1 00:00:02,003 --> 00:00:03,938 (馬淵悠日の声) 結季ちゃん。 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,941 僕は 今も 君と結婚したいと思っています。 3 00:00:07,008 --> 00:00:08,943 ただ ごめんなさい。 4 00:00:09,009 --> 00:00:10,945 僕の考え方は古くて→ 5 00:00:11,012 --> 00:00:13,447 結婚をしたら お互いのことだけを 思っていたいのです。 6 00:00:13,514 --> 00:00:15,449 (結季)〔これからの結婚は→ 7 00:00:15,516 --> 00:00:17,952 お互いを独占しない形に なって行くべきだと思うの〕 8 00:00:18,018 --> 00:00:21,021 (馬淵の声) 他の人のことを 思われるのは つらいのです。 9 00:00:22,523 --> 00:00:26,460 (馬淵の声) 改めて プロポーズ したいと思っています。 10 00:00:26,527 --> 00:00:30,464 もし 僕のことだけを 思ってくれるなら来てください。 11 00:00:30,531 --> 00:00:32,533 待ってます。 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,976 (摘木星砂)♪~ トゥルットゥ~ 13 00:00:42,042 --> 00:00:46,046 ♪~ トゥルル ル~ルル~ ルル~ル~… 14 00:00:50,051 --> 00:00:51,986 (星砂) フラれたのか? (馬淵) フラれてませんよ! 15 00:00:52,052 --> 00:00:54,488 (星砂) フラれたんだろ。 フラれたんだな。 (馬淵) フラれてませんよ。 フラれてませんよ。 16 00:00:54,555 --> 00:00:56,490 (星砂) 泣いたか? (馬淵) 泣いてませんよ! 17 00:00:56,557 --> 00:00:58,492 (星砂) アハハ…! (馬淵) 何がそんな面白いんですか!? 18 00:00:58,559 --> 00:01:00,928 (星砂) ウエ~イ! (馬淵) あっ 冷たっ!ちょっと…! 19 00:01:00,995 --> 00:01:02,430 (星砂) ほれほれ~! 20 00:01:02,496 --> 00:01:05,433 (馬淵) あんたは鬼か~! (星砂) イヤ! やめろ! 21 00:01:05,499 --> 00:01:07,435 返せよ! わっ! 22 00:01:07,501 --> 00:01:09,937 (馬淵) 僕がフラれたということは→ 23 00:01:10,004 --> 00:01:12,440 誰かが結ばれた ということですから。 24 00:01:12,506 --> 00:01:16,510 (星砂) そうとは限らない。 (馬淵) そうとは限りませんけど! 25 00:01:18,512 --> 00:01:20,948 フラれたんじゃありません。 26 00:01:21,015 --> 00:01:23,451 僕がフリました。 27 00:01:23,517 --> 00:01:25,519 (星砂) その通りだよ。 28 00:01:28,522 --> 00:01:30,958 (馬淵) ありがとうございます。 29 00:01:31,025 --> 00:01:33,027 (星砂) 何が? 30 00:01:34,528 --> 00:01:36,964 エッヘヘ…。 31 00:01:37,031 --> 00:01:39,033 (馬淵) 転びますよ! 32 00:01:41,535 --> 00:01:47,475 📱(着信音) 33 00:01:47,541 --> 00:01:49,543 (馬淵) もしもし。 34 00:01:52,046 --> 00:01:54,048 鹿浜さ~ん。 35 00:01:54,048 --> 00:01:55,983 鹿浜さ~ん。 36 00:01:56,050 --> 00:01:58,052 鹿…。 37 00:01:59,553 --> 00:02:01,489 鹿浜さん!? 38 00:02:02,490 --> 00:02:04,425 (鹿浜鈴之介) もし僕が死んでいたら→ 39 00:02:04,492 --> 00:02:06,927 君が第一発見者だ。 (馬淵) 生きてますよ。 40 00:02:06,994 --> 00:02:09,930 (鹿浜) いろいろと大変なことが 起こり過ぎてね。 41 00:02:09,997 --> 00:02:11,932 もう どうしたらいいのか 分からなくて…。 42 00:02:11,999 --> 00:02:14,435 (馬淵) 寝転がってみたんですか? (鹿浜) そういうこと。 43 00:02:14,502 --> 00:02:16,437 〔玄関のドアをたたく音〕 44 00:02:16,504 --> 00:02:18,439 (鹿浜の声) 一昨日ね→ 45 00:02:18,506 --> 00:02:20,941 ついに 彼が僕を殺しに来た。 46 00:02:21,008 --> 00:02:22,943 ずっと待ってた日が来た。 47 00:02:23,010 --> 00:02:27,448 命の危険を知らせる分泌液が 僕の全身に放出された。 48 00:02:27,515 --> 00:02:30,951 あぁ この日のために 生きて来たんだ。 49 00:02:31,018 --> 00:02:36,457 〔雷鳴〕 50 00:02:36,524 --> 00:02:38,459 〔窓をたたく音〕 51 00:02:38,526 --> 00:02:41,462 (森園)〔開けろ~~!!〕 52 00:02:41,529 --> 00:02:43,464 (鹿浜の声) 頑張れ 僕のアドレナリン。 53 00:02:43,531 --> 00:02:45,466 〔ガラスが割れた音〕 54 00:02:45,533 --> 00:02:47,535 (鹿浜の声) 行くぞ 僕のドーパミン! 55 00:02:50,037 --> 00:02:55,476 〔雷鳴〕 56 00:02:55,543 --> 00:02:58,045 〔後ろ 後ろ 後ろ~!〕 57 00:03:02,483 --> 00:03:04,485 (鹿浜)〔あぁ~!!〕 58 00:03:05,986 --> 00:03:07,922 ところで それは僕に? 59 00:03:07,988 --> 00:03:09,423 (馬淵) いえ。 60 00:03:09,490 --> 00:03:10,925 それで? 61 00:03:10,991 --> 00:03:13,427 (鹿浜)〔わぁ~!〕 >> 〔そいつは空き巣です!〕 62 00:03:13,494 --> 00:03:15,930 〔逃げて~!〕 (鹿浜)〔あぁ~!!〕 63 00:03:15,996 --> 00:03:17,932 〔あぁ~! あぁ…!〕 64 00:03:17,998 --> 00:03:21,936 〔あぁ あぁ あぁ…!〕 65 00:03:22,002 --> 00:03:25,940 〔あぁ~! うわ~! うわ~!〕 66 00:03:26,006 --> 00:03:28,442 〔あぁ! あぁ! あぁ~!〕 67 00:03:28,509 --> 00:03:30,945 〔あぁ~! あぁ~!〕 68 00:03:31,011 --> 00:03:33,514 〔あ… あ… あ…〕 69 00:03:36,517 --> 00:03:40,454 (鹿浜の声) 悪魔だ 悪魔の目だ。 70 00:03:40,521 --> 00:03:42,456 〔シャベルが刺さる音〕 (鹿浜)〔あぁ~!〕 71 00:03:42,523 --> 00:03:45,025 (男)〔うわ~!〕 72 00:03:49,530 --> 00:03:51,532 〔逃げられました〕 73 00:03:54,034 --> 00:03:56,036 〔ハァ…〕 74 00:04:01,475 --> 00:04:03,477 〔血が出てますよ〕 75 00:04:03,477 --> 00:04:26,000 ♪~ 76 00:04:26,000 --> 00:04:29,436 〔足音〕 77 00:04:29,503 --> 00:04:31,438 (森園) 〔バンソウコウ持って来て〕 78 00:04:31,505 --> 00:04:33,440 (千尋)〔しょくぱんまんのしか ないけど〕 79 00:04:33,507 --> 00:04:34,942 〔しょくぱんまんので いいから〕 80 00:04:35,009 --> 00:04:36,944 (馬淵) めっちゃ大変だったじゃ ないですか。 81 00:04:37,011 --> 00:04:40,447 (鹿浜) めっちゃ大変だったのは その後。 (馬淵) えっ? 82 00:04:40,514 --> 00:04:42,950 (鹿浜) 警察って 何で あんなに偉そうなんだろうね。 83 00:04:43,017 --> 00:04:46,453 (口木)〔刑事が泥棒に入られた なんて あれでしょうし→ 84 00:04:46,520 --> 00:04:48,455 内々に処理しておきますよ〕 85 00:04:48,522 --> 00:04:49,957 (渚)〔これ デアゴスティーニですか?〕 86 00:04:50,024 --> 00:04:51,959 (鹿浜)〔勝手に 開けないでもらえますか〕 87 00:04:52,026 --> 00:04:53,460 (渚)〔ヒィ~!〕 88 00:04:53,527 --> 00:04:55,462 (鹿浜) もう疲れたよ。 89 00:04:55,529 --> 00:04:58,532 僕の人生はタスクオーバーだ。 (馬淵) えっ。 90 00:05:00,467 --> 00:05:02,469 いや…。 91 00:05:03,470 --> 00:05:06,407 (鹿浜) 空き巣に包丁を向けられた瞬間ね。 92 00:05:06,473 --> 00:05:09,410 僕の脳裏に浮かんだんだ。 93 00:05:09,476 --> 00:05:11,478 摘木星砂さんが。 94 00:05:14,481 --> 00:05:16,417 (鹿浜) ハァ…。 95 00:05:16,483 --> 00:05:19,920 君は 摘木星砂さんのこと どう思う? 96 00:05:19,987 --> 00:05:22,923 (馬淵) どうっていうと? 97 00:05:22,990 --> 00:05:24,925 (鹿浜) 僕以外の世界中の人は→ 98 00:05:24,992 --> 00:05:27,428 摘木さんのことが 好きなんだろうなって思うんだよ。 99 00:05:27,494 --> 00:05:29,430 (馬淵) えっ それは→ 100 00:05:29,496 --> 00:05:33,000 鹿浜さんが 摘木さんが好きだ っていう意味ですね。 101 00:05:34,501 --> 00:05:35,936 鹿浜さん? 102 00:05:36,003 --> 00:05:37,438 (肩をたたく音) 103 00:05:37,504 --> 00:05:40,441 (馬淵) あっ 鹿浜さん あの ここで寝ないでください。 104 00:05:40,507 --> 00:05:45,012 あの ここ膝です あの 私の膝です。 105 00:05:45,012 --> 00:05:53,020 ♪~ 106 00:05:53,020 --> 00:05:55,022 (商品が落ちた音) 107 00:05:56,023 --> 00:05:58,459 (星砂) 元気だねぇ。 108 00:05:58,525 --> 00:05:59,960 大丈夫。 109 00:06:00,027 --> 00:06:02,963 (男の子) ありがとう! (星砂) フフフ…。 110 00:06:19,480 --> 00:06:21,415 (星砂) 何か忘れてないか? 111 00:06:21,482 --> 00:06:23,417 (高井) 何が? 112 00:06:23,484 --> 00:06:25,419 (高井) 証拠あるの? 113 00:06:25,486 --> 00:06:28,922 (星砂) 店長 お願いします。 114 00:06:28,989 --> 00:06:30,924 (山田) はいはい。 115 00:06:30,991 --> 00:06:34,428 (星砂) 店内は全て カメラに写ってるんですよ。 116 00:06:34,495 --> 00:06:37,998 11時5分からお願いします。 (モニタ)(操作音) 117 00:06:40,501 --> 00:06:42,436 (モニタ)(操作音) 118 00:06:42,503 --> 00:06:45,506 (星砂) これ あなたですよね? 119 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 (星砂) 9番 お願いします。 (モニタ)(操作音) 120 00:06:58,018 --> 00:07:00,387 (高井) あれ? 証拠ないじゃん。 121 00:07:00,454 --> 00:07:04,458 見たいんなら見てよ ほら! 122 00:07:06,960 --> 00:07:08,962 (星砂) 失礼します。 123 00:07:13,467 --> 00:07:14,902 (星砂) えっ? 124 00:07:14,968 --> 00:07:17,971 あ~あ 名誉毀損なんだけど! 125 00:07:20,974 --> 00:07:22,976 まったくよぉ。 126 00:07:25,479 --> 00:07:28,415 (山田) 告発でもされたら 面倒なことになるんだけど。 127 00:07:28,482 --> 00:07:29,917 (星砂) 申し訳ありません。 128 00:07:29,983 --> 00:07:32,920 (絹子) 店長 店長! 129 00:07:32,986 --> 00:07:37,925 店を守るためにはね 万引は見過ごせませんよ。 130 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 店長! 131 00:07:42,496 --> 00:07:44,932 ごめんなさいね。 (星砂) いや…。 132 00:07:44,998 --> 00:07:49,937 先代が亡くなって 嫌々 店 継いだもんだから。 133 00:07:50,003 --> 00:07:53,507 あっ 午後から またお願いします。 134 00:08:04,952 --> 00:08:06,954 (モニタ)(操作音) 135 00:08:08,455 --> 00:08:12,392 (箕田) ど~こ~にあるんですか? 136 00:08:12,459 --> 00:08:15,462 どこ? (星砂) 失礼します。 137 00:08:18,465 --> 00:08:19,900 (硬貨が落ちた音) (星砂) あっ。 138 00:08:19,967 --> 00:08:22,469 (山田) ハァ…。 (星砂) すいません。 139 00:08:28,475 --> 00:08:30,410 (小鳥) ひどい高熱じゃないか。 140 00:08:30,477 --> 00:08:32,412 (馬淵) 36度9分。 141 00:08:32,479 --> 00:08:36,917 (小鳥) 僕の平熱は5度4分だよ。 (馬淵) 大丈夫ですか? 生きてますか? 142 00:08:36,984 --> 00:08:38,919 確信はないけどね。 143 00:08:38,986 --> 00:08:43,423 フフフフ…。 144 00:08:43,490 --> 00:08:46,426 確信はない…。 145 00:08:46,493 --> 00:08:49,930 (馬淵) 何? この人。 >> フフフ…。 146 00:08:49,997 --> 00:08:52,499 君 よく熱は出るの? 147 00:08:53,500 --> 00:08:56,003 (鹿浜) 恐らく 人生5度目だ。 148 00:08:57,504 --> 00:09:01,875 小学校の時 島村春菜さんと オクラホマミキサーを踊って→ 149 00:09:01,942 --> 00:09:03,877 次の日 熱が出た。 150 00:09:03,944 --> 00:09:06,880 中学の時 和田美琴さんから お手紙をもらった→ 151 00:09:06,947 --> 00:09:09,383 次の日 熱が出た。 152 00:09:09,449 --> 00:09:12,886 21歳の時 いつも 同じ電車に乗ってる人と→ 153 00:09:12,953 --> 00:09:15,889 本屋さんで偶然 同じ本を取ろうとして熱が出た。 154 00:09:15,956 --> 00:09:17,891 4回目は…。 155 00:09:17,958 --> 00:09:20,894 (馬淵) 鹿浜さん それは恋煩いです。 156 00:09:20,961 --> 00:09:23,397 恐らく 君は恋をすると 微熱が出るんだろう。 157 00:09:23,463 --> 00:09:24,898 (鹿浜) バカなことを言うな。 158 00:09:24,965 --> 00:09:26,900 (馬淵) 自分の気持ちに 気付いてないだけですよ。 159 00:09:26,967 --> 00:09:30,470 (鹿浜) 自分の気持ちに 自分で気付かない どういうこと? 160 00:09:32,973 --> 00:09:35,475 だったら 今 この5回目は…! 161 00:09:40,981 --> 00:09:43,917 摘木星砂に 恋してるんじゃないの? 162 00:09:43,984 --> 00:09:45,919 (鹿浜) あり得ないね。 163 00:09:45,986 --> 00:09:48,422 僕は犯罪にしか 興味のない人間なんだ。 164 00:09:48,488 --> 00:09:51,425 言ってみれば 悪魔に恋をした異常者だ! 165 00:09:51,491 --> 00:09:54,428 恋愛感情なんてものを 持つわけがないだろう。 166 00:09:54,494 --> 00:09:57,431 熱を下げたいなら向き合いなさい。 167 00:09:57,497 --> 00:10:01,935 君 摘木星砂と仲良かっただろう 仲 取り持ってあげなさい。 168 00:10:02,002 --> 00:10:05,939 (馬淵) いや 別に仲良くないですよ。 >> ねぇ? そうしてほしいよね? 169 00:10:06,006 --> 00:10:08,008 (鹿浜) 別に…。 170 00:10:11,511 --> 00:10:14,948 (口木) 生活安全課さんは大変っすね。 171 00:10:15,015 --> 00:10:17,451 万引程度で駆り出されて。 172 00:10:17,517 --> 00:10:20,454 (星砂) 売り場のパートさんがいい人でさ。 173 00:10:20,520 --> 00:10:23,957 カメラに写ってないなら 盗んでないんじゃないですか? 174 00:10:24,024 --> 00:10:25,959 (星砂) この目で見たんだよ。 175 00:10:26,026 --> 00:10:28,962 (口木) それ きっと夢 寝ぼけてたんですよ。 176 00:10:29,029 --> 00:10:30,964 ねっ。 177 00:10:31,031 --> 00:10:32,466 はい…。 178 00:10:32,532 --> 00:10:34,968 (詠子) 鹿浜君どうだった? 反省してた? 179 00:10:35,035 --> 00:10:36,970 もう戻って来なくて いいんじゃないすかね。 180 00:10:37,037 --> 00:10:39,039 えっ 彼 戻って来るの? 181 00:10:40,040 --> 00:10:41,975 (星砂) クソ 殺す。 182 00:10:42,042 --> 00:10:46,980 (馬淵) あの 鹿浜さんに 相談してみてはどうでしょう? 183 00:10:47,047 --> 00:10:49,983 (星砂) 万引なんて言ったら 何言われるか 想像できるんだけど。 184 00:10:50,050 --> 00:10:51,985 (鹿浜) 万引など犯罪とは言えない。 185 00:10:52,052 --> 00:10:53,987 (馬淵) 犯罪ですよ! >> 犯罪だよ。 186 00:10:54,054 --> 00:10:56,990 (鹿浜) 僕は世界中が震撼する 凶悪事件を解決するために→ 187 00:10:57,057 --> 00:11:00,927 刑事になった…。 >> 摘木星砂の喜ぶ顔→ 188 00:11:00,994 --> 00:11:02,996 見たくないの? 189 00:11:04,498 --> 00:11:06,433 聞きたくな~い? 190 00:11:06,500 --> 00:11:09,436 「ありがとう 鈴之介さん」。 191 00:11:09,503 --> 00:11:12,005 あっ…。 192 00:11:13,507 --> 00:11:19,513 「ありがとう 鈴之介君」。 193 00:11:26,019 --> 00:11:28,522 フフフ…。 194 00:11:30,023 --> 00:11:32,959 「くん」付け男子の仲間入りだ。 195 00:11:33,026 --> 00:11:35,962 ハハハ… ねっ。 196 00:11:36,029 --> 00:11:37,464 (馬淵) はい。 197 00:11:37,531 --> 00:11:41,968 📱(着信音) 198 00:11:42,035 --> 00:11:43,970 (馬淵) 摘木さんです。 📱(着信音) 199 00:11:44,037 --> 00:11:45,472 (馬淵) もしもし。 200 00:11:45,539 --> 00:11:47,974 (星砂) 今 終わって向かってる。 201 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 はい よろしく。 202 00:11:54,047 --> 00:11:56,850 (小鳥) 裾をもう少し巻こうか。 203 00:11:56,883 --> 00:11:58,718 やっぱり眼鏡はない方がいい。 204 00:11:59,853 --> 00:12:01,855 (鹿浜) いい!眼鏡はいい。 205 00:12:01,888 --> 00:12:04,691 (小鳥) ない方がいいんだよ おい!上げすぎ! 206 00:12:04,724 --> 00:12:06,593 (馬淵) あっ。 (小鳥) 何を考えてるの? 207 00:12:06,660 --> 00:12:07,894 (小鳥) 似合うよ。 208 00:12:08,495 --> 00:12:10,997 摘木星砂 まだ? 209 00:12:11,998 --> 00:12:14,000 (馬淵) 遅いですね。 210 00:12:25,011 --> 00:12:26,513 (頭がぶつかる音) 211 00:12:28,014 --> 00:12:31,952 (馬淵) あっ 何かあったんですか? 212 00:12:32,018 --> 00:12:34,955 (星砂) ありがとな こっちの仕事のために。 213 00:12:35,021 --> 00:12:38,525 助かるよ。 (馬淵) あっ! 待って…。 214 00:12:40,527 --> 00:12:42,963 こんばんは。 215 00:12:43,029 --> 00:12:46,466 今ね 彼が ごはん作ってくれてる。 216 00:12:46,533 --> 00:12:48,468 (星砂) メシ食いに来たんじゃ ないんだけど。 217 00:12:48,535 --> 00:12:50,971 (馬淵) すいません 小鳥さん まずは 万引の件を片付けてから→ 218 00:12:51,037 --> 00:12:53,974 ですよね? ねっ ねっ…。 >> 今日はね→ 219 00:12:54,040 --> 00:12:55,976 彼の魅力を再発見するね→ 220 00:12:56,042 --> 00:12:57,978 楽しいパーティーにしたいと 思ってね。 221 00:12:58,044 --> 00:13:01,915 (星砂) ふ~ん 3人でやれば よかったんじゃないの? 222 00:13:01,982 --> 00:13:03,917 あぁ 僕たち別に 彼とパーティーしたくないから。 223 00:13:03,984 --> 00:13:05,919 (星砂) こっちだって したくねえよ。 224 00:13:05,986 --> 00:13:08,421 ん? 225 00:13:08,488 --> 00:13:11,925 まず書類を作成して 提出したほうがよかったのかな? 226 00:13:11,992 --> 00:13:14,427 「彼のことどう思ってる? ある? ない?」的な。 227 00:13:14,494 --> 00:13:16,930 (星砂) ない。 228 00:13:16,997 --> 00:13:19,432 >> あり寄りのない? (星砂) ない寄りのない! 229 00:13:19,499 --> 00:13:21,501 (馬淵) 摘木さん! 230 00:13:24,004 --> 00:13:26,940 摘木さん! (ドアが閉まる音) 231 00:13:27,007 --> 00:13:29,009 頑張ったね。 232 00:13:30,010 --> 00:13:33,013 よく落とさなかったよ。 (鹿浜) フッ…。 233 00:13:36,016 --> 00:13:38,451 (鹿浜) 万引は犯罪じゃ ない。 234 00:13:38,518 --> 00:13:41,521 僕に恋愛感情は存在しない。 235 00:13:43,523 --> 00:13:45,525 二度とここに来ないでくれ。 236 00:13:47,027 --> 00:13:49,029 (皿を置く音) 237 00:13:50,030 --> 00:13:52,966 (馬淵) ごめんなさい だますつもりはなくて…。 238 00:13:53,033 --> 00:13:55,035 (星砂) 別に怒ってねえよ。 239 00:13:59,039 --> 00:14:00,974 (星砂) 残念だけど。 240 00:14:08,982 --> 00:14:12,919 (星砂) まぁ 正しくて冷たいより→ 241 00:14:12,986 --> 00:14:15,922 アホで優しいほうがいいけどさ。 242 00:14:15,989 --> 00:14:18,425 アホなのか? お前らっていう。 243 00:14:18,491 --> 00:14:21,928 (馬淵) はい 以後 気を付けます。 244 00:14:21,995 --> 00:14:23,496 (星砂) はい。 245 00:14:28,501 --> 00:14:30,437 (馬淵) トマトソースもダメなんですか? 246 00:14:30,503 --> 00:14:33,940 (星砂) トマトソースは うまい。 (馬淵) でも トマトですよ。 247 00:14:34,007 --> 00:14:37,944 (星砂) 同じもので出来てても 全く違うものってあるだろ。 248 00:14:38,011 --> 00:14:42,449 (馬淵) 肉じゃがとコロッケとかですか? (星砂) そう。 249 00:14:42,515 --> 00:14:45,952 街だって昼と夜で変わる。 (馬淵) お~。 250 00:14:46,019 --> 00:14:48,021 (星砂) フフフ…。 251 00:14:49,022 --> 00:14:52,459 📱(着信音) 252 00:14:52,525 --> 00:14:55,462 (馬淵) すいません 親です。 📱(着信音) 253 00:14:55,528 --> 00:14:57,964 (馬淵) 結婚なくなったんで…! 📱(着信音) 254 00:14:58,031 --> 00:15:02,402 (星砂) 大変だな あちこちで怒られてて。 📱(着信音) 255 00:15:02,469 --> 00:15:05,905 (馬淵) 摘木さんは 親から言われないですか? 256 00:15:05,972 --> 00:15:08,908 結婚したいって思ったこと あります? 257 00:15:08,975 --> 00:15:11,912 どういう人が好きなんですか? (星砂) 何個 聞くんだよ。 258 00:15:11,978 --> 00:15:15,415 (馬淵) あっ すいません。 (星砂) どういうって…。 259 00:15:15,482 --> 00:15:18,418 どういうのが好きとか決めて→ 260 00:15:18,485 --> 00:15:20,921 そういうのを 好きにならなくないか? 261 00:15:20,987 --> 00:15:25,926 (馬淵) 気が付いたら好きだった みたいな感じですか。 262 00:15:25,992 --> 00:15:30,931 (星砂)「これ おいしいな 一緒に食べたいな」。 263 00:15:30,997 --> 00:15:36,436 そういうことを ふと思うのが 好きってことなんじゃないの。 264 00:15:36,503 --> 00:15:40,440 (馬淵) うんうん… 分かります 分かりませんけど 分かります。 265 00:15:40,507 --> 00:15:42,442 (星砂) はぁ? (馬淵) ハハハ…。 266 00:15:42,509 --> 00:15:44,444 (グラスが倒れた音) (馬淵) おわぁ~! 267 00:15:44,511 --> 00:15:46,446 (星砂) 何してんだよ。 (馬淵) すいません! あっ…! 268 00:15:46,513 --> 00:15:48,948 (星砂) ほら。 (馬淵) ごめんなさい…。 269 00:15:49,015 --> 00:15:50,450 (星砂) フッ。 270 00:15:50,517 --> 00:15:52,952 (馬淵) えっ? (星砂) えっ? 271 00:15:53,019 --> 00:15:57,023 あっ そんな話よりさ…。 272 00:16:01,961 --> 00:16:04,397 (弓槻) どうも。 273 00:16:04,464 --> 00:16:06,900 元気そうだね。 274 00:16:06,966 --> 00:16:09,402 (星砂) いつ→ 275 00:16:09,469 --> 00:16:11,471 どこ以来だっけ? 276 00:16:14,474 --> 00:16:16,476 (弓槻) この時以来。 277 00:16:19,979 --> 00:16:21,915 (星砂) 何だっけ? 278 00:16:21,981 --> 00:16:23,416 はい? 279 00:16:23,483 --> 00:16:25,919 (馬淵) ちょ ちょ ちょ…! 何してるんですか!? 280 00:16:25,985 --> 00:16:27,987 やめてください! やめてください! 281 00:16:30,490 --> 00:16:32,492 ヘビ女。 282 00:16:37,497 --> 00:16:39,933 (馬淵) 大丈夫ですか? 283 00:16:39,999 --> 00:16:42,435 誰なんですか? あの人。 284 00:16:42,502 --> 00:16:44,437 過去の事件の逆恨みとか? 285 00:16:44,504 --> 00:16:46,940 (星砂) 分かんね。 (馬淵) 分かんねって…。 286 00:16:47,006 --> 00:16:50,443 この間も 僕の兄のこと聞いたら 「分かんね」って…。 287 00:16:50,510 --> 00:16:53,947 何なんですか? 「ヘビ女」って。 288 00:16:54,013 --> 00:16:56,015 (星砂) ごちそうさま。 289 00:16:58,017 --> 00:16:59,953 あれ? 290 00:17:00,019 --> 00:17:02,389 鍵…。 291 00:17:02,455 --> 00:17:04,457 えっ? 292 00:17:06,459 --> 00:17:08,395 鍵が掛かっている 293 00:17:08,461 --> 00:17:10,463 (星砂) ハァ…。 294 00:17:13,466 --> 00:17:16,970 あっ 資料室に 何か います。 295 00:17:18,972 --> 00:17:20,907 (何かに ぶつかる音) (馬淵) おぉ! 296 00:17:20,974 --> 00:17:22,475 えっ!? 297 00:17:23,476 --> 00:17:24,978 ん? 298 00:17:28,481 --> 00:17:30,417 (雪松) 県警から取り寄せた。 299 00:17:30,483 --> 00:17:33,920 朝陽が死ぬ前に関わっていた 事件の捜査資料だよ。 300 00:17:33,987 --> 00:17:37,424 それで見つけたんだよ 1つ。 301 00:17:37,490 --> 00:17:39,426 朝陽が出した始末書だよ。 302 00:17:39,492 --> 00:17:41,928 2019年7月10日→ 303 00:17:41,995 --> 00:17:44,931 朝陽は拳銃の弾丸を 1発 紛失している。 304 00:17:44,998 --> 00:17:47,934 (雪松) フル装填されたリボルバーを 持ち出したにもかかわらず→ 305 00:17:48,001 --> 00:17:50,937 返却の際に残っていたのは→ 306 00:17:51,004 --> 00:17:53,440 5発だった。 307 00:17:53,506 --> 00:17:57,944 (馬淵) 撃ったということですか? >> いや そこには記されていない。 308 00:17:58,011 --> 00:18:00,880 県警が不祥事を恐れて→ 309 00:18:00,947 --> 00:18:03,883 最低限の始末書で 済ませたのかもしれない。 310 00:18:03,950 --> 00:18:07,887 ただ この10日後 朝陽はビルから転落死している。 311 00:18:07,954 --> 00:18:11,391 持っていたはずのスマホも まだ見つかっていない。 312 00:18:11,458 --> 00:18:13,960 これを ただの事故死と言えるか? 313 00:18:15,962 --> 00:18:17,964 時々さ…。 314 00:18:20,967 --> 00:18:23,470 朝陽の番号にかけちゃうんだよ。 315 00:18:25,472 --> 00:18:29,409 (馬淵) 契約は両親が解除したはずです。 316 00:18:29,476 --> 00:18:31,411 分かってるよ。 317 00:18:31,478 --> 00:18:33,980 でも かけちゃうんだよ。 318 00:18:35,982 --> 00:18:39,919 大切な友達を殺した犯人が→ 319 00:18:39,986 --> 00:18:42,989 「もしもし」って 出るんじゃないかと思って。 320 00:18:46,993 --> 00:18:49,496 (杏月) うちは旅館じゃないんだけどね。 321 00:18:52,999 --> 00:18:55,435 (杏月) バカだね~。 322 00:18:55,502 --> 00:18:58,438 どこで鍵なくしたの? 323 00:18:58,505 --> 00:19:01,441 (星砂) なくしたんじゃないよ 盗まれたんだ。 324 00:19:03,943 --> 00:19:07,380 付きまとわれてんだよ 結構 前から。 325 00:19:07,447 --> 00:19:12,886 もういなくなったかなと思ったら 最近 また来るようになった。 326 00:19:12,952 --> 00:19:15,889 (杏月) あんた 逆恨みされてるの? 327 00:19:15,955 --> 00:19:17,891 警察には言ったの? 328 00:19:17,957 --> 00:19:22,395 (星砂) 警察だよ。 >> 知ってるよ。 329 00:19:22,462 --> 00:19:24,964 誰かに相談したの? 330 00:19:25,965 --> 00:19:28,902 (星砂) 心配してくれてんの? 331 00:19:28,968 --> 00:19:32,906 面倒 見たくないだけだよ あの時みたいに。 332 00:19:32,972 --> 00:19:34,908 (星砂) あの時? 333 00:19:34,974 --> 00:19:38,978 あぁ ちょっとケガした時な。 334 00:19:40,480 --> 00:19:42,415 ちょっと? 335 00:19:42,482 --> 00:19:44,918 〔ドアをたたく音〕 336 00:19:44,984 --> 00:19:46,419 (星砂)〔うっ…〕 337 00:19:46,486 --> 00:19:48,421 >> 〔あんた これ…!〕 (星砂)〔撃たれちゃった〕 338 00:19:48,488 --> 00:19:50,423 〔内緒で治してくんない?〕 339 00:19:50,490 --> 00:19:53,426 銃で撃たれることは 「ちょっと」とは言わないし→ 340 00:19:53,493 --> 00:19:56,429 内緒で治療しろっていうのも→ 341 00:19:56,496 --> 00:19:59,432 「ちょっと」とは言わないんだよ。 342 00:19:59,499 --> 00:20:02,435 一体 何が起きてるの? (星砂) 分かんね。 343 00:20:02,502 --> 00:20:05,939 自分でも分かんねんだよ。 344 00:20:06,005 --> 00:20:08,441 私の中に…。 345 00:20:08,508 --> 00:20:11,511 「私の中に」 何? 346 00:20:15,014 --> 00:20:17,517 (星砂) 肉じゃがとコロッケがいる。 347 00:20:22,488 --> 00:20:25,291 (アナウンス) 毎度 スーパーやまだやに ご来店いただきまして→ 348 00:20:25,358 --> 00:20:27,860 誠に ありがとうございます…。 349 00:20:34,801 --> 00:20:37,236 (山田) また見間違いじゃないだろうね。 350 00:20:37,303 --> 00:20:39,739 (星砂) マンゴーをバッグに入れました。 351 00:20:39,806 --> 00:20:44,243 >> もういいよ マンゴーぐらい。 >> マンゴーぐらいじゃありませんよ。 352 00:20:44,310 --> 00:20:49,749 この店は 先代と従業員で 守って来たんです。 353 00:20:49,816 --> 00:20:51,751 お願いします。 354 00:20:51,818 --> 00:20:53,319 (星砂) はい! 355 00:20:57,323 --> 00:21:00,259 (石井) 冤罪だよ 冤罪! どうしてくれんだよ!? 356 00:21:00,326 --> 00:21:02,328 (星砂) すいません…。 357 00:21:05,832 --> 00:21:08,267 (絹子) 大丈夫 気にすることないから。 358 00:21:08,334 --> 00:21:10,837 また お願いします。 359 00:21:15,341 --> 00:21:16,843 (鹿浜) ありがとうございます。 360 00:21:24,350 --> 00:21:28,287 (スピーカー)♪~ \右 左 右 右/ 361 00:21:28,354 --> 00:21:31,724 (スピーカー)♪~ \左 右 左 右/ 362 00:21:31,791 --> 00:21:34,727 (スピーカー)♪~ \前 後ろ グルっと回って/ 363 00:21:34,794 --> 00:21:38,731 (スピーカー)♪~ \前 後ろ 次の人 はい/ 364 00:21:38,798 --> 00:21:42,235 (スピーカー)♪~ \右 左 右 左/ 365 00:21:42,301 --> 00:21:48,241 (スピーカー)♪~ 366 00:21:48,307 --> 00:21:50,243 (スピーカー)♪~ (荷物が落ちた音) 367 00:21:50,309 --> 00:22:03,323 (スピーカー)♪~ 368 00:22:05,825 --> 00:22:07,827 (ドアが開く音) 369 00:22:10,329 --> 00:22:11,764 (ドアが閉まる音) 370 00:22:11,831 --> 00:22:13,766 (渚) スーパーから クレームが来たそうです。 371 00:22:13,833 --> 00:22:16,335 (口木) 心配だね すごく心配だよ。 372 00:22:21,841 --> 00:22:24,343 もう彼には頼めないしね。 373 00:22:25,845 --> 00:22:29,282 📱(着信音) 374 00:22:29,348 --> 00:22:32,218 (馬淵) あっ 鹿浜さんです。 📱(着信音) 375 00:22:32,285 --> 00:22:35,221 📱(着信音) 376 00:22:35,288 --> 00:22:37,223 (馬淵) もしもし。 📱(鹿浜) 一度しか言わない。 377 00:22:37,290 --> 00:22:38,725 万引は凶悪犯罪だ。 378 00:22:38,791 --> 00:22:41,794 そして僕は 摘木星砂さんの笑顔が見たい! 379 00:22:47,800 --> 00:22:49,235 (ドアが開く音) 380 00:22:49,302 --> 00:22:50,803 (ドアが閉まる音) 381 00:22:50,803 --> 00:23:05,818 ♪~ 382 00:23:05,818 --> 00:23:07,253 (馬淵) よいしょ! 383 00:23:07,320 --> 00:23:09,255 え~ それでは! 384 00:23:09,322 --> 00:23:11,758 第5回 自宅捜査会議を始めます。 385 00:23:11,824 --> 00:23:15,762 舞台はスーパーやまだや。 386 00:23:15,828 --> 00:23:19,265 神奈川県に 5つの店舗を持つ老舗です。 387 00:23:19,332 --> 00:23:23,770 2年前に店を継いだ オーナーの山田淳司さん。 388 00:23:23,836 --> 00:23:28,274 本店の従業員は 正社員が6名 パートさんが14名。 389 00:23:28,341 --> 00:23:30,777 前オーナーが 機械好きだったこともあって→ 390 00:23:30,843 --> 00:23:36,215 早くから監視カメラが導入され 店内には計18台あります。 391 00:23:36,282 --> 00:23:39,218 (鹿浜) 監視カメラに頼った犯罪捜査ほど 醜いものはない。 392 00:23:39,285 --> 00:23:42,722 (星砂) 1番から10番が 店内の各通路を監視するカメラ。 393 00:23:42,789 --> 00:23:44,724 11番・12番がレジ前。 394 00:23:44,791 --> 00:23:47,727 13番 出入口 14番が事務所。 395 00:23:47,794 --> 00:23:51,230 15番が駐車場 16・17番が倉庫。 396 00:23:51,297 --> 00:23:53,232 そして 18番が社長室だ。 397 00:23:53,299 --> 00:23:56,235 それら全てが事務所のモニターで 管理されている。 398 00:23:56,302 --> 00:24:00,239 (馬淵) この1週間の間 摘木さんは 5回の万引を目撃しました。 399 00:24:00,306 --> 00:24:04,744 その5回 全員が異なる人物なんですよね。 400 00:24:04,811 --> 00:24:07,246 (星砂) 夢を見てたのかもしれないけどな。 401 00:24:07,313 --> 00:24:11,317 (鹿浜) 僕らは まず 君の証言を信用する そこから始める。 402 00:24:16,322 --> 00:24:21,761 (馬淵) 8月1日 11時5分 男性Aが→ 403 00:24:21,828 --> 00:24:24,764 肩に掛けてたバッグに ワインボトルを入れているのを→ 404 00:24:24,831 --> 00:24:27,266 摘木星砂刑事が目撃しました。 405 00:24:27,333 --> 00:24:32,705 連続凶悪万引事件の幕開けです。 406 00:24:32,772 --> 00:24:34,207 (鹿浜) 行くぞ。 407 00:24:34,273 --> 00:24:36,776 マーヤーのヴェールを 剥ぎ取るんだ。 408 00:24:41,781 --> 00:24:48,788 ♪~ 409 00:24:48,788 --> 00:24:50,723 (アナウンス)〔いらっしゃいませ いらっしゃいませ〕 410 00:24:50,790 --> 00:24:54,227 〔毎度 スーパーやまだやに ご来店いただきまして…〕 411 00:24:54,293 --> 00:24:55,795 (星砂) あの子だ。 412 00:24:57,296 --> 00:24:59,732 〔商品が落ちた音〕 413 00:24:59,799 --> 00:25:02,735 (星砂)〔元気だねぇ〕 (男の子)〔うん〕 414 00:25:02,802 --> 00:25:07,240 (星砂)〔大丈夫〕 >> 〔ありがとう!〕 415 00:25:07,306 --> 00:25:09,308 (星砂) ここで気付いた。 416 00:25:12,812 --> 00:25:15,314 (星砂) 私には盗んだように見えた。 417 00:25:18,818 --> 00:25:20,820 (星砂)〔何か忘れてないか?〕 418 00:25:24,223 --> 00:25:25,725 (モニタ)〔操作音〕 419 00:25:28,394 --> 00:25:31,898 (星砂)〔こちら あなたですよね?〕 420 00:25:37,403 --> 00:25:39,839 (高井)〔あれ? 証拠ないじゃん〕 421 00:25:39,906 --> 00:25:43,409 〔見たいんなら見てよ ほら!〕 422 00:25:46,412 --> 00:25:49,849 (星砂) バッグに入れたはずが 見つからなかった。 423 00:25:49,916 --> 00:25:54,854 次も その次も同じことが続いた。 424 00:25:54,921 --> 00:25:56,856 (馬淵) はい 小鳥さん。 425 00:25:56,923 --> 00:26:00,359 犯行の瞬間が監視カメラに 写ってないのは何で? 426 00:26:00,426 --> 00:26:02,361 (星砂) どうしてか 毎回 死角になってる。 427 00:26:02,428 --> 00:26:04,297 その死角を どうして修正しないのさ? 428 00:26:04,363 --> 00:26:08,367 (星砂) 修正した でも その次は また 別の死角に入られる。 429 00:26:09,869 --> 00:26:13,306 何で そんなことが起きるんだ? 430 00:26:13,372 --> 00:26:15,308 (馬淵) あっ! 431 00:26:15,374 --> 00:26:17,810 でも それって むしろ→ 432 00:26:17,877 --> 00:26:21,814 1つの答えが導き出されますよね。 (星砂) うん。 433 00:26:21,881 --> 00:26:24,817 この5人は グループだったのかもしれない。 434 00:26:24,884 --> 00:26:26,319 (馬淵) はい。 435 00:26:26,385 --> 00:26:28,821 毎回 監視カメラをよけて 毎回 成功している。 436 00:26:28,888 --> 00:26:32,825 これは共通した 1つの計画があるからですよね。 437 00:26:32,892 --> 00:26:35,328 >> 組織的犯行か! (星砂) でも 何のために? 438 00:26:35,394 --> 00:26:38,831 (馬淵) 店に恨みを持つ者による嫌がらせ。 439 00:26:38,898 --> 00:26:40,833 (星砂) 嫌がらせなら 盗んだふりをするより→ 440 00:26:40,900 --> 00:26:42,835 本当に盗んだほうが早くないか? 441 00:26:42,902 --> 00:26:44,837 商品を盗むより→ 442 00:26:44,904 --> 00:26:47,340 「あの店は 客に無実の罪を着せる」→ 443 00:26:47,406 --> 00:26:52,345 …と噂を広めたほうが 損害が大きいでしょう。 444 00:26:52,411 --> 00:26:55,915 (星砂) 今のところ その手の噂が 広まってることはない。 445 00:26:58,918 --> 00:27:01,921 (馬淵) 鹿浜さん どう思います? 446 00:27:03,923 --> 00:27:05,858 そもそもさ→ 447 00:27:05,925 --> 00:27:10,429 バッグに入れたはずの商品が 消えるなんてこと あるか? 448 00:27:12,431 --> 00:27:14,867 (馬淵) 入れて また すぐ棚に戻した? 449 00:27:14,934 --> 00:27:17,370 (星砂) それはない 毎回確認してる。 450 00:27:17,436 --> 00:27:20,373 それとも 私が見落としたのか? 451 00:27:20,439 --> 00:27:22,441 5回も続けて。 452 00:27:22,441 --> 00:27:36,455 ♪~ 453 00:27:36,455 --> 00:27:39,892 (馬淵) もしかしたら この犯人たちは→ 454 00:27:39,959 --> 00:27:42,395 マジシャンだったんじゃ ないですか? 455 00:27:42,461 --> 00:27:45,898 犯人は双子で どこかで入れ替わったとか? 456 00:27:45,965 --> 00:27:47,900 (星砂) やっぱり→ 457 00:27:47,967 --> 00:27:51,404 私が見落としてたのかもしれない。 458 00:27:51,470 --> 00:27:55,408 (馬淵) でも 見てたんですよね? 459 00:27:55,474 --> 00:27:57,410 (星砂) 私は見てた。 460 00:27:57,476 --> 00:28:01,480 でも 見てない私が いたのかもしれない。 461 00:28:02,915 --> 00:28:04,350 は? 462 00:28:04,417 --> 00:28:07,853 (星砂) やっぱり これは私の問題で…。 463 00:28:07,920 --> 00:28:10,423 (鹿浜) この世には 知らなくていいことがある。 464 00:28:12,425 --> 00:28:14,427 知ってるなら言ってよ。 465 00:28:16,929 --> 00:28:21,367 (鹿浜) 犯人はマジシャンだ。 >> あっ それ さっき彼が言った冗談。 466 00:28:21,434 --> 00:28:23,436 (鹿浜) コン! 467 00:28:25,438 --> 00:28:27,873 フン フン フン…。 468 00:28:27,940 --> 00:28:29,875 (馬淵) キツネさんだ。 469 00:28:29,942 --> 00:28:32,378 ん? えっ? えっ? 470 00:28:32,445 --> 00:28:34,880 かわいい 何? こんにちは。 471 00:28:34,947 --> 00:28:36,382 あ痛たたた! 472 00:28:36,449 --> 00:28:37,950 あっ! 473 00:28:39,452 --> 00:28:42,888 (鹿浜) 目に見えるものが偽物 見えないものが本物。 474 00:28:42,955 --> 00:28:44,890 それがマジシャンのメソッドだ。 475 00:28:44,957 --> 00:28:46,392 つまり? 476 00:28:46,459 --> 00:28:49,395 (鹿浜) この事件は万引事件じゃ ない。 477 00:28:49,462 --> 00:28:53,466 万引によって隠された 別の事件なんだ。 478 00:28:56,469 --> 00:28:58,971 (鹿浜) 例えば 猟奇的殺人事件とかね。 479 00:29:06,412 --> 00:29:10,416 (鹿浜) 万引は囮だ 真に見るべきはその陰にある。 480 00:29:11,917 --> 00:29:14,353 (馬淵) すみません。 >> ごめんなさい。 481 00:29:14,420 --> 00:29:16,355 (鹿浜) 万引を追うな。 482 00:29:16,422 --> 00:29:20,860 その同時刻 別の場所で 何が起こっていたかを探すんだ。 483 00:29:20,926 --> 00:29:22,862 万引を追うな。 484 00:29:22,928 --> 00:29:26,866 その同時刻 別の場所で 何が起こっていたかを探すんだ。 485 00:29:26,932 --> 00:29:28,868 (鹿浜の声) 万引を追うな。 486 00:29:28,934 --> 00:29:32,438 その同時刻 別の場所で 何が起こっていたかを探すんだ。 487 00:29:34,940 --> 00:29:36,375 万引を追うな。 488 00:29:36,442 --> 00:29:38,377 その同時刻 別の場所で 何が起こっていたか…。 489 00:29:38,444 --> 00:29:39,945 (馬淵) 分かりました! 490 00:29:41,447 --> 00:29:43,449 (鹿浜) 探すんだ。 491 00:29:43,449 --> 00:29:59,465 ♪~ 492 00:30:02,902 --> 00:30:05,337 (鹿浜) 次 チョコレート。 493 00:30:05,337 --> 00:30:21,353 ♪~ 494 00:30:21,353 --> 00:30:22,855 (馬淵) あっ! 495 00:30:23,589 --> 00:30:25,524 (鹿浜) どうした? (馬淵) 商品が死角になるように→ 496 00:30:25,591 --> 00:30:27,593 カートを動かしてる 店員さんがいます。 497 00:30:29,595 --> 00:30:32,031 万引発生の1時間ほど前です。 498 00:30:32,097 --> 00:30:34,600 ほら 今 死角になりました。 499 00:30:36,101 --> 00:30:38,103 (鹿浜) これは誰だ? 500 00:30:40,606 --> 00:30:43,042 誰なんだ? 501 00:30:43,108 --> 00:30:47,112 (星砂) 30年 この店に勤めてる パート主任の下田絹子さん。 502 00:30:48,113 --> 00:30:52,051 (鹿浜) 万引発生時の この人物の動きを 全て洗い直すんだ。 503 00:30:52,117 --> 00:30:54,620 📱(操作音) 📱(操作音) 504 00:30:55,621 --> 00:30:57,623 〔いらっしゃいませ〕 505 00:31:01,126 --> 00:31:05,497 (星砂) この人は 前のオーナーの時代からいて→ 506 00:31:05,564 --> 00:31:08,067 誰よりも この店に愛着があって。 507 00:31:10,569 --> 00:31:13,505 (馬淵) 今 従業員口から出ました。 508 00:31:13,572 --> 00:31:16,008 (小鳥) 倉庫を通った。 509 00:31:16,075 --> 00:31:19,011 (鹿浜) これはいつだ? (星砂) 万引犯確保と同時刻。 510 00:31:19,078 --> 00:31:21,080 (鹿浜) この後の映像はあるか? 511 00:31:27,586 --> 00:31:31,023 (小鳥) あれ? いない。 512 00:31:31,090 --> 00:31:33,525 (馬淵の声) あれ? ちょっと待ってください。 513 00:31:33,592 --> 00:31:36,528 間違えました えっ ごめんなさい。 514 00:31:36,595 --> 00:31:39,031 あれ? 動画が切れてます。 515 00:31:39,098 --> 00:31:40,532 📱(操作音) 516 00:31:40,599 --> 00:31:42,534 (馬淵) ここと ここ。 517 00:31:42,601 --> 00:31:44,603 時間が10分ほど飛んでます。 518 00:31:47,606 --> 00:31:49,541 (馬淵) ファイルが破損しちゃった…? 519 00:31:49,608 --> 00:31:51,543 容量オーバーで保存ファイル 変わったんじゃない? 520 00:31:51,610 --> 00:31:53,045 (星砂) 違う! 521 00:31:53,112 --> 00:31:55,547 それは事務所で本体のディスクを 出力に切り替えたからだ。 522 00:31:55,614 --> 00:31:58,550 (馬淵) あっ 万引犯を連れて来て 再生した時ですか。 523 00:31:58,617 --> 00:32:00,552 (星砂) ああ 監視カメラの 映像を確認する時→ 524 00:32:00,619 --> 00:32:03,055 入力は いったん停止して 出力に切り替えるんだ。 525 00:32:03,122 --> 00:32:06,492 (鹿浜) 監視カメラの録画と再生は 同時にできないということか。 526 00:32:06,558 --> 00:32:10,496 (星砂) そう 再生してる間 録画は停止して…。 527 00:32:10,562 --> 00:32:14,066 そうか。 (鹿浜) 万引の目的はそれだ。 528 00:32:15,567 --> 00:32:18,070 (星砂) 監視カメラの録画を止めるため。 529 00:32:20,072 --> 00:32:22,007 〔録画が停止する音〕 530 00:32:22,074 --> 00:32:23,509 (鹿浜) 止まった。 531 00:32:23,575 --> 00:32:25,511 〔録画が停止する音〕 532 00:32:25,577 --> 00:32:27,513 (馬淵) 止まった! >> 止まった。 533 00:32:27,579 --> 00:32:29,581 (星砂) 社長室だ。 534 00:32:37,089 --> 00:32:39,091 (星砂) 止まってる。 535 00:32:40,592 --> 00:32:44,029 (馬淵) 9分32秒間 映像が途切れてました。 536 00:32:44,096 --> 00:32:48,100 (星砂) 録画入力から再生出力に 切り替わってた時間だ。 537 00:32:49,101 --> 00:32:50,536 (鹿浜) これだ! 538 00:32:50,602 --> 00:32:53,038 監視カメラが止まってる間に 犯人が狙ったのは→ 539 00:32:53,105 --> 00:32:55,607 この金庫だったんだよ! 540 00:32:59,111 --> 00:33:21,567 ♪~ 541 00:33:21,567 --> 00:33:24,069 (星砂) 何か忘れてないか? 542 00:33:28,073 --> 00:33:31,009 (物音) 543 00:33:31,076 --> 00:33:33,078 (星砂) 何してるんですか? 544 00:33:37,583 --> 00:33:40,586 (星砂) 今 これと 交換しようとしてましたよね。 545 00:33:40,586 --> 00:34:14,553 ♪~ 546 00:34:18,056 --> 00:34:20,993 (馬淵) パート主任は 売り上げを横領していました。 547 00:34:21,059 --> 00:34:23,996 老後の資金が欲しかったそうです。 548 00:34:24,062 --> 00:34:27,499 万引事件は横領事件でした。 549 00:34:27,566 --> 00:34:29,501 (鹿浜) 横領など犯罪じゃ ない。 550 00:34:29,568 --> 00:34:32,004 (馬淵) 犯罪ですよ。 551 00:34:32,070 --> 00:34:35,507 摘木さん 落ち込んでました。 552 00:34:35,574 --> 00:34:39,011 良くしてくれていた人が 犯人だったから。 553 00:34:39,077 --> 00:34:42,080 (鹿浜) だったら 犯人を 見つける必要などなかった。 554 00:34:43,582 --> 00:34:46,018 (馬淵) 笑顔 見れませんでしたね。 555 00:34:46,084 --> 00:34:49,521 でも もうすぐ ここに来ると言ってました。 556 00:34:49,588 --> 00:34:52,024 鹿浜さんに 「ありがとう」って言いたいって。 557 00:34:52,090 --> 00:34:55,027 (鹿浜) 追い返してくれ。 (馬淵) はい? 558 00:34:55,093 --> 00:34:57,529 (鹿浜) 僕は旅に出たから 二度と帰って来ないと伝えてくれ。 559 00:34:57,596 --> 00:35:01,033 (馬淵) えっ どうしてですか? だって 鹿浜さんが助けてあげたから…。 560 00:35:01,099 --> 00:35:04,036 (鹿浜) 助けてなどいない あれはエゴだ。 561 00:35:04,102 --> 00:35:06,538 エゴに礼は要らない。 (馬淵) エゴ? 562 00:35:06,605 --> 00:35:10,042 (鹿浜) ああ 僕は気付いたんだ。 563 00:35:10,108 --> 00:35:12,044 僕も もっと楽しく→ 564 00:35:12,110 --> 00:35:15,113 オクラホマミキサーを 踊ればよかったって。 565 00:35:17,116 --> 00:35:20,052 お手紙に 返事を書けばよかった。 566 00:35:20,118 --> 00:35:24,122 電車で出会うあの人と 一緒に本を読めばよかった。 567 00:35:25,624 --> 00:35:28,627 僕には何度かの 初恋のチャンスがあった。 568 00:35:30,128 --> 00:35:33,565 それを僕は ぜ~んぶ捨てて来た。 569 00:35:33,632 --> 00:35:37,569 僕にも 人を好きになることは できたのにね。 570 00:35:37,636 --> 00:35:40,138 (馬淵) えっ それは…。 571 00:35:42,140 --> 00:35:46,578 いや そういうものは 誰しもあると思います。 572 00:35:46,645 --> 00:35:49,081 初めての恋とは そういうものだと思います。 573 00:35:49,147 --> 00:35:51,583 (鹿浜) 僕には無理なんだ。 574 00:35:51,650 --> 00:35:55,587 花や植物を部屋に置いても 必ず枯らしてしまう人がいるだろ。 575 00:35:55,654 --> 00:35:58,590 僕は人間関係においての それだ。 576 00:35:58,657 --> 00:36:01,093 僕が触れると 花は枯れ 人は離れる。 577 00:36:01,159 --> 00:36:03,095 (馬淵) そんなことないと思います。 578 00:36:03,161 --> 00:36:05,030 ただ 普通にして→ 579 00:36:05,097 --> 00:36:08,033 普通に好きになれば いいんだと思います。 580 00:36:08,100 --> 00:36:12,037 (鹿浜) 君は人から「気持ち悪い」と 言われたことはないだろ? 581 00:36:12,104 --> 00:36:13,539 (馬淵) はい? 582 00:36:13,605 --> 00:36:16,542 (鹿浜) 馬淵君 君は優しい人だけど→ 583 00:36:16,608 --> 00:36:18,544 そういうことを 言ってはいけないよ。 584 00:36:18,610 --> 00:36:21,046 「普通」という言葉に恐れを抱き→ 585 00:36:21,113 --> 00:36:24,049 怯えてしまう人間は 存在するんだ。 586 00:36:24,116 --> 00:36:26,618 目の前にいる人が 今にも…。 587 00:36:28,120 --> 00:36:33,058 「あなた 変だよ 何か気持ち悪い」。 588 00:36:33,125 --> 00:36:35,060 そう言い出すんじゃないかと 思って→ 589 00:36:35,127 --> 00:36:37,563 存在を消してしまいたくなる人が いるんだよ。 590 00:36:37,629 --> 00:36:40,065 オクラホマミキサーを 踊った時から→ 591 00:36:40,132 --> 00:36:44,136 何年経っても 何十年経っても それは変わらない。 592 00:36:45,637 --> 00:36:49,074 たとえ どんなカテゴリーに入っても→ 593 00:36:49,141 --> 00:36:52,144 そこでの僕は変わり者なんだ。 594 00:36:55,147 --> 00:36:57,082 (チャイム) 595 00:36:57,149 --> 00:37:00,586 (鹿浜) 追い返してくれ そして そのまま 君も出て行ってくれ。 596 00:37:00,652 --> 00:37:02,588 (馬淵) 僕もですか? 597 00:37:02,654 --> 00:37:06,525 (鹿浜) だって 君も 彼女のことが好きなんだろ。 598 00:37:06,592 --> 00:37:09,595 自分の気持ちに気付いてない ってやつだよ。 599 00:37:09,595 --> 00:37:23,609 ♪~ 600 00:37:23,609 --> 00:37:26,044 (馬淵) 小学校の頃 同じクラスに→ 601 00:37:26,111 --> 00:37:30,048 漫画友達の小林君って子がいて。 602 00:37:30,115 --> 00:37:34,553 小林君は虫が好きっていうか 虫愛が強くて。 603 00:37:34,620 --> 00:37:39,057 結構 みんなから嫌われてました。 604 00:37:39,124 --> 00:37:41,560 でも→ 605 00:37:41,627 --> 00:37:44,563 僕は小林君がうらやましかった。 606 00:37:44,630 --> 00:37:47,065 小林君の描く漫画は→ 607 00:37:47,132 --> 00:37:50,068 僕が描くものより はるかに面白かったから。 608 00:37:50,135 --> 00:37:55,073 あっ 酔ってないですよ まだ全然飲んでませんから。 609 00:37:55,140 --> 00:37:57,142 (星砂) それで? 610 00:37:58,143 --> 00:38:01,079 (馬淵) ずるいな~って思いましたね。 611 00:38:01,146 --> 00:38:05,517 僕は 自分が普通の人間だ ってことが恥ずかしくて。 612 00:38:05,584 --> 00:38:09,021 感受性のない人間だってことが 恥ずかしくて生きて来たから。 613 00:38:09,087 --> 00:38:13,525 普通派からしたら 変わり者派は 全然うらやましいですよ。 614 00:38:13,592 --> 00:38:17,029 クラスで好かれるより 特別なほうが絶対いいですよ。 615 00:38:17,095 --> 00:38:19,531 だって 超面白いもん 鹿浜さんは! 616 00:38:19,598 --> 00:38:22,034 あっ いや 小林君は。 (星砂) アハハ…。 617 00:38:22,100 --> 00:38:25,537 (馬淵) あの 小林君の話です 今 酔ってないです まだ全然。 618 00:38:25,604 --> 00:38:28,607 (星砂) フフ…。 (馬淵) あっ すみません。 619 00:38:30,108 --> 00:38:34,046 (星砂) まぁ ないものねだりって 言うけどさ。 620 00:38:34,112 --> 00:38:39,551 普通の人とか特別な人とか 平凡とか異常とか。 621 00:38:39,618 --> 00:38:43,055 そんなの ないと思うよ。 622 00:38:43,121 --> 00:38:46,058 (馬淵) そうでしょうか? (星砂) ただ→ 623 00:38:46,124 --> 00:38:50,062 誰かと出会った時に それが変わるんだよ。 624 00:38:50,128 --> 00:38:54,566 平凡な人を 平凡だと思わない人が現れる。 625 00:38:54,633 --> 00:38:58,070 異常な人を 異常だと思わない人が現れる。 626 00:38:58,136 --> 00:39:00,072 それが→ 627 00:39:00,138 --> 00:39:03,075 人と人との出会いの→ 628 00:39:03,141 --> 00:39:05,010 いい→ 629 00:39:05,077 --> 00:39:08,080 美しいところなんじゃないの? 630 00:39:11,583 --> 00:39:14,519 (星砂) 私には→ 631 00:39:14,586 --> 00:39:18,523 あんたは平凡には見えないよ。 632 00:39:18,590 --> 00:39:21,093 特別な人だよ。 633 00:39:23,095 --> 00:39:25,597 だから どう ってんじゃないけどさ。 634 00:39:28,600 --> 00:39:30,602 (星砂) 好きだよ。 635 00:39:33,105 --> 00:39:34,606 (馬淵) えっ。 636 00:39:36,108 --> 00:39:38,043 (グラスが倒れた音) (馬淵) あぁ~! ごめんなさい! 637 00:39:38,110 --> 00:39:40,612 すいません すいません。 (星砂) フフフ…。 638 00:39:50,122 --> 00:39:52,624 (星砂) それだからね…。 639 00:39:55,627 --> 00:39:58,130 (星砂) 言っておかなきゃって思ってさ。 640 00:40:00,632 --> 00:40:02,634 馬淵悠日さん。 641 00:40:05,570 --> 00:40:07,072 (馬淵) はい。 642 00:40:12,077 --> 00:40:15,080 (星砂) 私 あんたのお兄ちゃんに 会ったことがあると思う。 643 00:40:16,581 --> 00:40:19,017 多分だけど→ 644 00:40:19,084 --> 00:40:22,020 家にあんたのお兄ちゃんの スマホがある。 645 00:40:22,087 --> 00:40:27,526 あんたに最初 声 掛けられた時 資料室にいたろ? 646 00:40:27,592 --> 00:40:32,597 あの時 あんたのお兄ちゃんの ことを調べようとしてた。 647 00:40:34,599 --> 00:40:37,035 (馬淵) いつ会ったんですか? 648 00:40:37,102 --> 00:40:39,538 どこで会ったんですか? 649 00:40:39,604 --> 00:40:42,040 (星砂) うん。 650 00:40:42,107 --> 00:40:44,609 3年前の夏。 651 00:40:46,611 --> 00:40:51,049 気が付いたら 夜中の公園にいて→ 652 00:40:51,116 --> 00:40:54,553 気が付いたら 私の手の中にスマホがあった。 653 00:40:54,619 --> 00:40:57,556 (馬淵) 気が付いたらって 何ですか? 654 00:40:57,622 --> 00:40:59,624 (星砂) う~ん…。 655 00:41:01,126 --> 00:41:05,497 変なヤツだって 思うかもしれないけど→ 656 00:41:05,564 --> 00:41:11,503 時々 見覚えのない買い物を してることがある。 657 00:41:11,570 --> 00:41:14,005 財布なくしたり→ 658 00:41:14,072 --> 00:41:16,007 この間みたいに→ 659 00:41:16,074 --> 00:41:19,010 急に知らないヤツから 声を掛けられたり。 660 00:41:19,077 --> 00:41:21,513 最近もさ→ 661 00:41:21,580 --> 00:41:24,015 部屋の鍵なくして。 662 00:41:24,082 --> 00:41:26,518 全然覚えてなくて。 663 00:41:26,585 --> 00:41:30,021 今も部屋に入れない フフ…。 664 00:41:30,088 --> 00:41:35,026 (馬淵) 記憶がなくなる っていうことですか? 665 00:41:35,093 --> 00:41:39,097 (星砂) まぁ そういうような…。 666 00:41:44,102 --> 00:41:46,104 (星砂) 私の部屋にさ…。 667 00:41:48,106 --> 00:41:50,041 買ったこともない→ 668 00:41:50,108 --> 00:41:54,045 私なんか絶対似合わない 服とか靴とかバッグとか→ 669 00:41:54,112 --> 00:41:56,615 そういうのがたくさんあって。 670 00:42:09,060 --> 00:42:12,998 (星砂) 年中 同じようなもんしか 着ないのにさ。 671 00:42:13,064 --> 00:42:15,567 いつの間にか…。 672 00:42:17,569 --> 00:42:20,071 こんなヒールのパンプスが…。 673 00:42:22,574 --> 00:42:24,576 (馬淵) パンプスが? 674 00:42:28,580 --> 00:42:31,082 (星砂) あなた 誰? 675 00:42:33,084 --> 00:42:34,586 (馬淵) えっ? 676 00:42:35,587 --> 00:42:39,524 (客たちの話し声) 677 00:42:39,591 --> 00:42:41,092 (串を落とす音) 678 00:42:43,094 --> 00:42:46,031 (星砂) 何で こんなに人がいるの? 679 00:42:46,097 --> 00:42:48,533 (馬淵) 摘木さん? 680 00:42:48,600 --> 00:42:50,535 (星砂) ヤダ。 681 00:42:50,602 --> 00:42:55,106 ここ うるさい… すごい嫌だ! 682 00:42:57,108 --> 00:42:59,044 (馬淵) ちょっ…。 683 00:42:59,110 --> 00:43:02,547 摘木さん! 摘木さん! 684 00:43:02,614 --> 00:43:04,983 待って! 摘木さん 待って! 685 00:43:05,050 --> 00:43:06,484 あっ! 686 00:43:06,551 --> 00:43:10,488 (星砂) ハァ ハァ ハァ…。 (馬淵) あの えっと すいません…。 687 00:43:10,555 --> 00:43:12,490 (星砂) ハァ ハァ ハァ…。 688 00:43:12,557 --> 00:43:15,493 ヤダ ヤダ…。 689 00:43:15,560 --> 00:43:17,996 ハァ ハァ ハァ…。 690 00:43:18,063 --> 00:43:20,498 (馬淵) 大丈夫 大丈夫ですよ。 691 00:43:20,565 --> 00:43:22,500 (星砂) ハァ ハァ ハァ…。 692 00:43:22,567 --> 00:43:24,569 (馬淵) あの えっと…。 693 00:43:30,075 --> 00:43:31,576 (星砂) あ? 694 00:43:33,578 --> 00:43:35,580 (馬淵) 摘木さん? 695 00:43:35,580 --> 00:44:23,561 ♪~ 696 00:44:25,563 --> 00:44:28,066 (チャイム) 697 00:44:32,070 --> 00:44:33,571 (ぶつかる音) 698 00:44:37,575 --> 00:44:40,578 例の泥棒 捕まったそうです。 699 00:44:42,080 --> 00:44:44,015 私が修理代 出しますから。 700 00:44:44,082 --> 00:44:46,584 (鹿浜) いえ 助けていただいたので。 701 00:44:48,586 --> 00:44:50,588 何だか申し訳ないな。 702 00:44:56,094 --> 00:44:58,096 鹿浜さん。 (鹿浜) はい? 703 00:45:10,108 --> 00:45:12,110 (ページをめくる音) 704 00:45:15,613 --> 00:45:17,115 (鹿浜) なぜ…。 705 00:45:19,117 --> 00:45:21,619 (ページをめくる音) 706 00:45:21,619 --> 00:45:33,131 ♪~