1 00:00:14,014 --> 00:00:15,882 (サイレン) 2 00:00:15,949 --> 00:00:20,220 (弘子(ひろこ))災難は いつも 予告なく 突然 やって来る 3 00:00:20,286 --> 00:00:21,955 (サイレン) (弘子)ん! 火事? 4 00:00:22,022 --> 00:00:23,423 (サイレン) 5 00:00:23,490 --> 00:00:25,825 ハッ… 火事だ 火事! 6 00:00:27,594 --> 00:00:28,828 火事~! 7 00:00:31,297 --> 00:00:32,332 火事だ! 8 00:00:34,868 --> 00:00:36,136 はい はいはい… 9 00:00:38,638 --> 00:00:40,407 {\an8}(ざわめき) 10 00:00:45,712 --> 00:00:47,981 (住人)ボヤだってよ ボヤ 11 00:00:48,048 --> 00:00:49,682 (住人)1人暮らしの ばあちゃん 12 00:00:49,749 --> 00:00:50,984 (住人)空(から)だきだってさ~ 13 00:00:51,051 --> 00:00:53,386 何だ ボヤか… 14 00:00:53,853 --> 00:00:56,756 ハッ… いかん! 職業病か…? 15 00:00:56,823 --> 00:00:59,526 (女性)いろいろ ご心配かけて 申し訳ありません 16 00:00:59,592 --> 00:01:00,860 ありがとうございました 17 00:01:00,927 --> 00:01:03,096 (警官) 気をつけてくださいね はい 18 00:01:04,931 --> 00:01:07,267 よかった… ボヤで 19 00:01:07,867 --> 00:01:10,203 (弘子)そう この世には— 20 00:01:10,270 --> 00:01:13,940 避けようにも避けられない 怖いものがある 21 00:01:15,108 --> 00:01:18,111 地震 雷 火事 22 00:01:18,678 --> 00:01:19,612 そして… 23 00:01:20,780 --> 00:01:22,248 お父さん! 24 00:01:22,649 --> 00:01:24,784 (弘子)そう 親父(おやじ) 25 00:01:25,819 --> 00:01:29,589 “今月の10日に 出張で 東京に行く”? 26 00:01:30,356 --> 00:01:31,658 え… 10日って? 27 00:01:32,525 --> 00:01:35,595 いや… 今日じゃん! 28 00:01:35,929 --> 00:01:36,963 え… 29 00:01:37,897 --> 00:01:39,966 そんな急に… 30 00:01:41,801 --> 00:01:44,571 手紙じゃなくて メールか電話で知らせろ! 31 00:01:45,138 --> 00:01:47,273 え~っと… 32 00:01:49,075 --> 00:01:51,478 あっ おはようございます 33 00:01:54,114 --> 00:01:55,348 あ~… 34 00:01:58,451 --> 00:02:01,721 (弘子)あ~ 参ったなぁ この忙しい時に 35 00:02:02,489 --> 00:02:05,758 (マユ)あ~ “妻たちの覆面トーク”に— 36 00:02:05,825 --> 00:02:07,627 “男の美容学” 37 00:02:07,694 --> 00:02:09,696 “大丈夫か? 北京(ペキン)オリンピック” 38 00:02:10,563 --> 00:02:12,999 (マユ)ハァ… やりすぎですよ 先輩 39 00:02:13,066 --> 00:02:14,734 (成田(なりた))それだけじゃないぞ~ 40 00:02:15,235 --> 00:02:18,638 “創刊20周年記念 年末増刊号” 41 00:02:19,506 --> 00:02:21,007 お前 これのチーフだからな 42 00:02:21,341 --> 00:02:23,743 カァ~… 分かってます 43 00:02:24,277 --> 00:02:26,446 (田中(たなか))よりによって 増刊号が重なった時に— 44 00:02:26,513 --> 00:02:27,614 お父さんとはね 45 00:02:28,381 --> 00:02:32,418 来るなら来るで こっちの都合も 考えてほしいですよね 46 00:02:32,485 --> 00:02:35,155 あっ 先輩のお父さんって どんな人なんですか? 47 00:02:35,221 --> 00:02:36,055 (小林(こばやし))怖そう 48 00:02:36,122 --> 00:02:38,024 (堂島(どうじま))“子を見れば 親が分かる”っていうしな 49 00:02:38,091 --> 00:02:40,660 (菅原(すがわら))いや 逆に 甘やかされて 育ったんじゃないですか? 50 00:02:40,727 --> 00:02:42,662 ああいう勝ち気な娘は 51 00:02:43,096 --> 00:02:47,167 でも 電話じゃなくて わざわざ 手紙で知らせるって… 52 00:02:47,233 --> 00:02:49,936 フフフフ そういう人なの 53 00:02:50,003 --> 00:02:53,740 昔気質(むかしかたぎ)というか 生真面目というか 54 00:02:53,806 --> 00:02:55,341 (梅宮(うめみや))松方(まつかた) お前 55 00:02:55,408 --> 00:02:58,945 父親に対して“そういう人”って いうことはないだろ 56 00:02:59,946 --> 00:03:03,783 娘ってのは こうやって 父親を邪険(じゃけん)にするんですよ 57 00:03:04,217 --> 00:03:06,719 一体 誰が育てたと…! 58 00:03:06,786 --> 00:03:08,521 思ってるんでしょうねぇ 59 00:03:08,988 --> 00:03:10,390 (マユ) お仕事 何してるんですか? 60 00:03:11,124 --> 00:03:12,559 実直な公務員 61 00:03:12,625 --> 00:03:14,394 じゃあ 週刊誌の仕事は? 62 00:03:14,460 --> 00:03:16,329 まったく理解を示さず 63 00:03:16,396 --> 00:03:20,767 お前はなぁ 仕事仕事で 盆暮れも ろくに帰ってないもんなぁ 64 00:03:20,833 --> 00:03:21,935 しかも… 65 00:03:22,001 --> 00:03:23,036 (舞子(まいこ))“しかも”? 66 00:03:24,837 --> 00:03:26,039 妹の結婚が決まった 67 00:03:26,839 --> 00:03:27,740 (一同)え!? 68 00:03:28,408 --> 00:03:31,177 それはマズイでしょ 妹に先越されちゃ 69 00:03:31,244 --> 00:03:33,680 そりゃ 説教だな 70 00:03:33,746 --> 00:03:37,817 出張に かこつけて 説教しに来るんだな 71 00:03:37,884 --> 00:03:39,752 ハァ~ 面倒くさ… 72 00:03:41,487 --> 00:03:43,022 (携帯電話の着信音) 73 00:03:43,089 --> 00:03:45,525 ハッ! 噂(うわさ)をすれば… 74 00:03:45,592 --> 00:03:51,264 (携帯電話の着信音) 75 00:03:52,632 --> 00:03:53,366 もしもし 76 00:03:53,433 --> 00:03:57,604 {\an8}(征治)あぁ 俺だ 今 会社の前に着いた 77 00:03:57,670 --> 00:04:00,773 は? 会社って? どこの? 78 00:04:00,840 --> 00:04:02,909 (征治) お前の会社に決まってるだろ 79 00:04:02,976 --> 00:04:04,143 豪胆社(ごうたんしゃ) 80 00:04:04,210 --> 00:04:04,944 え~!? 81 00:04:08,014 --> 00:04:10,083 ちょっ… な… 何? なんで? 82 00:04:10,717 --> 00:04:12,352 なんで うちの会社の前にいるの? 83 00:04:12,418 --> 00:04:14,420 (征治)お前と 昼飯でも食おうと思ってな 84 00:04:14,821 --> 00:04:18,691 それに ご挨拶もしたいし ほら お世話になってる編集長に 85 00:04:19,092 --> 00:04:22,061 な! な… 何言ってんの! 86 00:04:22,595 --> 00:04:24,230 ダメダメ! 恥ずかしい! 87 00:04:24,297 --> 00:04:27,800 何が“恥ずかしい”だ ご挨拶しないほうが よっぽど… 88 00:04:28,401 --> 00:04:32,205 もうすぐ20周年だし みんな 忙しいの 89 00:04:32,271 --> 00:04:33,773 挨拶するだけだ 90 00:04:33,840 --> 00:04:35,274 あっ それにな 91 00:04:35,341 --> 00:04:39,112 加賀(かが)の太(ふと)きゅうりの漬物 買ってきたから 92 00:04:39,178 --> 00:04:40,913 漬物って… 93 00:04:40,980 --> 00:04:41,948 俺 漬物 好きだぞ 94 00:04:47,353 --> 00:04:50,423 今 いないから 編集長 出張行った 出張 95 00:04:50,490 --> 00:04:51,924 出張か 96 00:04:52,392 --> 00:04:55,995 あっ じゃあ あれだ お前の直属の上司の… 97 00:04:56,062 --> 00:04:58,665 あ~ デスクは え~っと… 98 00:04:58,731 --> 00:04:59,766 何だ? 呼んだか? 99 00:05:04,070 --> 00:05:07,173 あのね… あの… 会議中 100 00:05:09,342 --> 00:05:12,145 とにかく 近くの店で待ってて! 101 00:05:15,048 --> 00:05:16,215 (ドアの開く音) 102 00:05:20,219 --> 00:05:21,354 ハァ… 103 00:05:26,726 --> 00:05:29,662 あ どうも お久しぶりです 104 00:05:30,196 --> 00:05:33,700 何だ ここ コーヒー 700円もするぞ 105 00:05:36,436 --> 00:05:38,271 あっ コーヒーで… 106 00:05:49,549 --> 00:05:50,583 あ… 107 00:05:52,852 --> 00:05:55,221 あの… 元気ですか? 108 00:05:58,725 --> 00:06:01,327 お前のほうこそ ちゃんと食べてんのか? 109 00:06:01,394 --> 00:06:02,729 (弘子)始まった 110 00:06:03,096 --> 00:06:05,098 あぁ… うん 111 00:06:05,932 --> 00:06:09,535 週刊誌の編集なんて 不規則な生活じゃないのか? 112 00:06:10,470 --> 00:06:11,504 まぁ… 113 00:06:14,273 --> 00:06:17,877 あ~ あの… お父さんさ いつまでいるの? 114 00:06:17,944 --> 00:06:19,479 あさっての午後 帰る 115 00:06:20,847 --> 00:06:21,681 ホテルは? 116 00:06:22,682 --> 00:06:23,816 お前んとこ泊めてもらうから 117 00:06:24,250 --> 00:06:24,917 えっ? 118 00:06:24,984 --> 00:06:26,519 母さんが“そうしろ”って言うし 119 00:06:27,220 --> 00:06:28,654 (弘子)あり得な~! 120 00:06:30,990 --> 00:06:33,826 それより 陽子(ようこ) 結婚するって 聞いたか? 121 00:06:34,727 --> 00:06:35,628 (弘子)来た! 122 00:06:36,062 --> 00:06:37,663 妹に先越されるなんて… 123 00:06:38,164 --> 00:06:41,667 あ~ なんか 出会って3か月の スピード婚だってね 124 00:06:41,734 --> 00:06:42,769 結婚なんて— 125 00:06:42,835 --> 00:06:47,006 時間かけて ゆっくり考えたほうが いいのにね ハハハ 126 00:06:47,473 --> 00:06:50,910 お前 4年も付き合ってる人が いるんだってな 127 00:06:51,611 --> 00:06:54,180 (せきこみ) 128 00:06:54,614 --> 00:06:57,049 あ… お… お母さんに聞いたの? 129 00:06:57,784 --> 00:07:01,287 そんなに長く付き合って どうして結婚しないんだ? 130 00:07:02,121 --> 00:07:05,391 いや~ まぁ 仕事とかあるし 131 00:07:06,259 --> 00:07:08,427 最近 フラれたなんて言えません 132 00:07:09,295 --> 00:07:10,229 何してる人だ? 133 00:07:11,030 --> 00:07:13,266 え? え~… 134 00:07:13,332 --> 00:07:14,734 それは その… 135 00:07:14,801 --> 00:07:15,701 (窓をたたく音) 136 00:07:15,768 --> 00:07:16,969 (雅美(まさみ))ヒロ! 137 00:07:17,036 --> 00:07:18,271 あっ 雅美! 138 00:07:19,839 --> 00:07:21,340 (弘子)いいから 早く! 139 00:07:21,407 --> 00:07:22,875 友達の雅美 140 00:07:22,942 --> 00:07:23,843 (ドアの開く音) 141 00:07:29,115 --> 00:07:31,184 なんで 真冬なのに あんな短い… 142 00:07:31,250 --> 00:07:32,351 ファッションよ ファッション 143 00:07:32,418 --> 00:07:33,820 あっ あの… 144 00:07:33,886 --> 00:07:35,188 あ~ お父さん 145 00:07:35,254 --> 00:07:36,189 お父さん!? 146 00:07:36,255 --> 00:07:38,825 あっ はじめまして 荒木(あらき)です 147 00:07:38,891 --> 00:07:39,992 あ どうも 148 00:07:40,059 --> 00:07:42,395 -(弘子)あっ 座って 座って! -(雅美)えっ でも… 149 00:07:42,461 --> 00:07:44,797 あ~ いいの いいの… ね? お父さん 150 00:07:45,231 --> 00:07:47,099 いや 構わんが… 151 00:07:47,834 --> 00:07:49,702 話をごまかすなよ 弘子 152 00:07:50,169 --> 00:07:51,204 (弘子)う… 153 00:07:53,172 --> 00:07:56,776 あ~ その… 私の彼氏のこと知りたがってて 154 00:07:57,076 --> 00:07:58,411 だって この間 別れた… 155 00:08:00,213 --> 00:08:04,450 あっ あの ご存じなんですか? 弘子の… 156 00:08:05,518 --> 00:08:06,853 あ~ 157 00:08:07,086 --> 00:08:11,657 すっごくいい人… ですよ はい 158 00:08:12,825 --> 00:08:14,227 何やってる人だ? 159 00:08:15,561 --> 00:08:19,799 あっ ヒロと同じ会社の人よね? 160 00:08:20,733 --> 00:08:21,767 (弘子)え… 161 00:08:22,635 --> 00:08:23,603 どんな人だ? 162 00:08:24,737 --> 00:08:25,771 “どんな”…? 163 00:08:26,572 --> 00:08:27,840 (雅美)あ~ 164 00:08:28,641 --> 00:08:32,912 背が高くて 笑顔が素敵(すてき)で… 165 00:08:32,979 --> 00:08:36,182 あっ 年下なんですよ フフフ… 166 00:08:36,249 --> 00:08:39,652 もう かわいくって 田中君っていうんですけど 167 00:08:40,786 --> 00:08:42,955 (弘子)それは あんたの趣味でしょう 168 00:08:43,022 --> 00:08:43,823 (窓をたたく音) 169 00:08:45,291 --> 00:08:46,592 取材 170 00:08:46,659 --> 00:08:47,426 田中! 171 00:08:48,060 --> 00:08:48,961 田中? 172 00:08:50,663 --> 00:08:51,497 早く 173 00:08:51,564 --> 00:08:54,767 あ… お父さん 私 取材… 取材行かないと… 174 00:08:54,834 --> 00:08:57,637 あっ あの… 私 行くね 行くね… 175 00:08:58,271 --> 00:08:59,972 弘子… 弘子! 176 00:09:01,974 --> 00:09:03,476 -(田中)急ぎましょう -(弘子)行くよ 177 00:09:03,943 --> 00:09:04,977 (征治)田中さん! 178 00:09:05,711 --> 00:09:07,914 -(征治)田中さん -(田中)はぁ 179 00:09:07,980 --> 00:09:10,683 あの… 弘子の父です 180 00:09:11,417 --> 00:09:13,686 あ どうも 181 00:09:14,220 --> 00:09:15,721 はじめまして 182 00:09:15,788 --> 00:09:18,324 (征治)はぁ~ あなたが… 183 00:09:19,625 --> 00:09:21,727 娘が お世話になっております 184 00:09:22,562 --> 00:09:23,462 (田中)あ いや いえ… 185 00:09:23,896 --> 00:09:29,135 あの こちらこそ 松方さんには いろいろ勉強させていただいて 186 00:09:30,036 --> 00:09:31,070 こら! 187 00:09:31,537 --> 00:09:32,572 あっ… 188 00:09:32,905 --> 00:09:36,075 あの… こんな娘ですが 189 00:09:36,409 --> 00:09:39,412 どうぞ よろしくお願いいたします 190 00:09:40,446 --> 00:09:42,615 よろしくお願いします 191 00:09:44,483 --> 00:09:45,318 参った! 192 00:09:46,218 --> 00:09:50,923 ♪~ 193 00:09:59,932 --> 00:10:05,938 ~♪ 194 00:10:07,506 --> 00:10:09,408 {\an8}(田中) 冗談じゃないですよ 195 00:10:09,642 --> 00:10:11,944 {\an8}なんで俺が 松方さんの 彼氏なんですか? 196 00:10:12,011 --> 00:10:14,080 {\an8}ごめん! もう… 197 00:10:14,146 --> 00:10:15,615 話の流れで つい… 198 00:10:15,681 --> 00:10:17,450 で 誤解したまんまなんですか? 199 00:10:17,516 --> 00:10:18,551 まぁ… 200 00:10:18,618 --> 00:10:22,488 まぁ あさってには帰るしさ ね? 今だけだから 201 00:10:24,557 --> 00:10:28,728 でも 先輩と田中って… 随分 無理がありません? 202 00:10:28,794 --> 00:10:29,629 言えてる 203 00:10:29,695 --> 00:10:32,932 彼氏役なら もっとピッタリの人がいるのにねぇ 204 00:10:32,999 --> 00:10:33,799 (弘子)え? 205 00:10:33,866 --> 00:10:36,202 互いに熱く燃えられそうな人 206 00:10:41,640 --> 00:10:42,308 え? 207 00:10:43,342 --> 00:10:44,644 -(菅原)え~!? -(弘子)え~!? 208 00:10:44,710 --> 00:10:46,879 -(菅原)なんで俺が松方と… -(弘子)なんで私が菅原さんと… 209 00:10:48,280 --> 00:10:51,417 なるほど 息もピッタリ 210 00:10:51,484 --> 00:10:52,652 -(菅原)な…! -(弘子)な…! 211 00:10:53,152 --> 00:10:54,720 (成田)何だ何だ? 楽しそうだな 212 00:10:54,787 --> 00:10:55,521 (菅原)別に… 213 00:10:55,588 --> 00:10:58,424 (成田)松方 増刊号の特集 進んでるか? 214 00:10:59,158 --> 00:11:01,027 “JIDAI 20年の事件史” 215 00:11:01,093 --> 00:11:02,161 あっ はい 216 00:11:02,228 --> 00:11:05,765 今 20年分の記事を読んで 載せる記事ピックアップしてます 217 00:11:05,831 --> 00:11:06,899 みんなで分担して 218 00:11:06,966 --> 00:11:08,901 (田中)といっても 1000冊ありますからね 219 00:11:09,335 --> 00:11:11,270 (小林)読むのも大変です 220 00:11:11,771 --> 00:11:13,639 つべこべ言わずに読む! 221 00:11:14,373 --> 00:11:17,243 そろそろ 何載せるか ラインナップ決めないと 222 00:11:17,309 --> 00:11:19,812 それより いいんですか? 223 00:11:21,180 --> 00:11:21,914 お父さん 224 00:11:21,981 --> 00:11:23,082 え? 225 00:11:23,149 --> 00:11:24,417 あっ ヤバイ! 226 00:11:27,053 --> 00:11:28,554 ヤバイ ヤバイ! 227 00:11:28,621 --> 00:11:31,724 (足音) 228 00:11:31,791 --> 00:11:34,126 (弘子)あ~ お父さん 待った? 229 00:11:34,460 --> 00:11:35,661 (鍵の開く音) 230 00:11:38,731 --> 00:11:39,765 (明かりのつく音) 231 00:11:42,301 --> 00:11:44,503 (弘子)だから ホテル取れって言ったのに 232 00:11:44,570 --> 00:11:47,907 (征治)お前の生活ぶりも 見ておきたいしな 233 00:11:48,974 --> 00:11:51,243 (弘子)ちゃんと 掃除も洗濯もやってるって 234 00:11:51,944 --> 00:11:53,679 (征治)何だ 飯作ってないのか? 235 00:11:55,114 --> 00:11:57,716 あ… たまには作るよ 236 00:11:58,184 --> 00:12:00,252 あっ ビール飲む? 237 00:12:00,319 --> 00:12:01,754 …って 飲めないんだっけ 238 00:12:04,223 --> 00:12:06,492 あぁ お風呂やるね お風呂 239 00:12:07,993 --> 00:12:09,028 (明かりのつく音) 240 00:12:09,595 --> 00:12:11,931 (弘子)あ~ 気ぃ遣う… 241 00:12:15,034 --> 00:12:18,037 (田中)しかし 松方さんも大変ですよね 242 00:12:18,337 --> 00:12:21,407 (マユ)部屋に泊めるなんて 私なら 絶対ヤダ! 243 00:12:21,874 --> 00:12:24,710 靴下とかパンツとか触りたくないし 244 00:12:24,777 --> 00:12:27,580 俺は何年も話してないなぁ 父親と 245 00:12:27,646 --> 00:12:32,084 ウチは仲いいですけどね 食事も 家族で よく行くし 246 00:12:32,585 --> 00:12:34,053 -(マユ)え… 意外 -(小林)意外 247 00:12:34,754 --> 00:12:35,855 よく言われる 248 00:12:37,022 --> 00:12:40,960 でも 親って ホント 結婚が どうだの うるさいですよね 249 00:12:41,026 --> 00:12:42,761 “お見合いしろ”とか言う言う 250 00:12:43,162 --> 00:12:45,831 ヤダなぁ そうなる前に 相手 見つけよ 251 00:12:45,898 --> 00:12:49,401 や~ 親に見合い写真 送られるようになったら— 252 00:12:49,668 --> 00:12:50,703 おしまいですよね 253 00:12:50,769 --> 00:12:54,073 え? 今どき そんな ベタなシチュエーションあんの? 254 00:12:54,140 --> 00:12:55,774 あるんだよ それが 255 00:12:55,841 --> 00:12:58,244 え~ お見合いは絶対ヤダな 256 00:13:02,848 --> 00:13:06,185 ん~… 257 00:13:10,689 --> 00:13:12,458 -(弘子)お父さん -(征治)ん? 258 00:13:12,525 --> 00:13:14,093 (弘子) 私 仕事しなきゃいけないから— 259 00:13:14,160 --> 00:13:16,529 少し明かりつけとくけど 大丈夫? 260 00:13:16,595 --> 00:13:19,365 (征治)何だ 家(うち)に帰ってきてまで 仕事してんのか? 261 00:13:19,431 --> 00:13:20,699 (弘子)邪魔だったら ファミレス行くけど 262 00:13:35,147 --> 00:13:36,315 弘子 263 00:13:36,715 --> 00:13:37,750 (弘子)ん? 264 00:13:38,584 --> 00:13:40,085 お前の雑誌な… 265 00:13:41,687 --> 00:13:43,489 はっきり言って くだらないぞ 266 00:13:45,357 --> 00:13:46,559 (征治)水着の写真に… 267 00:13:49,295 --> 00:13:51,297 芸能人の暴露話 268 00:14:00,539 --> 00:14:02,708 (弘子)ちゃんと 意味のあることもやってるって 269 00:14:03,676 --> 00:14:07,012 昔は もう少し まともな雑誌だったがな 270 00:14:07,947 --> 00:14:11,317 今だって 政治ネタや事件だって 取り扱ってるよ 271 00:14:12,117 --> 00:14:15,020 どうせ 新聞の書いたことを マネしてるだけだろ 272 00:14:16,455 --> 00:14:18,824 スクープだって取ってるって 273 00:14:21,694 --> 00:14:23,896 そりゃ くだらないことも やってるけど 274 00:14:26,332 --> 00:14:27,833 私は私なりに 真剣に… 275 00:14:28,334 --> 00:14:32,404 とにかく 大して知りもしないのに 記事にして… 276 00:14:33,172 --> 00:14:37,443 まぁ ひと様に迷惑だけはかけんな 277 00:14:38,110 --> 00:14:39,278 何 それ! 278 00:14:40,980 --> 00:14:42,681 知りもしないのに言ってるの お父さんじゃない 279 00:14:44,083 --> 00:14:45,751 迷惑かけてんのも そっちでしょ 280 00:14:47,219 --> 00:14:50,322 いきなり来て ひとの部屋 泊まり込んで… 281 00:14:51,790 --> 00:14:53,292 お父さん 昔っから そう 282 00:14:54,293 --> 00:14:55,861 ひとのこと考えないで… 283 00:14:57,129 --> 00:14:58,230 (弘子)ハァ… 284 00:14:58,998 --> 00:15:02,868 私の仕事 どうこう言う前に お父さんこそ どうなのよ? 285 00:15:04,069 --> 00:15:05,471 まぁ 父さんはな… 286 00:15:05,537 --> 00:15:07,940 真面目にコツコツやるのもいいけど 287 00:15:09,575 --> 00:15:10,676 出世したわけでもない 288 00:15:12,711 --> 00:15:14,179 何か“これだ”ってこと やってるの? 289 00:15:17,082 --> 00:15:18,617 私は お父さんみたいに なりたくないの 290 00:15:26,425 --> 00:15:28,494 あ… いや その… 291 00:15:33,132 --> 00:15:35,067 もう寝るぞ 292 00:15:36,702 --> 00:15:38,804 お前も あした 早いんだろ? 293 00:15:49,815 --> 00:15:53,085 (マユ)え!? お父さんに そんなこと言っちゃったんですか 294 00:15:53,152 --> 00:15:54,186 マズかったかなぁ 295 00:15:54,253 --> 00:15:55,788 マズイに決まってんじゃない! 296 00:15:55,854 --> 00:15:58,157 昨日だって あんたがウソつくから 私までさ~! 297 00:15:58,223 --> 00:16:00,259 だってさ 私のこと よく知りもしないくせに— 298 00:16:00,326 --> 00:16:01,994 ダメ出しすんだよ 299 00:16:02,061 --> 00:16:04,863 昔っから そうなの 口うるさくて 300 00:16:04,930 --> 00:16:08,400 あ~ あの“宿題は やったのか?” “歯は磨いたのか?”って 301 00:16:08,467 --> 00:16:11,370 そう! 社会人になっても そんな調子 302 00:16:11,437 --> 00:16:13,105 あ~ 分かる! 303 00:16:13,172 --> 00:16:15,574 ねぇ 娘っていうのは— 304 00:16:15,641 --> 00:16:18,243 いつまで経(た)っても子供なの 父親にとって 305 00:16:18,310 --> 00:16:21,380 私は もうすぐ29歳だど? 306 00:16:21,714 --> 00:16:24,183 あ~! 子離れしてくれ~! 307 00:16:32,424 --> 00:16:34,226 (弘子)どう? 田中 308 00:16:34,293 --> 00:16:36,995 “20年の事件史” 構想 まとまった? 309 00:16:37,062 --> 00:16:39,098 数が多すぎて 絞れませんよ 310 00:16:39,798 --> 00:16:42,034 “絞れない”じゃなくて 絞りましょうね 311 00:16:42,434 --> 00:16:43,102 はい 312 00:16:43,168 --> 00:16:44,970 でも こうやって見てると— 313 00:16:45,037 --> 00:16:47,439 なんか 昔の「JIDAI」のほうが 熱いですよね 314 00:16:47,973 --> 00:16:48,907 え? 315 00:16:48,974 --> 00:16:50,909 あ~ 確かに 316 00:16:51,443 --> 00:16:52,778 挑戦的ですよね 317 00:16:53,746 --> 00:16:56,181 少年犯罪 実名で載せたり 318 00:16:57,850 --> 00:16:59,251 (マユ)この記事なんか すごいですよ 319 00:16:59,318 --> 00:17:03,756 40人の被害者を出したガス爆発 私 子供でしたけど 320 00:17:04,156 --> 00:17:06,859 あぁ 金属工場の… 321 00:17:11,797 --> 00:17:12,831 あれ? 322 00:17:15,667 --> 00:17:17,770 この記事 覚えてる… 323 00:17:18,404 --> 00:17:20,739 え? 事故じゃなくて 記事をですか? 324 00:17:23,308 --> 00:17:25,110 そうだ! これ これ! 325 00:17:25,778 --> 00:17:27,179 お父さんが買ってきた 326 00:17:27,980 --> 00:17:30,849 そう… 中学の時 夢中で読んだの 327 00:17:31,450 --> 00:17:33,685 (セミの鳴き声) 328 00:17:33,752 --> 00:17:36,755 (弘子)アイスが解けるのも 全然 気づかなくて… 329 00:17:38,357 --> 00:17:40,092 “熱い”っていうか— 330 00:17:40,993 --> 00:17:42,494 書いた人の怒りとか— 331 00:17:43,095 --> 00:17:44,897 被害者に対する思いとか… 332 00:17:45,831 --> 00:17:47,566 そういうのがビリビリ伝わったの 333 00:17:54,173 --> 00:17:55,307 これだ… 334 00:17:59,978 --> 00:18:01,847 ガス爆発の記事を? 335 00:18:01,914 --> 00:18:04,917 はい この記事を中心に… 336 00:18:07,019 --> 00:18:09,755 こんなふうに 事件や事故— 337 00:18:09,822 --> 00:18:12,257 社会派のネタを中心に まとめたいんです 338 00:18:12,724 --> 00:18:14,660 この記事って 編集長が書いた記事ですよね? 339 00:18:15,127 --> 00:18:17,396 あぁ そうだな 340 00:18:17,463 --> 00:18:19,631 え… そうなんですか? 341 00:18:20,632 --> 00:18:21,900 どうりで… 342 00:18:22,434 --> 00:18:25,604 すごいと思ったんです さすが編集長 343 00:18:26,105 --> 00:18:27,873 -(梅宮)ボツ -(弘子)え!? 344 00:18:29,107 --> 00:18:29,942 堅い 345 00:18:30,943 --> 00:18:34,446 これじゃ お前 新聞の 10大ニュースと変わらないだろ 346 00:18:34,913 --> 00:18:38,317 “世紀のカップル10億円結婚式” 347 00:18:38,617 --> 00:18:40,719 “バブルでボディコン乱舞” 348 00:18:41,353 --> 00:18:43,255 もっと こう 引きのいいネタで まとめろ 349 00:18:43,755 --> 00:18:46,925 いや でも それじゃ うちが まるで軽薄な… 350 00:18:46,992 --> 00:18:48,927 うちは新聞じゃない! 351 00:18:49,828 --> 00:18:50,562 週刊誌だ! 352 00:18:52,965 --> 00:18:55,567 いや… そうですが… 353 00:18:55,634 --> 00:18:57,236 (成田)松方! 354 00:18:58,804 --> 00:19:00,072 何 ムキになってんだよ 355 00:19:00,839 --> 00:19:02,107 私は ただ— 356 00:19:02,174 --> 00:19:04,676 “うちの雑誌が意味のあることを してるんだ”って 伝えたくて 357 00:19:06,912 --> 00:19:07,746 誰にだ? 358 00:19:10,182 --> 00:19:13,452 読者は そんなこと知りたくもないぞ 359 00:19:19,424 --> 00:19:22,261 あ~ 一気に やる気 失った 360 00:19:22,694 --> 00:19:24,096 (マユ)先輩 361 00:19:24,163 --> 00:19:28,634 はい カモミールティー どうぞ 落ち着きますよ 362 00:19:28,700 --> 00:19:29,735 サンキュー 363 00:19:31,103 --> 00:19:36,441 (携帯電話の着信音) 364 00:19:37,042 --> 00:19:37,709 もしもし 365 00:19:38,277 --> 00:19:41,313 あ 弘子 今日の晩飯 どうする? 366 00:19:41,380 --> 00:19:42,548 晩飯? 367 00:19:43,248 --> 00:19:45,984 (弘子)そのくらい 自分で何とかしてくれ 368 00:19:48,453 --> 00:19:51,123 ハァ… お父さん 369 00:19:51,590 --> 00:19:54,960 ごめん 私 忙しいから 1人で食べてくれる? 370 00:19:55,027 --> 00:19:56,595 何言ってんだ! 371 00:19:56,895 --> 00:20:01,133 あした 帰らなければいけないし ひと晩くらい付き合え 372 00:20:01,200 --> 00:20:02,501 マーボー豆腐 食べに行こう 373 00:20:02,568 --> 00:20:04,069 マーボー豆腐? 374 00:20:04,636 --> 00:20:05,804 お前 好きだろ? 375 00:20:07,506 --> 00:20:09,875 (弘子)子供の頃の話でしょ 376 00:20:09,942 --> 00:20:10,976 ハァ… 377 00:20:13,111 --> 00:20:14,379 分かった 378 00:20:16,048 --> 00:20:18,550 じゃあ 今から言う店で 待っててくれるかな 379 00:20:19,151 --> 00:20:21,086 マーボー豆腐はないけど 380 00:20:21,153 --> 00:20:22,921 そこだったら 仕事帰りに寄れるから 381 00:20:22,988 --> 00:20:24,022 うん… 382 00:20:25,223 --> 00:20:26,358 あ 分かった 383 00:20:27,192 --> 00:20:28,227 ハァ… 384 00:20:32,464 --> 00:20:33,498 ハァ~ 385 00:20:41,139 --> 00:20:42,641 (戸の開く音) 386 00:20:43,508 --> 00:20:45,010 (梅宮)う~…! 387 00:20:45,410 --> 00:20:48,046 -(店員)いらっしゃい -(梅宮)う~ 寒い! ハハハ…! 388 00:20:48,113 --> 00:20:50,082 -(成田)熱燗(あつかん)で -(梅宮)俺 人肌 389 00:20:50,916 --> 00:20:55,253 (梅宮)あ~ 今日は ちょっと 言い過ぎちゃったかな 松方に 390 00:20:55,320 --> 00:20:58,257 (成田)いやいや 問題ないですよ 当たり前のことですからね 391 00:20:58,323 --> 00:21:01,393 (梅宮)そういえば あれだって? 松方の親父さん 来てるんだって? 392 00:21:01,460 --> 00:21:03,161 (成田)ハハ… 393 00:21:03,228 --> 00:21:05,864 心配なんじゃないですか? あんなんで嫁に行けるのか 394 00:21:05,931 --> 00:21:07,266 無理だろう あれじゃ 395 00:21:07,332 --> 00:21:09,635 嫁にしたくない女 ナンバーワンだろ 396 00:21:09,701 --> 00:21:12,304 (梅宮・成田)ハハハハ…! 397 00:21:12,371 --> 00:21:14,373 (戸の開く音) 398 00:21:17,843 --> 00:21:19,111 (店員)いらっしゃい 399 00:21:19,177 --> 00:21:20,879 -(田中)お疲れさまで~す -(梅宮・成田)おう 400 00:21:20,946 --> 00:21:22,881 これ 頼まれた資料です 401 00:21:22,948 --> 00:21:24,082 あぁ ご苦労さん 402 00:21:24,549 --> 00:21:26,752 (征治)あっ 田中さん! 403 00:21:27,419 --> 00:21:28,453 あ… 404 00:21:29,321 --> 00:21:30,522 (田中)どうも 405 00:21:31,323 --> 00:21:33,925 あの… え~っと… 406 00:21:35,294 --> 00:21:38,864 こちら 松方さんのお父さん 407 00:21:39,231 --> 00:21:40,365 (2人)え!? 408 00:21:40,432 --> 00:21:43,735 あの… ひょっとして こちらは… 409 00:21:43,802 --> 00:21:46,004 あ~っ どうも はじめまして 410 00:21:46,071 --> 00:21:48,540 編集長の梅宮と 私 デスクの… 411 00:21:48,940 --> 00:21:49,975 (ぶつかる音) 412 00:21:50,575 --> 00:21:51,610 はっ… 413 00:21:55,947 --> 00:21:57,249 では よろしくお願いします 414 00:21:57,316 --> 00:21:58,350 (集配員)はい 415 00:21:59,584 --> 00:22:02,254 ヤバ! 遅くなっちゃった! 416 00:22:02,320 --> 00:22:04,389 (成田)お~ 松方 お疲れ 417 00:22:04,456 --> 00:22:07,559 お疲れさまです あの 今 入稿終わったんで… 418 00:22:07,626 --> 00:22:10,529 親父さんなら カラオケ行ったぞ 編集長と一緒に 419 00:22:10,595 --> 00:22:11,263 え? 420 00:22:11,930 --> 00:22:14,266 なんだか 意気投合しちゃってな 421 00:22:14,833 --> 00:22:16,034 あ それと 田中も一緒だ 422 00:22:16,968 --> 00:22:18,003 あぁ… 423 00:22:19,271 --> 00:22:20,005 え!? 424 00:22:20,072 --> 00:22:25,811 (2人)♪ 嫁に行く日が 425 00:22:26,645 --> 00:22:28,880 ♪ 来なけりゃいいと 426 00:22:28,947 --> 00:22:30,015 なんで俺が… 427 00:22:30,082 --> 00:22:31,283 (マラカスの音) 428 00:22:31,349 --> 00:22:33,051 (梅宮)田中! ノリが悪いぞ! 429 00:22:33,285 --> 00:22:34,386 はい… 430 00:22:35,854 --> 00:22:36,888 マズイ! 431 00:22:38,724 --> 00:22:42,961 ウチの父 勘違いしてるんですよ 私と田中のこと 432 00:22:43,495 --> 00:22:45,097 それだったら もうバレてるぞ 433 00:22:45,163 --> 00:22:47,099 お前が彼氏と別れたってことも 434 00:22:48,266 --> 00:22:49,301 え!? 435 00:22:51,136 --> 00:22:52,471 ヤッバイ! 436 00:22:52,537 --> 00:22:53,972 いい親父さんだな 437 00:22:54,706 --> 00:22:57,175 いきなり頭下げてな “ゴン”って 438 00:22:57,242 --> 00:22:59,444 “弘子のこと よろしくお願いします”って 439 00:23:02,080 --> 00:23:03,115 え? 440 00:23:03,482 --> 00:23:05,317 (成田)お前のこと心配なんだよ 441 00:23:06,785 --> 00:23:08,854 “娘は しっかり者に見えて—” 442 00:23:08,920 --> 00:23:11,256 “誰に似たのか 不器用な人間で—” 443 00:23:11,623 --> 00:23:15,127 “ついつい無理をしてしまう所が あるんです”って言ってな 444 00:23:16,795 --> 00:23:18,530 そ… そんな… 445 00:23:18,597 --> 00:23:20,132 そんな余計なこと 446 00:23:20,198 --> 00:23:20,932 (成田)あぁ これだ 447 00:23:21,800 --> 00:23:23,235 お前の親父さんからだ 448 00:23:25,504 --> 00:23:26,338 (成田)ほら 449 00:23:26,905 --> 00:23:30,742 編集長と俺宛てに 毎年欠かさず 年賀状を書いて よこすんだよ 450 00:23:41,386 --> 00:23:44,890 (征治)娘が ご迷惑を かけていないでしょうか 451 00:23:50,061 --> 00:23:52,597 (征治)娘をよろしくお願いします 452 00:24:02,674 --> 00:24:03,742 “娘は—” 453 00:24:05,143 --> 00:24:07,212 “元気でやっているでしょうか” 454 00:24:12,884 --> 00:24:14,653 (成田)筆まめなんだろうけどなぁ 455 00:24:16,555 --> 00:24:17,722 娘への愛情だな 456 00:24:20,292 --> 00:24:21,660 (成田)時代は変わっても— 457 00:24:23,195 --> 00:24:24,996 親の愛情は変わらない 458 00:24:26,832 --> 00:24:28,300 まだまだ いい世の中だな 459 00:24:33,705 --> 00:24:34,739 はい… 460 00:24:40,178 --> 00:24:41,213 はい 461 00:24:46,284 --> 00:24:47,385 (成田)悪いな 462 00:24:48,453 --> 00:24:52,324 せっかく 親父さん来てんのに こんなに忙しくて 463 00:24:52,390 --> 00:24:53,425 あ いえ… 464 00:25:49,481 --> 00:25:51,449 (チャイム) 465 00:25:53,551 --> 00:25:54,286 (弘子)お父さん! 466 00:25:54,352 --> 00:25:56,121 ただいま 弘子 467 00:25:56,354 --> 00:25:57,656 (弘子)なんで田中まで? 468 00:25:57,722 --> 00:25:59,758 父さんがね 連れてきたんだ! 469 00:25:59,824 --> 00:26:02,160 (田中)これ 東京土産らしいです 470 00:26:02,227 --> 00:26:03,995 (弘子)あ… ごめん 471 00:26:04,062 --> 00:26:05,096 いや あの… 472 00:26:05,163 --> 00:26:07,332 上がって 上がって! ね! お茶 お茶! 473 00:26:07,399 --> 00:26:09,868 いいです いいです 僕 ここで帰りますから 474 00:26:09,935 --> 00:26:11,536 -(征治)そう? -(田中)ええ 475 00:26:12,103 --> 00:26:13,471 (弘子)あっ ありがとう 田中 476 00:26:13,538 --> 00:26:16,641 いや~ ホントにありがとう! 田中君 477 00:26:16,708 --> 00:26:17,576 じゃあ また 478 00:26:17,642 --> 00:26:19,110 -(征治)また! -(田中)ええ 479 00:26:21,413 --> 00:26:22,447 ありがとう! 480 00:26:23,181 --> 00:26:24,249 (征治)うい~ 481 00:26:24,816 --> 00:26:28,019 (弘子)もう! 飲めないのに飲んじゃって… 482 00:26:28,086 --> 00:26:32,023 ちょっとだけだ うん 気分がよかったからね 483 00:26:32,757 --> 00:26:34,326 -(征治)うん -(弘子)はいはい 484 00:26:35,460 --> 00:26:38,363 いや~ 少し安心した 485 00:26:39,431 --> 00:26:40,265 (弘子)え? 486 00:26:40,332 --> 00:26:42,100 フフ… よかったな 487 00:26:43,234 --> 00:26:46,137 いい仲間や上司に恵まれてさ 488 00:26:48,106 --> 00:26:51,609 あの田中君っていうのは ああ見えて なかなか いい男だね 489 00:26:51,676 --> 00:26:54,980 耳にピアス? あんなもんしてるわりに 490 00:26:59,250 --> 00:27:03,822 今日は一緒に食べられなかったけど あした 朝ご飯 作るよ 491 00:27:03,888 --> 00:27:05,023 おう 492 00:27:10,962 --> 00:27:13,565 お父さんの好きな しらす買ってきた 493 00:27:13,632 --> 00:27:14,666 (征治)ヘヘ… 494 00:27:18,570 --> 00:27:19,804 あ~ あと… 495 00:27:21,806 --> 00:27:23,408 帰りは 見送りに行くから 496 00:27:24,876 --> 00:27:27,879 1人で帰れるよ~ フッ… 497 00:27:29,714 --> 00:27:31,049 あ~ 498 00:27:33,318 --> 00:27:34,819 ほら もう 499 00:27:35,353 --> 00:27:37,122 ちゃんとしないと お母さんに怒られるよ 500 00:27:37,188 --> 00:27:38,990 (征治)ん? はいはい… 501 00:27:39,057 --> 00:27:42,227 分かりました 分かりました 502 00:27:42,894 --> 00:27:48,900 ♪(征治の鼻歌) 503 00:27:51,536 --> 00:27:52,604 大丈夫? 504 00:27:52,671 --> 00:27:55,507 ♪(征治の鼻歌) 505 00:27:59,110 --> 00:28:05,450 (征治の いびき) 506 00:28:05,517 --> 00:28:12,490 (携帯電話の着信音) 507 00:28:15,060 --> 00:28:16,828 はい 松方です 508 00:28:17,862 --> 00:28:19,664 有明(ありあけ)のトンネル工事で 崩落事故があった 509 00:28:19,731 --> 00:28:21,166 崩落事故… 510 00:28:21,566 --> 00:28:23,702 (成田)作業員に 多数のケガ人が出てるらしい 511 00:28:23,768 --> 00:28:25,737 菅原と田中も 現場に向かわせる 512 00:28:26,938 --> 00:28:28,273 (成田)お前も行けるか? 513 00:28:34,879 --> 00:28:36,147 (弘子)あ… 514 00:28:39,284 --> 00:28:40,518 (征治)行ってこい 515 00:28:46,891 --> 00:28:48,126 分かりました 516 00:28:57,569 --> 00:28:58,803 お父さん ごめん 517 00:29:00,305 --> 00:29:04,175 見送れそうに… その… 518 00:29:04,242 --> 00:29:05,443 (征治)早く行け 519 00:29:11,182 --> 00:29:12,383 ありがとう 520 00:29:23,061 --> 00:29:23,895 (田中)松方さん! 521 00:29:25,263 --> 00:29:26,664 -(田中)早く! -(弘子)ありがとう! 522 00:29:34,506 --> 00:29:39,144 (オートバイの走り去る音) 523 00:29:39,210 --> 00:29:42,080 (サイレン) 524 00:29:42,147 --> 00:29:45,083 (騒ぎ声) 525 00:29:45,150 --> 00:29:47,051 (警官)危ないですから! 下がって! 526 00:29:52,590 --> 00:29:53,992 (警官)危ないですから! 527 00:29:59,063 --> 00:30:00,231 (警官)下がって! 528 00:30:00,298 --> 00:30:03,134 下がって 下がって! 危ないから! 529 00:30:05,370 --> 00:30:06,204 (警官)下がってください! 530 00:30:06,271 --> 00:30:07,605 (田中)見えませんね 531 00:30:09,741 --> 00:30:10,942 菅原さん! 532 00:30:11,009 --> 00:30:12,977 (シャッター音) 533 00:30:13,044 --> 00:30:14,212 菅原さん! 534 00:30:14,679 --> 00:30:17,382 松方か! 早かったな! 535 00:30:17,448 --> 00:30:18,483 もっと近づくぞ! 536 00:30:18,550 --> 00:30:19,584 はい! 537 00:30:20,118 --> 00:30:22,020 (警官)危ないですから 下がってください! 538 00:30:22,420 --> 00:30:23,555 (リポーター) え~ 崩落事故が起きた— 539 00:30:23,621 --> 00:30:26,724 有明10号トンネルから 中継でお送りします 540 00:30:26,791 --> 00:30:30,662 (騒ぎ声) 541 00:30:30,728 --> 00:30:31,796 (救急隊員)重症頭部障害だ! 542 00:30:31,863 --> 00:30:34,432 徐脈で呼吸も弱いぞ! アンビュー 使うぞ! 543 00:30:37,001 --> 00:30:38,436 (リポーター) え~ 負傷されている方が— 544 00:30:38,503 --> 00:30:40,338 近隣の病院に運ばれています 545 00:30:40,405 --> 00:30:43,408 消防庁によりますと 管轄外の救急車も… 546 00:30:45,043 --> 00:30:46,845 (作業員)ほら 嫁さんだ! 547 00:30:46,911 --> 00:30:49,280 嫁さんの声聞こえるか 頑張れ! 548 00:30:53,084 --> 00:30:56,521 (シャッター音) 549 00:30:56,588 --> 00:30:57,889 責任者のコメント取って! 550 00:30:57,956 --> 00:30:59,591 私は 作業員の インタビューするから! 551 00:30:59,657 --> 00:31:00,692 はい 552 00:31:02,293 --> 00:31:03,628 大丈夫ですか 553 00:31:04,229 --> 00:31:05,897 (作業員)足 くじいただけです 554 00:31:05,964 --> 00:31:10,835 あの… 事故が起こった時の様子 教えていただけますか? 555 00:31:10,902 --> 00:31:12,337 (記者)何人ぐらい いらっしゃいますか? 556 00:31:12,403 --> 00:31:14,639 (責任者) 作業員含めて40人ぐらいです 557 00:31:17,175 --> 00:31:18,409 -(救急隊員)行くぞ! -(救急隊員)はい! 558 00:31:18,476 --> 00:31:20,078 (救急隊員たち)イチ ニ サン! 559 00:31:20,144 --> 00:31:22,480 (リポーター)作業員の方の 名簿が手に入りました! 560 00:31:22,914 --> 00:31:25,416 事故に巻き込まれた 作業員の方のお名前は… 561 00:31:25,483 --> 00:31:27,819 (警官)道 空けて! 救急車 来るぞ! 562 00:31:27,885 --> 00:31:30,788 分かりました どうも ありがとうございました 563 00:31:30,855 --> 00:31:32,790 (サイレン) 564 00:31:32,857 --> 00:31:39,831 (ヘリコプターの音) 565 00:32:04,055 --> 00:32:05,390 (携帯電話のシャッター音) 566 00:32:09,127 --> 00:32:11,963 (携帯電話のシャッター音) 567 00:32:16,834 --> 00:32:18,036 (若い男)ヤバイよ ヤバイ 568 00:32:18,102 --> 00:32:20,104 (若い女) これ みんなにメールしよ 569 00:32:20,538 --> 00:32:21,572 (携帯電話のシャッター音) 570 00:32:23,541 --> 00:32:27,645 なんで みんな ケータイで 写真撮ってるんだろう? 571 00:32:28,546 --> 00:32:29,280 え? 572 00:32:29,347 --> 00:32:33,451 (携帯電話のシャッター音) 573 00:32:38,756 --> 00:32:40,358 なんで液晶見て…? 574 00:32:48,933 --> 00:32:52,704 目の前で こんなことが起こってるのに… 575 00:32:54,405 --> 00:32:57,308 (携帯電話のシャッター音) 576 00:32:57,375 --> 00:32:58,509 (救急隊員たちのかけ声) 577 00:32:58,576 --> 00:32:59,911 (携帯電話のシャッター音) 578 00:33:00,812 --> 00:33:03,147 おい! トンネルん中 入るぞ! 579 00:33:04,015 --> 00:33:05,817 (弘子)菅原さん あれも撮ってください 580 00:33:05,883 --> 00:33:07,318 ふざけんな! そんな暇ねえんだよ! 581 00:33:10,321 --> 00:33:11,155 撮ってください 582 00:33:17,028 --> 00:33:20,231 (携帯電話のシャッター音) 583 00:33:24,335 --> 00:33:26,270 (シャッター音) 584 00:33:32,577 --> 00:33:34,746 (シャッター音) 585 00:33:35,213 --> 00:33:37,548 (携帯電話のシャッター音) 586 00:33:37,615 --> 00:33:40,018 (警官)救急車 出ますよ! 下がって! 587 00:33:40,084 --> 00:33:41,419 (ざわめき) 588 00:33:41,486 --> 00:33:42,787 (警官)下がってください! 589 00:33:43,388 --> 00:33:46,224 (シャッター音) 590 00:33:46,791 --> 00:33:50,695 (シャッター音) 591 00:33:52,263 --> 00:33:54,232 (アナウンサー) 今日未明 東京 有明で— 592 00:33:54,298 --> 00:33:58,936 補修工事中だったトンネルが崩落し 作業員20名以上が重傷となりました 593 00:33:59,804 --> 00:34:01,139 事故があったのは… 594 00:34:01,606 --> 00:34:03,508 写真 上がりました! 595 00:34:06,577 --> 00:34:10,281 (弘子)テレビ報道のとおり 生き埋めになった作業員は30余名 596 00:34:10,982 --> 00:34:15,720 全員 救出されましたが うち20名が重体 もしくは 重傷 597 00:34:16,187 --> 00:34:17,889 都内の病院に運び込まれています 598 00:34:18,556 --> 00:34:19,290 事故原因は? 599 00:34:19,891 --> 00:34:23,461 以前から トンネル内に ひび割れが発見されており— 600 00:34:23,528 --> 00:34:24,896 老朽化が原因と思われます 601 00:34:25,463 --> 00:34:26,731 壮絶だな 602 00:34:28,566 --> 00:34:30,068 写真は この辺だな 603 00:34:30,635 --> 00:34:32,403 搬送される作業員 604 00:34:33,104 --> 00:34:35,139 必死に声をかける同僚 605 00:34:36,274 --> 00:34:37,341 いえ 606 00:34:38,443 --> 00:34:40,978 これを見開き一面で使いたいんです 607 00:34:46,250 --> 00:34:47,485 どうしてですか? 608 00:34:47,552 --> 00:34:50,054 こんなにすごい写真が撮れてるのに なんで そんな… 609 00:34:51,055 --> 00:34:53,891 事故の写真は すでに 世間に出回っています 610 00:34:53,958 --> 00:34:57,195 新聞 ニュース インターネット 611 00:34:58,563 --> 00:34:59,597 だから これなんです 612 00:35:02,767 --> 00:35:06,337 (弘子)逃げ惑う人々や 命懸けで救出する人々… 613 00:35:07,738 --> 00:35:09,240 それを まるで— 614 00:35:09,307 --> 00:35:12,543 テレビでも見るような顔で シャッターを押し続ける人々 615 00:35:13,010 --> 00:35:14,345 私には理解できませんでした 616 00:35:15,246 --> 00:35:18,716 確かに 報道陣と同じように カメラを構えながら— 617 00:35:18,783 --> 00:35:20,618 何かが違ってたな 618 00:35:20,685 --> 00:35:21,519 ええ 619 00:35:24,288 --> 00:35:27,425 (成田) 今 目の前で起きている生死の境 620 00:35:28,526 --> 00:35:31,462 それを写すことでしか 認識できなかったんだろうな 621 00:35:35,766 --> 00:35:39,937 この1枚には 何かが 込められていると思うんです 622 00:35:40,404 --> 00:35:42,406 どうにもできない怒りとか… 623 00:35:43,741 --> 00:35:46,143 何もできないことへの無力さとか… 624 00:35:47,178 --> 00:35:48,980 そういうものを伝えたいんです 625 00:35:50,014 --> 00:35:51,048 いえ… 626 00:35:52,316 --> 00:35:53,851 伝えなきゃいけないんです 627 00:35:55,720 --> 00:35:57,355 私たちは新聞じゃない 628 00:35:58,990 --> 00:35:59,924 週刊誌だから 629 00:36:03,861 --> 00:36:04,695 (梅宮)確かに… 630 00:36:06,097 --> 00:36:08,232 今の世の中は何かが違う 631 00:36:09,700 --> 00:36:12,603 その思いをストレートに ぶつけられるのは— 632 00:36:12,670 --> 00:36:13,938 俺たち 週刊誌だけだ! 633 00:36:20,244 --> 00:36:21,445 (梅宮)この写真でいくぞ! 634 00:36:23,814 --> 00:36:26,117 “トンネル崩落現場で見た!” 635 00:36:26,817 --> 00:36:28,186 “ものを言わず—” 636 00:36:28,252 --> 00:36:31,589 “シャッターを押し続ける群集が 語ること!” 637 00:36:32,089 --> 00:36:35,860 お前たちが見たものを そのまま読者に伝わるような— 638 00:36:36,360 --> 00:36:39,664 熱く 力強い記事を書けよ! 639 00:36:40,231 --> 00:36:41,265 (3人)はい! 640 00:36:41,332 --> 00:36:42,400 (菅原)やるぞ 田中! 641 00:36:42,466 --> 00:36:43,501 (田中)はい 642 00:36:59,617 --> 00:37:00,751 スイッチ入った… 643 00:37:01,485 --> 00:37:02,353 働きマン 644 00:37:23,441 --> 00:37:25,776 田中! こんなトリミングじゃ インパクト出ねえぞ! 645 00:37:25,843 --> 00:37:27,778 はい! すぐに修正かけます! 646 00:37:28,312 --> 00:37:30,681 (マユ)先輩! 過去の崩落事故データです! 647 00:37:30,748 --> 00:37:32,683 (弘子)ありがとう! 他(ほか)の災害や事故のデータもお願い! 648 00:37:32,750 --> 00:37:33,851 (マユ)はい! 649 00:37:35,620 --> 00:37:37,388 {\an8}(アナウンサー) 警察と消防によりますと 650 00:37:37,455 --> 00:37:39,357 {\an8}トンネルの老朽化が 進んでいたことが— 651 00:37:39,423 --> 00:37:43,427 事故の原因と見られており 工事の際 必要な安全… 652 00:37:57,041 --> 00:37:58,943 ハセザワさん これ 確認 回してください! 653 00:37:59,010 --> 00:38:00,444 -(ハセザワ)はい! -(弘子)菅原さん! 654 00:38:00,511 --> 00:38:02,480 この写真 もっと明度 上げられますか? 655 00:38:02,546 --> 00:38:04,015 分かった! 画像データ そっち行ってるか? 656 00:38:04,081 --> 00:38:05,282 -(社員)確認します! -(菅原)よし すぐ出せ 657 00:38:05,349 --> 00:38:06,350 (社員)はい 658 00:38:36,380 --> 00:38:37,448 熱い記事じゃねえか 659 00:38:39,684 --> 00:38:40,785 よし! 660 00:38:42,119 --> 00:38:43,721 -(梅宮)入稿しろ -(弘子)はい! 661 00:38:46,290 --> 00:38:47,324 (弘子)おし! 662 00:38:47,391 --> 00:38:49,126 (一同)よし! 663 00:38:52,563 --> 00:38:56,000 (成田)松方! まだ間に合うんじゃないか? 664 00:38:56,500 --> 00:38:57,168 親父さん 665 00:38:59,537 --> 00:39:00,571 いや でも… 666 00:39:00,638 --> 00:39:02,473 あとは大丈夫ですよ 667 00:39:04,241 --> 00:39:05,076 はい 668 00:39:14,151 --> 00:39:15,486 ありがと 669 00:39:22,993 --> 00:39:24,395 (弘子)ありがとうございます! 670 00:39:56,594 --> 00:39:57,828 お父さん! 671 00:40:00,097 --> 00:40:01,599 お父さん… 672 00:40:01,665 --> 00:40:03,000 (征治)弘子 673 00:40:03,534 --> 00:40:05,970 仕事は? 大丈夫なのか? 674 00:40:06,036 --> 00:40:08,205 (弘子)うん ちゃんとやってきた 675 00:40:08,272 --> 00:40:09,306 (征治)そうか 676 00:40:10,775 --> 00:40:11,809 あの… 677 00:40:17,148 --> 00:40:18,249 お父さん… 678 00:40:22,253 --> 00:40:23,087 ごめんなさい 679 00:40:26,724 --> 00:40:28,392 私 ひどいこと言って… 680 00:40:28,926 --> 00:40:31,028 そ… その… 681 00:40:32,429 --> 00:40:34,231 “お父さんみたいに なりたくない”か? 682 00:40:42,273 --> 00:40:45,976 お前は すぐカッとなるんだ 683 00:40:46,043 --> 00:40:46,944 子供の時から 684 00:40:56,587 --> 00:40:58,088 (バスのクラクション) 685 00:40:58,522 --> 00:40:59,757 あっ すいません 686 00:41:01,025 --> 00:41:02,059 じゃあな 687 00:41:06,764 --> 00:41:07,932 お父さん! 688 00:41:08,499 --> 00:41:11,769 もうすぐ定年だよね これから どうするの? 689 00:41:12,269 --> 00:41:16,373 残りの夢は お前の花嫁姿を見ることだ 690 00:41:18,509 --> 00:41:19,677 でも… 691 00:41:21,145 --> 00:41:23,347 やりたいことを精いっぱいやれ 692 00:41:24,215 --> 00:41:25,249 えっ 何て言ったの!? 693 00:41:28,819 --> 00:41:30,087 お父さん! 694 00:41:41,966 --> 00:41:43,467 (弘子)父の言葉は— 695 00:41:44,735 --> 00:41:46,136 聞き取れなかった 696 00:41:48,939 --> 00:41:49,974 でも— 697 00:41:51,242 --> 00:41:53,377 聞かなくてもいいのかもしれない 698 00:42:00,251 --> 00:42:03,721 (征治)お前の好きなマーボー 作っておいた 699 00:42:03,787 --> 00:42:04,922 チンして食べろ 700 00:42:06,023 --> 00:42:10,094 だから 子供の頃の話だって… 701 00:42:29,380 --> 00:42:32,716 (弘子)たとえ 言葉はなくても… 702 00:42:38,889 --> 00:42:40,157 まずい… 703 00:42:45,329 --> 00:42:47,097 (弘子)私は きっと頑張れる 704 00:42:48,966 --> 00:42:54,972 ♪~ 705 00:43:18,562 --> 00:43:19,863 {\an8}(成田)おい 松方! 706 00:43:19,930 --> 00:43:20,898 {\an8}(弘子)はい 707 00:43:20,965 --> 00:43:22,566 {\an8}(成田) 反響 すごいぞ この記事 708 00:43:23,100 --> 00:43:25,636 {\an8}ファクスやメールも たくさん来てます 709 00:43:25,703 --> 00:43:29,139 {\an8}上からも お褒めの言葉を賜ったぞ 710 00:43:29,206 --> 00:43:30,874 {\an8}“うちらしい 記事だった”ってな 711 00:43:30,941 --> 00:43:31,875 {\an8}(一同)お~! 712 00:43:31,942 --> 00:43:35,079 {\an8}(拍手) 713 00:43:35,145 --> 00:43:35,879 {\an8}(成田)よ~し! 714 00:43:35,946 --> 00:43:38,048 {\an8}あとは“創刊20周年 増刊号”だ! 715 00:43:38,115 --> 00:43:38,949 {\an8}気合い入れて行くぞ! 716 00:43:39,016 --> 00:43:39,783 {\an8}(一同)はい! 717 00:43:39,850 --> 00:43:42,453 {\an8}あ~ それがあった~… 718 00:43:45,789 --> 00:43:46,824 {\an8}よし 719 00:44:01,205 --> 00:44:04,708 {\an8}こりゃ 当分 嫁に行けそうにないな 720 00:44:04,775 --> 00:44:05,709 {\an8}(くしゃみ) 721 00:44:07,444 --> 00:44:10,581 {\an8}なんか… 噂されてる気がする 722 00:44:21,592 --> 00:44:27,598 ~♪ 723 00:44:32,202 --> 00:44:33,103 (弘子)デスク これ お願いします 724 00:44:33,170 --> 00:44:34,505 (携帯電話の着信音) (成田)はい 725 00:44:34,571 --> 00:44:35,706 (弘子)はいはい… 726 00:44:35,773 --> 00:44:37,775 (携帯電話の着信音) 727 00:44:37,841 --> 00:44:38,509 新二(しんじ)!? 728 00:44:38,575 --> 00:44:42,980 (携帯電話の着信音) 729 00:44:43,047 --> 00:44:46,283 (携帯電話の着信音) 730 00:44:46,350 --> 00:44:48,118 新二って 先輩の…? 731 00:44:48,185 --> 00:44:50,988 別れた彼氏さん… ですね 732 00:44:52,923 --> 00:44:58,729 (携帯電話の着信音) 733 00:44:58,796 --> 00:45:05,469 (携帯電話の着信音) 734 00:45:05,536 --> 00:45:11,542 {\an8}♪~ 735 00:45:29,993 --> 00:45:35,999 {\an8}~♪ 736 00:45:36,633 --> 00:45:37,568 新二… 737 00:45:37,634 --> 00:45:39,670 (山城(やましろ)) 今の仕事 ずっと続けるの? 738 00:45:39,737 --> 00:45:40,537 え? 739 00:45:40,604 --> 00:45:41,338 (佐川(さがわ))うちの会社に来ませんか? 740 00:45:41,405 --> 00:45:43,407 (田中) 辞めるんですか? 「JIDAI」 741 00:45:43,474 --> 00:45:44,641 (マユ) 今まで一緒にやってきたのに… 742 00:45:44,708 --> 00:45:45,876 ひどいじゃないですか 743 00:45:45,943 --> 00:45:48,212 いいんだよね これで 744 00:45:48,278 --> 00:45:51,014 {\an8}29歳になっちゃった~! 745 00:45:51,482 --> 00:45:53,417 (まどか)ヒロ 元気? 746 00:45:53,984 --> 00:45:55,052 (女子大生)何なんですか? 747 00:45:55,119 --> 00:45:57,554 彼女たちなりに不安なのよ 748 00:45:58,122 --> 00:46:00,190 (弘子) 「週刊JIDAI」の松方と申します 749 00:46:01,225 --> 00:46:02,459 デスクが呼んでます 750 00:46:02,526 --> 00:46:04,161 (弘子)どうしても— 751 00:46:04,228 --> 00:46:05,963 やらなければいけない仕事が あるんです