわけじゃないの 1232 01:39:51,054 --> 01:39:55,024 あとは自分でやる ただ… 1233 01:39:55,024 --> 01:40:01,164 もう一度 由実ちゃんに ちゃんと読んでほしい 1234 01:40:01,164 --> 01:40:04,067 松方さん… 1235 01:40:04,067 --> 01:40:09,038 私は 私なりに 一生懸命 勉強したつもり 1236 01:40:09,038 --> 01:40:12,175 それに… 1237 01:40:12,175 --> 01:40:18,047 この企画書には 私なりの理由と思いがある 1238 01:40:18,047 --> 01:40:24,187 ♬~ 1239 01:40:24,187 --> 01:40:27,090 読んでみてくれるかな? 1240 01:40:27,090 --> 01:40:43,206 ♬~ 1241 01:40:43,206 --> 01:40:48,044 (田中)また 球場行くんですか? もう勘弁してくださいよ 1242 01:40:48,044 --> 01:40:53,015 この企画 成立させるには ギリ 今日がタイムリミットですよ 1243 01:40:53,015 --> 01:40:55,151 分かってる 1244 01:40:55,151 --> 01:40:58,054 俺… 巻き込まれたくないんですよね 1245 01:40:58,054 --> 01:41:00,022 もし 志村選手が取れなかったとしても 1246 01:41:00,022 --> 01:41:06,162 あんたに責任はない 私が自分で後始末するから 1247 01:41:06,162 --> 01:41:08,097 分かりました 1248 01:41:08,097 --> 01:41:11,097 まあ 俺は手伝ってるだけなんで いいですけど 1249 01:41:16,172 --> 01:41:19,172 これが最後のチャンス 1250 01:41:27,183 --> 01:41:30,086 《男のように働きたいけど…》 1251 01:41:30,086 --> 01:41:33,086 《女でありたい》 1252 01:41:36,192 --> 01:41:38,192 《結婚したいけど…》 1253 01:41:40,062 --> 01:41:42,062 《したくない》 1254 01:41:44,066 --> 01:41:49,066 《私は不完全な働きマン》 1255 01:41:51,140 --> 01:41:53,075 《でも それでいい》 1256 01:41:53,075 --> 01:41:56,012 志村さーん! 1257 01:41:56,012 --> 01:41:58,014 《私は 私であれば》 1258 01:41:58,014 --> 01:42:01,150 志村さん! 1259 01:42:01,150 --> 01:42:05,150 くそ… ダメか… 1260 01:42:11,160 --> 01:42:15,160 ぶつかっちゃダメです かわすんです 1261 01:42:28,177 --> 01:42:41,190 ♬~ 1262 01:42:41,190 --> 01:42:53,135 ♬~ 1263 01:42:53,135 --> 01:42:56,038 さあ あっ… 1264 01:42:56,038 --> 01:42:58,007 あ… あの… 志村さん 1265 01:42:58,007 --> 01:43:01,007 『週刊JIDAI』の 松方と申します 1266 01:43:03,145 --> 01:43:09,018 「世界に斬りこむ侍たち」 この企画の取材 お願いします 1267 01:43:09,018 --> 01:43:13,155 (記者)ああ… また これ? フッ 世界に斬り込むってもなぁ? 1268 01:43:13,155 --> 01:43:16,058 (記者)素人には分からないんだろ 志村選手はね… 1269 01:43:16,058 --> 01:43:19,028 日本にとどまるっていう 決意をした志村選手だからこそ➡ 1270 01:43:19,028 --> 01:43:21,028 お願いしたいんです 1271 01:43:24,166 --> 01:43:27,069 中身を読んでください 1272 01:43:27,069 --> 01:43:30,039 世界に飛び出す選手が多い中➡ 1273 01:43:30,039 --> 01:43:35,177 日本の野球を大きくして 世界を巻き込もうとする 1274 01:43:35,177 --> 01:43:40,049 「その姿勢こそが 世界を見据えた侍だ」っていう➡ 1275 01:43:40,049 --> 01:43:43,049 そういう記事を書きたいんです 1276 01:43:47,189 --> 01:43:50,092 お願いします 1277 01:43:50,092 --> 01:43:52,061 お願いします 1278 01:43:52,061 --> 01:44:12,214 ♬~ 1279 01:44:12,214 --> 01:44:31,214 ♬~ 1280 01:44:35,237 --> 01:44:39,108 (志村)これで断ったら 男が廃るな 1281 01:44:39,108 --> 01:44:41,110 (ざわめき) 1282 01:44:41,110 --> 01:44:44,110 えっ… じゃ… 1283 01:44:46,248 --> 01:44:52,054 あっ… や… やった やったー! 1284 01:44:52,054 --> 01:44:54,056 ウワッ! やったー! 1285 01:44:54,056 --> 01:44:58,194 あっ すいません ハハッ… 1286 01:44:58,194 --> 01:45:01,097 ありがとうございます ありがとうございます 1287 01:45:01,097 --> 01:45:07,203 ♬~ 1288 01:45:07,203 --> 01:45:09,138 やった… 1289 01:45:09,138 --> 01:45:29,225 ♬~ 1290 01:45:29,225 --> 01:45:37,099 ♬~ 1291 01:45:37,099 --> 01:45:41,237 ありがとう 由実ちゃんのおかげだね 1292 01:45:41,237 --> 01:45:48,044 いえ… あの企画書 私 表紙しか読んでなくて… 1293 01:45:48,044 --> 01:45:52,181 でも ちゃんと読んでみたら 松方さんの思いが分かったんです 1294 01:45:52,181 --> 01:45:58,054 フッ… 私も 松方さんのこと 誤解してました 1295 01:45:58,054 --> 01:46:01,190 えっ? どんな? どんなふうに? 1296 01:46:01,190 --> 01:46:07,063 フフッ… う~ん… 「ウケ狙いの 軽い企画ばかり書いてる人だ」って 1297 01:46:07,063 --> 01:46:11,200 やっぱし… フフフフ… ごめんなさい 1298 01:46:11,200 --> 01:46:15,071 いや でも 由実ちゃんは すごいね 1299 01:46:15,071 --> 01:46:18,074 あの世界に入っていくなんて 1300 01:46:18,074 --> 01:46:22,211 すごい怖かったんですよ 最初は 1301 01:46:22,211 --> 01:46:28,084 全然 入れてもらえなくて こんちくしょうって思いましたし 1302 01:46:28,084 --> 01:46:30,086 でも 途中から➡ 1303 01:46:30,086 --> 01:46:35,086 男に負けたくないって思うから ぶつかるんだって気づいて 1304 01:46:37,226 --> 01:46:42,098 力 抜いたんです 「女らしくいこう」って 1305 01:46:42,098 --> 01:46:44,100 そうしたら 皆さんが➡ 1306 01:46:44,100 --> 01:46:47,100 かわいがってくださるように なったんです 1307 01:46:49,171 --> 01:46:53,042 松方さんも すごい侍です えっ? 1308 01:46:53,042 --> 01:47:00,182 男社会の荒波の中 心にペンの刀を差して戦う 女の侍 1309 01:47:00,182 --> 01:47:03,085 いや… 1310 01:47:03,085 --> 01:47:07,056 刀よりも指輪がいっかなぁ… 1311 01:47:07,056 --> 01:47:09,056 (笑い声) 1312 01:47:11,193 --> 01:47:16,193 ねえ… なんで辞めちゃうの? 仕事 1313 01:47:18,067 --> 01:47:22,067 仕事よりも 守りたいものを見つけたから 1314 01:47:26,208 --> 01:47:28,144 そっか 1315 01:47:28,144 --> 01:47:34,083 ♬~ 1316 01:47:34,083 --> 01:47:37,219 そっか… 1317 01:47:37,219 --> 01:47:44,093 《フリージアの香りがする彼女も また…》 1318 01:47:44,093 --> 01:47:46,093 《働きマン》 1319 01:47:48,164 --> 01:47:51,066 ♬『浮世CROSSING』 1320 01:47:51,066 --> 01:47:55,037 ♬~ 1321 01:47:55,037 --> 01:47:58,174 由実ちゃん きれい… 1322 01:47:58,174 --> 01:48:01,076 (男性たち)おめでとう! (拍手) 1323 01:48:01,076 --> 01:48:21,197 ♬~ 1324 01:48:21,197 --> 01:48:33,209 ♬~ 1325 01:48:33,209 --> 01:48:45,221 ♬~ 1326 01:48:45,221 --> 01:48:47,156 はい えっ? 1327 01:48:47,156 --> 01:48:50,059 欲しいんでしょう? はい 1328 01:48:50,059 --> 01:48:53,028 お下がりなんて要るか! 1329 01:48:53,028 --> 01:48:59,168 ♬~ 1330 01:48:59,168 --> 01:49:02,168 結局 もらってるし 1331 01:49:07,042 --> 01:49:10,179 うん いい式だったよ 1332 01:49:10,179 --> 01:49:12,114 新二も休日出勤? 1333 01:49:12,114 --> 01:49:15,050 ああ 夜中までかかるかな 1334 01:49:15,050 --> 01:49:18,053 ハァ… そっか 1335 01:49:18,053 --> 01:49:20,189 頑張ってね 1336 01:49:20,189 --> 01:49:24,059 フフッ… なに? 珍しいね 1337 01:49:24,059 --> 01:49:29,198 えっ? そんなことないでしょう いつも言ってるって フフッ… 1338 01:49:29,198 --> 01:49:35,070 《女の子の望んでいるゴールの 多くが 結婚かもしれない》 1339 01:49:35,070 --> 01:49:37,072 次の休みには会えると思うよ 1340 01:49:37,072 --> 01:49:41,210 うん… ゆっくり話そうね 1341 01:49:41,210 --> 01:49:44,113 新二の仕事の話も聞きたいし 1342 01:49:44,113 --> 01:49:46,081 《でも…》 1343 01:49:46,081 --> 01:49:48,017 うん 1344 01:49:48,017 --> 01:49:50,017 《私にとってのゴールは…》 1345 01:49:52,154 --> 01:49:57,026 《やっぱり仕事 …なのかもしれない》 1346 01:49:57,026 --> 01:50:00,029 《今のところは》 1347 01:50:00,029 --> 01:50:06,029 フゥ… フリージア 幸せの香り 1348 01:50:08,170 --> 01:50:11,073 よし! 頑張るぞ 1349 01:50:11,073 --> 01:50:21,073 ♬~ 1350 01:50:23,185 --> 01:50:43,205 ♬~ 1351 01:50:43,205 --> 01:50:51,205 ♬~ 1352 01:50:53,015 --> 01:50:56,151 新人だって できるヤツ できないヤツは違うのだ 1353 01:50:56,151 --> 01:50:58,087 好きでもない仕事に 汗かく気ないし 1354 01:50:58,087 --> 01:51:00,022 結局 私が 面倒みるってことですよね? 1355 01:51:00,022 --> 01:51:02,024 業務命令だ! 何言っても響かないヤツなんだ 1356 01:51:02,024 --> 01:51:05,160 (田中)タレ込みの信ぴょう性って どうなんですか? 1357 01:51:05,160 --> 01:51:07,160 田中 どこ行った? ああ~ もう いい! 私がやる 1358 01:53:23,198 --> 01:53:25,198 1359 01:53:28,070 --> 01:53:31,073 (弘子) これから社会に出る皆さんは➡ 1360 01:53:31,073 --> 01:53:36,211 今 期待と不安で 胸がいっぱいだと思います 1361 01:53:36,211 --> 01:53:41,083 でも 大切なのは自信を持つことです 1362 01:53:41,083 --> 01:53:47,222 (弘子)失敗を恐れず 夢や 希望を持って突き進んでいけば➡ 1363 01:53:47,222 --> 01:53:53,095 必ず 何かを つかむことができるはずです 1364 01:53:53,095 --> 01:53:58,233 それじゃ そこの最前列を 陣取っている やる気満々の君 1365 01:53:58,233 --> 01:54:00,169 (社員)はい! (マユ)どうぞ 1366 01:54:00,169 --> 01:54:03,105 僕の… 私の目標は➡ 1367 01:54:03,105 --> 01:54:06,108 世の人々に 感動と 幸福を与える本を作ることです 1368 01:54:06,108 --> 01:54:10,245 フフッ… 堅い堅い 力 抜いていこう 1369 01:54:10,245 --> 01:54:12,181 (社員)私は 『JIDAI』のような雑誌で➡ 1370 01:54:12,181 --> 01:54:16,118 ガンガン スクープが取れるような 編集者になりたいです 1371 01:54:16,118 --> 01:54:19,254 (社員)僕は どんどん出世して ここにいる みんなを➡ 1372 01:54:19,254 --> 01:54:22,157 動かす立場になりたいと思います (笑い声) 1373 01:54:22,157 --> 01:54:27,062 …といった今の気持ちを忘れずに まい進していってください 1374 01:54:27,062 --> 01:54:33,202 ただし 社会人としての 自覚や節度を持ってですよ 1375 01:54:33,202 --> 01:54:36,104 会社のルールや マナーをしっかり守ったうえで… 1376 01:54:40,075 --> 01:54:44,213 ほら 誰かな? こういう場所では携帯の電源は… 1377 01:54:44,213 --> 01:54:46,148 (マユ)先輩 先輩… 1378 01:54:46,148 --> 01:54:49,084 先輩の携帯… 1379 01:54:52,087 --> 01:54:56,225 アア… (笑い声) 1380 01:54:56,225 --> 01:55:00,095 アア 失敗した でも やっぱ 新人っていいね 1381 01:55:00,095 --> 01:55:03,098 はい! 初々しいっていうか すがすがしいっていうか 1382 01:55:03,098 --> 01:55:06,235 夢と希望に あふれてるって感じだよね 1383 01:55:06,235 --> 01:55:08,170 ハァ… あそこには➡ 1384 01:55:08,170 --> 01:55:11,106 夢や希望の カケラもなさそうな新人が 1385 01:55:11,106 --> 01:55:15,106 私を現実に引き戻さないで すいません 1386 01:55:17,246 --> 01:55:19,181 ☎ 1387 01:55:19,181 --> 01:55:21,116 ☎ 田中 電話 1388 01:55:21,116 --> 01:55:23,051 ☎ 1389 01:55:23,051 --> 01:55:25,053 ☎ 電話! 1390 01:55:25,053 --> 01:55:29,191 (田中)そう言ってる間に 取れるんじゃないですか? 1391 01:55:29,191 --> 01:55:34,062 はい 『JIDAI』です ☎(不通音) 1392 01:55:34,062 --> 01:55:36,062 切れちゃった 1393 01:55:40,202 --> 01:55:43,105 こいつ… 1394 01:55:43,105 --> 01:55:46,074 (小林)ちょっ… ちょっと まあまあ… まあ… 1395 01:55:46,074 --> 01:55:49,211 生意気な新人ほど 腹が立つことはありませんね 1396 01:55:49,211 --> 01:55:51,146 しかも 問題なのは➡ 1397 01:55:51,146 --> 01:55:54,082 自分が生意気だっていうことにも 気づいていないこと 1398 01:55:54,082 --> 01:55:58,220 (成田)おう 松方 ご苦労さん どうだった? セミナー 1399 01:55:58,220 --> 01:56:02,220 すばらしかったそうですよ 来年の新人は 1400 01:56:04,092 --> 01:56:06,094 そういや 田中の原稿 まだ出てないぞ 1401 01:56:06,094 --> 01:56:09,231 あ~ すいません 修正を入れたかったんで➡ 1402 01:56:09,231 --> 01:56:12,134 私の所で止めてます 頼むぞ 指導係 1403 01:56:12,134 --> 01:56:15,103 あいつを一人前にするのも お前の仕事だからな 1404 01:56:15,103 --> 01:56:18,240 …だからな 1405 01:56:18,240 --> 01:56:21,143 ハァ… めんどくせえ 1406 01:56:21,143 --> 01:56:25,047 新人の教育は 基本 連中に任せてます 1407 01:56:25,047 --> 01:56:29,184 後輩を育てることによって 自分も育つ そういうもんでしょう 1408 01:56:29,184 --> 01:56:33,184 あっ… 別に 僕が 面倒がってるわけじゃないですよ 1409 01:56:36,058 --> 01:56:38,193 ダメ! もう1回 書き直し 1410 01:56:38,193 --> 01:56:42,064 ハァ… 俺的には これでいいと思うんですけど 1411 01:56:42,064 --> 01:56:45,067 ちょっ… 俺的にはよくても 私的にはダメなの 1412 01:56:45,067 --> 01:56:47,202 校正がなってないの 校正が 1413 01:56:47,202 --> 01:56:51,073 はい これ 昔の記事 お手本にして 書き直してみて 1414 01:56:51,073 --> 01:56:53,075 それじゃ オリジナリティーが出ませんよ 1415 01:56:53,075 --> 01:56:58,213 オリジナリティーうんぬん言う前に まず 基本を身につけようね 1416 01:56:58,213 --> 01:57:01,116 もう1回 俺 これから飲み会なんで 1417 01:57:01,116 --> 01:57:05,087 はい… 大学の同期の連中と 1418 01:57:05,087 --> 01:57:08,223 久しぶりなんですよね ちょっ… 1419 01:57:08,223 --> 01:57:13,095 いや あのね… いや 確かに友情は大事です 1420 01:57:13,095 --> 01:57:15,097 でもね やりかけた仕事は きちんと… 1421 01:57:15,097 --> 01:57:20,235 別に 今 やんなくても あしたで間に合いますよね? 1422 01:57:20,235 --> 01:57:23,138 (堂島)おいおい おいおい そういう問題じゃなくて 1423 01:57:23,138 --> 01:57:25,073 新入りは 新入りらしくしろってこと 1424 01:57:25,073 --> 01:57:29,044 「新入りだから」って考え自体 古くないですか? 1425 01:57:29,044 --> 01:57:32,180 やることやれば 上も下もないと思うんですが 1426 01:57:32,180 --> 01:57:36,180 ああ? (田中)じゃ お先に失礼します 1427 01:57:38,053 --> 01:57:43,191 (マユ)「お先に」って… (小林)ほんと 帰っちゃったよ 1428 01:57:43,191 --> 01:57:46,094 (堂島)どうにかしろよ 松方! 1429 01:57:46,094 --> 01:57:50,065 後輩がダメなのは 上がダメってことだからな! 1430 01:57:50,065 --> 01:58:01,209 ♬~ 1431 01:58:01,209 --> 01:58:07,082 アーッ! 田中め! なんで あいつのせいで私まで! 1432 01:58:07,082 --> 01:58:09,084 一度 シメたほうがいいですよ 先輩 1433 01:58:09,084 --> 01:58:14,222 いや 怒るだけ疲れる どうせ 言っても分かんないし 1434 01:58:14,222 --> 01:58:16,158 そりゃ 確かに… 1435 01:58:16,158 --> 01:58:19,094 しっかし あの自信過剰は どこから生まれてくるんだ? 1436 01:58:19,094 --> 01:58:21,096 (梶)田中君 入社試験 1番だったらしいわよ 1437 01:58:21,096 --> 01:58:23,031 (弘子・マユ)マジ!? 1438 01:58:23,031 --> 01:58:26,168 ウーン… なんか それ ムカつく! 1439 01:58:26,168 --> 01:58:29,070 まあ 自信があるっていうのは いいことだけどね 1440 01:58:29,070 --> 01:58:31,039 そういえば 先輩も セミナーで➡ 1441 01:58:31,039 --> 01:58:33,041 そんなようなこと 言ってましたよね 1442 01:58:33,041 --> 01:58:36,178 ああ… まあ 自信があるヤツは 見てて気持ちがいい 1443 01:58:36,178 --> 01:58:41,049 でも 自信過剰なヤツは 見てて不愉快だ 1444 01:58:41,049 --> 01:58:45,049 お願い こぶたん! 教育係 交代して 1445 01:58:47,189 --> 01:58:51,059 すまん… あいつを調教できるのは お前しかいない 1446 01:58:51,059 --> 01:58:56,198 アア… 絶対ムリ 誰か あいつをどうにかしてくれ! 1447 01:58:56,198 --> 01:58:59,100 よし! ここは パーッと 飲み行って 憂さ晴らしますか! 1448 01:58:59,100 --> 01:59:02,070 うん! …て 違う違う 1449 01:59:02,070 --> 01:59:04,070 デートだ デート (マユ)えっ? 1450 01:59:06,208 --> 01:59:09,110 アーッ! 今日は 思い切り飲んで 食べるぞ 1451 01:59:09,110 --> 01:59:13,081 (新二) フッ… なに? また やけ食い? 1452 01:59:13,081 --> 01:59:16,218 だって イラッとすんだもん 新人が 1453 01:59:16,218 --> 01:59:18,153 あっ! このマンゴープリンパフェ おいしそう 1454 01:59:18,153 --> 01:59:20,088 いきなり甘いの? 1455 01:59:20,088 --> 01:59:23,024 糖分 補給しないと 疲れが取れないの 1456 01:59:23,024 --> 01:59:25,026 あの どアホのせいで ≪(男性)そうそう 1457 01:59:25,026 --> 01:59:29,164 (男性)…でさぁ もう 課長に コロッケとか買いに行かされるわけ 1458 01:59:29,164 --> 01:59:32,067 最悪だろう? (男性)俺なんか 毎日 無駄な説教 1459 01:59:32,067 --> 01:59:34,035 せこい仕事ばっかやらされて 1460 01:59:34,035 --> 01:59:37,038 (男性)年よりは引っ込んで 俺らにやらせろっつう話だよな? 1461 01:59:37,038 --> 01:59:39,174 フフッ… いるいる ああいう若いの 1462 01:59:39,174 --> 01:59:41,109 田中は どうよ? 豪胆社 うん? 1463 01:59:41,109 --> 01:59:43,044 (男性)そうそう 週刊誌に 異動になったんだろう? うん!? 1464 01:59:43,044 --> 01:59:46,047 (男性)自分の企画とか 好きなこと できるわけ? 1465 01:59:46,047 --> 01:59:51,186 (田中)いや 先輩っつーか 指導係が うるさくて 1466 01:59:51,186 --> 01:59:53,121 ゲッ! 今の 後輩? 1467 01:59:53,121 --> 01:59:56,057 えっ? いやいやいや… 1468 01:59:56,057 --> 01:59:58,059 (男性)でも 仕事は面白そうじゃん 1469 01:59:58,059 --> 02:00:00,195 こう 世の不正とか 暴いちゃったりすんだろう? 1470 02:00:00,195 --> 02:00:04,065 …つったって 週刊誌なんて 所詮 新聞記事の後追いだから 1471 02:00:04,065 --> 02:00:08,069 (男性)でも グラビアとか いいじゃん なんかエロくてさ! 1472 02:00:08,069 --> 02:00:11,206 (笑い声) (男性たち)言えてる! いいよなぁ 1473 02:00:11,206 --> 02:00:14,109 俺 勝負すんのは ファッション誌だと思ってるから 1474 02:00:14,109 --> 02:00:17,078 (男性)ああ… 田中 昔から ファッション やりたいって言ってたもんな 1475 02:00:17,078 --> 02:00:20,215 好きでもない仕事に 汗かく気ないし 1476 02:00:20,215 --> 02:00:23,118 無駄に努力するの バカらしいっしょ 1477 02:00:23,118 --> 02:00:25,053 今は 適当に うまくやって➡ 1478 02:00:25,053 --> 02:00:29,024 好きな部署に移ったときに そこに勝負を賭ける 1479 02:00:29,024 --> 02:00:31,159 (男性)フーッ! (男性)かっこい~ 1480 02:00:31,159 --> 02:00:34,062 帰ろう えっ? 1481 02:00:34,062 --> 02:00:36,031 ねえ いいから… 早く早く うん… 1482 02:00:36,031 --> 02:00:40,031 すいません また来ます すいません 1483 02:00:43,171 --> 02:00:46,171 アアッ! ウッ… 1484 02:00:48,043 --> 02:00:50,045 あっ… 1485 02:00:50,045 --> 02:00:57,185 ♬~ 1486 02:00:57,185 --> 02:00:59,185 どうも 1487 02:01:04,059 --> 02:01:09,197 ♬ ありのままが素敵だと 言ってくれたことが 1488 02:01:09,197 --> 02:01:13,068 ♬ 嬉しくて 嬉しくて 1489 02:01:13,068 --> 02:01:16,071 ♬ Knock knock knock Knock knock myself 1490 02:01:16,071 --> 02:01:21,209 ♬ We're on the crossing to choose 1491 02:01:21,209 --> 02:01:26,047 ♬ A・lo・lo・lone 退屈な毎日なら タイムオーバーロス 1492 02:01:26,047 --> 02:01:32,153 ♬ でもまぁ良いや まぁ良いや 気にしないようにして 1493 02:01:32,153 --> 02:01:38,026 ♬ 全てはその心意気でしょ? 1494 02:01:38,026 --> 02:01:44,165 ♬ 太陽はいつも僕の上にあるよ きっと 1495 02:01:44,165 --> 02:01:50,038 ♬ ありのままの自分が 好きになれない事が 1496 02:01:50,038 --> 02:01:53,174 ♬ 悔しくて 悔しくて 1497 02:01:53,174 --> 02:01:55,110 ♬ knock knock knock knock knock 1498 02:01:55,110 --> 02:02:01,049 ♬ ありのままが素敵だと 言ってくれたことが 1499 02:02:01,049 --> 02:02:04,185 ♬ 嬉しくて 嬉しくて 1500 02:02:04,185 --> 02:02:07,088 ♬ Knock knock Knock knock knock 1501 02:02:07,088 --> 02:02:12,060 ♬ 向う場所が浮世離れでも 1502 02:02:12,060 --> 02:02:16,197 ♬ 今はもう迷うことはない 1503 02:02:16,197 --> 02:02:20,197 ♬ We're on the crossing to choose 1504 02:02:22,037 --> 02:02:24,039 次号 モノクロ見開きは松方の企画 1505 02:02:24,039 --> 02:02:27,175 「女性大臣 ヒステリック発言集」 はい 1506 02:02:27,175 --> 02:02:31,046 (成田)巻末カラーは 「男の占い」 これも松方のだな 頑張ります 1507 02:02:31,046 --> 02:02:33,048 さすが! (堂島)ケッ… 1508 02:02:33,048 --> 02:02:36,184 「シリーズ 熟年離婚」は継続だ 1509 02:02:36,184 --> 02:02:38,119 張り込み班 今回のネタは見送りだ 1510 02:02:38,119 --> 02:02:41,056 (菅原)ハァ… 分かりました 1511 02:02:41,056 --> 02:02:44,059 次 グラビア 1512 02:02:44,059 --> 02:02:46,194 ハァ… 1513 02:02:46,194 --> 02:02:48,129 こぶ (小林)あっ… はい 1514 02:02:48,129 --> 02:02:52,067 お前の企画だ 「旋風を巻き起こす 新世代グラビアアイドル」 1515 02:02:52,067 --> 02:02:54,069 「ホリメグ伝説」 これ いくぞ 1516 02:02:54,069 --> 02:02:58,206 カラー8ページ 堀田めぐみの インタビュー記事付きだ 1517 02:02:58,206 --> 02:03:00,141 やりました! (社員)おめでとう 1518 02:03:00,141 --> 02:03:03,078 (梶)よかったね こぶちゃん ホリメグの大ファンだもんね 1519 02:03:03,078 --> 02:03:05,080 ほんと おめでとうございます (小林)ありがとう 1520 02:03:05,080 --> 02:03:07,215 アア… ありがとう よかった よかった 1521 02:03:07,215 --> 02:03:10,118 この企画は取りたかったんだ 1522 02:03:10,118 --> 02:03:15,118 (梅宮)よし! …ということで 次号のラインナップ 決定だ 1523 02:03:17,225 --> 02:03:22,097 あの… 俺が出したグラビアの企画 どうなったんですか? 1524 02:03:22,097 --> 02:03:25,100 (成田)えっ? 1525 02:03:25,100 --> 02:03:29,237 「働く男のコレクション100」 (梅宮)ああ それな… 1526 02:03:29,237 --> 02:03:31,172 問答無用 ボツ 1527 02:03:31,172 --> 02:03:33,108 なんでですか? 1528 02:03:33,108 --> 02:03:36,111 こんな感じで やりたいんです 1529 02:03:36,111 --> 02:03:39,247 (成田)『HUgO』とは 読者層が違うだろう 1530 02:03:39,247 --> 02:03:43,118 うちだって 読者はメンズですよ メンズというより おやじ 1531 02:03:43,118 --> 02:03:45,120 気にするのは ファッションじゃなくて コレステロール 1532 02:03:45,120 --> 02:03:47,122 そうやって決めつけてるから➡ 1533 02:03:47,122 --> 02:03:49,122 かっこいい物が できないんじゃないですか 1534 02:03:58,199 --> 02:04:01,199 やっぱ 分かんねえか 1535 02:04:04,072 --> 02:04:07,072 フッ 面白え 1536 02:04:09,210 --> 02:04:12,210 何をどう注意していいのかも 分からん 1537 02:04:18,219 --> 02:04:22,090 すいません よく言って聞かせます 1538 02:04:22,090 --> 02:04:30,231 ♬~ 1539 02:04:30,231 --> 02:04:35,231 昨日の 彼氏さんですか? いい感じでしたね 1540 02:04:38,106 --> 02:04:41,242 ありがとう 1541 02:04:41,242 --> 02:04:44,145 ハァ… あのさ はい 1542 02:04:44,145 --> 02:04:48,116 ファッションがやりたいのは よく分かったけど 1543 02:04:48,116 --> 02:04:52,253 やりたいことばかりやるのが 仕事じゃないから 1544 02:04:52,253 --> 02:04:54,189 そういうのは趣味っていうの 1545 02:04:54,189 --> 02:04:59,189 趣味を仕事に生かしてる人は いっぱい いると思うんですけどね 1546 02:05:02,063 --> 02:05:05,200 ほら! ほらほら ホリメグ! かわいいでしょう? 1547 02:05:05,200 --> 02:05:07,135 (テレビ)これで CM 今年7本目ですからね 1548 02:05:07,135 --> 02:05:09,070 週刊誌でも 彼女を見ない週は… 1549 02:05:09,070 --> 02:05:11,070 ねっ? 1550 02:05:13,074 --> 02:05:16,211 ホリメグってのは ほんと すごいんだ 1551 02:05:16,211 --> 02:05:19,113 デビュー1年目でCMが7本 1552 02:05:19,113 --> 02:05:24,085 それで あの… 写真集が50万部 完売 1553 02:05:24,085 --> 02:05:27,222 DVDもバカ売れ 1554 02:05:27,222 --> 02:05:29,157 はぁ… 1555 02:05:29,157 --> 02:05:35,096 ♬~ 1556 02:05:35,096 --> 02:05:38,233 あっ… 『HUgO』だ 1557 02:05:38,233 --> 02:05:40,168 (カメラマン)はい (シャッター音) 1558 02:05:40,168 --> 02:05:43,104 (小林)グラビアか? 1559 02:05:43,104 --> 02:05:46,107 (田中)ラウンドトップに フーデッドコートか 1560 02:05:46,107 --> 02:05:49,244 (小林)詳しい (田中)好きなんですよ ファッション 1561 02:05:49,244 --> 02:05:53,114 ああ どうりで あの企画… 1562 02:05:53,114 --> 02:05:57,051 配属先 『HUgO』 希望してたんですけどね 1563 02:05:57,051 --> 02:05:59,051 図らずも 『JIDAI』になっちゃって 1564 02:06:01,189 --> 02:06:05,059 まあ 編集になれただけでも ラッキーだと思わなきゃ 1565 02:06:05,059 --> 02:06:10,198 編集やりたくても 営業とか販売に 配属されるヤツだっているんだし 1566 02:06:10,198 --> 02:06:12,133 まっ 頑張ってよ 1567 02:06:12,133 --> 02:06:15,069 (カメラマン)はい 1568 02:06:15,069 --> 02:06:17,069 はい もう1枚 1569 02:06:20,208 --> 02:06:24,078 フゥ… 何がファッションよ 1570 02:06:24,078 --> 02:06:28,082 アア… 田中のせいで 心身共にガキガキだ 1571 02:06:28,082 --> 02:06:32,220 (雅美) ウンッ! リラックス リラックス 1572 02:06:32,220 --> 02:06:36,090 あんまりイラついてると お肌も荒れちゃうよ 1573 02:06:36,090 --> 02:06:39,093 ハァ… アロマだけじゃ満たされない 1574 02:06:39,093 --> 02:06:44,232 このあと 酸素カプセル行って …で 半身浴で冥想して 1575 02:06:44,232 --> 02:06:47,135 その前に 笑顔ストレッチ 1576 02:06:47,135 --> 02:06:53,135 強制的に 表情筋 使って 脳を癒やしてあげなさい 1577 02:06:55,176 --> 02:06:58,079 笑顔ね… 1578 02:06:58,079 --> 02:07:01,049 (骨の鳴る音) いてっ! いって… いてててて… 1579 02:07:01,049 --> 02:07:03,051 (店員)すいません… 1580 02:07:03,051 --> 02:07:05,051 あっ… いえいえ 1581 02:07:07,188 --> 02:07:12,060 ハァ… 今の新人だね ポイントずれまくり 1582 02:07:12,060 --> 02:07:15,063 初めは誰だって新人じゃない 1583 02:07:15,063 --> 02:07:18,199 長い目で見てあげないと 1584 02:07:18,199 --> 02:07:21,102 教え方が悪いのかもしれないし 1585 02:07:21,102 --> 02:07:26,074 うーん… そうなのかなぁ 1586 02:07:26,074 --> 02:07:31,074 いや 新人だって できるヤツ できないヤツは違うのだ 1587 02:07:33,214 --> 02:07:37,085 乳… 出てますけど 1588 02:07:37,085 --> 02:07:39,085 失礼 1589 02:07:41,089 --> 02:07:45,226 インフルエンザ!? ☎(小林)すいません 1590 02:07:45,226 --> 02:07:49,097 熱が39度8分ありまして 1591 02:07:49,097 --> 02:07:52,100 だって お前 ホリメグの撮影日だろう? 1592 02:07:52,100 --> 02:07:56,170 ハァ… だから はってでも行こうと思います 1593 02:07:56,170 --> 02:07:59,073 (成田)何言ってんだ? こぶ ホリメグにインフルエンザうつして どうする 1594 02:07:59,073 --> 02:08:02,043 ☎ 治るまで ちゃんと静養してろ なっ? 1595 02:08:02,043 --> 02:08:06,180 いや でも これは… なんとしてでも… 1596 02:08:06,180 --> 02:08:09,083 業務命令だ! (倒れる音) 1597 02:08:09,083 --> 02:08:11,083 (ため息) 1598 02:08:13,054 --> 02:08:17,191 堂島! こぶの代打 頼めるか? (堂島)今から取材です 1599 02:08:17,191 --> 02:08:19,127 梶は… いないのか… おい 渚! 1600 02:08:19,127 --> 02:08:22,063 い… 今から お届けに上がります はい 失礼します! 1601 02:08:22,063 --> 02:08:24,063 あ~ 松方 1602 02:08:26,200 --> 02:08:29,103 ムリ… ムリです だって➡ 1603 02:08:29,103 --> 02:08:32,073 「女性ヒステリック発言集」まとめて 「男の占い」 えっと… プレゼント欄も 1604 02:08:32,073 --> 02:08:36,210 じゃ… 田中に やらせてみるか 1605 02:08:36,210 --> 02:08:39,113 そうですよ そうですよ 田中に やらせれ… 1606 02:08:39,113 --> 02:08:43,084 それって 結局 私が 面倒みるっていうことですよね? 1607 02:08:43,084 --> 02:08:45,219 うん 1608 02:08:45,219 --> 02:08:49,090 フフフフフフ… 1609 02:08:49,090 --> 02:08:51,090 (ため息) 1610 02:08:56,164 --> 02:09:01,035 (田中)あ~あ… なんで 俺が こぶさんの代打なんですかね 1611 02:09:01,035 --> 02:09:06,174 ちょっ… 新人は 代打でも何でもやりましょうね 1612 02:09:06,174 --> 02:09:09,077 …てか 田中 初めてだっけ? グラビアの撮影 1613 02:09:09,077 --> 02:09:14,048 ええ でも 興味ないですけどねえ 1614 02:09:14,048 --> 02:09:16,184 グラドルの撮影なんか 1615 02:09:16,184 --> 02:09:21,055 興味あるかどうかは関係ない とにかく 愛想よくしててよ 1616 02:09:21,055 --> 02:09:24,058 はい (マネージャー)お待たせしました 1617 02:09:24,058 --> 02:09:26,194 (めぐみ)おはようございます よろしく お願いします 1618 02:09:26,194 --> 02:09:28,194 すげえ作り笑い 1619 02:09:30,064 --> 02:09:33,067 おはようございます 『JIDAI』の松方です 1620 02:09:33,067 --> 02:09:35,203 あっ… インフルエンザだってね 小林さん 1621 02:09:35,203 --> 02:09:38,106 大変ですね 「お大事に」って お伝えください 1622 02:09:38,106 --> 02:09:41,075 ありがとうございます 1623 02:09:41,075 --> 02:09:44,212 (カメラマン)はいはい はいはい はいはい はい! 1624 02:09:44,212 --> 02:09:47,115 はい 笑って笑って~! 1625 02:09:47,115 --> 02:09:49,083 はい OK! いいね~ これ 1626 02:09:49,083 --> 02:09:53,020 写真集 新人さんで 50万部って すごいですね 1627 02:09:53,020 --> 02:09:55,156 (めぐみ)ありがとうございます 1628 02:09:55,156 --> 02:09:57,091 私も 聞いたときは びっくりしちゃって 1629 02:09:57,091 --> 02:10:00,027 若者だけじゃなくて サラリーマンや➡ 1630 02:10:00,027 --> 02:10:04,165 団塊の世代までを 巻き込む人気ぶりですが 1631 02:10:04,165 --> 02:10:06,100 それについては どう思いますか? 1632 02:10:06,100 --> 02:10:09,036 うーん 幅広い層の方々に 支持されるっていうのは➡ 1633 02:10:09,036 --> 02:10:11,038 すごく うれしいです 1634 02:10:11,038 --> 02:10:13,174 でも その分 プレッシャーもあるんですけど 1635 02:10:13,174 --> 02:10:17,044 皆さんの期待を裏切らないように 頑張っていかなきゃって思います 1636 02:10:17,044 --> 02:10:23,184 そうですか 前向きでいいですね ありがとうございます 1637 02:10:23,184 --> 02:10:27,054 いやぁ… さすが こぶちゃんの イチ押しなだけあるわ 1638 02:10:27,054 --> 02:10:32,193 かわいいし謙虚だし 胸もデカかった 1639 02:10:32,193 --> 02:10:36,063 やっぱ ああじゃないと 新人は 1640 02:10:36,063 --> 02:10:39,066 誰かさんとは えらい違いですね 1641 02:10:39,066 --> 02:10:41,202 (ため息) 1642 02:10:41,202 --> 02:10:45,072 田中 インタビューの書き起こし 終わった? 1643 02:10:45,072 --> 02:10:47,072 ええ 1644 02:10:49,076 --> 02:10:52,213 はい 1645 02:10:52,213 --> 02:10:55,116 なに? これ… 省略してない? 1646 02:10:55,116 --> 02:10:59,020 ああ… どうでもいい話が多かったんで 1647 02:10:59,020 --> 02:11:03,020 あのね それ決めるの 君じゃないから 1648 02:11:05,159 --> 02:11:07,094 まあ いいわ… 1649 02:11:07,094 --> 02:11:12,033 こぶの企画書に従って 記事まとめてみて 1650 02:11:12,033 --> 02:11:15,169 こんな持ち上げ記事 書いて 何が面白いんですかね 1651 02:11:15,169 --> 02:11:19,169 君が面白くなくても 読者が面白ければいいの 1652 02:11:24,178 --> 02:11:30,051 ♬~ 1653 02:11:30,051 --> 02:11:36,190 うちの雑誌って 世の中にとっちゃ ただの暇つぶし雑誌ですよね 1654 02:11:36,190 --> 02:11:38,125 はぁ? ジャーナリズムだの言ったって➡ 1655 02:11:38,125 --> 02:11:43,064 社会を作るわけでもない ブームを作るわけでもない 1656 02:11:43,064 --> 02:11:45,199 スクープなんて年に数回 1657 02:11:45,199 --> 02:11:49,070 あとは新聞の後追い記事か 風俗や芸能 1658 02:11:49,070 --> 02:11:52,073 フッ… くだらない記事ばっかり 1659 02:11:52,073 --> 02:11:57,144 あ~あ… こぶさんは いいですよねえ 1660 02:11:57,144 --> 02:12:01,144 こんな仕事に 本気で はしゃげるんだから 1661 02:12:04,018 --> 02:12:06,018 (マユ) ちょっと あんたね 何様だと… 1662 02:12:16,163 --> 02:12:19,066 貸して 私がやる 1663 02:12:19,066 --> 02:12:22,036 いいですよ 1664 02:12:22,036 --> 02:12:24,036 やりますから 1665 02:12:29,176 --> 02:12:41,188 ♬~ 1666 02:12:41,188 --> 02:12:46,188 アア… ちゃんと怒ったほうが よかったのかな 1667 02:12:48,062 --> 02:12:52,199 ハァ… どうすりゃいいんだ? 1668 02:12:52,199 --> 02:13:03,210 ♬~ 1669 02:13:03,210 --> 02:13:14,221 ♬~ 1670 02:13:14,221 --> 02:13:17,124 何だ? 1671 02:13:17,124 --> 02:13:20,094 励ましか? 1672 02:13:20,094 --> 02:13:25,232 (梅宮)だから 俺は 言ってやりたかったんだよ 松方に 1673 02:13:25,232 --> 02:13:30,104 ダメなものをダメだって 怒ってもいいんだってことをさ 1674 02:13:30,104 --> 02:13:33,107 うん… でも まあ 僕も苦手ですけどね 怒るのは 1675 02:13:33,107 --> 02:13:38,245 あとが面倒だし (梅宮)あ~あ… 一体 いつから➡ 1676 02:13:38,245 --> 02:13:42,116 怒らなくなっちゃったんだろうな 俺たちは 1677 02:13:42,116 --> 02:13:45,119 昔は 灰皿で ぶっ飛ばされたもんだけどな 1678 02:13:45,119 --> 02:13:47,254 (笑い声) 1679 02:13:47,254 --> 02:13:50,157 今 そんなことしたら すぐ辞めちゃいますよ 1680 02:13:50,157 --> 02:13:52,157 それか 訴えられるか 1681 02:13:54,061 --> 02:14:00,201 「やってみせ 言って聞かせて させてみて」 1682 02:14:00,201 --> 02:14:03,104 「ほめてやらねば 人は動かじ」 1683 02:14:03,104 --> 02:14:06,073 うん… 山本五十六 1684 02:14:06,073 --> 02:14:09,210 そこまで やってやんねえと 動かねえヤツ 要らねえんだよ! 1685 02:14:09,210 --> 02:14:12,113 …て どなってやりたいけど 1686 02:14:12,113 --> 02:14:16,083 どなれないんだねえ これが… 1687 02:14:16,083 --> 02:14:20,221 ついてこなくなっちゃうもんな 俺の家族みたいに 1688 02:14:20,221 --> 02:14:22,156 (笑い声) 1689 02:14:22,156 --> 02:14:26,093 それ ちょっと笑えないんですけど 1690 02:14:26,093 --> 02:14:29,093 うん… そりゃ そうだ うん 1691 02:14:31,232 --> 02:14:36,232 「セクシーでキュートな笑顔に オジサンたちもノックダウン」 1692 02:14:38,105 --> 02:14:40,105 やっぱ 書けねえや 1693 02:14:43,244 --> 02:14:51,118 ☎ 1694 02:14:51,118 --> 02:14:54,188 はい 『JIDAI』ですけど 1695 02:14:54,188 --> 02:14:57,091 ☎(男性) 堀田めぐみの出生の秘密について 1696 02:14:57,091 --> 02:14:59,059 すっごい話 あんだけど 1697 02:14:59,059 --> 02:15:01,061 はぁ? 1698 02:15:01,061 --> 02:15:06,200 30万でいい 『JIDAI』が ダメなら ほかに持ってく 1699 02:15:06,200 --> 02:15:08,135 出生の秘密って何ですか? 1700 02:15:08,135 --> 02:15:12,072 それは金と交換で 1701 02:15:12,072 --> 02:15:16,210 え~ じゃ… 連絡先 一応 教えてください 1702 02:15:16,210 --> 02:15:20,210 上と話してみますんで… ええ 1703 02:15:22,082 --> 02:15:26,220 はい… はい 分かりました 1704 02:15:26,220 --> 02:15:30,220 くだらないガセで電話してくんな 1705 02:15:34,094 --> 02:15:36,094 お疲れさまでーす 1706 02:15:39,233 --> 02:15:41,233 菅原さん 1707 02:15:43,103 --> 02:15:47,107 タレ込みの信ぴょう性って どうなんですか? 1708 02:15:47,107 --> 02:15:51,245 ちょっと タレ込みがあったんで 1709 02:15:51,245 --> 02:15:56,083 フゥ… 98% ガセだな 1710 02:15:56,083 --> 02:15:59,053 知り合いとか 情報屋からのネタ以外 1711 02:15:59,053 --> 02:16:01,055 よっぽどの証拠がねえと 扱わねえよ 1712 02:16:01,055 --> 02:16:04,191 …だよな 1713 02:16:04,191 --> 02:16:06,191 お疲れさまでーす 1714 02:16:10,064 --> 02:16:15,202 ウーン… ウッ… ウウッ… 1715 02:16:15,202 --> 02:16:21,075 ダメだ! アアッ! 立ち木のポーズでも癒やされねえ 1716 02:16:21,075 --> 02:16:26,213 やっぱ 新二しかいないね 私じゃなくて 新二 呼びなさいよ 1717 02:16:26,213 --> 02:16:28,148 だって 今日は接待だって言うんだもん 1718 02:16:28,148 --> 02:16:31,085 しかばねのポーズ 1719 02:16:31,085 --> 02:16:34,088 アアッ… ダメだ! 余計に 田中の顔が! 1720 02:16:34,088 --> 02:16:38,225 怒ればいいじゃない! そうやって ためないで 1721 02:16:38,225 --> 02:16:40,160 怒る価値のある相手ならね 1722 02:16:40,160 --> 02:16:44,098 ええっ? 何言っても響かないヤツなんだ 1723 02:16:44,098 --> 02:16:48,235 言ったら言ったで 「なに熱くなってんですかね」って 1724 02:16:48,235 --> 02:16:51,138 しらっと言うだけ ああ… 1725 02:16:51,138 --> 02:16:53,073 (ため息) 1726 02:16:53,073 --> 02:16:57,044 怒るだけ疲れるし 1727 02:16:57,044 --> 02:17:00,044 やな思いすんの こっちだからさ 1728 02:17:03,183 --> 02:17:05,183 怒らない 1729 02:17:09,056 --> 02:17:12,192 (ため息) 1730 02:17:12,192 --> 02:17:15,095 (女性)…でね その先輩 全部 ブランドで固めてんだけど 1731 02:17:15,095 --> 02:17:19,066 かばんと靴とアクセのブランドが バラバラなの 1732 02:17:19,066 --> 02:17:22,202 ありえないよね? (女性)キモい! ハハハ… 1733 02:17:22,202 --> 02:17:25,105 聞いてる? (田中)うん? おう… 1734 02:17:25,105 --> 02:17:27,074 (女性)そういえばさ 邦男 1735 02:17:27,074 --> 02:17:29,076 ホリメグの 仕事してるって言ってたよね 1736 02:17:29,076 --> 02:17:33,213 お前… 言うなって 1737 02:17:33,213 --> 02:17:37,084 こないだ クラブで知り合った子 ホリメグの妹なんだ 1738 02:17:37,084 --> 02:17:39,086 えっ? (女性)そうそう 1739 02:17:39,086 --> 02:17:41,088 リナちゃんでしょう? (女性)そうそうそう 1740 02:17:41,088 --> 02:17:45,225 母親が違うらしいんだけど 父親は一緒なんだって 1741 02:17:45,225 --> 02:17:48,128 実は その父親が超有名人なんだって 1742 02:17:48,128 --> 02:17:51,098 (男性)⦅堀田めぐみの 出生の秘密について➡ 1743 02:17:51,098 --> 02:17:53,098 すっごい話 あんだけど⦆ 1744 02:17:56,170 --> 02:17:58,105 父親って誰? (女性)さあ… 1745 02:17:58,105 --> 02:18:01,041 なに食いついてんの? 1746 02:18:01,041 --> 02:18:06,180 いや 俺… 一応 そういう仕事じゃん 1747 02:18:06,180 --> 02:18:18,192 ♬~ 1748 02:18:18,192 --> 02:18:21,192 まさか ガセじゃない… 1749 02:18:23,998 --> 02:18:28,135 あ~ 昼までに この記事 上げて …で そのあと 取材行って 1750 02:18:28,135 --> 02:18:30,135 …て どう考えても終わんねえ 1751 02:18:32,006 --> 02:18:37,144 なに? これ… あいつ ホリメグの記事 上げてないじゃん 1752 02:18:37,144 --> 02:18:39,079 田中! 田中 どこ行った? 1753 02:18:39,079 --> 02:18:41,015 朝は いたんですけどね 1754 02:18:41,015 --> 02:18:44,018 さっき 「取材だ」って 出ていったきり 1755 02:18:44,018 --> 02:18:47,154 はぁ? 取材って どこへ? 1756 02:18:47,154 --> 02:18:50,154 (マユ)ゲッ! 先輩 「近所」って書いてあります 1757 02:18:53,027 --> 02:18:56,163 アーッ! もう 何なんだ!? 近所って! アアッ! 1758 02:18:56,163 --> 02:19:00,163 もう いい! 私がやる 自分でやったほうが楽! 1759 02:19:04,038 --> 02:19:06,173 あっ こぶ? 休んでるとこ ごめんね 1760 02:19:06,173 --> 02:19:09,076 今から1時間後に ホリメグの原稿 送るから チェックしてもらえる? 1761 02:19:09,076 --> 02:19:12,046 ヤマダさん 写真のトリミング お願いします 1762 02:19:12,046 --> 02:19:14,048 (ヤマダ)はい 1763 02:19:14,048 --> 02:19:19,048 働きマン 変身? (梶)うーん… 違うんじゃない? 1764 02:19:21,188 --> 02:19:26,026 早速ですが ホリメグの出生の 秘密って どんなことですか? 1765 02:19:26,026 --> 02:19:32,132 (男性)まあ 何つーか ホリメグの父親が誰かってこと 1766 02:19:32,132 --> 02:19:34,132 具体的に教えてください 1767 02:19:36,003 --> 02:19:41,141 実はさ ホリメグの父親 有名人でさ 1768 02:19:41,141 --> 02:19:45,012 ロック界の大物なんだ (田中)ロック界の大物? 1769 02:19:45,012 --> 02:19:47,012 これ 1770 02:19:50,150 --> 02:19:53,150 「新垣」!? (男性)シーッ! 1771 02:19:55,022 --> 02:19:59,159 カリスマロックミュージシャン 新垣ジョージ 1772 02:19:59,159 --> 02:20:01,095 ホリメグは その隠し子なんだ 1773 02:20:01,095 --> 02:20:05,095 ホリメグが… 新垣の… 1774 02:20:08,168 --> 02:20:11,071 証拠は? 1775 02:20:11,071 --> 02:20:17,071 写真があんだよ ホリメグの腹違いの妹が持ってた 1776 02:20:21,181 --> 02:20:23,181 こっちが その妹 1777 02:20:27,988 --> 02:20:33,127 ⦅こないだ クラブで知り合った子 ホリメグの妹なんだ⦆ 1778 02:20:33,127 --> 02:20:38,999 妹の名前は? (男性)何だっけなぁ… 1779 02:20:38,999 --> 02:20:40,999 覚えてないわ 1780 02:20:43,137 --> 02:20:47,007 (男性) しかし かっこいいよなぁ 新垣 1781 02:20:47,007 --> 02:20:49,009 あのシャウトがイケてるよな 1782 02:20:49,009 --> 02:20:51,011 (田中)《ファッションも最高だ》 1783 02:20:51,011 --> 02:20:54,148 俺 好きなんだよなぁ ほら… 1784 02:20:54,148 --> 02:20:57,148 《単純な芸能スクープじゃない》 1785 02:20:59,019 --> 02:21:05,159 《特集… しかも グラビアにしたら 絶対 面白い》 1786 02:21:05,159 --> 02:21:09,029 《スタイリストつけて 写真も作り込んで》 1787 02:21:09,029 --> 02:21:12,032 《「ロックなカリスマと セクシービューティー」》 1788 02:21:12,032 --> 02:21:16,032 《「新世代親子の肖像」って いきなり出したら…》 1789 02:21:18,172 --> 02:21:20,107 《イケてる!》 1790 02:21:20,107 --> 02:21:22,042 ♪(男性の歌声) 1791 02:21:22,042 --> 02:21:24,978 おい! ちょっ… 金は!? 1792 02:21:24,978 --> 02:21:28,978 裏 取ってからな 1793 02:21:32,119 --> 02:21:36,990 もしもし 俺だけど この間 言ってた 「リナちゃん」 1794 02:21:36,990 --> 02:21:41,128 うん… その子 会えるかな? 1795 02:21:41,128 --> 02:21:43,063 アア… 1796 02:21:43,063 --> 02:21:49,063 結局 今どきの若いヤツには 何を言っても無駄なのだ 1797 02:21:51,138 --> 02:21:55,008 もう諦めた! あいつの面倒は見ない! 1798 02:21:55,008 --> 02:21:58,011 『HUgO』でも 『フゴー』でも どこでも行っちまえ! 1799 02:21:58,011 --> 02:22:03,150 フフッ… その田中君って この間 会った子だよね? 1800 02:22:03,150 --> 02:22:05,085 ちょっと かっこいい感じの 1801 02:22:05,085 --> 02:22:09,022 かっこいい!? どこが! 足が長すぎて邪魔だ 1802 02:22:09,022 --> 02:22:13,160 「ほんとはファッション誌やりたい」とか 言ってたね あんとき 1803 02:22:13,160 --> 02:22:18,031 「郷に入りては郷に従え」って 言葉を知らないのよ あいつ 1804 02:22:18,031 --> 02:22:22,169 俺は ちょっと分かる気がするな 田中君の気持ち 1805 02:22:22,169 --> 02:22:27,040 えっ? ちょっ… 待ってよ なんで あんなヤツのこと… 1806 02:22:27,040 --> 02:22:30,043 自分がやりたいこと やれてる人間って➡ 1807 02:22:30,043 --> 02:22:32,043 ほんの 一握りじゃん 1808 02:22:34,181 --> 02:22:36,116 ヒロはさ 1809 02:22:36,116 --> 02:22:40,053 もともと やりたかった仕事を 今 やれてるわけだよね 1810 02:22:40,053 --> 02:22:42,055 いや 私だって➡ 1811 02:22:42,055 --> 02:22:45,192 やりたいことばっかり やってるわけじゃ… 1812 02:22:45,192 --> 02:22:48,095 芸能ネタだって 風俗ネタだってやるし 1813 02:22:48,095 --> 02:22:51,064 嫌いな仕事やるときだって… でも… 1814 02:22:51,064 --> 02:22:53,064 好きなことも やれてるだろう? 1815 02:22:55,202 --> 02:23:01,074 大抵のヤツはさ 社会に出たら打ちのめされるよ 1816 02:23:01,074 --> 02:23:06,213 やりたくないこと やらされて 思いどおりにいかない現実 知って 1817 02:23:06,213 --> 02:23:09,213 どうしていいか分かんなくなって 文句 言ってさ 1818 02:23:11,084 --> 02:23:14,087 ハァ… まあ 俺も そうかなぁ 1819 02:23:14,087 --> 02:23:16,223 橋 造るとか大きなこと言って 1820 02:23:16,223 --> 02:23:20,223 結局は 「安く早く」の 集合住宅ばっか造ってるし 1821 02:23:24,031 --> 02:23:29,169 でも… 新二は頑張ってるじゃん 1822 02:23:29,169 --> 02:23:31,104 うーん… 1823 02:23:31,104 --> 02:23:34,041 まあ 「いつかは きっと」って そう思ってるからな 1824 02:23:34,041 --> 02:23:37,041 それを励みにできんじゃん 1825 02:23:39,179 --> 02:23:45,052 田中君もさ 何かひとつ きっかけっていうか➡ 1826 02:23:45,052 --> 02:23:49,052 これだっていうものを見つけたら エンジンかかるかもよ 1827 02:23:51,191 --> 02:23:54,094 こう… 全員が完璧なんて会社 ないんだし 1828 02:23:54,094 --> 02:23:59,094 諦めないで もう1回 ちゃんと向き合ってみたらどう? 1829 02:24:08,208 --> 02:24:14,081 ♪(店内のBGM) 1830 02:24:14,081 --> 02:24:17,217 どの子? 「リナちゃん」って 1831 02:24:17,217 --> 02:24:22,217 えっと… さっき… あっ いたいた 1832 02:24:24,024 --> 02:24:26,026 ほら あの子 1833 02:24:26,026 --> 02:24:37,170 ♪~ 1834 02:24:37,170 --> 02:24:48,170 ♬~ 1835 02:24:50,183 --> 02:24:53,086 ありがとう 1836 02:24:53,086 --> 02:24:56,056 えっ? えっ? ううん 1837 02:24:56,056 --> 02:24:59,192 やっぱり 新二が いちばんの癒やしだなぁって 1838 02:24:59,192 --> 02:25:02,095 はぁ? ハハッ… 1839 02:25:02,095 --> 02:25:04,095 何でもない 1840 02:25:13,206 --> 02:25:20,080 ♬~ 1841 02:25:20,080 --> 02:25:23,016 あっ あの… 新二 1842 02:25:23,016 --> 02:25:26,016 あの… 行ってこいよ 1843 02:25:31,158 --> 02:25:33,093 ありがとう 1844 02:25:33,093 --> 02:25:47,174 ♬~ 1845 02:25:47,174 --> 02:25:50,077 えっ? あっ… ちょっと 何してんの? 1846 02:25:50,077 --> 02:25:52,045 まさか 仕事? (田中)放っといてください 1847 02:25:52,045 --> 02:25:54,047 (マユ)いや… だってさ どうしちゃったのよ? 1848 02:25:54,047 --> 02:25:58,047 あんたが 仕事… (田中)やりたいことが あるんで 1849 02:26:00,187 --> 02:26:03,090 (マユ)あっ ちょっと 先輩先輩! 先輩先輩! 1850 02:26:03,090 --> 02:26:06,090 田中が どうかしちゃいました 1851 02:26:08,061 --> 02:26:10,197 先輩? 1852 02:26:10,197 --> 02:26:30,150 ♬~ 1853 02:26:30,150 --> 02:26:34,020 (マユ)働きマン …ですかね? えっ? 1854 02:26:34,020 --> 02:26:39,159 あっ… いや ちょっと 先輩みたいだなぁって 1855 02:26:39,159 --> 02:26:45,031 ♬~ 1856 02:26:45,031 --> 02:26:49,169 うん 気のせい 気のせい 変な物でも食べたんですよ きっと 1857 02:26:49,169 --> 02:26:51,104 フッ… お疲れさまでした 1858 02:26:51,104 --> 02:27:02,182 ♬~ 1859 02:27:02,182 --> 02:27:13,182 ♬~ 1860 02:27:17,197 --> 02:27:21,067 (田中)次の特集グラビア これで お願いします 1861 02:27:21,067 --> 02:27:26,206 次の特集なら あとで出せ (田中)今 見てほしいんです 1862 02:27:26,206 --> 02:27:28,141 何ですかね? 1863 02:27:28,141 --> 02:27:31,077 田中 昨日と同じ服 着てんな 1864 02:27:31,077 --> 02:27:34,080 そういえば ヘアスタイルも崩れてる 1865 02:27:34,080 --> 02:27:36,080 泊まったんだ? 1866 02:27:40,220 --> 02:27:44,090 「ホリメグの出生の秘密」? (田中)はい 1867 02:27:44,090 --> 02:27:48,094 ホリメグは 実は 有名ミュージシャン➡ 1868 02:27:48,094 --> 02:27:51,094 新垣ジョージの隠し子なんです (成田)隠し子? 1869 02:27:58,171 --> 02:28:01,074 ネタの信ぴょう性は? (田中)ありますよ 1870 02:28:01,074 --> 02:28:04,044 妹の証言も取ってます 1871 02:28:04,044 --> 02:28:07,180 (成田)スクープってことか? (田中)ええ 1872 02:28:07,180 --> 02:28:11,051 でも そんなことは二の次というか どうでもよくて 1873 02:28:11,051 --> 02:28:13,053 俺は このゴシップネタを➡ 1874 02:28:13,053 --> 02:28:17,190 今までにない新しい切り口で 表現したいんです 1875 02:28:17,190 --> 02:28:20,093 こんなふうに 1876 02:28:20,093 --> 02:28:23,063 タイトルは 「ロックなカリスマと セクシービューティー」 1877 02:28:23,063 --> 02:28:25,063 「新世代親子の肖像」 1878 02:28:27,200 --> 02:28:30,103 ロングインタビューで 新垣ジョージと堀田めぐみに➡ 1879 02:28:30,103 --> 02:28:33,073 自分の言葉で 家族像を語ってもらいます 1880 02:28:33,073 --> 02:28:36,209 ビジュアルも カラーグラビアで 8ページぶち抜き 1881 02:28:36,209 --> 02:28:41,081 スタイリストもカメラマンも 一流クリエーターで そろえます 1882 02:28:41,081 --> 02:28:43,083 どうですか? 1883 02:28:43,083 --> 02:28:54,160 ♬~ 1884 02:28:54,160 --> 02:28:56,096 ボツ 1885 02:28:56,096 --> 02:28:58,031 なんでですか? 1886 02:28:58,031 --> 02:29:01,034 ネタ自体はイケてるし… (成田)だったら➡ 1887 02:29:01,034 --> 02:29:04,170 なんで 一流クリエーターを 集める必要があるんだ? 1888 02:29:04,170 --> 02:29:07,170 ええっ? いや 「なんで」って… 1889 02:29:09,042 --> 02:29:12,042 スタイリッシュだから ダメってことですか? 1890 02:29:17,183 --> 02:29:22,055 デスクは こんな ありきたりの ゴシップ記事で満足なんですか! 1891 02:29:22,055 --> 02:29:28,194 今までにないアプローチで やろうと思わないんですか? 1892 02:29:28,194 --> 02:29:32,065 読者の趣味に 合わせちゃダメなんです 1893 02:29:32,065 --> 02:29:35,068 俺たちが 読者を引っ張っていくんですよ! 1894 02:29:35,068 --> 02:29:41,207 お願いします 俺は かっこいい雑誌を作りたいんです 1895 02:29:41,207 --> 02:29:43,143 こんな おやじ臭い誌面ばっかり 作ってたら➡ 1896 02:29:43,143 --> 02:29:46,079 絶対に 新しいものなんて生まれない 1897 02:29:46,079 --> 02:29:48,081 リスキーなこと やんなきゃ… ねっ? 1898 02:29:48,081 --> 02:29:51,217 『JIDAI』は 時代遅れになるんですよ! 1899 02:29:51,217 --> 02:29:53,217 (たたく音) 1900 02:29:58,024 --> 02:30:00,026 (せきばらい) 1901 02:30:00,026 --> 02:30:03,026 その… 証言 取った妹って どんな女だ? 1902 02:30:05,165 --> 02:30:10,036 まさか リナって名前じゃねえよな? 1903 02:30:10,036 --> 02:30:12,038 そうですが 1904 02:30:12,038 --> 02:30:17,177 (小林) ああ… その子 有名なんだよね 1905 02:30:17,177 --> 02:30:22,048 えっ? (小林)自称「ホリメグの妹」 1906 02:30:22,048 --> 02:30:25,051 いろんなとこに出没しちゃ 吹聴してんだよ 1907 02:30:25,051 --> 02:30:28,188 芸能ネタ追ってるヤツだったら 誰でも知ってるって 1908 02:30:28,188 --> 02:30:32,058 いや… でも 新垣 囲んで スリーショット写真だってあるし 1909 02:30:32,058 --> 02:30:35,058 それなら 俺 持ってるよ 1910 02:30:37,197 --> 02:30:39,132 ほら 1911 02:30:39,132 --> 02:30:48,208 ♬~ 1912 02:30:48,208 --> 02:30:50,143 (成田)あちこちで バラまいてるってことだ 1913 02:30:50,143 --> 02:30:53,046 写真も合成だろう 1914 02:30:53,046 --> 02:30:55,014 そんな… 1915 02:30:55,014 --> 02:31:04,157 ♬~ 1916 02:31:04,157 --> 02:31:06,092 だって… 1917 02:31:06,092 --> 02:31:08,027 (梅宮)田中! 1918 02:31:08,027 --> 02:31:16,027 ♬~ 1919 02:31:18,171 --> 02:31:20,106 (殴る音) 1920 02:31:20,106 --> 02:31:23,042 あっ… 1921 02:31:23,042 --> 02:31:27,180 バカか! そんなガセネタに引っ掛かかって 1922 02:31:27,180 --> 02:31:30,180 小学生かっつーの! 1923 02:31:33,052 --> 02:31:38,191 「新しい切り口」だの 「リスキーなこと やんなきゃ」だの 1924 02:31:38,191 --> 02:31:40,191 確かに それは間違っていない 1925 02:31:43,062 --> 02:31:48,201 でも 目の前の仕事も ろくに こなせないヤツが➡ 1926 02:31:48,201 --> 02:31:51,104 でかい口たたくな! 1927 02:31:51,104 --> 02:31:54,073 今のあんたが そんなこと言うなんて➡ 1928 02:31:54,073 --> 02:31:56,075 百年 早いんだよ! 1929 02:31:56,075 --> 02:32:08,221 ♬~ 1930 02:32:08,221 --> 02:32:10,221 (成田)よかったな 怒られて 1931 02:32:13,092 --> 02:32:17,092 怒るっていうのはな とっても体力が要るんだよ 1932 02:32:19,232 --> 02:32:21,167 愛情がなきゃ怒れない 1933 02:32:21,167 --> 02:32:39,252 ♬~ 1934 02:32:39,252 --> 02:32:42,155 あいたた… 1935 02:32:42,155 --> 02:32:44,155 アア 怒っちゃった 1936 02:32:46,125 --> 02:32:50,125 しかも… 殴るなんて最低だ 1937 02:32:52,265 --> 02:32:58,071 俺の見せ場 持っていきやがって くそ! おいしいとこ! 1938 02:32:58,071 --> 02:33:01,074 編集長 1939 02:33:01,074 --> 02:33:04,210 あの… あれで いいんだよ 1940 02:33:04,210 --> 02:33:06,210 怒っていいんだよ 1941 02:33:08,081 --> 02:33:12,085 間違ってるものは間違ってるって そう 教えてやんねえとな 1942 02:33:12,085 --> 02:33:32,085 ♬~ 1943 02:33:53,192 --> 02:33:58,064 あっ… あの… 1944 02:33:58,064 --> 02:34:00,066 さっきは… 1945 02:34:00,066 --> 02:34:03,202 なんで ムキになっちゃったんですかね? 1946 02:34:03,202 --> 02:34:08,202 えっ? 自分でも よく分かんないんですよ 1947 02:34:11,077 --> 02:34:14,213 ただ… 1948 02:34:14,213 --> 02:34:20,086 これ書いてるとき… 何ていうか… 1949 02:34:20,086 --> 02:34:23,086 楽しかったんでしょう 1950 02:34:33,232 --> 02:34:36,232 あんたでも 熱くなることあるんだね 1951 02:34:41,107 --> 02:34:45,107 これからはビシビシいくよ 1952 02:34:47,246 --> 02:34:49,246 えっ? 1953 02:34:51,117 --> 02:34:53,117 覚悟してな 1954 02:34:57,056 --> 02:35:00,193 《自分が 仕事ができるようになると➡ 1955 02:35:00,193 --> 02:35:06,065 ダメなものを 素早く 切り捨てようとしてしまう》 1956 02:35:06,065 --> 02:35:10,065 《使える新人 使えない新人》 1957 02:35:13,206 --> 02:35:17,076 《無駄な労力を 使いたくないから》 1958 02:35:17,076 --> 02:35:20,079 《でも…》 1959 02:35:20,079 --> 02:35:22,079 《諦めちゃダメなんだ》 1960 02:35:25,218 --> 02:35:28,218 《まだ 芽は出ていないけど…》 1961 02:35:30,089 --> 02:35:32,089 《彼も また…》 1962 02:35:34,227 --> 02:35:37,130 《働きマン》 1963 02:35:37,130 --> 02:35:39,098 《…かもしれないから》 1964 02:35:39,098 --> 02:35:54,180 ♬~ 1965 02:35:54,180 --> 02:35:57,083 (小林)松方 これ サンキューな 1966 02:35:57,083 --> 02:36:00,053 いいじゃん 俺のイメージどおり 1967 02:36:00,053 --> 02:36:03,189 先輩 これ あとで チェックしてもらっていいですか? 1968 02:36:03,189 --> 02:36:05,189 ありがとう 1969 02:36:08,061 --> 02:36:12,198 おう リスキー! これ あとで ファイルしといてくれ 1970 02:36:12,198 --> 02:36:16,069 あっ… (堂島)リスキー これもな 1971 02:36:16,069 --> 02:36:20,069 何ですか? 「リスキー」って (梶)ニックネームよ あなたの 1972 02:36:22,208 --> 02:36:26,079 リスキー 取材 行くよ 1973 02:36:26,079 --> 02:36:29,082 早く行きなさいよ リスキー 1974 02:36:29,082 --> 02:36:31,217 (小林)いってらっしゃい リスキー 1975 02:36:31,217 --> 02:36:50,236 ♬~ 1976 02:36:50,236 --> 02:36:53,139 どこ 取材 行くんですか? 近所 1977 02:36:53,139 --> 02:36:55,074 はぁ? 1978 02:36:55,074 --> 02:36:58,044 新人は黙ってついてきな 1979 02:36:58,044 --> 02:37:08,187 ♬~ 1980 02:37:08,187 --> 02:37:11,090 そういえば 松方さん 言ってましたよね 1981 02:37:11,090 --> 02:37:13,059 何を? 1982 02:37:13,059 --> 02:37:17,196 「リスキーなことやんなきゃ」ってのは 間違いじゃないって 1983 02:37:17,196 --> 02:37:19,132 だから? 1984 02:37:19,132 --> 02:37:23,069 …てことは 俺が そこそこ認められるようになれば 1985 02:37:23,069 --> 02:37:27,206 ファッションだって 『JIDAI』でも できちゃうかなってことですよね 1986 02:37:27,206 --> 02:37:30,109 はぁ? 1987 02:37:30,109 --> 02:37:34,080 諦めないで やりたい企画 出し続けます 1988 02:37:34,080 --> 02:37:37,216 まあ 反発 食らうだろうし➡ 1989 02:37:37,216 --> 02:37:41,216 サラリーマンとしては リスキーかもしれませんが 1990 02:37:43,089 --> 02:37:46,225 やっぱ 田中は田中か 1991 02:37:46,225 --> 02:37:53,032 ♬~ 1992 02:37:53,032 --> 02:37:56,035 よし 行くぞ! ちょっ… 1993 02:37:56,035 --> 02:38:00,173 ハァ… なんで走るんですか? 1994 02:38:00,173 --> 02:38:11,173 ♬~ 1995 02:38:13,186 --> 02:38:33,206 ♬~ 1996 02:38:33,206 --> 02:38:42,206 ♬~ 1997 02:38:44,217 --> 02:38:47,119 恋愛小説ねえ 私の企画が通ったんです! 1998 02:38:47,119 --> 02:38:49,088 (新二)俺もさ ちゃんと 恋愛 しなきゃなって思ってたんだよね 1999 02:38:49,088 --> 02:38:51,090 (マユ) 私は どうせ ダメな人間ですから 2000 02:38:51,090 --> 02:38:53,025 こんなヤツの心配してたなんて 2001 02:38:53,025 --> 02:38:55,161 あいつは振り返らないんだよ お前も前進しろ 2002 02:38:55,161 --> 02:38:58,161 目指せ! 働きマン! よし! 2003 02:41:14,200 --> 02:41:16,135 2004 02:41:16,135 --> 02:41:36,222 ♬~ 2005 02:41:36,222 --> 02:41:38,157 (弘子)マユ お待た… 2006 02:41:38,157 --> 02:41:40,092 (泣き声) 2007 02:41:40,092 --> 02:41:44,096 どうした!? (マユ)先… 先… 先輩 2008 02:41:44,096 --> 02:41:46,232 ちょっ… ちょっと な… なに? 何かあったの? 2009 02:41:46,232 --> 02:41:51,103 だって 先輩… ひどいんですよ 2010 02:41:51,103 --> 02:41:54,106 誰かに何か言われた? あっ 田中か! 2011 02:41:54,106 --> 02:41:58,244 (マユ)ううん ああっ! また二股された? 2012 02:41:58,244 --> 02:42:00,179 うん? ほら この間のケンジ 2013 02:42:00,179 --> 02:42:02,114 二股どころか 三股されて 2014 02:42:02,114 --> 02:42:07,253 あっ… あれも そうだ! アキラ? 浮気 追及したら逆ギレされてさ 2015 02:42:07,253 --> 02:42:10,156 それでも 忘れられないって言ってた… 2016 02:42:10,156 --> 02:42:13,125 ああっ! また まさか あいつと? 2017 02:42:13,125 --> 02:42:16,062 違います… じゃ なに? 2018 02:42:16,062 --> 02:42:19,198 ハァ… ハァ… 2019 02:42:19,198 --> 02:42:23,069 これ 読んでたんです 2020 02:42:23,069 --> 02:42:26,072 えっ? 泣けるんですよ 2021 02:42:26,072 --> 02:42:29,208 夏目先生の恋愛小説 2022 02:42:29,208 --> 02:42:31,143 そ… それで泣いてたの? 2023 02:42:31,143 --> 02:42:36,082 いや だって ほんとに切ないんですよ 2024 02:42:36,082 --> 02:42:40,219 昔の恋を忘れられない主人公が➡ 2025 02:42:40,219 --> 02:42:43,122 新しい愛に踏み出そうとして 2026 02:42:43,122 --> 02:42:49,228 なのに… なのに… 男がひどいんです 2027 02:42:49,228 --> 02:42:53,099 (泣き声) 2028 02:42:53,099 --> 02:42:56,102 どうも すいません 2029 02:42:56,102 --> 02:43:00,239 拭く! 早く! 公衆の面前で泣くんじゃない! 2030 02:43:00,239 --> 02:43:02,174 すいません 2031 02:43:02,174 --> 02:43:08,114 (田中)いるいる カフェや電車で 恋愛小説 読んで泣いているOL 2032 02:43:08,114 --> 02:43:10,249 私には全く分からん 2033 02:43:10,249 --> 02:43:13,152 恋愛小説って いかにも作り物の世界っていうか 2034 02:43:13,152 --> 02:43:15,087 逆に 引いちゃうタチだから 2035 02:43:15,087 --> 02:43:19,058 (梶)マユちゃんはピュアなのよ 夏目美芳の大ファンだし 2036 02:43:19,058 --> 02:43:21,193 (成田)ピュアっていうよりも ハマりやすいんだろう 2037 02:43:21,193 --> 02:43:23,129 好きになったら こうやって何でも いちずに思い込んじゃうんだよ 2038 02:43:23,129 --> 02:43:28,067 そういや 渚さんって 松方さんのこと大好きですよね 2039 02:43:28,067 --> 02:43:31,203 えっ? (小林)ああ やたら懐いてる 2040 02:43:31,203 --> 02:43:34,106 (堂島)「先輩 先輩」って… 1日 何回 言ってんだって 2041 02:43:34,106 --> 02:43:38,077 先輩! あっ… 先輩 先輩 先輩 よいしょ… 2042 02:43:38,077 --> 02:43:41,213 あっ… これ ありがとうございました 2043 02:43:41,213 --> 02:43:44,116 ああ… いつでも よかったのに ほんと すいませんでした 2044 02:43:44,116 --> 02:43:48,087 先輩の顔見たら 余計 涙があふれちゃって 2045 02:43:48,087 --> 02:43:51,223 はぁ? あっ… 先輩は私の憧れというか 2046 02:43:51,223 --> 02:43:55,094 頼れる姉御なんで つい… すいません! 2047 02:43:55,094 --> 02:43:57,094 「兄貴」の間違いじゃない? 2048 02:43:59,098 --> 02:44:04,236 慕ってくれる後輩っていうのは やっぱり かわいいもんです 2049 02:44:04,236 --> 02:44:07,139 仕事仲間というより妹って感じで 2050 02:44:07,139 --> 02:44:09,108 ついつい 応援したくなっちゃうんですよね 2051 02:44:09,108 --> 02:44:14,046 憧れねえ… 仕事仲間なんて抜きつ抜かれつ 2052 02:44:14,046 --> 02:44:16,182 所詮 ライバルですからね 2053 02:44:16,182 --> 02:44:18,117 そんなこと 言ってらんないと思いますけど 2054 02:44:18,117 --> 02:44:21,053 松方先輩と私の関係は絶対なの 2055 02:44:21,053 --> 02:44:26,192 ハァ… 尊敬する人や憧れる人が いるってことは大事なことです 2056 02:44:26,192 --> 02:44:30,062 自分のことしか愛せないヤツの ほうが あわれですよね 2057 02:44:30,062 --> 02:44:32,064 あっ… 先輩 2058 02:44:32,064 --> 02:44:35,201 ちょっと 甘えついでに この書類 見てもらってもいいですか? 2059 02:44:35,201 --> 02:44:37,136 ああ ごめん 私 これから「ザ・仕事人!」の取材 2060 02:44:37,136 --> 02:44:41,073 遅れんなよ 人間国宝っていうのは 礼儀に うるさいからな 2061 02:44:41,073 --> 02:44:43,075 分かってます 2062 02:44:43,075 --> 02:44:45,211 田中 これ まとめとい… 2063 02:44:45,211 --> 02:44:47,146 ウッ… やっちゃった 2064 02:44:47,146 --> 02:44:50,082 やります やります! 私がやっておきます 2065 02:44:50,082 --> 02:44:53,085 ありがとう ごめんね (マユ)はい はい 2066 02:44:53,085 --> 02:44:56,222 あれが「憧れ」… 2067 02:44:56,222 --> 02:45:00,222 やっべえ! マジ 遅刻したら大変だ! 2068 02:45:02,094 --> 02:45:05,231 あ~あ… 憧れっていっても➡ 2069 02:45:05,231 --> 02:45:08,133 松方先輩には 遠く及ばないんだよなぁ 2070 02:45:08,133 --> 02:45:11,103 企画も全然 通んないし 2071 02:45:11,103 --> 02:45:15,040 俺 通りましたよ (マユ)はぁ? 2072 02:45:15,040 --> 02:45:19,178 なんで 新人が… しかも 田中が! 2073 02:45:19,178 --> 02:45:22,081 ウーン! 悔しい! 2074 02:45:22,081 --> 02:45:27,052 ねっ? 仕事に 上も下もないってことですよ 2075 02:45:27,052 --> 02:45:29,188 (菅原)それ 20部ずつコピーな 2076 02:45:29,188 --> 02:45:32,091 あと これ… あさってまでに テープ起こしやっとけ 2077 02:45:32,091 --> 02:45:35,060 えっ? ちょっと 私は雑用係じゃ… 2078 02:45:35,060 --> 02:45:37,062 もう! 2079 02:45:37,062 --> 02:45:40,199 (田中)何だ? これ (マユ)えっ? 2080 02:45:40,199 --> 02:45:45,070 (田中)「野望 世界的に売れる雑誌をつくる」 2081 02:45:45,070 --> 02:45:49,208 「例 『NEWSWEEK』 『LIFE』」 2082 02:45:49,208 --> 02:45:53,078 「そのために30才までに 編集長になる」 2083 02:45:53,078 --> 02:45:55,080 「あと2年で」!? 2084 02:45:55,080 --> 02:45:59,218 何ちゅう大胆で恥ずかしい野望 (成田)誰だ? そんな… 2085 02:45:59,218 --> 02:46:03,088 (梅宮)成田を飛び越えて 俺に取って代わろうなんていう➡ 2086 02:46:03,088 --> 02:46:07,092 謀略 考えるのは あいつしかいねえだろう 2087 02:46:07,092 --> 02:46:11,230 …ですね (梅宮)おい 捨てろ捨てろ! 2088 02:46:11,230 --> 02:46:15,100 じゃ お守りに もらっちゃおう (田中)お守り? 2089 02:46:15,100 --> 02:46:18,037 何か御利益ありそうじゃない? フッ… 2090 02:46:18,037 --> 02:46:21,040 ハァ… 意味 分かんねえ 2091 02:46:21,040 --> 02:46:25,177 (マユ)先輩 こんなの書いて 自分 盛り上げてんのか 2092 02:46:25,177 --> 02:46:29,048 30までに編集長なんて 絶対ムリなのに 2093 02:46:29,048 --> 02:46:32,051 まじないか! フフッ… 2094 02:46:32,051 --> 02:46:37,051 ハァ… でも 野望っつうか 私の目標って何だ? 2095 02:46:40,192 --> 02:46:44,063 それは やっぱり 大好きな作家さんと仕事をして➡ 2096 02:46:44,063 --> 02:46:48,067 読者に 一生 愛される小説を 生みだすことです うん! 2097 02:46:48,067 --> 02:46:54,206 ♬~ 2098 02:46:54,206 --> 02:46:57,109 ウーン… パワー注入! 2099 02:46:57,109 --> 02:47:01,080 よし! 私も頑張るぞ! 2100 02:47:01,080 --> 02:47:05,217 目指せ! 働きマン! 2101 02:47:05,217 --> 02:47:09,088 うん? 誰か呼んだ? 2102 02:47:09,088 --> 02:47:14,026 ♬ ありのままが素敵だと 言ってくれたことが 2103 02:47:14,026 --> 02:47:18,163 ♬ 嬉しくて 嬉しくて 2104 02:47:18,163 --> 02:47:21,066 ♬ Knock knock knock Knock knock myself 2105 02:47:21,066 --> 02:47:26,038 ♬ We're on the crossing to choose 2106 02:47:26,038 --> 02:47:31,176 ♬ A・lo・lo・lone 退屈な毎日なら タイムオーバーロス 2107 02:47:31,176 --> 02:47:37,049 ♬ でもまぁ良いや まぁ良いや 気にしないようにして 2108 02:47:37,049 --> 02:47:43,188 ♬ 全てはその心意気でしょ? 2109 02:47:43,188 --> 02:47:49,061 ♬ 太陽はいつも僕の上にあるよ きっと 2110 02:47:49,061 --> 02:47:55,200 ♬ ありのままの自分が 好きになれない事が 2111 02:47:55,200 --> 02:47:58,103 ♬ 悔しくて 悔しくて 2112 02:47:58,103 --> 02:48:00,072 ♬ knock knock knock knock knock 2113 02:48:00,072 --> 02:48:06,211 ♬ ありのままが素敵だと 言ってくれたことが 2114 02:48:06,211 --> 02:48:09,114 ♬ 嬉しくて 嬉しくて 2115 02:48:09,114 --> 02:48:12,084 ♬ Knock knock Knock knock knock 2116 02:48:12,084 --> 02:48:17,156 ♬ 向う場所が浮世離れでも 2117 02:48:17,156 --> 02:48:21,026 ♬ 今はもう迷うことはない 2118 02:48:21,026 --> 02:48:25,026 ♬ We're on the crossing to choose 2119 02:48:28,200 --> 02:48:32,070 (マユ)先輩! 先輩 先輩… あれ? 2120 02:48:32,070 --> 02:48:35,073 ああ 先輩! やりました! 2121 02:48:35,073 --> 02:48:39,211 私の… 私の企画が通ったんです! 2122 02:48:39,211 --> 02:48:42,114 えっ? ほんと!? 2123 02:48:42,114 --> 02:48:45,017 夏目先生の小説を うちで連載するんです! 2124 02:48:45,017 --> 02:48:48,020 えっ? 夏目美芳の小説をうちで? 2125 02:48:48,020 --> 02:48:51,156 はい! 「女性読者の開拓を狙って➡ 2126 02:48:51,156 --> 02:48:55,027 人気女流作家を起用したい」って 出したら 「やってみよう」って! 2127 02:48:55,027 --> 02:48:58,030 (梶) いいかも 恋愛小説のカリスマに➡ 2128 02:48:58,030 --> 02:49:01,166 くんずほぐれつ 濃密な愛と性を描いてもらえば 2129 02:49:01,166 --> 02:49:03,101 エロと恋愛は違いますから! 2130 02:49:03,101 --> 02:49:08,040 何にせよ よかったじゃないですか やっと 企画が通って 2131 02:49:08,040 --> 02:49:10,175 だから 何なの? その上目線 2132 02:49:10,175 --> 02:49:13,078 でも どうやって くどいたの? 夏目美芳 2133 02:49:13,078 --> 02:49:17,049 実は 1年以上前から 通ってたんです 2134 02:49:17,049 --> 02:49:21,186 えっ? 先生のサイン会 押しかけて… 2135 02:49:21,186 --> 02:49:23,121 (マユ)⦅昔から 先生の大ファンなんです!⦆ 2136 02:49:23,121 --> 02:49:25,057 ⦅編集者になったら➡ 2137 02:49:25,057 --> 02:49:27,059 いちばんに 先生に会いに行こうと 思ってたんです!⦆ 2138 02:49:27,059 --> 02:49:30,195 (夏目)⦅ああ…⦆ (マユ)⦅あっ! 先生の本…⦆ 2139 02:49:30,195 --> 02:49:36,068 ⦅これも これも これも 毎晩 抱き締めて寝てました⦆ 2140 02:49:36,068 --> 02:49:38,070 ⦅ありがとうございます⦆ 2141 02:49:38,070 --> 02:49:40,205 ⦅いつか ご一緒に お仕事させてください⦆ 2142 02:49:40,205 --> 02:49:43,108 ⦅絶対 実現させてみせます⦆ 2143 02:49:43,108 --> 02:49:45,043 ⦅私が お守りしますから!⦆ 2144 02:49:45,043 --> 02:49:47,012 (笑い声) 2145 02:49:47,012 --> 02:49:50,015 それで 押しかけ女房みたいにして 通い続けてたんだ? 2146 02:49:50,015 --> 02:49:52,150 マユらしい ハハ… らしいよ らしい らしい 2147 02:49:52,150 --> 02:49:55,053 でも 夏目先生 最近 スランプだってウワサだけど 2148 02:49:55,053 --> 02:49:58,023 新作も ここんところ出てないですからね 2149 02:49:58,023 --> 02:50:00,025 次の対策を練ってんの! きっと 2150 02:50:00,025 --> 02:50:03,161 でも すごいよ マユ! やったじゃない! 2151 02:50:03,161 --> 02:50:06,064 よし! 今日は祝いだ 祝い! (小林)おっ 2152 02:50:06,064 --> 02:50:09,034 祭り! カラオケ祭りだ! はい! 2153 02:50:09,034 --> 02:50:12,170 ♪(弘子たち)祭りだ 祭りだ 2154 02:50:12,170 --> 02:50:16,041 よいしょ! (小林)フフッ… よし 2155 02:50:16,041 --> 02:50:19,041 やっぱ 御利益あるわぁ 2156 02:50:22,180 --> 02:50:25,083 おーい 松方 渚 ちょっと いいか? 2157 02:50:25,083 --> 02:50:28,053 あっ はい はい! 2158 02:50:28,053 --> 02:50:32,190 えっ? 担当 私じゃないんですか? 2159 02:50:32,190 --> 02:50:35,093 (成田) うん まあ 編集長とも相談してな 2160 02:50:35,093 --> 02:50:39,064 夏目美芳の担当は 渚じゃなくて 松方に任せることにした 2161 02:50:39,064 --> 02:50:42,200 えっ? 私 …ですか? 2162 02:50:42,200 --> 02:50:45,103 いや… ちょっと待ってください だって あれは私の企画で… 2163 02:50:45,103 --> 02:50:49,074 夏目美芳の小説で 女性読者を 開拓するって発想は悪くない 2164 02:50:49,074 --> 02:50:53,211 それに 彼女を口説き落とした この功績も認める 2165 02:50:53,211 --> 02:50:56,114 でもな その担当を任せるには➡ 2166 02:50:56,114 --> 02:50:59,084 2年目のお前じゃ まだまだ足りてないんだよ 2167 02:50:59,084 --> 02:51:03,221 お願いします! 先生は 私を信頼してくれたからこそ… 2168 02:51:03,221 --> 02:51:07,092 まだ 何も始まってねえだろう 2169 02:51:07,092 --> 02:51:10,095 作家と編集者の信頼関係は➡ 2170 02:51:10,095 --> 02:51:13,231 そんな簡単に 築き上げられるもんじゃねえよ 2171 02:51:13,231 --> 02:51:17,231 いや… でも… 2172 02:51:19,104 --> 02:51:25,243 あの… とりあえず チャレンジさせてみては… 2173 02:51:25,243 --> 02:51:28,243 お前 こいつでやれるって 本気で思ってんのか? 2174 02:51:31,116 --> 02:51:34,252 まあ 渚は 松方が進めてる➡ 2175 02:51:34,252 --> 02:51:37,155 「ザ・仕事人!」シリーズ 陶芸家 糸山左舷 2176 02:51:37,155 --> 02:51:39,124 こっちの取材 進めてくれ 2177 02:51:39,124 --> 02:51:42,127 まあ 新連載の立ち上げってのは 大変な作業だ 2178 02:51:42,127 --> 02:51:46,127 松方は 夏目美芳に 集中してやってくれ いいな? 2179 02:51:49,201 --> 02:51:51,136 分かりました (成田)うん 2180 02:51:51,136 --> 02:51:57,075 ♬~ 2181 02:51:57,075 --> 02:52:01,075 (マユ)ひどい… ひどいですよ 2182 02:52:03,215 --> 02:52:05,150 悔しいのは分かるけど 2183 02:52:05,150 --> 02:52:08,086 やけ食いしたって しょうがないでしょう 2184 02:52:08,086 --> 02:52:11,089 顔が丸くなるよ あの… あんパンのように 2185 02:52:11,089 --> 02:52:14,226 放っといてくださいよ 2186 02:52:14,226 --> 02:52:17,129 方向性が決まって 順調に走り出したら➡ 2187 02:52:17,129 --> 02:52:21,099 また 担当復帰のチャンスもあるしさ 2188 02:52:21,099 --> 02:52:25,237 そんときは私もプッシュするから 2189 02:52:25,237 --> 02:52:31,109 そっか… そうですよね 2190 02:52:31,109 --> 02:52:34,246 よろしく お願いします 先輩 2191 02:52:34,246 --> 02:52:38,116 アーッ… ああは言ったものの 気まずい 2192 02:52:38,116 --> 02:52:40,118 アンド やりづれえ 2193 02:52:40,118 --> 02:52:45,190 (雅美)…というか ロマンスの カケラもない あんたが➡ 2194 02:52:45,190 --> 02:52:50,062 恋愛小説家の担当とはね フフッ… ロマンス? 2195 02:52:50,062 --> 02:52:53,065 してるじゃない しっかり あら そう 2196 02:52:53,065 --> 02:52:56,201 じゃ 新二に お姫様だっこ してもらったりしてる? 2197 02:52:56,201 --> 02:53:00,072 ちょっ… えっ… するわけないでしょう 2198 02:53:00,072 --> 02:53:03,075 甘えんの苦手だし (ため息) 2199 02:53:03,075 --> 02:53:07,212 男に甘えることができない女って 悲しい 2200 02:53:07,212 --> 02:53:09,147 うるさい 2201 02:53:09,147 --> 02:53:11,083 まあ でも 確かに… 2202 02:53:11,083 --> 02:53:14,086 たまに マユが羨ましいって 思うこともあるけどね 2203 02:53:14,086 --> 02:53:16,221 なんで? 2204 02:53:16,221 --> 02:53:21,093 恋にも仕事にも盲目でさ それに 何より若い! 2205 02:53:21,093 --> 02:53:25,230 フフッ… でもさ 怖いけどね えっ? 2206 02:53:25,230 --> 02:53:29,101 いちずな女って 堤防が壊れたら どうなるか分かんないじゃん 2207 02:53:29,101 --> 02:53:32,104 うーん… それは そうだが (電子音) 2208 02:53:32,104 --> 02:53:34,239 ウワッ! 1キロ増えてる! 2209 02:53:34,239 --> 02:53:38,110 えっ? ほんとだ! 2210 02:53:38,110 --> 02:53:40,112 ウワーッ やだ どこ? どこの ぜい肉だ? 2211 02:53:40,112 --> 02:53:45,183 脇腹? 二の腕? どこ? うん? 2212 02:53:45,183 --> 02:53:48,086 この度 担当させて いただくことになりました➡ 2213 02:53:48,086 --> 02:53:51,056 松方弘子と申します 2214 02:53:51,056 --> 02:53:56,194 今回 渚が先生と ご一緒… すいませんでした! 2215 02:53:56,194 --> 02:54:00,065 あの… まだ始まる前に こんな… 2216 02:54:00,065 --> 02:54:04,069 私の力不足で 先生に ご迷惑をおかけして 2217 02:54:04,069 --> 02:54:06,204 あっ いえ あの… 『JIDAI』さんと➡ 2218 02:54:06,204 --> 02:54:09,107 お仕事できるのは 渚さんの おかげですし 2219 02:54:09,107 --> 02:54:12,077 まだ 何も進行してませんし 2220 02:54:12,077 --> 02:54:17,215 私 先生の担当 外れたと思ってませんから 2221 02:54:17,215 --> 02:54:20,118 何かあったら いつでも相談してください 2222 02:54:20,118 --> 02:54:22,087 はぁ… 2223 02:54:22,087 --> 02:54:26,224 あっ… すいません 2224 02:54:26,224 --> 02:54:30,095 あっ… ハハ …というわけで よろしく お願いいたします 2225 02:54:30,095 --> 02:54:32,095 よろしく お願いします 2226 02:54:35,233 --> 02:54:38,136 (マユ)でも よかったです 2227 02:54:38,136 --> 02:54:42,107 ほかの人が担当になるより 松方先輩で よかったなって 2228 02:54:42,107 --> 02:54:48,180 それに ほら… 先輩なら 担当 外れても手伝えますし フフ 2229 02:54:48,180 --> 02:54:50,180 あのね マユ君 2230 02:54:52,050 --> 02:54:59,191 それはいいけど 自分の今の仕事 ちゃんとやってね 2231 02:54:59,191 --> 02:55:04,191 私だって「仕事人シリーズ」 好きで 手放したわけじゃないんだから 2232 02:55:06,064 --> 02:55:08,064 もちろんです 2233 02:55:11,203 --> 02:55:14,203 ハァ… なら いいけど 2234 02:55:22,214 --> 02:55:24,149 (堂島)何やってんだよ! 2235 02:55:24,149 --> 02:55:27,085 1部でいいってつったろう? 1部で… もう! 2236 02:55:27,085 --> 02:55:29,087 あっ… すいません すいません… (堂島)もういい! 2237 02:55:29,087 --> 02:55:31,223 マユさん (マユ)はい? 2238 02:55:31,223 --> 02:55:33,158 糸山左舷って人から電話ですよ 2239 02:55:33,158 --> 02:55:36,094 「まだ資料が届かない」って 怒ってますけど 2240 02:55:36,094 --> 02:55:39,097 あっ! ちょっ… ヤバ… 2241 02:55:39,097 --> 02:55:41,233 もしもし お電話 代わりました 2242 02:55:41,233 --> 02:55:46,071 あっ… 申し訳ございません はい 今すぐ お届けに上がりますので 2243 02:55:46,071 --> 02:55:49,040 あっ… はい あっ… 申し訳ございません! 2244 02:55:49,040 --> 02:55:52,177 はい あっ… すぐ伺いますので 2245 02:55:52,177 --> 02:55:59,050 大丈夫かなぁ マユ いい子なんだけどなぁ 2246 02:55:59,050 --> 02:56:03,188 いや いい子と 仕事ができる子は違うのだ 2247 02:56:03,188 --> 02:56:05,188 うん… そう… 2248 02:56:07,058 --> 02:56:11,062 そうそう 甘やかしちゃいかん 2249 02:56:11,062 --> 02:56:16,201 あのさ 愚痴なら彼氏に言ってくんない? 2250 02:56:16,201 --> 02:56:19,201 それができないのよね 悪くて 2251 02:56:21,072 --> 02:56:25,210 …とはいえ 私も夏目美芳 2252 02:56:25,210 --> 02:56:28,113 何をどう書いてもらったら 面白いのか 2253 02:56:28,113 --> 02:56:30,081 まだ見えてないんだよね 2254 02:56:30,081 --> 02:56:35,081 そりゃ見えないでしょう 松方は恋愛下手だし 2255 02:56:37,222 --> 02:56:41,092 うーん… 恋愛小説ねえ 2256 02:56:41,092 --> 02:56:47,032 ♬~ 2257 02:56:47,032 --> 02:56:51,169 ご存じのとおり 『JIDAI』の 読者は男性が中心です 2258 02:56:51,169 --> 02:56:55,040 この際 思い切って 恋愛ものを捨てて➡ 2259 02:56:55,040 --> 02:56:59,044 サラリーマンや おやじたちにも共感できる➡ 2260 02:56:59,044 --> 02:57:02,180 新しい夏目美芳を 生みだせないかなって思いまして 2261 02:57:02,180 --> 02:57:04,180 例えばですね… 2262 02:57:10,055 --> 02:57:17,195 ハハ… 例えば え~ ゴルフや釣り スポ根的なものを取り入れて 2263 02:57:17,195 --> 02:57:19,195 旅ものや… 2264 02:57:22,067 --> 02:57:25,070 あっ… えーっと… 2265 02:57:25,070 --> 02:57:29,207 競馬やマージャンを題材に 書いてみるとか 2266 02:57:29,207 --> 02:57:40,218 ♬~ 2267 02:57:40,218 --> 02:57:50,028 ♬~ 2268 02:57:50,028 --> 02:57:54,028 何してんだ? あれ (梶・小林)さあ… 2269 02:57:57,168 --> 02:58:02,040 夏目先生! (夏目)あっ… 渚さん 2270 02:58:02,040 --> 02:58:04,042 どうですか? 順調ですか? 2271 02:58:04,042 --> 02:58:08,179 あ~ 松方さんは いろんな アドバイスくれるんですけど 2272 02:58:08,179 --> 02:58:13,051 う~ん… なんか 余計 迷路に入っちゃって 2273 02:58:13,051 --> 02:58:15,053 ええっ? 2274 02:58:15,053 --> 02:58:19,190 マージャンに競馬? そう あと ゴルフとか 2275 02:58:19,190 --> 02:58:22,093 先生に そんな題材 提案したんですか? 2276 02:58:22,093 --> 02:58:27,065 うん 「うん」って… 2277 02:58:27,065 --> 02:58:29,200 まあ ものの例えだけどね 2278 02:58:29,200 --> 02:58:32,103 せっかく うちみたいな雑誌で書くなら➡ 2279 02:58:32,103 --> 02:58:36,074 恋愛ものに こだわらないで 新しいもの書くのも 手かなって 2280 02:58:36,074 --> 02:58:41,212 そんなの… 夏目先生は 恋愛小説のカリスマですよ? 2281 02:58:41,212 --> 02:58:45,083 先生自身が 煮詰まってるみたいだし 2282 02:58:45,083 --> 02:58:48,019 このまま 女性向けの おとなしいもの書いてても➡ 2283 02:58:48,019 --> 02:58:50,021 先細りすると思うんだよね 2284 02:58:50,021 --> 02:58:53,021 「先細り」って… 2285 02:58:55,160 --> 02:58:59,030 先生の世界観を 壊さないでください! 2286 02:58:59,030 --> 02:59:09,174 ♬~ 2287 02:59:09,174 --> 02:59:15,046 ファンとして 作家の世界観を守るのもいいけど 2288 02:59:15,046 --> 02:59:18,183 時には壊すのが 編集者の仕事なんじゃないの? 2289 02:59:18,183 --> 02:59:26,057 ♬~ 2290 02:59:26,057 --> 02:59:29,057 そういうところが まだまだ甘いって言われるの 2291 02:59:34,199 --> 02:59:36,199 先輩は ずるい 2292 02:59:38,069 --> 02:59:41,072 夏目先生のこと 何にも分かってないのに➡ 2293 02:59:41,072 --> 02:59:44,008 横から奪って 知ったようなこと言って 2294 02:59:44,008 --> 02:59:47,145 私から取らないでください! 2295 02:59:47,145 --> 02:59:53,017 先輩は かっこよくて 仕事ができて すてきな彼氏もいて 2296 02:59:53,017 --> 02:59:55,019 なのに… 2297 02:59:55,019 --> 02:59:58,019 なのに 私の大事な先生まで… 2298 03:00:02,160 --> 03:00:05,160 先輩に裏切られるなんて 思ってませんでした 2299 03:00:09,033 --> 03:00:11,033 マユ! 2300 03:00:14,172 --> 03:00:17,075 (菅原)放っとけよ 2301 03:00:17,075 --> 03:00:22,046 ああいうガキは 構ってたら いつまでたっても成長しねえよ 2302 03:00:22,046 --> 03:00:24,046 分かってます 2303 03:00:28,186 --> 03:00:33,057 《甘やかしちゃダメだ あの子のためにも》 2304 03:00:33,057 --> 03:00:53,211 ♬~ 2305 03:00:53,211 --> 03:01:01,085 ♬~ 2306 03:01:01,085 --> 03:01:07,225 俺は 何となく分かりますけどね ああいう気持ち 2307 03:01:07,225 --> 03:01:13,097 やりたいもん できなくて いらだつの 普通じゃないですか 2308 03:01:13,097 --> 03:01:33,251 ♬~ 2309 03:01:33,251 --> 03:01:43,251 ♬~ 2310 03:01:48,199 --> 03:01:54,072 (成田)「ザ・仕事人!」の取材 どうなった? 2311 03:01:54,072 --> 03:01:57,208 ちゃんとやってます 2312 03:01:57,208 --> 03:02:00,208 ちゃんとやってるようには 見えないけどな 2313 03:02:02,080 --> 03:02:06,217 人間国宝 糸山左舷 2314 03:02:06,217 --> 03:02:09,217 松方が憧れる仕事人の ひとりだ 2315 03:02:11,089 --> 03:02:13,091 あの企画 2316 03:02:13,091 --> 03:02:19,163 松方が 温めて温めて やっと 通した企画だって知ってたか? 2317 03:02:19,163 --> 03:02:21,099 えっ? 2318 03:02:21,099 --> 03:02:24,035 (成田)思い入れのある企画の 担当を外されたのは➡ 2319 03:02:24,035 --> 03:02:27,038 お前だけじゃない 松方だって同じだ 2320 03:02:27,038 --> 03:02:31,175 あいつだって 恋愛小説家の 担当なんて柄じゃないし➡ 2321 03:02:31,175 --> 03:02:33,175 やりたくなかったろうよ 2322 03:02:36,047 --> 03:02:40,047 でもな あいつは振り向かないんだよ 2323 03:02:43,187 --> 03:02:47,058 短期間で 夏目美芳の勉強をして 理解して 2324 03:02:47,058 --> 03:02:53,197 今 彼女に何を書かせたらいいのか 必死に考えてる 2325 03:02:53,197 --> 03:02:55,133 前だけを見てな 2326 03:02:55,133 --> 03:03:01,072 ♬~ 2327 03:03:01,072 --> 03:03:03,207 お前も前進しろ 2328 03:03:03,207 --> 03:03:16,154 ♬~ 2329 03:03:16,154 --> 03:03:19,057 (チャイム) 2330 03:03:19,057 --> 03:03:29,167 ♬~ 2331 03:03:29,167 --> 03:03:33,037 (カメラマン) はい OKです では 次は… 2332 03:03:33,037 --> 03:03:36,040 渚さん 2333 03:03:36,040 --> 03:03:40,178 渚さん! (マユ)あっ… はい! 2334 03:03:40,178 --> 03:03:42,178 (割れる音) 2335 03:03:48,052 --> 03:03:51,189 (梅宮)バカ者! 2336 03:03:51,189 --> 03:03:54,092 ボーっとしてただと? 2337 03:03:54,092 --> 03:03:57,061 仕事中 なに考えてんだ! 2338 03:03:57,061 --> 03:04:02,200 あの つぼが試作品だったから いいようなものの 2339 03:04:02,200 --> 03:04:05,103 本物だったら お前 一体 いくらすると思ってんだ? 2340 03:04:05,103 --> 03:04:08,072 相手は人間国宝だぞ! 2341 03:04:08,072 --> 03:04:10,074 すいません 2342 03:04:10,074 --> 03:04:12,210 (ため息) 2343 03:04:12,210 --> 03:04:16,080 …たく 俺の血圧 思いっきり上げやがって 2344 03:04:16,080 --> 03:04:19,016 あやうく ぶっ倒れるとこだよ 2345 03:04:19,016 --> 03:04:22,019 すいません すいません 2346 03:04:22,019 --> 03:04:24,155 「すいません」は一度でいい! 2347 03:04:24,155 --> 03:04:26,155 すいませ… 2348 03:04:28,025 --> 03:04:33,025 ハァ… もう いいよ (成田)今日は もう帰れ 2349 03:04:37,168 --> 03:04:51,182 ♬~ 2350 03:04:51,182 --> 03:04:54,182 あっ… あのさ 2351 03:04:56,053 --> 03:05:00,191 いや… 失敗は誰にでもあるよ 2352 03:05:00,191 --> 03:05:04,061 大事なのは こっから どう挽回する… 2353 03:05:04,061 --> 03:05:16,140 ♬~ 2354 03:05:16,140 --> 03:05:19,043 フゥ… 2355 03:05:19,043 --> 03:05:22,013 アアッ… 2356 03:05:22,013 --> 03:05:24,015 どうしたらいいんだ? 2357 03:05:24,015 --> 03:05:28,152 ⦅先輩は私の憧れというか 頼れる姉御なんで⦆ 2358 03:05:28,152 --> 03:05:30,152 ⦅よろしく お願いします 先輩⦆ 2359 03:05:34,025 --> 03:05:39,025 《だからって 何もしてやれない》 2360 03:05:41,165 --> 03:05:45,165 先輩として失格かな? 私 2361 03:05:50,174 --> 03:05:53,174 小説の突破口も見えないし 2362 03:06:08,192 --> 03:06:10,127 もしもーし… 2363 03:06:10,127 --> 03:06:13,998 (新二)ああ 俺 俺 何だよ? その ぐったりした声 2364 03:06:13,998 --> 03:06:19,136 あ~ いや… 実はさ… 2365 03:06:19,136 --> 03:06:25,009 いや… ううん 何でもない 2366 03:06:25,009 --> 03:06:27,009 「何でもない」か… 2367 03:06:30,147 --> 03:06:33,050 たまにはさ どっか行くか? 2368 03:06:33,050 --> 03:06:36,020 えっ? あした 休みでしょう? 2369 03:06:36,020 --> 03:06:40,157 いや… 俺も 現場 休みになってさ 2370 03:06:40,157 --> 03:06:43,157 気分転換するか なっ? 2371 03:06:45,029 --> 03:06:50,167 うわぁ! やった! (新二)ウ~ン! 2372 03:06:50,167 --> 03:06:54,038 アア 海だ! アーッ! 2373 03:06:54,038 --> 03:06:58,042 気持ちいい! ハァ… 2374 03:06:58,042 --> 03:07:03,180 ねえ こうやって 昼間で デートすんのって何か月ぶりだろう? 2375 03:07:03,180 --> 03:07:05,116 ハハ… フフ… 2376 03:07:05,116 --> 03:07:07,051 俺らって どういうカップルって話だよな 2377 03:07:07,051 --> 03:07:11,051 だよね フフフッ… 2378 03:07:16,127 --> 03:07:19,030 また 仕事? 2379 03:07:19,030 --> 03:07:24,001 あっ いや… それもそうなんだけど 2380 03:07:24,001 --> 03:07:30,141 いや ううん… せっかく 連れてきてもらったんだし 2381 03:07:30,141 --> 03:07:34,011 うっし! 今日は 思いっきりデートすっど! 2382 03:07:34,011 --> 03:07:36,013 「うっし」って何だよ? 「うっし」って 2383 03:07:36,013 --> 03:07:39,013 ハハハッ… うっし! うっし! 2384 03:07:41,152 --> 03:07:43,087 おいおい アアッ! 冷たい! 2385 03:07:43,087 --> 03:07:47,024 ちょっ… 何だよ お前 やめろ… やめろって! 2386 03:07:47,024 --> 03:07:50,161 危ない 危ない 危ない ずるい! 2387 03:07:50,161 --> 03:07:53,064 ちょっちょっ… 分かった! 危ない 危ない 危ない… 2388 03:07:53,064 --> 03:07:56,033 (はしゃぎ声) 2389 03:07:56,033 --> 03:07:59,170 フフッ… ハァ… 2390 03:07:59,170 --> 03:08:03,040 来てよかったなぁ えっ? 2391 03:08:03,040 --> 03:08:06,043 いや なんか 癒やされた 2392 03:08:06,043 --> 03:08:09,180 フフフ… 普通の恋愛してるみたいだし 2393 03:08:09,180 --> 03:08:13,180 フフッ… 何だ? そりゃ 2394 03:08:14,986 --> 03:08:16,988 でも ほんと言うと 俺もさ 2395 03:08:16,988 --> 03:08:20,988 もうちょっと ちゃんと 恋愛 しなきゃなって思ってたんだよね 2396 03:08:23,127 --> 03:08:26,030 えっ? ああ いや… 2397 03:08:26,030 --> 03:08:30,001 現場で面白いことあってさ 2398 03:08:30,001 --> 03:08:34,138 ナカムラさんっていう 50過ぎた職人さんが➡ 2399 03:08:34,138 --> 03:08:37,041 フフッ… 俺に恋愛相談してくんだよね 2400 03:08:37,041 --> 03:08:42,013 フフッ… 恋愛相談? 新二に? うん 2401 03:08:42,013 --> 03:08:48,152 なんか 近所の弁当屋の店員さんに 恋しちゃったんだって 2402 03:08:48,152 --> 03:08:51,055 それで 「今日は笑ってくれた」とか 2403 03:08:51,055 --> 03:08:53,024 「今日は ちょっと元気なかったな」とか 2404 03:08:53,024 --> 03:08:57,161 すげえ楽しそうなんだよね へえ~ フフフッ… 2405 03:08:57,161 --> 03:09:01,032 50男の恋愛相談 受けてる俺 おかしくねえ? 2406 03:09:01,032 --> 03:09:06,170 フフッ… うん なんか 想像できない 2407 03:09:06,170 --> 03:09:10,041 でもさ 中年のおじさんのほうが➡ 2408 03:09:10,041 --> 03:09:14,041 俺らなんかより よっぽどピュアに ときめいてんなぁってさ 2409 03:09:19,116 --> 03:09:21,116 ふ~ん… 2410 03:09:24,989 --> 03:09:29,126 フフフ… なんか おかしい 2411 03:09:32,997 --> 03:09:36,000 ダーッ! 何なの? もう! いいとこで 2412 03:09:41,138 --> 03:09:43,074 もしもし 2413 03:09:43,074 --> 03:09:45,009 どうなってんだよ!? ええ? 2414 03:09:45,009 --> 03:09:48,012 はぁ? 渚マユだよ 渚マユ 2415 03:09:48,012 --> 03:09:52,149 あいつ 今日 印刷所に送る写真 用意してねえじゃんよ 2416 03:09:52,149 --> 03:09:55,052 えっ… ちょっ… 写真って 「ザ・仕事人!」の? 2417 03:09:55,052 --> 03:10:00,024 徹夜明けなのに 印刷所からは 「まだか まだか」って連絡来るし 2418 03:10:00,024 --> 03:10:02,159 あいつの机やら あちこち捜し回って もう… 2419 03:10:02,159 --> 03:10:05,062 こっちの仕事ができねえって 2420 03:10:05,062 --> 03:10:07,031 マユに連絡は? 2421 03:10:07,031 --> 03:10:09,033 何べんも連絡しても 通じねえから➡ 2422 03:10:09,033 --> 03:10:11,168 こうやって お前に電話してんだろうが 2423 03:10:11,168 --> 03:10:16,040 …たく もう 失踪だよ 失踪 仕事 放っぽり出してよ 2424 03:10:16,040 --> 03:10:18,040 ちょっ… 失踪? 2425 03:10:20,177 --> 03:10:23,080 わ… 分かりました マユ 捜してみます 2426 03:10:23,080 --> 03:10:31,188 ♬~ 2427 03:10:31,188 --> 03:10:34,091 あの… 新二 私… 2428 03:10:34,091 --> 03:10:36,060 行けよ 2429 03:10:36,060 --> 03:10:43,200 ♬~ 2430 03:10:43,200 --> 03:10:45,136 ごめん 2431 03:10:45,136 --> 03:10:55,212 ♬~ 2432 03:10:55,212 --> 03:10:57,148 (ため息) 2433 03:10:57,148 --> 03:11:07,224 ♬~ 2434 03:11:07,224 --> 03:11:09,224 (チャイム) 2435 03:11:11,095 --> 03:11:14,031 (チャイム) 2436 03:11:14,031 --> 03:11:18,169 マユ! マユ! 2437 03:11:18,169 --> 03:11:29,180 ♬~ 2438 03:11:29,180 --> 03:11:39,190 ♬~ 2439 03:11:39,190 --> 03:11:41,125 すいません 2440 03:11:41,125 --> 03:12:01,212 ♬~ 2441 03:12:01,212 --> 03:12:03,147 (留守電:アナウンス) お掛けになった電話は➡ 2442 03:12:03,147 --> 03:12:06,147 電波の届かない場所にあるか… 2443 03:12:13,190 --> 03:12:16,093 マユ… どこ行った? 2444 03:12:16,093 --> 03:12:34,211 ♬~ 2445 03:12:34,211 --> 03:12:36,146 マユ! 2446 03:12:36,146 --> 03:12:38,082 先輩… 2447 03:12:38,082 --> 03:12:41,085 ハァ… よかった… 2448 03:12:41,085 --> 03:12:43,220 なんで? 2449 03:12:43,220 --> 03:12:46,123 あんた 捜してたのよ! ハァ… 2450 03:12:46,123 --> 03:12:50,027 「ザ・仕事人!」の写真 どうした? 2451 03:12:50,027 --> 03:12:53,030 それなら 昨日 帰るときに➡ 2452 03:12:53,030 --> 03:12:56,166 バイク便の箱に入れてきましたけど はぁ? 2453 03:13:03,040 --> 03:13:06,176 はい (せきばらい) 2454 03:13:06,176 --> 03:13:11,048 あったあった! 写真 うん あの… バイク便ケースの底のほうに 2455 03:13:11,048 --> 03:13:14,051 すまん… 2456 03:13:14,051 --> 03:13:19,189 ハァ… 何だよ もう… デートぶっちぎって来たのに 2457 03:13:19,189 --> 03:13:21,125 (ため息) 2458 03:13:21,125 --> 03:13:25,062 …で あんた なんで こんなとこ いんの? 2459 03:13:25,062 --> 03:13:27,064 ああ… 2460 03:13:27,064 --> 03:13:31,201 夏目先生の小説にあるんです 2461 03:13:31,201 --> 03:13:33,137 恋に悩んだ主人公が➡ 2462 03:13:33,137 --> 03:13:39,137 トンネルの中で 自分を 見つめ直して 出口 見つける話 2463 03:13:42,212 --> 03:13:47,212 …で あんたは? 出口 見つかったの? 2464 03:13:50,020 --> 03:13:55,159 ハァ… 私は どうせ ダメな人間ですから 2465 03:13:55,159 --> 03:13:59,159 編集者としても田中以下だし 2466 03:14:03,033 --> 03:14:09,173 デスクに言われたんです 「前を向け」って 2467 03:14:09,173 --> 03:14:15,045 でも やっぱり 夏目先生のことが 頭から離れなくて 2468 03:14:15,045 --> 03:14:19,045 だから あんな失敗… 2469 03:14:22,186 --> 03:14:28,186 やっぱり 私には 編集の仕事 向いてないのかなって 2470 03:14:35,199 --> 03:14:38,199 なに いつまで甘えてんの? 2471 03:14:42,072 --> 03:14:44,072 情けない 2472 03:14:46,143 --> 03:14:51,143 こんなヤツの心配してたなんて 自分が情けないわ 2473 03:14:55,152 --> 03:15:00,152 仕事なんてね そんな簡単なもんじゃない 2474 03:15:02,026 --> 03:15:05,162 みんな 悩んで苦しんで➡ 2475 03:15:05,162 --> 03:15:08,162 はいつくばりながら やってんのよ 2476 03:15:12,036 --> 03:15:17,174 先輩は 何だって 簡単にやれるじゃないですか 2477 03:15:17,174 --> 03:15:20,077 仕事ができるから… 2478 03:15:20,077 --> 03:15:23,077 できない人間の気持ちが 分かんないんです 2479 03:15:26,183 --> 03:15:28,183 私だって… 2480 03:15:31,055 --> 03:15:33,055 私だって苦しんでるよ! 2481 03:15:36,193 --> 03:15:42,066 今だって 夏目美芳に なに書かせていいか分かんなくて 2482 03:15:42,066 --> 03:15:44,066 迷路に入って… 2483 03:15:47,137 --> 03:15:50,040 だから 言ってるじゃないですか! 2484 03:15:50,040 --> 03:15:55,012 夏目先生は 恋愛小説じゃなきゃダメなんです 2485 03:15:55,012 --> 03:15:59,149 先生の売りは 「ときめき」なんです 2486 03:15:59,149 --> 03:16:03,149 ときめきがなかったら 夏目美芳じゃありません! 2487 03:16:05,022 --> 03:16:07,022 ときめき? 2488 03:16:09,159 --> 03:16:11,095 ときめき… 2489 03:16:11,095 --> 03:16:13,030 ⦅中年のおじさんのほうが➡ 2490 03:16:13,030 --> 03:16:19,169 俺らなんかより よっぽどピュアに ときめいてんなぁってさ⦆ 2491 03:16:19,169 --> 03:16:35,185 ♬~ 2492 03:16:35,185 --> 03:16:38,185 それだ! 2493 03:16:40,057 --> 03:16:42,059 行くよ! えっ? 2494 03:16:42,059 --> 03:16:47,131 ♬~ 2495 03:16:47,131 --> 03:16:49,066 先輩! 2496 03:16:49,066 --> 03:16:57,141 ♬~ 2497 03:16:57,141 --> 03:17:01,011 おやじの… ハァ… おやじの 恋愛ものを書いてください 2498 03:17:01,011 --> 03:17:04,014 おやじの恋愛? はい 2499 03:17:04,014 --> 03:17:08,152 男のほうが 実は ロマンチストだっていいますよね 2500 03:17:08,152 --> 03:17:11,054 リストラ寸前の おじさんだって 2501 03:17:11,054 --> 03:17:14,024 パチンコしか 趣味がない おじさんだって 2502 03:17:14,024 --> 03:17:17,161 みんな 恋愛したがってるはずです 2503 03:17:17,161 --> 03:17:23,033 そんな おやじ連中が ときめくような恋愛もの 2504 03:17:23,033 --> 03:17:29,173 切なくて 涙を流して 身もだえするような恋愛小説を➡ 2505 03:17:29,173 --> 03:17:31,173 書いてほしいんです 2506 03:17:36,046 --> 03:17:40,184 おやじ連中を 泣かせてやりましょう! 2507 03:17:40,184 --> 03:17:42,119 一緒に! 2508 03:17:42,119 --> 03:18:01,138 ♬~ 2509 03:18:01,138 --> 03:18:03,073 よし! 2510 03:18:03,073 --> 03:18:09,012 (男性)へえ~ 54歳の 男が主人公の恋愛小説だってよ 2511 03:18:09,012 --> 03:18:12,149 (男性)おやじだろう それ (男性)お前だって おやじだろう 2512 03:18:12,149 --> 03:18:19,022 ♬~ 2513 03:18:19,022 --> 03:18:22,159 えらい泣けるんだ これが 2514 03:18:22,159 --> 03:18:25,062 主人公の達雄 2515 03:18:25,062 --> 03:18:28,031 家じゃ 妻にも娘にも相手にされなくてさ 2516 03:18:28,031 --> 03:18:30,033 (雅美)フフ… そうなんですか 2517 03:18:30,033 --> 03:18:34,171 新大久保で 韓国人の美少女と出会うんだよ 2518 03:18:34,171 --> 03:18:37,171 最初はストーカー扱いされてさ 2519 03:18:39,042 --> 03:18:45,115 彼女が笑っただけで うれしくて スキップしちゃうんだな これが 2520 03:18:45,115 --> 03:18:47,050 その背中が… 2521 03:18:47,050 --> 03:18:48,986 (泣き声) 2522 03:18:48,986 --> 03:18:52,990 目に浮かぶと切なくて… 2523 03:18:52,990 --> 03:19:00,130 (泣き声) 2524 03:19:00,130 --> 03:19:10,140 ♬~ 2525 03:19:10,140 --> 03:19:14,140 おはようございまーす (社員たち)おはようございまーす 2526 03:19:16,013 --> 03:19:19,149 フゥ… 2527 03:19:19,149 --> 03:19:22,052 なるほどねえ 2528 03:19:22,052 --> 03:19:24,021 あっ… 2529 03:19:24,021 --> 03:19:37,021 ♬~ 2530 03:20:07,197 --> 03:20:27,217 ♬~ 2531 03:20:27,217 --> 03:20:37,227 ♬~ 2532 03:20:37,227 --> 03:20:41,098 はい 大評判です 先生 問い合わせも すごいし 2533 03:20:41,098 --> 03:20:44,034 公式ホームページへの 書き込みも すごいです 2534 03:20:44,034 --> 03:20:46,036 ネットでも評判ですね 2535 03:20:46,036 --> 03:20:48,171 (成田) 出足 好調! 注目されてますよ 2536 03:20:48,171 --> 03:20:51,074 書籍部からも 単行本化したいって 言ってきましたよ 2537 03:20:51,074 --> 03:20:53,043 気が はやっ! 2538 03:20:53,043 --> 03:20:55,045 まだ連載 始まったばかりなのにね (笑い声) 2539 03:20:55,045 --> 03:20:58,181 はい (歓声) 2540 03:20:58,181 --> 03:21:01,084 スクープ以外で こんなに 盛り上がるなんて珍しいな 2541 03:21:01,084 --> 03:21:03,084 では 連載 第2回 楽しみにしています 2542 03:21:05,055 --> 03:21:07,190 うっし! 2543 03:21:07,190 --> 03:21:10,093 (拍手) 2544 03:21:10,093 --> 03:21:12,062 これで お願いします 2545 03:21:12,062 --> 03:21:21,062 ♬~ 2546 03:21:30,213 --> 03:21:33,213 これ 読みました 2547 03:21:38,088 --> 03:21:40,088 悔しいけど… 2548 03:21:44,161 --> 03:21:46,096 泣きました 2549 03:21:46,096 --> 03:21:52,035 ♬~ 2550 03:21:52,035 --> 03:21:58,035 さてと! 「ザ・仕事人!」 汚名返上しないと フフフッ… 2551 03:22:00,177 --> 03:22:02,112 (マユ)よいしょ… 2552 03:22:02,112 --> 03:22:09,186 ♬~ 2553 03:22:09,186 --> 03:22:12,088 あっ… もしもし 『JIDAI』の渚です 2554 03:22:12,088 --> 03:22:16,059 はい 校閲 今すぐ回しますんで はい 2555 03:22:16,059 --> 03:22:20,197 ヤマダさん! レイアウト1部 出しといてください (ヤマダ)はいよ 2556 03:22:20,197 --> 03:22:23,099 はい はい… よろしく お願いします はい 2557 03:22:23,099 --> 03:22:25,068 失礼しまーす 2558 03:22:25,068 --> 03:22:29,206 (成田)松方2号だな 2559 03:22:29,206 --> 03:22:33,076 まだまだですよ 全然 2560 03:22:33,076 --> 03:22:50,160 ♬~ 2561 03:22:50,160 --> 03:22:53,063 (田中)マユさん (マユ)えっ? 2562 03:22:53,063 --> 03:22:55,063 (田中)これ 2563 03:22:57,033 --> 03:22:59,169 あっ… 2564 03:22:59,169 --> 03:23:02,072 落とし物 …ですよね? 2565 03:23:02,072 --> 03:23:04,040 えっ? 2566 03:23:04,040 --> 03:23:12,182 ♬~ 2567 03:23:12,182 --> 03:23:14,117 変なヤツ 2568 03:23:14,117 --> 03:23:24,194 ♬~ 2569 03:23:24,194 --> 03:23:27,194 ≪(マユ) 先輩 やっぱり すごいです 2570 03:23:29,065 --> 03:23:32,068 あんな切り口… 2571 03:23:32,068 --> 03:23:35,068 私じゃ見つけられなかった 2572 03:23:37,207 --> 03:23:39,207 当然でしょう 2573 03:23:41,077 --> 03:23:45,015 でも あれは マユのおかげだから 2574 03:23:45,015 --> 03:23:47,017 えっ? 2575 03:23:47,017 --> 03:23:52,017 夏目先生の売りは ときめきだって教えてくれたから 2576 03:23:54,157 --> 03:23:56,157 ありがとう 2577 03:24:01,031 --> 03:24:04,167 ちょっと やだ… また泣く気? 2578 03:24:04,167 --> 03:24:08,038 あっ… 泣きませんよ 公衆の面前じゃ 2579 03:24:08,038 --> 03:24:10,038 フフ… 2580 03:24:12,042 --> 03:24:17,180 私も 先輩みたいに 野望を持って突き進んでいきます 2581 03:24:17,180 --> 03:24:21,051 うん… うん? 「野望」って? 2582 03:24:21,051 --> 03:24:24,054 はい! これです 2583 03:24:24,054 --> 03:24:28,191 えっ? ちょっ… あっ… ちょっと それ な… なん… 2584 03:24:28,191 --> 03:24:32,062 ちょっと それ あの… デスクとか 編集長とかに見せてないよね? 2585 03:24:32,062 --> 03:24:34,064 さあ どうでしょうね 2586 03:24:34,064 --> 03:24:36,066 はぁ? やべ… 2587 03:24:36,066 --> 03:24:40,203 返せ! あっ! ちょっと… ダメです! 2588 03:24:40,203 --> 03:24:44,074 私 いつか取り返してみせますから 2589 03:24:44,074 --> 03:24:48,011 夏目先生の担当 2590 03:24:48,011 --> 03:24:52,148 私が 本当の働きマンになれるまで➡ 2591 03:24:52,148 --> 03:24:56,019 これは 私のお守りにさせてもらいます 2592 03:24:56,019 --> 03:24:59,019 先輩は やっぱり… 2593 03:25:01,157 --> 03:25:03,093 私の憧れですから! 2594 03:25:03,093 --> 03:25:08,031 ♬~ 2595 03:25:08,031 --> 03:25:10,031 マユ… 2596 03:25:12,168 --> 03:25:15,071 …つーか 弱み握ったと思ってんでしょう? 2597 03:25:15,071 --> 03:25:18,071 ゲッ! バレたか ヘヘッ… 2598 03:25:20,043 --> 03:25:22,178 こら! ちょっと… 私の! 2599 03:25:22,178 --> 03:25:28,051 《過ぎたことを振り向いて 泣いてばかりいた女の子は➡ 2600 03:25:28,051 --> 03:25:30,053 今 前を見ている》 2601 03:25:30,053 --> 03:25:32,188 アッ! 2602 03:25:32,188 --> 03:25:35,091 《そして いつの日か➡ 2603 03:25:35,091 --> 03:25:41,197 まっすぐ輝いた 働きマンになるだろう》 2604 03:25:41,197 --> 03:25:50,197 ♬~ 2605 03:25:52,142 --> 03:26:12,162 ♬~ 2606 03:26:12,162 --> 03:26:21,171 ♬~ 2607 03:26:21,171 --> 03:26:23,106 女モード全開! 2608 03:26:23,106 --> 03:26:25,041 見るからに怪しいっつうか ムサいもんね 2609 03:26:25,041 --> 03:26:28,044 いるんだよな 分かったような口利く女 2610 03:26:28,044 --> 03:26:30,180 ちょっと 話したいこととか あるんだけど 2611 03:26:30,180 --> 03:26:32,115 (成田)女と 一緒に張り込んだほうがいいな 2612 03:26:32,115 --> 03:26:34,050 ムリ ムリ! ムリです! (マユ)大変なんです! 2613 03:26:34,050 --> 03:26:36,050 (菅原)ふざけんなよ! もっと くっついて 2614 03:28:52,188 --> 03:28:54,123 2615 03:28:54,123 --> 03:29:04,200 ♬~ 2616 03:29:04,200 --> 03:29:08,071 (マユ)先輩! 先輩 ちょっと 大変! 大変なんです! 2617 03:29:08,071 --> 03:29:10,073 あっ… おはようございます (雅美)おはようございます 2618 03:29:10,073 --> 03:29:13,209 (マユ)これ! これ 見ました? 『週刊ボート』 2619 03:29:13,209 --> 03:29:16,112 (弘子)「美人アナ 遠藤ミカ 熱々路上キス」!? 2620 03:29:16,112 --> 03:29:20,083 (雅美)誰? 誰 誰? (マユ)7つ下のサッカー選手ですって 2621 03:29:20,083 --> 03:29:22,218 ウワッ! 7つ下… 2622 03:29:22,218 --> 03:29:25,121 羨ましい… さすが美人アナ 2623 03:29:25,121 --> 03:29:28,091 やってくれちゃいますよね うーん… 2624 03:29:28,091 --> 03:29:31,227 しかしさ よく こういう瞬間 撮るよね 2625 03:29:31,227 --> 03:29:34,130 ねえ どうやって狙ってんの? ずーっと張ってんのよ 2626 03:29:34,130 --> 03:29:39,102 朝から晩までチャンス逃がさないよう それこそ トイレも我慢して 2627 03:29:39,102 --> 03:29:42,238 おむつ付けて張り込んでた カメラマンもいるんですって 2628 03:29:42,238 --> 03:29:44,173 マジ? 2629 03:29:44,173 --> 03:29:47,110 (弘子・マユ)イヤだー! 2630 03:29:47,110 --> 03:29:52,110 (田中)好きだよなぁ 女性って こういうスキャンダル 2631 03:29:57,186 --> 03:30:02,058 でも こういう話って ついつい 盛り上がっちゃうんですよね 2632 03:30:02,058 --> 03:30:06,195 しっかし こんな おいしいネタ 抜かれちゃって 2633 03:30:06,195 --> 03:30:08,131 うちの張り班は何やってるんだ? 2634 03:30:08,131 --> 03:30:12,131 ああ そういえば 菅原さん ここ数日 見てませんけど 2635 03:30:23,212 --> 03:30:25,148 (梅宮)よう 2636 03:30:25,148 --> 03:30:29,085 (成田)いやぁ お務め ご苦労さん 大変だったな 2637 03:30:29,085 --> 03:30:31,087 まあ 警察沙汰も➡ 2638 03:30:31,087 --> 03:30:35,224 2桁 超えたら 慣れたもんだろう なっ? ハハハハ… 2639 03:30:35,224 --> 03:30:37,160 (菅原)お騒がせしました 2640 03:30:37,160 --> 03:30:41,097 また 張り込み中に 通報されたらしいですよ 2641 03:30:41,097 --> 03:30:44,233 ストーカーに間違われて ああ 分かる分かる 2642 03:30:44,233 --> 03:30:46,169 見るからに怪しいっつうか ムサいもんね 2643 03:30:46,169 --> 03:30:48,104 (小林)この間は下着ドロ 2644 03:30:48,104 --> 03:30:51,107 あっ のぞきで捕まったことも あったよね? 女子寮で 2645 03:30:51,107 --> 03:30:54,043 あれは 本当に のぞいてたのかも しれませんけどね (田中)…で➡ 2646 03:30:54,043 --> 03:30:58,181 今は何を張り込んでるんですか? (弘子たち)さあ… 2647 03:30:58,181 --> 03:31:00,116 (梶)秘密主義だから 教えてくれないのよね 2648 03:31:00,116 --> 03:31:03,052 (堂島)どうせ また ゴシップだろう ゴシップ 2649 03:31:03,052 --> 03:31:06,052 あっ… 出てきましたよ 2650 03:31:12,195 --> 03:31:15,098 周りから何言われようが 気にしませんよ 2651 03:31:15,098 --> 03:31:20,069 人の弱みを 張って つかんで9年目 2652 03:31:20,069 --> 03:31:24,207 一匹狼で結構 自分の仕事をやるだけです 2653 03:31:24,207 --> 03:31:26,142 (成田)菅原! 2654 03:31:26,142 --> 03:31:30,079 あれだな 今夜からは 誰か女と 一緒に張り込んだほうがいいな 2655 03:31:30,079 --> 03:31:32,081 カップルのフリして (菅原)カップル? 2656 03:31:32,081 --> 03:31:36,219 (成田)うん 誰か空いてるの… 2657 03:31:36,219 --> 03:31:39,122 伊豆のムカイ先生のお宅に 原稿 取りに行ってまいります 2658 03:31:39,122 --> 03:31:41,122 えっ!? 2659 03:31:44,093 --> 03:31:47,230 松方 どうだ? 2660 03:31:47,230 --> 03:31:50,133 ムリ ムリ! ムリです! あの… 「54」の校正を入れて 2661 03:31:50,133 --> 03:31:53,036 え~ ミスユニバースの取材 ほら 「男の料理」の撮影もあるし… 2662 03:31:53,036 --> 03:31:57,040 あ~ 結構です 逆に 足手まといになるだけですから 2663 03:31:57,040 --> 03:32:01,177 (成田)まあ そう言うなって また捕まったりしたら面倒だろう 2664 03:32:01,177 --> 03:32:04,080 なあ? 渚 (マユ)ええっ? えっ… あっ… 2665 03:32:04,080 --> 03:32:07,050 私はですね えーっと あの… あっ! 「ザ・仕事人!」の校正と… 2666 03:32:07,050 --> 03:32:10,186 あの… 「仕事人」のですね あの… あれですよ あの 「仕事人」の… 2667 03:32:10,186 --> 03:32:13,089 あっ! お茶 お茶 お茶 入れてきます 2668 03:32:13,089 --> 03:32:15,058 えっ? えっ? あっ… 2669 03:32:15,058 --> 03:32:18,061 お茶なら ここにあるから大丈夫だ 2670 03:32:18,061 --> 03:32:21,197 よろしく (マユ)ええっ? 2671 03:32:21,197 --> 03:32:25,197 絶対 イヤーッ! 2672 03:32:28,071 --> 03:32:33,209 (あくび) 2673 03:32:33,209 --> 03:32:36,112 来ませんね 2674 03:32:36,112 --> 03:32:38,112 まだ10分しか たってないだろう 2675 03:32:40,083 --> 03:32:45,083 …で 何のスクープ狙ってるんですか? 2676 03:32:48,224 --> 03:32:52,095 教えてくれないと 見逃しちゃうじゃないですか 2677 03:32:52,095 --> 03:32:57,033 映画俳優の新堂リューゴと 歌手の安寿だ 2678 03:32:57,033 --> 03:33:02,171 ええっ!? ウソ! この2人 つきあってんですか? 2679 03:33:02,171 --> 03:33:05,074 えっ!? 超ビッグカップルじゃないですか 2680 03:33:05,074 --> 03:33:09,045 ハリウッドスターと トップアーティスト うわっ! すごーい! 2681 03:33:09,045 --> 03:33:12,181 あれ? でも 新堂って奥さんいますよね? 2682 03:33:12,181 --> 03:33:15,084 あっ もしかして不倫!? 不倫ですよね! これ 2683 03:33:15,084 --> 03:33:19,055 でけえ声 出すなよ お前 だから 女ってのは… 2684 03:33:19,055 --> 03:33:22,055 絶対 見たい! この目で… 頑張ろう! 2685 03:33:25,194 --> 03:33:29,065 アア… 今日も働いた~と実感する➡ 2686 03:33:29,065 --> 03:33:33,069 この首と肩の凝り ハァ… 2687 03:33:33,069 --> 03:33:38,207 ねえ 謝ったの? えっ? 誰に? 何を? 2688 03:33:38,207 --> 03:33:40,143 ほら この間 海に行っといて➡ 2689 03:33:40,143 --> 03:33:42,078 途中で 帰っちゃったって言ってたじゃん 2690 03:33:42,078 --> 03:33:46,082 ああ… 新二ね 電話して謝ったよ もちろん 2691 03:33:46,082 --> 03:33:50,219 はぁ? 電話? 電話だけ? デートぶっちぎっといて 2692 03:33:50,219 --> 03:33:53,122 あ~ あと メールも入れた… はい 2693 03:33:53,122 --> 03:33:57,026 いいかげん マジ フラれるね えっ? 2694 03:33:57,026 --> 03:33:59,028 いくら仏の新二でもさ 2695 03:33:59,028 --> 03:34:03,166 言わないだけで かなりキテると思うよ 2696 03:34:03,166 --> 03:34:08,037 男も 30近づくと いろいろ考え始める時期だからね 2697 03:34:08,037 --> 03:34:13,176 えっ… そ… そうかな? そりゃ そうよ 2698 03:34:13,176 --> 03:34:17,046 あんた 嫁には… 2699 03:34:17,046 --> 03:34:19,048 最悪だもん 2700 03:34:19,048 --> 03:34:22,185 いや あっ… だって あの… 2701 03:34:22,185 --> 03:34:26,055 ねえ… ほん… ほんとに 仕事で いろいろあって あっ… 2702 03:34:26,055 --> 03:34:32,195 たまにはさ 手料理とか作って 家庭的なとこ アピールするとかして 2703 03:34:32,195 --> 03:34:34,130 ここらで ググーッと➡ 2704 03:34:34,130 --> 03:34:38,130 心 引き寄せといたほうが いいんじゃないの? 2705 03:34:41,204 --> 03:34:43,139 (新二)ああ ヒロ? 2706 03:34:43,139 --> 03:34:45,074 あ~ あしたなんだけどさ 2707 03:34:45,074 --> 03:34:49,078 仕事 終わったあとって 家 来れるかな? 2708 03:34:49,078 --> 03:34:51,214 (新二)ああ… いいけど 2709 03:34:51,214 --> 03:34:54,116 あっ あの… この間のおわびにさ 2710 03:34:54,116 --> 03:34:57,019 あの… ごはん… ごはん作って待ってるから 2711 03:34:57,019 --> 03:35:00,022 マジ? ああ ほんと? 2712 03:35:00,022 --> 03:35:05,161 「なに作る」? えーっと… え~ 2713 03:35:05,161 --> 03:35:09,031 あっ… じゃ 肉じゃが 肉じゃが作る 2714 03:35:09,031 --> 03:35:13,035 やっぱさ 肉じゃがってベタすぎない? 2715 03:35:13,035 --> 03:35:17,173 いいんだってば 男は そういうのに弱いんだから 2716 03:35:17,173 --> 03:35:20,076 ほら まず その腕組みは やめて 2717 03:35:20,076 --> 03:35:23,045 女子力回復に努めなさい 2718 03:35:23,045 --> 03:35:26,182 よし! あしたこそ 女モード全開! 2719 03:35:26,182 --> 03:35:29,085 ≪(菅原)帰れ ≪(マユ)すいません 2720 03:35:29,085 --> 03:35:31,053 (菅原) ほら 帰れって言ってんだろう 2721 03:35:31,053 --> 03:35:33,055 菅原? (菅原)さっさと降りろよ 2722 03:35:33,055 --> 03:35:36,192 もう だから すいませんって 言ってるじゃないですか! もう! 2723 03:35:36,192 --> 03:35:38,127 どうしたの? 先輩! 2724 03:35:38,127 --> 03:35:41,063 菅原さんが 私なんか要らないって… 2725 03:35:41,063 --> 03:35:43,065 カップルのフリってな 2726 03:35:43,065 --> 03:35:46,202 横で よだれ垂らして寝てたら 意味ねえんだよ! 2727 03:35:46,202 --> 03:35:48,137 「夜に弱い」って お子ちゃまか! お前は 2728 03:35:48,137 --> 03:35:51,073 だって じっとして待ってるだけで つまんないんですもん! 2729 03:35:51,073 --> 03:35:53,009 菅原さん しゃべんないし 2730 03:35:53,009 --> 03:35:57,146 当たり前だろう 集中してんだよ こっちは 2731 03:35:57,146 --> 03:35:59,081 …たく 使えねえなぁ 2732 03:35:59,081 --> 03:36:04,020 ちょっと… あの… そんな言い方しなくても 2733 03:36:04,020 --> 03:36:08,157 元はといえば 菅原さんが ストーカーに間違われるから➡ 2734 03:36:08,157 --> 03:36:11,060 マユが 協力することになったわけですし 2735 03:36:11,060 --> 03:36:13,029 お前は何やってたんだよ? 2736 03:36:13,029 --> 03:36:16,032 忙しいんじゃなかったのか? ええ? 2737 03:36:16,032 --> 03:36:19,168 全部 仕事終えて 1杯やってただけです 2738 03:36:19,168 --> 03:36:24,040 ハッ… できる女は違うな 2739 03:36:24,040 --> 03:36:26,042 何ですか? その上目線 2740 03:36:26,042 --> 03:36:30,179 当たらないでくださいよ 思いどおりにいかないからって 2741 03:36:30,179 --> 03:36:33,082 はぁ? スクープ撮れなくてイラついて➡ 2742 03:36:33,082 --> 03:36:35,051 つい 女に当たっちゃうのは 分かりますが 2743 03:36:35,051 --> 03:36:38,054 何にも知らねえくせに 2744 03:36:38,054 --> 03:36:42,191 いるんだよな こういうふうに 分かったような口利く女 2745 03:36:42,191 --> 03:36:46,191 ハハハッ… いますよね こういう分からず屋の男 2746 03:36:48,064 --> 03:36:54,064 (笑い声) 2747 03:36:56,138 --> 03:37:01,010 はい では ご確認いただいて… いえ このまま待ちます 2748 03:37:01,010 --> 03:37:05,147 えーっと 「落とし蓋をして 中火で20分」 2749 03:37:05,147 --> 03:37:07,083 「器に盛って さやいんげんを散らす」 2750 03:37:07,083 --> 03:37:09,018 よし 完璧! 2751 03:37:09,018 --> 03:37:13,022 あっ… はい! はい では 4時で お伺いします 2752 03:37:13,022 --> 03:37:16,158 マユ 校閲 戻った? あっ… 確認します 2753 03:37:16,158 --> 03:37:19,061 このゲラ ちょっと お願いします ああ 2754 03:37:19,061 --> 03:37:22,031 ああっ! ちょっと バイク便! ちょっと待って! 2755 03:37:22,031 --> 03:37:24,033 これも お願いします (配達員)はい 2756 03:37:24,033 --> 03:37:26,168 すいません はい 2757 03:37:26,168 --> 03:37:29,071 何だ? 朝からガツガツ働いてるな 2758 03:37:29,071 --> 03:37:32,041 でも どことなーく ウキウキしてるような 2759 03:37:32,041 --> 03:37:34,043 今日はデートだから➡ 2760 03:37:34,043 --> 03:37:37,179 絶対 残業しないって 心に誓ったそうです 2761 03:37:37,179 --> 03:37:39,115 早く帰って 手料理 作るんですって 2762 03:37:39,115 --> 03:37:41,050 あいつが手料理? 2763 03:37:41,050 --> 03:37:44,053 …てか 納豆巻しか 食べてんの見たことないけど 2764 03:37:44,053 --> 03:37:49,191 そういや 松方さんって なんで 納豆巻ばっか食べてんですかね? 2765 03:37:49,191 --> 03:37:52,094 (成田たち)さあ… 2766 03:37:52,094 --> 03:37:55,998 アーッ… これ 6時までに終わんねえなぁ 2767 03:37:55,998 --> 03:37:59,001 ハッ! いかん いかん 2768 03:37:59,001 --> 03:38:02,138 女モード 女モード 2769 03:38:07,009 --> 03:38:11,147 「ゴメン 今日 急な接待で無理そう」… 2770 03:38:11,147 --> 03:38:15,017 ウソ!? な… 何なの? それ 2771 03:38:15,017 --> 03:38:20,156 アーッ… なんで… なんで こうなんだー! 2772 03:38:20,156 --> 03:38:22,091 流れたか デート 2773 03:38:22,091 --> 03:38:25,027 (菅原)おはようッス (成田)ああ 菅原 2774 03:38:25,027 --> 03:38:28,030 お前 昨日 渚のこと追い返したらしいな 2775 03:38:28,030 --> 03:38:33,169 ええ 使い物になんないんで (成田)まあまあまあ 2776 03:38:33,169 --> 03:38:38,040 アア… それにしても どうしよっかな? 梶は伊豆だし 2777 03:38:38,040 --> 03:38:40,042 ハァ… 松方 2778 03:38:40,042 --> 03:38:43,179 あ~ やっぱ 大丈夫ッスわ 1人で 2779 03:38:43,179 --> 03:38:47,049 小うるさい女は 犬より邪魔っつうか 迷惑なんで 2780 03:38:47,049 --> 03:38:50,052 大体 ちょっとばっか 仕事ができると思って増長して➡ 2781 03:38:50,052 --> 03:38:54,190 そのくせ やれ 「デートだ」 「お肌が荒れるだ」のチャラチャラと 2782 03:38:54,190 --> 03:38:56,125 どうせ 今日だって そんな理由で 行く気なんか… 2783 03:38:56,125 --> 03:38:59,125 行きますよ! 張り込み い… 行くの!? 2784 03:39:02,064 --> 03:39:05,201 完全に流れたな デート 2785 03:39:05,201 --> 03:39:07,136 …にしても 随分 やけっぱちな 2786 03:39:07,136 --> 03:39:09,071 まさか… (小林)ついに? 2787 03:39:09,071 --> 03:39:11,073 (成田・小林)破局? 2788 03:39:11,073 --> 03:39:14,210 そこ! わざと でかい声で言うな わざと 2789 03:39:14,210 --> 03:39:18,080 (田中)まっ… モテそうな 人でしたもんね 彼氏さん 2790 03:39:18,080 --> 03:39:23,080 あれなら 松方さんじゃなくても いくらでも いい女いるのになぁ 2791 03:39:25,221 --> 03:39:29,091 えっ… け… 結局 どうすんの? やっぱ 行かねえんだよな? 2792 03:39:29,091 --> 03:39:31,093 行きますよ! 地の果てでも どこでも 2793 03:39:31,093 --> 03:39:34,230 働くの大好きですから 2794 03:39:34,230 --> 03:39:37,132 カップルのフリでも何でも! 2795 03:39:37,132 --> 03:39:40,102 《アーッ… 言っちゃった》 2796 03:39:40,102 --> 03:39:45,241 ♬ ありのままが素敵だと 言ってくれたことが 2797 03:39:45,241 --> 03:39:48,143 ♬ 嬉しくて 嬉しくて 2798 03:39:48,143 --> 03:39:52,047 ♬ Knock knock knock Knock knock myself 2799 03:39:52,047 --> 03:39:57,186 ♬ We're on the crossing to choose 2800 03:39:57,186 --> 03:40:02,057 ♬ A・lo・lo・lone 退屈な毎日なら タイムオーバーロス 2801 03:40:02,057 --> 03:40:08,197 ♬ でもまぁ良いや まぁ良いや 気にしないようにして 2802 03:40:08,197 --> 03:40:14,069 ♬ 全てはその心意気でしょ? 2803 03:40:14,069 --> 03:40:20,209 ♬ 太陽はいつも僕の上にあるよ きっと 2804 03:40:20,209 --> 03:40:26,081 ♬ ありのままの自分が 好きになれない事が 2805 03:40:26,081 --> 03:40:29,218 ♬ 悔しくて 悔しくて 2806 03:40:29,218 --> 03:40:31,153 ♬ knock knock knock knock knock 2807 03:40:31,153 --> 03:40:37,092 ♬ ありのままが素敵だと 言ってくれたことが 2808 03:40:37,092 --> 03:40:40,229 ♬ 嬉しくて 嬉しくて 2809 03:40:40,229 --> 03:40:43,132 ♬ Knock knock Knock knock knock 2810 03:40:43,132 --> 03:40:48,103 ♬ 向う場所が浮世離れでも 2811 03:40:48,103 --> 03:40:52,174 ♬ 今はもう迷うことはない 2812 03:40:52,174 --> 03:40:56,174 ♬ We're on the crossing to choose 2813 03:40:58,047 --> 03:41:15,197 ♬~ 2814 03:41:15,197 --> 03:41:17,132 お待たせ~! 2815 03:41:17,132 --> 03:41:26,141 ♬~ 2816 03:41:26,141 --> 03:41:28,077 (せきばらい) 2817 03:41:28,077 --> 03:41:30,077 夜食 買ってきました 2818 03:41:32,014 --> 03:41:36,151 《礼は? 礼も言わずに あさるか?》 2819 03:41:36,151 --> 03:41:42,024 《チッ… 温けえ物 買ってこいよ 気が利かねえなぁ》 2820 03:41:42,024 --> 03:41:44,026 《あっ! 私のプリン》 2821 03:41:44,026 --> 03:41:47,162 《食べるか? 1個しかないのに》 2822 03:41:47,162 --> 03:41:57,172 ♬~ 2823 03:41:57,172 --> 03:41:59,108 上から3つ目の あの部屋が➡ 2824 03:41:59,108 --> 03:42:03,045 新堂リューゴと安寿の 密会部屋って話 本当ですか? 2825 03:42:03,045 --> 03:42:07,182 まだ どこも つかんでない うちだけの情報だ 2826 03:42:07,182 --> 03:42:10,085 撮れたら でかいですね 2827 03:42:10,085 --> 03:42:14,056 でも 新堂と安寿がデキてるなんて ちょっと興奮 2828 03:42:14,056 --> 03:42:17,056 《女は すぐ これだよ》 2829 03:42:20,195 --> 03:42:24,066 新堂… 不倫 2度目ですよね? 2830 03:42:24,066 --> 03:42:26,001 優しい顔して 女の敵ですね! 2831 03:42:26,001 --> 03:42:31,001 お前 食べるか しゃべるか どっちかにしろよ チッ… 2832 03:42:33,142 --> 03:42:37,012 菅原さん 女のこと嫌いですよね? 2833 03:42:37,012 --> 03:42:40,015 ああっ? 《特に私のこと》 2834 03:42:40,015 --> 03:42:43,152 私が新人のころ 張り班いたの 覚えてます? 2835 03:42:43,152 --> 03:42:47,022 《研修で 1か月だけでしたけど~!》 2836 03:42:47,022 --> 03:42:49,024 さあな… 2837 03:42:49,024 --> 03:42:52,161 《忘れるか! あのころから➡ 2838 03:42:52,161 --> 03:42:56,031 納豆巻 ムシャムシャ ムシャムシャ食っちゃ しゃべりまくってたろうが》 2839 03:42:56,031 --> 03:42:59,034 菅原さん 張り班 長いですよね? 2840 03:42:59,034 --> 03:43:02,171 みんな しんどくて すぐ辞めちゃうのに 2841 03:43:02,171 --> 03:43:04,106 なんで辞めないんですか? 2842 03:43:04,106 --> 03:43:08,043 《そうやって みんな辞めたら 誰がやるんだよ?》 2843 03:43:08,043 --> 03:43:11,180 不規則だし 家庭とか壊れちゃうじゃ… 2844 03:43:11,180 --> 03:43:16,051 ああ そっか… 菅原さん 独り身だから平気なのか 2845 03:43:16,051 --> 03:43:22,124 《クッ… ズケズケと… デリカシーのない女だ チッ…》 2846 03:43:22,124 --> 03:43:25,027 そういう お前こそ なんで 結婚しねえんだよ? 2847 03:43:25,027 --> 03:43:26,995 (せき込み) 2848 03:43:26,995 --> 03:43:29,998 まっ お前には向いてねえか 嫁さんとかは 2849 03:43:29,998 --> 03:43:36,138 《クッ… ズケズケと… デリカシーのない男だ》 2850 03:43:36,138 --> 03:43:40,008 (上司)今日は悪かったな 接待 つきあわせて 2851 03:43:40,008 --> 03:43:42,010 約束 あったんだろう? (新二)ああ… いえ 2852 03:43:42,010 --> 03:43:45,147 しかたないッスよ 仕事ッスから 2853 03:43:45,147 --> 03:43:49,017 (上司) 山城は 現場監督になって何年だ? 2854 03:43:49,017 --> 03:43:52,020 僕は… 3年ッスね 2855 03:43:52,020 --> 03:43:57,159 3年か… そろそろ 本社に戻る時期だな 2856 03:43:57,159 --> 03:44:00,062 えっ? (上司)フフッ… 2857 03:44:00,062 --> 03:44:02,030 彼女とは? 結婚しないのか? 2858 03:44:02,030 --> 03:44:06,168 ああ… まあ 考えてはいますけどね 2859 03:44:06,168 --> 03:44:09,071 向こうも忙しいし どうも すれ違いが多いんですよね 2860 03:44:09,071 --> 03:44:13,041 週刊誌の編集だっけか? (新二)ええ 2861 03:44:13,041 --> 03:44:17,179 フッ… そりゃ 嫁さんには向かないわな 2862 03:44:17,179 --> 03:44:22,017 はぁ… 正直 時々 考えたりしますよ 2863 03:44:22,017 --> 03:44:24,987 このままで やってけんのかなぁって 2864 03:44:24,987 --> 03:44:28,123 あっ… まあ 彼女には こんなこと言えないッスよ 2865 03:44:28,123 --> 03:44:31,026 料理が得意な嫁さん候補 紹介しようか? 2866 03:44:31,026 --> 03:44:34,997 まあな 将来のこと考えると➡ 2867 03:44:34,997 --> 03:44:38,133 そろそろ 身は固めといたほうがいいぞ 2868 03:44:38,133 --> 03:44:40,133 出世にも影響するしな 2869 03:44:42,004 --> 03:44:44,006 あっ… ライターありますよ 2870 03:44:44,006 --> 03:44:50,145 ♬~ 2871 03:44:50,145 --> 03:44:53,048 おい 鍵か何か 落ちたぞ 2872 03:44:53,048 --> 03:44:55,048 えっ? あっ… 2873 03:44:57,019 --> 03:45:02,157 何だ? ヒョウタンって 変な物 つけてんなぁ 2874 03:45:02,157 --> 03:45:05,060 放っといてください フン… 2875 03:45:05,060 --> 03:45:08,030 大事なお守りってとこか 2876 03:45:08,030 --> 03:45:11,166 菅原さんこそ あれ まじないか何かですか? 2877 03:45:11,166 --> 03:45:13,101 うん? 2878 03:45:13,101 --> 03:45:16,038 空の写真 2879 03:45:16,038 --> 03:45:21,176 いつも フィルムの最初と終わりに 空の写真 入れてるじゃないですか 2880 03:45:21,176 --> 03:45:24,079 張り班いたころ よく 暗室に行かされて… 2881 03:45:24,079 --> 03:45:27,079 ⦅うん? なに? これ⦆ 2882 03:45:33,121 --> 03:45:36,992 《なに 勝手に見てんだよ》 2883 03:45:36,992 --> 03:45:39,995 あれ 何か意味あるんですか? らしくないですけど 2884 03:45:39,995 --> 03:45:42,130 《あ~ もう 無視だ 無視》 2885 03:45:42,130 --> 03:45:46,001 《仕事以外は ひと言も口利かねえ》 2886 03:45:46,001 --> 03:45:49,004 ハーッ… やっぱ ちょっと食べ過ぎたか 2887 03:45:49,004 --> 03:45:52,140 《おい! 今の質問 どこ行ったんだよ?》 2888 03:45:52,140 --> 03:45:55,043 あっ! 今度は何なんだよ? 2889 03:45:55,043 --> 03:45:57,043 誰か来た えっ? 2890 03:46:00,015 --> 03:46:03,151 この間 通報した おばちゃんだ 2891 03:46:03,151 --> 03:46:06,054 車 変えたのに しつけえ ばあさんだな 2892 03:46:06,054 --> 03:46:09,024 あっ ヤバイ こっち来る 2893 03:46:09,024 --> 03:46:13,161 ウワッ! ちょっ… お前… ふざけんなよ! 2894 03:46:13,161 --> 03:46:15,097 こうしてれば いくら何でも見ませんよ 2895 03:46:15,097 --> 03:46:17,097 そういうことか 2896 03:46:20,035 --> 03:46:23,035 と… 通り過ぎたか? 2897 03:46:27,109 --> 03:46:30,979 いや 見てます 窓に張りついて すんげえ見てます 2898 03:46:30,979 --> 03:46:34,983 チッ… マジかよ… いてっ! 2899 03:46:34,983 --> 03:46:37,119 もっと くっついて 演技に協力してください 2900 03:46:37,119 --> 03:46:40,989 なんで 俺が! あくまでも仕事ですから! 2901 03:46:40,989 --> 03:46:42,991 分かったよ! 2902 03:46:42,991 --> 03:46:50,132 ♬~ 2903 03:46:50,132 --> 03:46:55,132 いてっ… やっと行った… フゥ… 2904 03:46:57,005 --> 03:47:00,142 アアッ! 何だよ? うるせえな 2905 03:47:00,142 --> 03:47:03,045 ウワーッ! アーッ! 2906 03:47:03,045 --> 03:47:06,014 何なんだ!? お前は! すいません すいません! 2907 03:47:06,014 --> 03:47:09,151 ごめんなさい! ハンカチ ハンカチ… はい! これ… 2908 03:47:09,151 --> 03:47:12,054 いいよ! 外 行って 洗ってくる 2909 03:47:12,054 --> 03:47:16,024 チッ… くせっ! ハァ… 2910 03:47:16,024 --> 03:47:19,161 くそ… 2911 03:47:19,161 --> 03:47:23,161 何なんだ? あの女… 2912 03:47:25,968 --> 03:47:38,113 ♬~ 2913 03:47:38,113 --> 03:47:41,016 ちょっと… ヤバ… 2914 03:47:41,016 --> 03:47:45,988 えっと これ これがシャッターで こっち… こっち ピント? 2915 03:47:45,988 --> 03:47:48,123 ちょちょっ… (シャッター音) 2916 03:47:48,123 --> 03:47:51,026 うわっ こりゃ ちょっと… (シャッター音) 2917 03:47:51,026 --> 03:47:53,026 (シャッター音) 2918 03:47:54,997 --> 03:47:57,997 しまった! くそ! 2919 03:48:03,138 --> 03:48:16,151 (シャッター音) 2920 03:48:16,151 --> 03:48:33,168 ♬~ 2921 03:48:33,168 --> 03:48:36,071 (シャッター音) 2922 03:48:36,071 --> 03:48:42,177 ♬~ 2923 03:48:42,177 --> 03:48:44,112 撮った… 2924 03:48:44,112 --> 03:48:52,187 ♬~ 2925 03:48:52,187 --> 03:48:55,187 撮ったー! 2926 03:48:57,059 --> 03:48:59,059 ええっ!? 2927 03:49:06,201 --> 03:49:09,104 うん… 2928 03:49:09,104 --> 03:49:12,074 まあ 少しピンは甘いが 2929 03:49:12,074 --> 03:49:14,074 いけるな 2930 03:49:16,211 --> 03:49:21,083 巻頭8ページ 超大型カップル 不倫密会現場 激撮スクープだ 2931 03:49:21,083 --> 03:49:23,085 (拍手と歓声) 2932 03:49:23,085 --> 03:49:26,221 (成田)梶… すぐ編集長に電話だ 2933 03:49:26,221 --> 03:49:29,221 松方 菅原 今日中に 記事 入稿しろ はい 2934 03:49:31,093 --> 03:49:36,231 やったー! スクープ撮ったどー! さすが先輩 すごいです! 2935 03:49:36,231 --> 03:49:38,166 運がいいだけだろう 運が 2936 03:49:38,166 --> 03:49:41,103 あれ? 菅原さん なんで ムッとしてるんですか? 2937 03:49:41,103 --> 03:49:43,105 あっ! もしかして➡ 2938 03:49:43,105 --> 03:49:46,241 先輩に写真 撮られちゃったから ジェラシー? 2939 03:49:46,241 --> 03:49:49,144 もしかして 密室で何かが? 2940 03:49:49,144 --> 03:49:51,113 ええっ? はぁ? 2941 03:49:51,113 --> 03:49:55,050 一晩 カップルとして過ごせばねえ (梶)意識しちゃうかもね 2942 03:49:55,050 --> 03:49:57,185 (社員たち)あるある 2943 03:49:57,185 --> 03:49:59,121 んなわけねえ… そんなこと あるわけ… 2944 03:49:59,121 --> 03:50:02,057 赤くなってる… (マユ)怪しい! 2945 03:50:02,057 --> 03:50:06,194 まあ 納豆が べったり付くほどの 熱い抱擁したんだろうしな 2946 03:50:06,194 --> 03:50:08,130 いや あれは 抱き合ったときに こいつの… 2947 03:50:08,130 --> 03:50:10,130 (社員たち)フーッ! フーッ! (菅原)いやいや そう… 2948 03:50:12,067 --> 03:50:15,203 (成田) とにかく 今夜は祝いだ 祝い! 2949 03:50:15,203 --> 03:50:20,075 菅原! お前も来いよ お前のスクープなんだから 2950 03:50:20,075 --> 03:50:22,077 はぁ… 2951 03:50:22,077 --> 03:50:24,077 あっ… ちょっと 菅原さん 2952 03:50:27,215 --> 03:50:29,151 待ってください どこへ行くんですか? 2953 03:50:29,151 --> 03:50:32,087 今から この写真のトリミング 一緒に… 2954 03:50:32,087 --> 03:50:35,090 お前がやれよ 2955 03:50:35,090 --> 03:50:38,226 すねるのも いいかげんにしてください 2956 03:50:38,226 --> 03:50:42,097 確かに アクシデントで私が撮りましたが 2957 03:50:42,097 --> 03:50:45,100 この写真は 菅原さんのスクープで… 2958 03:50:45,100 --> 03:50:48,236 その写真はスクープじゃねえよ 2959 03:50:48,236 --> 03:50:51,236 えっ? どういう意味ですか? 2960 03:50:53,074 --> 03:50:56,044 この写真 スクープじゃないって… 2961 03:50:56,044 --> 03:51:00,182 写真ってのは 1枚で 真実を語らなきゃいけねえんだよ 2962 03:51:00,182 --> 03:51:02,117 それだと➡ 2963 03:51:02,117 --> 03:51:05,053 「たまたま同じマンションにやって来た」 って言われたら しめえだろう 2964 03:51:05,053 --> 03:51:09,191 見た読者が 一発で納得する絵じゃねえと➡ 2965 03:51:09,191 --> 03:51:12,093 撮る意味がねえよ 2966 03:51:12,093 --> 03:51:15,063 原稿が上がったら 俺の机の上 置いといてくれ 2967 03:51:15,063 --> 03:51:17,065 いや でも この写真じゃ… 2968 03:51:17,065 --> 03:51:21,203 しかたねえだろう もう 走り出しちまったんだ 2969 03:51:21,203 --> 03:51:34,216 ♬~ 2970 03:51:34,216 --> 03:51:36,151 (シャッター音) 2971 03:51:36,151 --> 03:51:49,231 ♬~ 2972 03:51:56,037 --> 03:51:58,039 もしもし 2973 03:51:58,039 --> 03:52:01,176 ヒロ? あ~ 昨日 ごめんな 2974 03:52:01,176 --> 03:52:06,047 ああ… ううん 私も 結局 仕事してたし 2975 03:52:06,047 --> 03:52:09,050 そっか 2976 03:52:09,050 --> 03:52:15,190 あのさ ちょっと 話したいこととか あるんだけど 2977 03:52:15,190 --> 03:52:20,061 もし 今 時間あったら 出てこれないかな? 2978 03:52:20,061 --> 03:52:25,200 ああ… ごめん 今日 ダメなんだ 2979 03:52:25,200 --> 03:52:30,071 スクープ撮ったんだけど まだ 記事 書けてなくてさ 2980 03:52:30,071 --> 03:52:33,074 そのあと お祝いもあるし 2981 03:52:33,074 --> 03:52:37,212 スクープ? ああ そっか… おめでとう 2982 03:52:37,212 --> 03:52:41,082 うん… なに? 話って 2983 03:52:41,082 --> 03:52:44,085 ああ… いいや また今度で 2984 03:52:44,085 --> 03:52:50,085 そう? うん… じゃ ごめんね 2985 03:52:56,164 --> 03:52:58,099 (ため息) 2986 03:52:58,099 --> 03:53:03,038 ♬~ 2987 03:53:03,038 --> 03:53:05,038 (雅美)新二? 2988 03:53:10,178 --> 03:53:13,081 やるなぁ! 迎えに来るなんてさ 2989 03:53:13,081 --> 03:53:17,052 いや… 仕事で 近くまで寄ったからさ 2990 03:53:17,052 --> 03:53:21,189 ふ~ん… なのに あいつは仕事 2991 03:53:21,189 --> 03:53:24,092 ハァ… ダメだな ほんと 仕事優先で 2992 03:53:24,092 --> 03:53:29,064 ねえ 大丈夫? (新二)うん? 2993 03:53:29,064 --> 03:53:31,199 「ヤバーイ」って顔してる 2994 03:53:31,199 --> 03:53:35,070 いや… そんなことないよ 2995 03:53:35,070 --> 03:53:37,072 ただ… 2996 03:53:37,072 --> 03:53:42,072 そろそろ ちゃんと お互いのこと 考える時期なのかなってさ 2997 03:53:44,212 --> 03:53:48,083 (新二) ヒロが仕事好きなの 分かってるし 2998 03:53:48,083 --> 03:53:51,086 俺も応援してあげたいし 2999 03:53:51,086 --> 03:53:59,160 けどさ 見えないんだよね 一緒に生活してる俺ら 3000 03:53:59,160 --> 03:54:04,032 つきあい始めはさ 「俺が 守ってやるんだ」って思ってた 3001 03:54:04,032 --> 03:54:11,032 フッ… 収入とか地位とか立場とか そんなの考えないでさ 3002 03:54:14,175 --> 03:54:17,078 今の俺ってさ 3003 03:54:17,078 --> 03:54:21,078 必要あんのかな? ヒロにとって 3004 03:54:25,186 --> 03:54:27,122 なーんてな 3005 03:54:27,122 --> 03:54:31,059 あっ… また ごまかす 3006 03:54:31,059 --> 03:54:38,199 男と女って もっと 魂で ぶつかり合わないと 3007 03:54:38,199 --> 03:54:43,071 フフッ… 相変わらずだな 雅美も 3008 03:54:43,071 --> 03:54:45,073 ウフフッ… 3009 03:54:45,073 --> 03:54:51,212 (梅宮)え~ それでは 菅原と松方のスクープに… 3010 03:54:51,212 --> 03:54:55,212 (成田)乾杯! (社員たち)乾杯! 3011 03:54:57,018 --> 03:55:01,022 あれ? 先輩 元気ないじゃないですか 3012 03:55:01,022 --> 03:55:04,159 あいつのこと 気にしてんですか? 3013 03:55:04,159 --> 03:55:08,029 ああ… そういうわけじゃないけど ひがみですよ ひがみ 3014 03:55:08,029 --> 03:55:11,032 先輩に いいとこ 持ってかれちゃったもんだから 3015 03:55:11,032 --> 03:55:13,168 (成田)いやぁ しかし このスクープは でかいな 3016 03:55:13,168 --> 03:55:15,103 世間が飛びつくぞ 3017 03:55:15,103 --> 03:55:21,042 売り上げは倍増! これで お偉方も満足してくれるだろう 3018 03:55:21,042 --> 03:55:23,178 (小林)あんたは偉い! 3019 03:55:23,178 --> 03:55:26,080 ほらほら 田中君も もっと上げて上げて! はい! 3020 03:55:26,080 --> 03:55:28,049 田中もな 早いとこ➡ 3021 03:55:28,049 --> 03:55:31,052 こういうスクープ撮れるように なってくれるといいんだけど 3022 03:55:31,052 --> 03:55:33,188 スクープ撮るなら➡ 3023 03:55:33,188 --> 03:55:37,058 俺は ゴシップじゃないほうが いいですけどね 3024 03:55:37,058 --> 03:55:39,060 えっ? 3025 03:55:39,060 --> 03:55:42,197 あっ… すいません 3026 03:55:42,197 --> 03:55:45,099 けど やっぱ 社会性のあるネタっつうか 3027 03:55:45,099 --> 03:55:49,070 どうせ やるなら 意味あるの やりたいなって思っちゃって 3028 03:55:49,070 --> 03:55:53,141 (堂島) まっ 興味本位で不倫 暴いて… 3029 03:55:53,141 --> 03:55:55,076 放っとけって話だよな 3030 03:55:55,076 --> 03:55:59,013 人の弱み握って さらし者にするわけだから 3031 03:55:59,013 --> 03:56:02,150 傷つく人もいるし 3032 03:56:02,150 --> 03:56:06,020 そりゃ 人に自慢できる仕事じゃ ないとは思うけど 3033 03:56:06,020 --> 03:56:14,162 ♬~ 3034 03:56:14,162 --> 03:56:17,162 お先 失礼します (梅宮)おう 3035 03:56:19,033 --> 03:56:23,171 (マユ)ちょっ… ちょっと 言い過ぎちゃいましたかね? 3036 03:56:23,171 --> 03:56:27,171 まっ あいつも 好きで やってるわけじゃないからな 3037 03:56:29,043 --> 03:56:36,184 入社当初 あいつが 張り班を 志願してきたのは事実だけどな 3038 03:56:36,184 --> 03:56:41,055 夢に燃えて… えっ? 3039 03:56:41,055 --> 03:56:44,058 正義感が強い男でな 3040 03:56:44,058 --> 03:56:50,198 「汚職や 世に はびこる巨悪を 暴きだしてやる」って 3041 03:56:50,198 --> 03:56:54,068 鼻息が荒かったもんだ 3042 03:56:54,068 --> 03:57:00,008 けどな スクープなんて そうそう 転がり込んでくるわけがねえ 3043 03:57:00,008 --> 03:57:06,008 大半はゴシップ それが週刊誌の現実だ 3044 03:57:09,150 --> 03:57:15,150 けど あいつは腐らず 投げなかった 3045 03:57:17,025 --> 03:57:19,025 どうしてですか? 3046 03:57:23,164 --> 03:57:26,164 誰かがやんなきゃなんねえ仕事 だからだよ 3047 03:57:33,174 --> 03:57:37,045 (梅宮) 人から尊敬されることはない 3048 03:57:37,045 --> 03:57:40,045 だが 求められる 3049 03:57:42,183 --> 03:57:47,183 求められる記事を書くのが 俺たちの仕事だ 3050 03:57:49,057 --> 03:57:52,193 (堂島)ゴシップか… 3051 03:57:52,193 --> 03:57:56,064 確かに 売れるのは事実ですよね 3052 03:57:56,064 --> 03:57:59,067 (田中) 売れなかったら雑誌がなくなる 3053 03:57:59,067 --> 03:58:01,202 載せる雑誌がなくなったら➡ 3054 03:58:01,202 --> 03:58:04,105 ほんとに書きたい記事も 書けないってことか 3055 03:58:04,105 --> 03:58:08,076 (梅宮)だから あいつは やり続けてんだよ 3056 03:58:08,076 --> 03:58:10,076 迷い続けながらもな 3057 03:58:12,213 --> 03:58:15,116 迷い続けて… 3058 03:58:15,116 --> 03:58:17,085 無器用なんだな 3059 03:58:17,085 --> 03:58:37,238 ♬~ 3060 03:58:37,238 --> 03:58:57,191 ♬~ 3061 03:58:57,191 --> 03:59:03,064 ♬~ 3062 03:59:03,064 --> 03:59:05,066 すいません… 3063 03:59:05,066 --> 03:59:07,201 大変です! 大変です! 3064 03:59:07,201 --> 03:59:10,104 新堂リューゴと安寿 スポーツ紙に抜かれました! 3065 03:59:10,104 --> 03:59:12,073 ハァハァハァ… 3066 03:59:12,073 --> 03:59:16,210 (成田)まいったな うちのほうが早かったんだけどな 3067 03:59:16,210 --> 03:59:21,082 まあ これが週刊誌の弱さってやつだ 3068 03:59:21,082 --> 03:59:25,219 残念ながら こいつはボツだな 3069 03:59:25,219 --> 03:59:28,122 ボツ? 3070 03:59:28,122 --> 03:59:33,122 同じ情報が あしたの誌面に 載っても 何の価値もねえだろう 3071 03:59:40,234 --> 03:59:44,105 記事 差し替えだ! 堂島! (堂島)はい 3072 03:59:44,105 --> 03:59:47,108 強盗事件の記事 1ページ膨らましだ 3073 03:59:47,108 --> 03:59:50,244 こば グルメネタ 膨らませるな? (小林)はい 3074 03:59:50,244 --> 03:59:54,115 田中 ペンディングになってた 「リーマンオヤジの ファッション辞典」 3075 03:59:54,115 --> 03:59:56,050 半日で仕上げろ (田中)はい 3076 03:59:56,050 --> 03:59:59,053 よし! 空いた記事 埋めるぞ! 3077 03:59:59,053 --> 04:00:02,053 (社員たち)はい! (成田)はい! 3078 04:00:11,199 --> 04:00:14,102 張り込み 行ってきます えっ? ちょっ… 張り込みって… 3079 04:00:14,102 --> 04:00:17,071 新堂の密会場所は まだ 他紙に抜かれてませんから 3080 04:00:17,071 --> 04:00:21,209 こんな記事は ただの臆測で スクープとは言えませんよ 3081 04:00:21,209 --> 04:00:24,112 今度こそ ツーショットを押さえますから 3082 04:00:24,112 --> 04:00:27,112 そうしたら 文句なくスクープですよね? 3083 04:00:30,218 --> 04:00:34,218 撮れる保証のないものに 賭けることはできない 3084 04:00:36,090 --> 04:00:38,092 おい! みんな 何やってんだ? 急げ! 3085 04:00:38,092 --> 04:00:41,229 今日の8時がリミットだぞ! (社員たち)はい! 3086 04:00:41,229 --> 04:00:58,179 ♬~ 3087 04:00:58,179 --> 04:01:00,114 私も行きます 3088 04:01:00,114 --> 04:01:04,051 お前には関係ないだろう これは俺のネタだ 俺1人で… 3089 04:01:04,051 --> 04:01:09,051 今度こそ 見た読者が 一発で 納得する写真を撮りましょう 3090 04:01:12,193 --> 04:01:14,193 勝手にしろ 3091 04:01:17,064 --> 04:01:20,064 渚… (マユ)はい 3092 04:01:25,206 --> 04:01:28,109 スクープ入ったときのレイアウト 用意しとけ 3093 04:01:28,109 --> 04:01:30,077 あっ はい 3094 04:01:30,077 --> 04:01:41,222 ♬~ 3095 04:01:41,222 --> 04:01:51,222 ♬~ 3096 04:01:58,172 --> 04:02:03,044 来ますかね? 今日は1日 大騒ぎになる 3097 04:02:03,044 --> 04:02:06,047 雲隠れするとしたら あそこしかない 3098 04:02:06,047 --> 04:02:26,133 ♬~ 3099 04:02:26,133 --> 04:02:38,145 ♬~ 3100 04:02:38,145 --> 04:02:49,156 ♬~ 3101 04:02:49,156 --> 04:02:51,092 ここは やっぱり 写真 あったほうがいいな (小林)はい 3102 04:02:51,092 --> 04:02:53,027 シマダさん 写真お願いします (シマダ)はい 3103 04:02:53,027 --> 04:02:56,030 (テレビ)新聞の報道によって 不倫疑惑が浮かび上がってきた➡ 3104 04:02:56,030 --> 04:02:59,166 俳優 新堂リューゴさんと 安寿さんですが➡ 3105 04:02:59,166 --> 04:03:03,037 2人の所属事務所は 関係を全面否定 3106 04:03:03,037 --> 04:03:07,041 新堂さんは 今日 予定されていた 映画のリハーサルには現れず➡ 3107 04:03:07,041 --> 04:03:09,176 コメントを発表していません 3108 04:03:09,176 --> 04:03:12,079 (リポーター) 新堂さんは こちら 自宅にも不在 3109 04:03:12,079 --> 04:03:15,049 安寿さんも オフのため 所在が分からず➡ 3110 04:03:15,049 --> 04:03:18,185 雲隠れしたのではと 騒がれています 3111 04:03:18,185 --> 04:03:22,056 (ラジオ)いやぁ ハハハ… すごい騒ぎになってますね! 3112 04:03:22,056 --> 04:03:24,992 …ていってもねえ ウワサはウワサ 3113 04:03:24,992 --> 04:03:27,995 また スポーツ紙の 勇み足じゃないんですかねえ 3114 04:03:27,995 --> 04:03:32,133 だって ほら! ここに ツーショットの 写真 載ってないですもん ハハッ… 3115 04:03:32,133 --> 04:03:34,068 じゃ ここで… 3116 04:03:34,068 --> 04:03:42,143 ♬~ 3117 04:03:42,143 --> 04:03:47,014 チェック お願いします (成田)ああ 3118 04:03:47,014 --> 04:03:51,152 印刷… 回すまで あと4時間ですね 3119 04:03:51,152 --> 04:03:57,024 ♬~ 3120 04:03:57,024 --> 04:04:04,024 (秒針の音) 3121 04:04:14,175 --> 04:04:17,078 プリンは 特大サイズにしておきました 3122 04:04:17,078 --> 04:04:21,048 あっ… ああ… 3123 04:04:21,048 --> 04:04:22,984 (せきばらい) 3124 04:04:22,984 --> 04:04:25,119 来ませんね 3125 04:04:25,119 --> 04:04:27,119 ああ… 3126 04:04:29,991 --> 04:04:31,991 空って いいですよね 3127 04:04:34,128 --> 04:04:37,031 そこにあることを 誰にも感謝されなくても➡ 3128 04:04:37,031 --> 04:04:40,031 そこに あり続ける 3129 04:04:42,003 --> 04:04:47,141 私 菅原さんが フィルムの最初と最後に➡ 3130 04:04:47,141 --> 04:04:52,141 必ず 空の写真を撮る訳 何となく分かりました 3131 04:04:55,016 --> 04:05:00,016 私たちは 人に言える立派な 仕事ばかりしてるわけじゃない 3132 04:05:02,156 --> 04:05:05,156 ばかばかしいことだとも知ってる 3133 04:05:07,028 --> 04:05:09,028 自分が どんなに ちっぽけかも 3134 04:05:14,168 --> 04:05:19,168 それを… 忘れないように 3135 04:05:21,976 --> 04:05:23,976 そして 3136 04:05:26,113 --> 04:05:28,049 迷わないように 3137 04:05:28,049 --> 04:05:40,127 ♬~ 3138 04:05:40,127 --> 04:05:51,138 ♬~ 3139 04:05:51,138 --> 04:05:55,009 よし… これで ひとまず安心だな 3140 04:05:55,009 --> 04:05:57,011 (成田)ええ 3141 04:05:57,011 --> 04:06:05,152 ♬~ 3142 04:06:05,152 --> 04:06:11,025 (雨の音) 3143 04:06:11,025 --> 04:06:13,025 くそ… 3144 04:06:19,166 --> 04:06:39,120 ♬~ 3145 04:06:39,120 --> 04:06:52,133 ♬~ 3146 04:06:52,133 --> 04:07:04,145 ♬~ 3147 04:07:04,145 --> 04:07:06,080 来た! 3148 04:07:06,080 --> 04:07:26,167 ♬~ 3149 04:07:26,167 --> 04:07:37,178 ♬~ 3150 04:07:37,178 --> 04:07:41,048 違う! マンションです 3151 04:07:41,048 --> 04:07:44,051 中にいたのか… くそ! 3152 04:07:44,051 --> 04:07:46,187 あっ… ちょっ… 3153 04:07:46,187 --> 04:07:48,122 (シャッター音) 3154 04:07:48,122 --> 04:07:51,058 (男性) ちょちょっ… やめてください! やめてくださいって! 3155 04:07:51,058 --> 04:07:54,061 (シャッター音) やめてください! 3156 04:07:54,061 --> 04:07:56,197 (シャッター音) やめろって! 3157 04:07:56,197 --> 04:07:58,132 (新堂)何だ!? お前は! 3158 04:07:58,132 --> 04:08:00,067 『週刊JIDAI』の 松方と申します! 3159 04:08:00,067 --> 04:08:04,071 今撮った お2人の写真 掲載させていただきます 3160 04:08:04,071 --> 04:08:07,208 (菅原)行くぞ 3161 04:08:07,208 --> 04:08:10,208 お前ら こんなことしてて 恥ずかしくないのか! 3162 04:08:30,164 --> 04:08:32,164 これが… 3163 04:08:34,034 --> 04:08:37,034 私たちの仕事ですから 3164 04:08:50,184 --> 04:09:04,198 ♬~ 3165 04:09:04,198 --> 04:09:08,068 ☎ 3166 04:09:08,068 --> 04:09:10,068 よう 俺だ 3167 04:09:12,072 --> 04:09:15,209 撮りました 3168 04:09:15,209 --> 04:09:18,112 新堂と安寿 3169 04:09:18,112 --> 04:09:20,080 ツーショット写真です 3170 04:09:20,080 --> 04:09:26,153 ♬~ 3171 04:09:26,153 --> 04:09:31,025 巻頭 差し替え… スクープいくぞ! 3172 04:09:31,025 --> 04:09:33,027 (社員たち)よっしゃー! 3173 04:09:33,027 --> 04:09:38,165 (拍手と歓声) 3174 04:09:38,165 --> 04:09:41,068 (社員)よし! (社員)さすが… 3175 04:09:41,068 --> 04:09:47,174 ♬~ 3176 04:09:47,174 --> 04:09:50,077 ほんとに やりやがったよ あいつら 3177 04:09:50,077 --> 04:10:01,077 ♬~ 3178 04:10:04,191 --> 04:10:12,066 ♬~ 3179 04:10:12,066 --> 04:10:15,202 (女性)マジ!? ちょっと… 3180 04:10:15,202 --> 04:10:18,105 (女性)ええっ!? なに? これ (女性)ほんとだったんだ? 3181 04:10:18,105 --> 04:10:29,149 ♬~ 3182 04:10:29,149 --> 04:10:31,149 (シャッター音) 3183 04:10:34,021 --> 04:10:36,023 (シャッター音) 3184 04:10:36,023 --> 04:10:44,164 ♬~ 3185 04:10:44,164 --> 04:10:47,067 また 空の写真 撮ってるんですか? 3186 04:10:47,067 --> 04:10:54,174 ♬~ 3187 04:10:54,174 --> 04:10:58,174 迷い続けていいんだと思います 3188 04:11:01,048 --> 04:11:06,186 それに 人が何と言おうと➡ 3189 04:11:06,186 --> 04:11:10,057 事件やスキャンダルは 週刊誌の顔です 3190 04:11:10,057 --> 04:11:13,060 それを追う者も また… 3191 04:11:13,060 --> 04:11:16,060 花形だと思います 3192 04:11:20,200 --> 04:11:23,200 私は 恥ずかしいと思いませんけどね 3193 04:11:25,038 --> 04:11:28,008 なーんて ナマ言ってみました 3194 04:11:28,008 --> 04:11:33,147 えっ… ああ… ありがとう 3195 04:11:33,147 --> 04:11:38,147 甘い物好きの男の人って いますよね いい年して 3196 04:11:40,020 --> 04:11:44,020 お前こそ なんで いつも 納豆巻ばっか食ってんだよ? 3197 04:11:48,162 --> 04:11:50,162 教えません 3198 04:11:55,035 --> 04:11:57,171 ハァ… あ~ でも やっぱ 3199 04:11:57,171 --> 04:12:01,171 スクープのあとって 最高に気持ちいいですね 3200 04:12:04,044 --> 04:12:06,180 編集長が➡ 3201 04:12:06,180 --> 04:12:11,180 「今夜こそ 本当の祝いの祭りをやろう」って 3202 04:12:20,194 --> 04:12:22,129 伝えましたからね 3203 04:12:22,129 --> 04:12:33,140 ♬~ 3204 04:12:33,140 --> 04:12:44,151 ♬~ 3205 04:12:44,151 --> 04:12:48,021 おはよう (社員たち)おはようございます 3206 04:12:48,021 --> 04:12:51,024 あっ… 納豆巻 3207 04:12:51,024 --> 04:12:54,161 えっ? (田中)大豆イソフラボンが➡ 3208 04:12:54,161 --> 04:12:56,096 女性ホルモンと 似た働きをするんですね 3209 04:12:56,096 --> 04:12:58,031 だから? 3210 04:12:58,031 --> 04:13:02,035 だから 松方さん 納豆巻ばっかり 食べてるんじゃないですか? 3211 04:13:02,035 --> 04:13:07,035 きっと… 女らしさを維持するため 3212 04:13:10,177 --> 04:13:12,112 …んなわけ ないだろう! 3213 04:13:12,112 --> 04:13:15,048 女性ホルモン増強のために 食べてるなんてなぁ 3214 04:13:15,048 --> 04:13:17,050 (小林)フフッ… ないない (マユ)…ですよね 3215 04:13:17,050 --> 04:13:19,186 あるわけないだろう! 3216 04:13:19,186 --> 04:13:24,024 ♬~ 3217 04:13:24,024 --> 04:13:28,996 よっしゃ! 今日も働くぞ! 3218 04:13:28,996 --> 04:13:39,139 ♬~ 3219 04:13:39,139 --> 04:13:41,139 (小林)あっ… 納豆 食ってる 3220 04:13:43,010 --> 04:14:03,163 ♬~ 3221 04:14:03,163 --> 04:14:11,163 ♬~ 3222 04:14:13,173 --> 04:14:15,108 ウーン… やりづらい (新二)本社に戻れるかもしれない 3223 04:14:15,108 --> 04:14:17,044 橋が造れる 夢がかなうんだね 3224 04:14:17,044 --> 04:14:19,046 (田中)松方さんって 前から ああなんですか? 3225 04:14:19,046 --> 04:14:21,048 仕事 仕事って (新二)営業 …ですか? 3226 04:14:21,048 --> 04:14:22,983 ペコペコ 頭下げてる こっちの 身にもなってくださいよ! 3227 04:14:22,983 --> 04:14:25,118 なんで こんなことに… (新二)後悔だけはしたくない 3228 04:14:25,118 --> 04:14:27,118 よし 次だ 3229 04:16:53,200 --> 04:16:55,135 3230 04:16:55,135 --> 04:17:06,213 ♬~ 3231 04:17:06,213 --> 04:17:09,116 (ブルボンヌ)ムッ… ムムムッ! 3232 04:17:09,116 --> 04:17:12,085 (弘子)あの… ムッ! 3233 04:17:12,085 --> 04:17:14,087 あなた 男ね 3234 04:17:14,087 --> 04:17:17,224 えっ? いえ 女です 3235 04:17:17,224 --> 04:17:19,159 初めて見たわ こんなに強い➡ 3236 04:17:19,159 --> 04:17:23,096 男性のオーラを持っている女性は 男性のオーラ? 3237 04:17:23,096 --> 04:17:27,234 寝食 恋愛 衣食 衛生の 観念も忘れて➡ 3238 04:17:27,234 --> 04:17:30,137 仕事をしていたら ムリないわね 3239 04:17:30,137 --> 04:17:33,106 (マユ)すっごい! 当たってます ブルボンヌ先生 3240 04:17:33,106 --> 04:17:35,108 先輩は スイッチが入って 働きマンになると➡ 3241 04:17:35,108 --> 04:17:37,244 いつもの3倍の速さで 仕事をするんです 3242 04:17:37,244 --> 04:17:39,179 マユ君 すいません… 3243 04:17:39,179 --> 04:17:43,116 あっ… あの… 私は取材で伺ったんで 3244 04:17:43,116 --> 04:17:47,254 仕事 仕事って プライベートまで犠牲にしすぎね 3245 04:17:47,254 --> 04:17:50,157 当たってる (ブルボンヌ)うん? あなた 3246 04:17:50,157 --> 04:17:55,061 近いうちに 人生の転機を迎えるわ 3247 04:17:55,061 --> 04:17:57,063 人生の転機? ええ 3248 04:17:57,063 --> 04:17:59,199 それって… (マユ)あの… 3249 04:17:59,199 --> 04:18:03,069 私 先生に見ていただきたくて くっついてきました 3250 04:18:03,069 --> 04:18:06,072 私は どうですか? 次の恋愛は いつごろでしょうか? 3251 04:18:06,072 --> 04:18:10,210 そうね あなたは… (マユ)はい! 3252 04:18:10,210 --> 04:18:15,081 恋愛は当分ないわね (マユ)えっ? 3253 04:18:15,081 --> 04:18:18,084 フッ… あなたは 仕事 頑張らないと 3254 04:18:18,084 --> 04:18:21,221 周りの意見に流されやすい 感情的になり過ぎる 3255 04:18:21,221 --> 04:18:26,092 結果は出してない そんなだから 後輩にバカにされるのよ 3256 04:18:26,092 --> 04:18:30,230 後輩? 後輩って… 3257 04:18:30,230 --> 04:18:33,133 (弘子・マユ)田中か! 3258 04:18:33,133 --> 04:18:38,104 (マユ)田中め~! 田中のせいで! 3259 04:18:38,104 --> 04:18:40,240 気にすることないって 3260 04:18:40,240 --> 04:18:44,110 気にしますよ! だって ブルボンヌ緋魅子です 3261 04:18:44,110 --> 04:18:46,112 そりゃ 予約 半年待ちの➡ 3262 04:18:46,112 --> 04:18:49,249 カリスマ占い師って いわれてる人だけどさ 3263 04:18:49,249 --> 04:18:54,087 その人に 「恋愛は当分ない」って 言われるなんて 3264 04:18:54,087 --> 04:18:57,057 くそーっ! 田中のせいだ 3265 04:18:57,057 --> 04:19:00,193 いやいや それは 田中のせいじゃないんじゃ… 3266 04:19:00,193 --> 04:19:04,064 (成田) 田中 お前 渚に何かしたか? 3267 04:19:04,064 --> 04:19:06,066 (田中)いいえ 3268 04:19:06,066 --> 04:19:11,204 (成田)すっごい目で お前のこと にらんでるぞ 3269 04:19:11,204 --> 04:19:16,076 さあ… 心当たりないんですけどね 3270 04:19:16,076 --> 04:19:18,078 (小林)渚のヤツ 荒れてるんですよ 3271 04:19:18,078 --> 04:19:21,214 占いで 仕事や恋愛 全否定されたらしくて 3272 04:19:21,214 --> 04:19:25,085 (堂島)それ 信じてんのか? 単純なヤツだなぁ 3273 04:19:25,085 --> 04:19:27,087 女性って なんで➡ 3274 04:19:27,087 --> 04:19:30,223 占いなんて役に立たないもん 信じるんですかね 3275 04:19:30,223 --> 04:19:32,223 言えてる 3276 04:19:38,098 --> 04:19:41,234 そういえば 先輩も ズバッと当てられてましたよね 3277 04:19:41,234 --> 04:19:47,107 うん まあ… 当たってはいたけどね 3278 04:19:47,107 --> 04:19:50,243 プライベートを 犠牲にしてるつもりはないんです 3279 04:19:50,243 --> 04:19:54,114 スイッチが入ると 仕事以外のことが 見えなくなっちゃうだけで 3280 04:19:54,114 --> 04:19:56,049 ウン… 何だかんだ言って➡ 3281 04:19:56,049 --> 04:19:59,052 先輩は 仕事も恋愛も順調ですもんね 3282 04:19:59,052 --> 04:20:01,187 占いなんて関係ないのか 3283 04:20:01,187 --> 04:20:04,090 いやぁ… 恋愛は順調ってわけじゃ… 3284 04:20:04,090 --> 04:20:06,059 最近 会ってないし 3285 04:20:06,059 --> 04:20:10,196 もう4年でしたっけ? 長いなぁ 3286 04:20:10,196 --> 04:20:13,099 …だよね お仕事 何してるんですか? 3287 04:20:13,099 --> 04:20:16,069 建築会社で 今は マンションの現場監督やってる 3288 04:20:16,069 --> 04:20:20,206 へえ~ じゃ 男の職場って感じで かっこいいですね 3289 04:20:20,206 --> 04:20:23,109 そっかなぁ? 3290 04:20:23,109 --> 04:20:25,078 (新二)申し訳ありません 3291 04:20:25,078 --> 04:20:28,081 (女性)朝早くから 作業するの やめてもらえない? 3292 04:20:28,081 --> 04:20:31,217 (女性) 子供が起きちゃって困るのよね 3293 04:20:31,217 --> 04:20:34,120 すいません 今後は なるべく➡ 3294 04:20:34,120 --> 04:20:37,090 ご迷惑をおかけしないように 作業を進めていきますんで 3295 04:20:37,090 --> 04:20:39,090 申し訳ありませんでした 3296 04:20:44,230 --> 04:20:46,230 (ため息) 3297 04:20:49,102 --> 04:20:53,039 毎日 こんな感じですよ 3298 04:20:53,039 --> 04:20:58,178 今の仕事が好きかって聞かれたら 微妙なところですね 3299 04:20:58,178 --> 04:21:01,081 大っきな橋 造りたいって夢があるんで➡ 3300 04:21:01,081 --> 04:21:04,081 それ励みに なんとかやってます 3301 04:21:07,187 --> 04:21:09,187 フゥ… 3302 04:21:11,057 --> 04:21:14,060 頑張ってるよなぁ ヒロは 3303 04:21:14,060 --> 04:21:18,198 ☎ 3304 04:21:18,198 --> 04:21:24,070 はい 虎島建設 ニッタ作業所です 3305 04:21:24,070 --> 04:21:30,210 あっ… はい 山城です はい 3306 04:21:30,210 --> 04:21:35,081 えっ? 本社へ …ですか!? 3307 04:21:35,081 --> 04:21:38,084 松方 この企画 ゴーが出たぞ 3308 04:21:38,084 --> 04:21:41,221 「今が買いどき!? 都心のマンション事情」 3309 04:21:41,221 --> 04:21:43,156 よーし! さすが 先輩 3310 04:21:43,156 --> 04:21:47,093 また 松方かよ! (成田)あれ? ちょっと待てよ 3311 04:21:47,093 --> 04:21:50,230 松方 お前 今… 担当 何本 持ってる? 3312 04:21:50,230 --> 04:21:56,036 えーっと… 「北京五輪へ行こう」「54」 え~ 3313 04:21:56,036 --> 04:22:00,040 「メタボな僕らの病院探し」 「男の占いリターンズ」 3314 04:22:00,040 --> 04:22:03,176 あ~ 「今 東京の屋台が熱い」 3315 04:22:03,176 --> 04:22:05,111 5本ですね そんなに やってんの? 3316 04:22:05,111 --> 04:22:07,047 (梅宮) オーバーワークだな そりゃダメだ 3317 04:22:07,047 --> 04:22:10,050 ほかのヤツに担当させろ (成田)ああ ですね 3318 04:22:10,050 --> 04:22:12,185 いや 大丈夫なんですけど 3319 04:22:12,185 --> 04:22:15,088 働き過ぎは体に悪いぞ 3320 04:22:15,088 --> 04:22:19,059 何事も健康第一 体が資本だからな 3321 04:22:19,059 --> 04:22:21,194 何だ? 3322 04:22:21,194 --> 04:22:24,097 健康診断で あちこち引っ掛かったらしい 3323 04:22:24,097 --> 04:22:27,067 (ため息) 3324 04:22:27,067 --> 04:22:30,203 (弘子たち)なるほど 3325 04:22:30,203 --> 04:22:33,106 よし! じゃ この企画は➡ 3326 04:22:33,106 --> 04:22:35,075 田中 お前が担当しろ (弘子・田中)えっ? 3327 04:22:35,075 --> 04:22:38,078 松方はサポートに回ってくれ いや 本当に大丈夫… 3328 04:22:38,078 --> 04:22:40,213 いいな? 頼んだぞ 3329 04:22:40,213 --> 04:22:42,148 (ため息) 3330 04:22:42,148 --> 04:22:44,084 「最近 庭付き一戸建てより➡ 3331 04:22:44,084 --> 04:22:47,087 マンションに 住みたがる人が増えている」 3332 04:22:47,087 --> 04:22:50,223 「その理由や いまどきのマンション事情を」… 3333 04:22:50,223 --> 04:22:54,223 いいんじゃないですかね 意外と面白そうですよ 3334 04:22:56,029 --> 04:22:59,032 なぜ こいつに企画書を 見てもらっているような構図に!? 3335 04:22:59,032 --> 04:23:01,167 松方さん これ… えっ? 3336 04:23:01,167 --> 04:23:03,103 買う側だけじゃなくて➡ 3337 04:23:03,103 --> 04:23:05,038 作る側も取材したほうが いいんじゃないですか? 3338 04:23:05,038 --> 04:23:08,041 建築現場とか うん? 3339 04:23:08,041 --> 04:23:12,178 なるほど… それ いいかも (田中)うん 3340 04:23:12,178 --> 04:23:15,081 いや でも… 問題は取材先だな 3341 04:23:15,081 --> 04:23:18,051 あっ… あるじゃないですか コネ えっ? 3342 04:23:18,051 --> 04:23:21,187 先輩の彼 マンションの 現場監督さんなんですよね? 3343 04:23:21,187 --> 04:23:26,059 黙っ… シーッ! じゃ 取材交渉 お願いします 3344 04:23:26,059 --> 04:23:28,061 はっ? あっ… ちょっと 田中… 3345 04:23:28,061 --> 04:23:33,199 ええっ? 新二の職場を取材って… 3346 04:23:33,199 --> 04:23:38,199 アハハハ… ムリ ムリ そんなの絶対ムリだって 3347 04:23:40,073 --> 04:23:44,210 なんで こんなことに… 俺1人で平気だったんですけどね 3348 04:23:44,210 --> 04:23:49,082 いや 企画者として 取材ぐらい つきあわないとね 3349 04:23:49,082 --> 04:23:51,084 《あんたが変なこと言わないか➡ 3350 04:23:51,084 --> 04:23:53,019 心配だからに 決まってるだろうが!》 3351 04:23:53,019 --> 04:23:55,155 ≪(新二)予定通りに ミキサー車が入ってくるんで 3352 04:23:55,155 --> 04:23:57,090 モリヤマさんと じゃ ハタナカさんは➡ 3353 04:23:57,090 --> 04:24:00,026 旗揚げのボルト締め お願いできますか? 3354 04:24:00,026 --> 04:24:02,028 南側から やっていきましょうか (作業員たち)はい 分かりました 3355 04:24:02,028 --> 04:24:04,028 じゃ よろしく お願いします (作業員たち)はい どうも 3356 04:24:17,177 --> 04:24:20,079 ウーン… やりづらい 3357 04:24:20,079 --> 04:24:25,051 (新二)来年3月完成 7階建てで 12世帯 入居予定です 3358 04:24:25,051 --> 04:24:28,188 へえ~ 3359 04:24:28,188 --> 04:24:30,123 「へえ~」じゃないでしょう 3360 04:24:30,123 --> 04:24:33,059 ほかに もっと聞くことないの? 田中 3361 04:24:33,059 --> 04:24:36,062 …君 「君」? 3362 04:24:36,062 --> 04:24:38,198 (せきばらい) 3363 04:24:38,198 --> 04:24:41,100 取材っていうのは もっと現場に食い込んで➡ 3364 04:24:41,100 --> 04:24:45,071 その空気感を読者に伝えないと 分かってますよ 3365 04:24:45,071 --> 04:24:47,207 ほら 職人さんたちの話 聞いてきて 3366 04:24:47,207 --> 04:24:50,109 はい… ほらほら はい 田中君! 3367 04:24:50,109 --> 04:24:52,109 はいはい 3368 04:24:55,014 --> 04:24:57,016 (ため息) 3369 04:24:57,016 --> 04:25:01,154 いや… 新人の指導も なかなか大変で 3370 04:25:01,154 --> 04:25:03,089 そっか 3371 04:25:03,089 --> 04:25:07,026 あ~ ごめんね 急に 取材なんかお願いして 3372 04:25:07,026 --> 04:25:09,028 あ~ いや 3373 04:25:09,028 --> 04:25:12,165 あっ ヒロ 俺 本社に戻れるかもしれない 3374 04:25:12,165 --> 04:25:16,035 えっ!? そ… そうなの? うん 3375 04:25:16,035 --> 04:25:20,039 5年後の臨海開発に向けて プロジェクトチームができるんだ 3376 04:25:20,039 --> 04:25:23,176 すごいじゃない! 3377 04:25:23,176 --> 04:25:26,079 あっ… 臨海ってことは もしかして… 3378 04:25:26,079 --> 04:25:29,048 橋が造れる 3379 04:25:29,048 --> 04:25:34,187 夢がかなうんだね ハハッ… まだ分かんないけどな 3380 04:25:34,187 --> 04:25:37,090 あした 本社で 辞令 もらうことになってるんだ 3381 04:25:37,090 --> 04:25:42,061 ほんとに? じゃ お祝いしなきゃ ええっ? 3382 04:25:42,061 --> 04:25:47,200 今度こそ 手料理 作るから えーっと… あしたの夜でいい? 3383 04:25:47,200 --> 04:25:51,070 ああ… 俺はいいけど ヒロ 入稿の日じゃない? 3384 04:25:51,070 --> 04:25:56,009 大丈夫 新二の夢がかなう お祝いだもん 3385 04:25:56,009 --> 04:26:00,146 何が何でも 絶対 早く終わらせるから 3386 04:26:00,146 --> 04:26:03,049 ごめん… 3387 04:26:07,020 --> 04:26:11,157 はい もしもし 松方です 3388 04:26:11,157 --> 04:26:14,060 えっ? 分かりました 3389 04:26:14,060 --> 04:26:17,060 はい… すぐに お伺いします 3390 04:26:20,166 --> 04:26:24,037 相変わらず忙しそうだな うん でも大丈夫 3391 04:26:24,037 --> 04:26:26,039 今 新二の話 聞いて 気合い入ったから 3392 04:26:26,039 --> 04:26:29,175 ハハッ… あした 楽しみにしててね 3393 04:26:29,175 --> 04:26:31,175 ああ 3394 04:26:34,047 --> 04:26:38,184 あと よろしくね! 田中 3395 04:26:38,184 --> 04:26:40,184 君! ハハッ… 3396 04:26:43,056 --> 04:26:45,058 じゃあね おう 3397 04:26:45,058 --> 04:26:47,058 (田中)お疲れさまでーす 3398 04:26:51,197 --> 04:26:54,100 松方さんって 前から ああなんですか? 3399 04:26:54,100 --> 04:26:57,070 こう… 仕事 仕事って 3400 04:26:57,070 --> 04:27:02,208 フフッ… そうだねえ 昔から あんな感じかな 3401 04:27:02,208 --> 04:27:05,111 心 広いんですね 3402 04:27:05,111 --> 04:27:09,082 ハハッ… そんなことないよ 3403 04:27:09,082 --> 04:27:14,220 ♬~ 3404 04:27:14,220 --> 04:27:18,091 (雅美)ふ~ん… 新二が異動か 3405 04:27:18,091 --> 04:27:22,095 うん 「やっと夢がかなう」って うれしそうだった 3406 04:27:22,095 --> 04:27:25,231 あっ… ウーロン茶ください 3407 04:27:25,231 --> 04:27:28,134 (雅美)ありゃ? お酒飲まないの? うん 3408 04:27:28,134 --> 04:27:32,105 あっ… もしかして まだ仕事? 3409 04:27:32,105 --> 04:27:35,241 フフッ… あした 入稿が終わったら➡ 3410 04:27:35,241 --> 04:27:38,144 家で 新二の異動のお祝いするの ふ~ん… 3411 04:27:38,144 --> 04:27:40,113 だから あしたは 絶対 早く帰んなきゃ 3412 04:27:40,113 --> 04:27:42,115 その分 今夜 頑張る! 3413 04:27:42,115 --> 04:27:45,251 偉い 偉い! あんたも➡ 3414 04:27:45,251 --> 04:27:47,186 そういう女子っぽいこと やっと できるようになったじゃない 3415 04:27:47,186 --> 04:27:49,122 フフフ… まあね 3416 04:27:49,122 --> 04:27:54,060 そうだよ ここらでビシーッと決めないと 3417 04:27:54,060 --> 04:27:56,195 えっ? うん? 3418 04:27:56,195 --> 04:28:00,066 だってさ 異動っていったら 男の人生の転機じゃない? 3419 04:28:00,066 --> 04:28:03,069 うん… (雅美)そういうときって➡ 3420 04:28:03,069 --> 04:28:08,207 これからの人生について いろいろ考えるじゃない 3421 04:28:08,207 --> 04:28:12,078 2人のことだって うん? 2人のことって? 3422 04:28:12,078 --> 04:28:16,082 えっ? フフッ… だから 例えば➡ 3423 04:28:16,082 --> 04:28:18,217 結婚とか? ウッ… 3424 04:28:18,217 --> 04:28:20,153 (せき込み) 3425 04:28:20,153 --> 04:28:24,090 えっ? け… 結婚!? うん 3426 04:28:24,090 --> 04:28:31,230 まあ 新二だけじゃなくって あんたにも転機が来たってことよ 3427 04:28:31,230 --> 04:28:34,133 転機? うん 3428 04:28:34,133 --> 04:28:36,102 うん? そういえば ブルボンヌも… 3429 04:28:36,102 --> 04:28:41,240 ⦅近いうちに 人生の転機を迎えるわ⦆ 3430 04:28:41,240 --> 04:28:46,112 ハッ! 人生の転機 到来!? 3431 04:28:46,112 --> 04:28:52,251 ♬~ 3432 04:28:52,251 --> 04:28:59,058 (呼び出し音) 3433 04:28:59,058 --> 04:29:02,061 あっ… もしもし 『JIDAI』の松方です 3434 04:29:02,061 --> 04:29:07,200 夏目先生 原稿のほうは いかがでしょうか? 3435 04:29:07,200 --> 04:29:12,071 あっ! あっ… いえ 何でもありません 3436 04:29:12,071 --> 04:29:17,071 はい… はい… では 明日14時にお伺いします 3437 04:29:20,213 --> 04:29:23,213 うわ… 危なかった ウオッ! 3438 04:29:25,084 --> 04:29:28,087 フゥ… 3439 04:29:28,087 --> 04:29:31,087 あとは… 一晩 じっくり煮込むだけと 3440 04:29:33,226 --> 04:29:38,097 ハァ… 新二 好きなんだよね ビーフシチュー 3441 04:29:38,097 --> 04:29:40,099 よし… あしたは決めるぞ! 3442 04:29:40,099 --> 04:29:56,099 ♬~ 3443 04:29:59,185 --> 04:30:05,057 (目覚まし時計の音) 3444 04:30:05,057 --> 04:30:07,059 ハッ! 3445 04:30:07,059 --> 04:30:14,059 うわっ! うわっ… ヤバイ 寝ちゃったよ 3446 04:30:17,203 --> 04:30:19,138 (くしゃみ) 3447 04:30:19,138 --> 04:30:22,138 ウウッ… 寒い 3448 04:30:25,077 --> 04:30:27,077 (体温計の電子音) 3449 04:30:29,215 --> 04:30:33,215 ハッ! 見るんじゃなかった 3450 04:30:37,089 --> 04:30:41,227 田中 レイアウト どうなってる? 出来てますよ 3451 04:30:41,227 --> 04:30:44,130 …ていうか うつさないでくださいね 3452 04:30:44,130 --> 04:30:49,101 (梶)松方 風邪 引いたの? (マユ)大丈夫ですか? 3453 04:30:49,101 --> 04:30:51,237 いや 大したことないから 3454 04:30:51,237 --> 04:30:54,140 働きマンは 風邪も気合いで治すってか? 3455 04:30:54,140 --> 04:30:58,044 そ… そうそう 気合いでね 3456 04:30:58,044 --> 04:31:00,046 (くしゃみ) 3457 04:31:00,046 --> 04:31:03,182 あいつでも 風邪 引くのか? (成田)おい 松方 3458 04:31:03,182 --> 04:31:05,117 そんなんで 入稿 大丈夫なんだろうな? 3459 04:31:05,117 --> 04:31:08,054 大丈夫です 今日は8時までに入稿します 3460 04:31:08,054 --> 04:31:10,056 いやいや 12時 回んなきゃいいよ 3461 04:31:10,056 --> 04:31:14,193 いえ 必ず 8時には終わらせます あっ そう 3462 04:31:14,193 --> 04:31:17,096 あっ えっと… 「メタボ」と 「五輪」の取材 行って 3463 04:31:17,096 --> 04:31:22,096 夏目先生の原稿を受け取って そのあとは 屋台の取材してきます 3464 04:31:26,205 --> 04:31:30,076 なんで あんなに張り切ってんだ? (マユ・小林)さあ… 3465 04:31:30,076 --> 04:31:32,078 (ため息) 3466 04:31:32,078 --> 04:31:40,219 ♬~ 3467 04:31:40,219 --> 04:31:42,219 (くしゃみ) 3468 04:31:46,092 --> 04:31:48,092 すいません 3469 04:32:00,172 --> 04:32:04,043 営業 …ですか? 3470 04:32:04,043 --> 04:32:10,182 (上司)ああ… お前が 希望を 出してた臨海開発のプロジェクト 3471 04:32:10,182 --> 04:32:13,182 あれは 希望者が多くてな 3472 04:32:16,055 --> 04:32:20,055 まずは 営業で力を発揮してくれ 3473 04:32:22,194 --> 04:32:24,130 はい 3474 04:32:24,130 --> 04:32:29,068 まあ… お前 人当たり いいから うまくやっていけるだろう 3475 04:32:29,068 --> 04:32:36,068 ♬~ 3476 04:33:09,208 --> 04:33:13,079 《お祝い 今日 何時に来れる?》 3477 04:33:13,079 --> 04:33:16,082 《私は 9時には帰れると思う》 3478 04:33:16,082 --> 04:33:18,082 《仕事 頑張って》 3479 04:33:20,219 --> 04:33:23,122 (ため息) 3480 04:33:23,122 --> 04:33:26,025 なに頑張れっていうんだよ 3481 04:33:26,025 --> 04:33:38,170 ♬~ 3482 04:33:38,170 --> 04:33:49,181 ♬~ 3483 04:33:49,181 --> 04:33:52,084 選考レースは来週ですが コンディションは いかがですか? 3484 04:33:52,084 --> 04:33:56,055 (女性)今の体調を維持できれば いいタイムが残せると思います 3485 04:33:56,055 --> 04:33:59,191 ずばり 北京行きの自信は? 3486 04:33:59,191 --> 04:34:01,127 もちろん! ありますよ 3487 04:34:01,127 --> 04:34:03,062 頑張ってください 3488 04:34:03,062 --> 04:34:05,064 (せき込み) 3489 04:34:05,064 --> 04:34:09,201 ハァ… ハァ… ハァ… 3490 04:34:09,201 --> 04:34:11,201 よし 次だ 3491 04:34:13,072 --> 04:34:15,072 (せき込み) 3492 04:34:19,211 --> 04:34:22,114 忙しいのかな? 新二 3493 04:34:22,114 --> 04:34:25,017 (せき込み) 3494 04:34:25,017 --> 04:34:28,020 アーッ… 早く! タクシー 3495 04:34:28,020 --> 04:34:31,157 わっ… ダメだ アーッ! 3496 04:34:31,157 --> 04:34:37,029 ♬~ 3497 04:34:37,029 --> 04:34:39,031 (作業員)よう 監督! 3498 04:34:39,031 --> 04:34:42,168 本社に異動なんだって? この野郎 (新二)はい 3499 04:34:42,168 --> 04:34:47,039 (作業員)おしゃれ~なビルで働く エリートサラリーマン復活ッスね ヘヘヘ… 3500 04:34:47,039 --> 04:34:49,041 俺も ついてっちゃおうかな フフフ… 3501 04:34:49,041 --> 04:34:52,178 (作業員)お前なんかに 営業マンが できるわけねえだろう! 3502 04:34:52,178 --> 04:34:54,113 (笑い声) 3503 04:34:54,113 --> 04:34:58,050 くだらないこと言ってないで 仕事してくださいよ! 3504 04:34:58,050 --> 04:35:02,188 そうやって タラタラやってるから 工期が遅れるんじゃないですか! 3505 04:35:02,188 --> 04:35:07,059 ペコペコ 頭下げてる こっちの 身にもなってくださいよ! 3506 04:35:07,059 --> 04:35:09,061 (作業員)何なんだよ? 急に 3507 04:35:09,061 --> 04:35:12,061 (作業員)いなくなると 決まった途端に これかよ 3508 04:35:29,148 --> 04:35:32,051 《新二から 返事 来ないなぁ》 3509 04:35:32,051 --> 04:35:36,021 先輩 ほんとに大丈夫ですか? (小林)顔 怖いんだけど 3510 04:35:36,021 --> 04:35:40,159 うん… 大丈夫 3511 04:35:40,159 --> 04:35:42,094 フゥ… 3512 04:35:42,094 --> 04:35:47,032 えーっと 「54」は夏目先生からの 最終直しを待って 入稿 3513 04:35:47,032 --> 04:35:51,170 …で 「メタボ」の原稿を打って そのあと 「北京五輪」の 3514 04:35:51,170 --> 04:35:53,105 ダーッ 終わんねえ 3515 04:35:53,105 --> 04:35:59,044 《アア… 気持ち悪い… 体 熱い 頭 重い》 3516 04:35:59,044 --> 04:36:04,183 松方 「メタボ」の原稿 まだか? 今から打ちます 3517 04:36:04,183 --> 04:36:06,118 時間ないぞ はい 3518 04:36:06,118 --> 04:36:10,118 夏目先生から直し 届いたわよ ああ ありがとうございます 3519 04:36:14,193 --> 04:36:20,193 《ダメだ 頑張んなきゃ 絶対 8時に終わらせなきゃ》 3520 04:36:24,203 --> 04:36:26,203 よし! 3521 04:36:31,076 --> 04:36:35,214 おっ! スイッチ入った (マユ)働きマン 3522 04:36:35,214 --> 04:36:41,086 ♬~ 3523 04:36:41,086 --> 04:36:43,088 『JIDAI』の松方です 3524 04:36:43,088 --> 04:36:46,225 先ほど 原稿 ファクスさせて いただいたんですけれども 3525 04:36:46,225 --> 04:36:49,128 この方向で 記事にさせていただきます 3526 04:36:49,128 --> 04:36:51,096 (せき込み) (成田)じゃ お先! 3527 04:36:51,096 --> 04:36:53,098 (社員たち)お疲れさまです 3528 04:36:53,098 --> 04:36:57,236 松方! あと 頼んだぞ はい お疲れさまです 3529 04:36:57,236 --> 04:37:01,106 先輩 私 何か手伝いましょうか? 平気 平気 3530 04:37:01,106 --> 04:37:04,109 (小林)お先 (マユ)じゃ 私も帰りますね 3531 04:37:04,109 --> 04:37:06,245 お疲れさまです お疲れさま 3532 04:37:06,245 --> 04:37:09,148 (せき込み) 3533 04:37:09,148 --> 04:37:14,119 田中 マンションの原稿は? もう少しです 3534 04:37:14,119 --> 04:37:17,256 (ため息) 3535 04:37:17,256 --> 04:37:20,256 ああ… もう… 3536 04:37:24,063 --> 04:37:26,065 ハァ… 3537 04:37:36,208 --> 04:37:39,111 (留守電:アナウンス) ただいま 留守にしております 3538 04:37:39,111 --> 04:37:42,111 仕事中かな… 3539 04:37:45,217 --> 04:37:48,120 もしもし 新二? 私 3540 04:37:48,120 --> 04:37:52,091 ごめん まだ仕事 終わらなくて… 3541 04:37:52,091 --> 04:37:58,230 10時でも いいかな? ほんと ごめんね 3542 04:37:58,230 --> 04:38:02,101 10時までには絶対 帰るから 絶対… 3543 04:38:02,101 --> 04:38:13,245 ♬~ 3544 04:38:13,245 --> 04:38:17,116 健康第一! うん 3545 04:38:17,116 --> 04:38:20,119 ありがとうございます 3546 04:38:20,119 --> 04:38:34,199 ♬~ 3547 04:38:34,199 --> 04:38:38,070 ⦅橋が造れる⦆ ⦅夢がかなうんだね⦆ 3548 04:38:38,070 --> 04:38:46,211 ♬~ 3549 04:38:46,211 --> 04:38:50,082 よし! OK はい 3550 04:38:50,082 --> 04:38:52,084 (せき込み) 3551 04:38:52,084 --> 04:38:56,221 じゃ これ… よろしく お願いします 3552 04:38:56,221 --> 04:38:58,157 (配達員)お預かりいたします 3553 04:38:58,157 --> 04:39:02,094 ハァ… 終わった 3554 04:39:02,094 --> 04:39:04,096 (ため息) 3555 04:39:04,096 --> 04:39:07,096 ハッ! ヤバイ 急がなきゃ 3556 04:39:15,240 --> 04:39:21,113 ええっ? ハァ そっか… 3557 04:39:21,113 --> 04:39:23,113 (ため息) 3558 04:39:25,050 --> 04:39:30,050 じゃ お先でーす お疲れさま 3559 04:39:36,195 --> 04:39:51,210 ♬~ 3560 04:39:51,210 --> 04:39:53,210 松方さん? 3561 04:39:58,083 --> 04:40:04,083 松方さん! 大丈夫ですか? 松方さん! 3562 04:40:11,196 --> 04:40:14,196 ≪(看護師)お大事に どうぞ ≪ ありがとうございました 3563 04:40:20,205 --> 04:40:24,076 ごめん 待っててくれたんだ 一応 3564 04:40:24,076 --> 04:40:30,215 悪かったね… もう大丈夫 1人で帰れるから 3565 04:40:30,215 --> 04:40:38,090 ♬~ 3566 04:40:38,090 --> 04:40:40,090 大丈夫ですか? 3567 04:40:44,229 --> 04:40:48,100 行きますよ はい… 3568 04:40:48,100 --> 04:40:51,100 すいません いいえ 3569 04:40:53,038 --> 04:40:57,038 (せき込み) 3570 04:41:00,179 --> 04:41:03,081 あっ! 3571 04:41:03,081 --> 04:41:08,053 あの記事 意外とイケてたよ 3572 04:41:08,053 --> 04:41:12,053 マンションの記事のことですか? うん 3573 04:41:14,193 --> 04:41:19,064 直すとこなくて なんか ムカついた 3574 04:41:19,064 --> 04:41:22,064 「ムカつく」って… フッ… 3575 04:41:25,204 --> 04:41:27,204 ありがとね 3576 04:41:29,074 --> 04:41:32,077 いいえ 3577 04:41:32,077 --> 04:41:36,077 あの記事には 思い入れがあったから 3578 04:41:38,217 --> 04:41:41,119 あの企画 考えた きっかけ 3579 04:41:41,119 --> 04:41:44,119 新二だったんだよね 3580 04:41:47,226 --> 04:41:51,096 前に言ってたことあって 3581 04:41:51,096 --> 04:41:56,034 「安く早くの 集合マンション造って➡ 3582 04:41:56,034 --> 04:42:00,034 頭下げるのが自分の仕事だ」って 3583 04:42:04,176 --> 04:42:08,176 でも そうじゃ ないんじゃないかなぁと思って 3584 04:42:10,048 --> 04:42:15,187 新二の仕事 理解したかったのかも 3585 04:42:15,187 --> 04:42:35,207 ♬~ 3586 04:42:35,207 --> 04:42:55,160 ♬~ 3587 04:42:55,160 --> 04:43:09,174 ♬~ 3588 04:43:09,174 --> 04:43:13,174 ウン? 新二? 3589 04:43:17,049 --> 04:43:20,185 ああ… 3590 04:43:20,185 --> 04:43:22,120 具合 どう? 3591 04:43:22,120 --> 04:43:29,194 ♬~ 3592 04:43:29,194 --> 04:43:32,097 うん? うん… 3593 04:43:32,097 --> 04:43:36,068 よかった… 熱 下がったな 3594 04:43:36,068 --> 04:43:40,205 えっ? え~… なんで 新二が? 3595 04:43:40,205 --> 04:43:44,076 田中君が連絡くれたんだよ 3596 04:43:44,076 --> 04:43:47,079 あいつ! 勝手に… 3597 04:43:47,079 --> 04:43:50,079 彼が ここまで送ってくれたんだ 3598 04:43:52,217 --> 04:43:57,217 ああ… なんか ちょっと思い出してきた 3599 04:43:59,024 --> 04:44:03,161 大変だったな うん… 3600 04:44:03,161 --> 04:44:08,033 ごめんね 迷惑かけちゃったね 3601 04:44:08,033 --> 04:44:10,035 いや 3602 04:44:10,035 --> 04:44:15,035 いや 昨日は せっかく 新二の おめでたい日だったのに 3603 04:44:19,177 --> 04:44:23,177 あっ… でも 忙しかったんだよね? 3604 04:44:26,051 --> 04:44:28,051 いや 3605 04:44:32,190 --> 04:44:36,190 また 仕切り直しさせてね 3606 04:44:49,207 --> 04:44:53,078 あっ… もう大丈夫だから 帰っていいよ 3607 04:44:53,078 --> 04:44:56,014 いや いいよ… ヒロだって まだ… 3608 04:44:56,014 --> 04:45:01,014 いや ほんとに平気だから 私も 仕事 行かなきゃいけないし 3609 04:45:06,158 --> 04:45:08,158 なんで そんなに… 3610 04:45:10,028 --> 04:45:12,028 えっ? 3611 04:45:16,168 --> 04:45:20,038 昨日だって 熱があんのに働いてたんだろう? 3612 04:45:20,038 --> 04:45:23,041 うん… いや… 3613 04:45:23,041 --> 04:45:26,178 昨日は入稿だったし 3614 04:45:26,178 --> 04:45:31,178 だからって 倒れるまで 働かなくてもいいんじゃないのか 3615 04:45:34,052 --> 04:45:37,189 でも… 3616 04:45:37,189 --> 04:45:41,059 原稿 入れないと 雑誌が出ないし 3617 04:45:41,059 --> 04:45:45,063 ヒロ働かなくてもさ 誰か やってくれるだろう? 3618 04:45:45,063 --> 04:45:47,199 編集部 ヒロ1人なわけじゃ ないんだからさ 3619 04:45:47,199 --> 04:45:51,069 私じゃなきゃ できないことだってあるよ 3620 04:45:51,069 --> 04:45:56,069 ヒロさ 甘えなさすぎじゃねえか? 人にも仕事にも 3621 04:45:58,210 --> 04:46:01,210 甘えられない人間だっているよ 3622 04:46:06,084 --> 04:46:08,084 なんで そんな頑張るんだよ? 3623 04:46:10,222 --> 04:46:12,222 えっ? どうして… 3624 04:46:14,092 --> 04:46:17,092 どうして 頑張っちゃいけないの? 3625 04:46:20,232 --> 04:46:24,102 新二だって 仕事 頑張ってるじゃない 3626 04:46:24,102 --> 04:46:27,105 頑張ってないよ そんなこと… 3627 04:46:27,105 --> 04:46:31,105 俺は頑張ってないよ! ムリしてるだけだから! 3628 04:46:35,247 --> 04:46:38,149 ペコペコ 頭下げてんのだって 3629 04:46:38,149 --> 04:46:41,119 毎日 遅くまで仕事してるのだって 3630 04:46:41,119 --> 04:46:43,119 みんな ムリしてやってるだけだから 3631 04:46:47,259 --> 04:46:50,259 毎日 ただ忙しく働いてるだけで 3632 04:46:52,130 --> 04:46:56,067 俺 何も残せてないし 3633 04:46:56,067 --> 04:46:58,203 何も やれてないんだよ 3634 04:46:58,203 --> 04:47:07,212 ♬~ 3635 04:47:07,212 --> 04:47:09,212 俺は ヒロとは違うよ 3636 04:47:12,083 --> 04:47:15,083 ハッ… えっ? 3637 04:47:17,222 --> 04:47:20,125 俺は ヒロみたいに頑張れない 3638 04:47:20,125 --> 04:47:27,232 ♬~ 3639 04:47:27,232 --> 04:47:30,135 ヒロ見てると 時々 しんどくなるよ 3640 04:47:30,135 --> 04:47:40,245 ♬~ 3641 04:47:40,245 --> 04:47:42,245 異動先さ 3642 04:47:44,115 --> 04:47:46,117 本社の営業だったんだ 3643 04:47:46,117 --> 04:47:55,193 ♬~ 3644 04:47:55,193 --> 04:47:58,096 来週から… 3645 04:47:58,096 --> 04:48:00,065 営業マンだ 3646 04:48:00,065 --> 04:48:20,218 ♬~ 3647 04:48:20,218 --> 04:48:39,218 ♬~ 3648 04:48:42,207 --> 04:48:45,110 知らなかった 3649 04:48:45,110 --> 04:48:50,081 新二が あんなに苦しんでたなんて 3650 04:48:50,081 --> 04:48:56,221 新二 あんたに 愚痴とか 言わないって言ってたもんね 3651 04:48:56,221 --> 04:48:58,221 うん 3652 04:49:01,092 --> 04:49:04,092 私 新二の何 見てたんだろう? 3653 04:49:07,232 --> 04:49:10,135 ハァ… 私がつらいとき➡ 3654 04:49:10,135 --> 04:49:14,135 新二は いつも支えてくれてたのに 3655 04:49:16,241 --> 04:49:18,176 私は… 3656 04:49:18,176 --> 04:49:22,176 新二が つらい思いしてることも 知らないで 3657 04:49:24,049 --> 04:49:31,189 新二のこと ちゃんと見てなかったのかも 3658 04:49:31,189 --> 04:49:34,092 今ごろ 気づいたか 3659 04:49:34,092 --> 04:49:38,063 フフッ… 今更だよね 3660 04:49:38,063 --> 04:49:41,063 でも よかったじゃない 気づいて 3661 04:49:44,202 --> 04:49:49,202 このまま気づかないでいるより ずっと いいよ 3662 04:49:53,211 --> 04:49:55,211 そうだね 3663 04:49:58,083 --> 04:50:00,085 おはようございます (社員)おはようございます 3664 04:50:00,085 --> 04:50:03,221 (マユ)えっ? (小林)あれ? 来ちゃったの? 3665 04:50:03,221 --> 04:50:06,124 なんだ 松方… お前 留守電 聞いてないのか? 3666 04:50:06,124 --> 04:50:08,093 今日 来なくてもいいって 入れといたんだけど 3667 04:50:08,093 --> 04:50:11,096 あっ… いや でも ゲラ チェックしないと 3668 04:50:11,096 --> 04:50:13,231 もう終わったわよ えっ? 3669 04:50:13,231 --> 04:50:15,231 はい 先輩 3670 04:50:19,104 --> 04:50:21,106 えっ… どうして? 3671 04:50:21,106 --> 04:50:24,175 「松方が倒れたから 今朝 早出しろ」って➡ 3672 04:50:24,175 --> 04:50:26,111 連絡あったんだよ デスクから 3673 04:50:26,111 --> 04:50:29,047 「今日ぐらい 松方を休ませてやれ」ってね 3674 04:50:29,047 --> 04:50:33,184 …たく いい迷惑だよな 3675 04:50:33,184 --> 04:50:36,087 田中が連絡くれたんだよ 3676 04:50:36,087 --> 04:50:50,201 ♬~ 3677 04:50:50,201 --> 04:50:52,137 ありがとうございました 3678 04:50:52,137 --> 04:50:57,075 あっ… そうだ 菅原さんも 手伝ってくれたんですよ 3679 04:50:57,075 --> 04:50:59,210 えっ? 3680 04:50:59,210 --> 04:51:01,210 (くしゃみ) 3681 04:51:04,082 --> 04:51:06,084 (社員)風邪ですか? 3682 04:51:06,084 --> 04:51:08,219 (ため息) 3683 04:51:08,219 --> 04:51:21,232 ♬~ 3684 04:51:21,232 --> 04:51:26,232 支えてくれるヤツが いるっていうのは いいもんだな 3685 04:51:29,040 --> 04:51:33,040 1人じゃ雑誌は作れねえからな 3686 04:51:35,180 --> 04:51:38,180 雑誌だけじゃねえか 3687 04:51:41,052 --> 04:51:43,054 人生もだな 3688 04:51:43,054 --> 04:51:51,196 ♬~ 3689 04:51:51,196 --> 04:51:54,098 そうですよね 3690 04:51:54,098 --> 04:52:02,207 ♬~ 3691 04:52:02,207 --> 04:52:04,207 田中 3692 04:52:08,079 --> 04:52:12,217 いろいろ ありがとう 3693 04:52:12,217 --> 04:52:14,152 これ 3694 04:52:14,152 --> 04:52:20,091 ♬~ 3695 04:52:20,091 --> 04:52:22,227 やっぱ 最後は➡ 3696 04:52:22,227 --> 04:52:26,097 松方さんに締めてもらったほうが いいかなって えっ? 3697 04:52:26,097 --> 04:52:30,034 俺の企画じゃないから よく分からないんで 3698 04:52:30,034 --> 04:52:34,034 松方さんが伝えたいこと 書いてください 3699 04:52:36,174 --> 04:52:38,109 お願いします 3700 04:52:38,109 --> 04:52:45,109 ♬~ 3701 04:52:51,189 --> 04:52:54,092 《私が…》 3702 04:52:54,092 --> 04:52:56,060 《伝えたかったこと》 3703 04:52:56,060 --> 04:53:16,214 ♬~ 3704 04:53:16,214 --> 04:53:36,167 ♬~ 3705 04:53:36,167 --> 04:53:51,182 ♬~ 3706 04:53:51,182 --> 04:53:54,085 (新二)あの… 何でしょうか? 3707 04:53:54,085 --> 04:53:56,054 (女性)あっ… すみません 3708 04:53:56,054 --> 04:54:00,191 (男性)私たち このマンションに住む者なんです 3709 04:54:00,191 --> 04:54:02,126 ああ… そうですか 3710 04:54:02,126 --> 04:54:06,064 工事 順調に進んでますから ご安心ください 3711 04:54:06,064 --> 04:54:12,203 そうですか だいぶ 土台が出来てきましたね 3712 04:54:12,203 --> 04:54:15,106 散歩がてら よく来るんですよ 3713 04:54:15,106 --> 04:54:20,078 (男性)まだ形も出来てないのに 何が楽しいのかって➡ 3714 04:54:20,078 --> 04:54:23,147 息子たちには 笑われてるんですがね 3715 04:54:23,147 --> 04:54:25,083 (笑い声) 3716 04:54:25,083 --> 04:54:31,022 ここで 私たちの 新しい生活が始まるんだなぁ 3717 04:54:31,022 --> 04:54:34,022 楽しみですね (男性)うん フフフ… 3718 04:54:38,162 --> 04:54:41,065 (男性)よろしく お願いします 3719 04:54:41,065 --> 04:54:43,034 えっ? 3720 04:54:43,034 --> 04:54:48,034 私たちの新しい家を よろしく お願いしますね 3721 04:54:50,174 --> 04:54:53,077 あっ… はい 3722 04:54:53,077 --> 04:54:55,077 (男性)じゃ 行こうか 3723 04:55:03,187 --> 04:55:23,207 ♬~ 3724 04:55:23,207 --> 04:55:43,227 ♬~ 3725 04:55:43,227 --> 04:55:59,243 ♬~ 3726 04:55:59,243 --> 04:56:04,115 《マンションは ただの建物ではない》 3727 04:56:04,115 --> 04:56:10,254 《そこには 住む人たちの 人生が詰まっている》 3728 04:56:10,254 --> 04:56:16,127 《だから マンションを買うということは➡ 3729 04:56:16,127 --> 04:56:23,201 これからの人生を 安心して過ごす 場所を買うということであり➡ 3730 04:56:23,201 --> 04:56:26,104 それを作るということは➡ 3731 04:56:26,104 --> 04:56:32,104 そこに住む人たちの未来を作ると いうことなのかもしれない》 3732 04:56:35,213 --> 04:56:40,084 《大切な人と 幸せに過ごす未来を》 3733 04:56:40,084 --> 04:56:51,229 ♬~ 3734 04:56:51,229 --> 04:57:01,229 ♬~ 3735 04:57:18,256 --> 04:57:22,126 もしもし 新二? (新二)ヒロ 3736 04:57:22,126 --> 04:57:27,126 俺 何やってたんだろうな? 3737 04:57:32,203 --> 04:57:36,073 何も残せてないとか やりたいこと できてないとか➡ 3738 04:57:36,073 --> 04:57:38,073 そんなことばっかり思ってて 3739 04:57:41,212 --> 04:57:46,212 ここでの仕事も ちゃんと意味があったのにさ 3740 04:57:48,085 --> 04:57:52,223 そんなこと 考えてる暇あったら… 3741 04:57:52,223 --> 04:57:55,223 もうちょっと ちゃんとやれば よかったよ 3742 04:57:59,096 --> 04:58:03,096 今 めちゃくちゃ後悔してる 3743 04:58:06,237 --> 04:58:11,237 次の仕事 好きになれるかどうか 分かんないけど 3744 04:58:13,110 --> 04:58:18,110 でも もう二度と こんな後悔だけはしたくない 3745 04:58:20,251 --> 04:58:22,251 うん 3746 04:58:25,089 --> 04:58:28,059 ヒロ… 3747 04:58:28,059 --> 04:58:30,061 ありがとう 3748 04:58:30,061 --> 04:58:33,197 ♬『浮世CROSSING』 3749 04:58:33,197 --> 04:58:39,070 ♬~ 3750 04:58:39,070 --> 04:58:41,072 ううん 3751 04:58:41,072 --> 04:58:52,216 ♬~ 3752 04:58:52,216 --> 04:58:54,151 よし! 3753 04:58:54,151 --> 04:59:14,238 ♬~ 3754 04:59:14,238 --> 04:59:28,185 ♬~ 3755 04:59:28,185 --> 04:59:30,121 よいしょ… 3756 04:59:30,121 --> 04:59:34,058 ンンッ… あっ… 3757 04:59:34,058 --> 04:59:36,060 (作業員)ヘヘヘ… 3758 04:59:36,060 --> 04:59:39,196 (作業員)手で持とうとすっから ダメなんだよ 3759 04:59:39,196 --> 04:59:41,132 (作業員)ちゃんと 腰入れて 持ち上げないと 3760 04:59:41,132 --> 04:59:43,132 腰! 腰! 3761 04:59:45,069 --> 04:59:48,205 ンッ! こうッスか… 3762 04:59:48,205 --> 04:59:50,141 (笑い声) 3763 04:59:50,141 --> 04:59:53,077 (作業員)ダメだよ それじゃ 3764 04:59:53,077 --> 04:59:56,080 (笑い声) (作業員)腰 入れてよ! 3765 04:59:56,080 --> 05:00:02,219 《終わってしまったことを 悔やんでも もう遅い》 3766 05:00:02,219 --> 05:00:07,091 《でも 後悔するような 生き方をしたことに➡ 3767 05:00:07,091 --> 05:00:11,091 気づかないで過ごすより ずっと いい》 3768 05:00:13,230 --> 05:00:17,101 《そこから また➡ 3769 05:00:17,101 --> 05:00:20,101 新しいスタートを 切ることはできるのだから》 3770 05:00:22,239 --> 05:00:26,110 (テレビ) 続報は また お伝えしましょう 以上 情報芸能便でした 3771 05:00:26,110 --> 05:00:28,045 それでは 皆様 お待ちかねの このコーナー 3772 05:00:28,045 --> 05:00:31,048 「ブルボンヌ緋魅子の 男の占い」です 3773 05:00:31,048 --> 05:00:34,185 (テレビ:ブルボンヌ) 「ブルボンヌ緋魅子の男の占い」 3774 05:00:34,185 --> 05:00:37,088 今日 最も運勢のいい殿方は➡ 3775 05:00:37,088 --> 05:00:40,057 しし座のあなたです (ため息) 3776 05:00:40,057 --> 05:00:43,194 (菅原)よっしゃー! (成田たち)えっ? 3777 05:00:43,194 --> 05:00:47,064 アアッ… 肩凝ったなぁ 3778 05:00:47,064 --> 05:00:53,204 ンッ! アア… アア… 3779 05:00:53,204 --> 05:00:58,075 男の人も 占い 好きみたいね フフッ… 3780 05:00:58,075 --> 05:01:03,214 先輩 先輩! ブルボンヌに もう1回 見てもらいに行きましょうよ 3781 05:01:03,214 --> 05:01:07,214 いや… いい なんでですか? 3782 05:01:09,086 --> 05:01:14,225 運命は 自分で切り開くものなのだ! 3783 05:01:14,225 --> 05:01:17,128 それ 誰の言葉ですか? 3784 05:01:17,128 --> 05:01:20,097 松方弘子 えっ? 3785 05:01:20,097 --> 05:01:36,180 ♬~ 3786 05:01:36,180 --> 05:01:38,180 よし! 3787 05:01:43,053 --> 05:02:03,207 ♬~ 3788 05:02:03,207 --> 05:02:12,207 ♬~ 3789 05:02:14,218 --> 05:02:17,121 幸せー! (社員)今日 盛り上がったね! 3790 05:02:17,121 --> 05:02:20,090 新二… 自然消滅パターンの典型!? 3791 05:02:20,090 --> 05:02:22,092 (雅美)男の転機は女の危機 (新二)空き巣? 3792 05:02:22,092 --> 05:02:24,028 (雅美) あいつ また仕事 取ったんだ? 3793 05:02:24,028 --> 05:02:28,028 (新二)俺たち… もう別れよう 新二!