1 00:00:02,570 --> 00:00:06,006 (渚の声) 傘を横に持って歩いていた人。 2 00:00:06,073 --> 00:00:07,508 (矢が刺さる音) 3 00:00:07,575 --> 00:00:09,510 痛ぇ…! 4 00:00:09,577 --> 00:00:11,512 何だよ!? おい! 5 00:00:11,579 --> 00:00:14,015 (渚の声) 分別しないでゴミを捨てた人。 6 00:00:14,081 --> 00:00:16,584 (矢が刺さる音) 痛った! 7 00:00:18,586 --> 00:00:21,088 (渚の声) 行列に割り込んだ人。 8 00:00:23,591 --> 00:00:25,526 (矢が刺さる音) あ痛っ…! 9 00:00:25,593 --> 00:00:27,595 (女性) キャ~! 10 00:00:28,596 --> 00:00:30,531 (渚の声) 2人乗りした人。 >> ハハハ…。 11 00:00:30,598 --> 00:00:32,533 (矢が刺さる音) わっ! 12 00:00:32,600 --> 00:00:36,036 痛ってぇ~! (女子高生) イヤ~! 13 00:00:36,103 --> 00:00:38,039 (小鳥) 通らない領収書 出てます。 14 00:00:38,105 --> 00:00:40,040 (出口) えっ マジで? (渚) 手口 凶器から→ 15 00:00:40,107 --> 00:00:42,543 同一犯によるものと思われます。 16 00:00:42,610 --> 00:00:46,046 (詠子) 痛そうだね。 (口木) 被害者も自業自得ですね。 17 00:00:46,113 --> 00:00:48,048 生活安全課に任せましょう。 18 00:00:48,115 --> 00:00:50,051 (刑事たち) はい。 (渚) ちょっと待ってください。 19 00:00:50,117 --> 00:00:53,054 昨夜 犯行声明のようなものが 配信されたんです。 20 00:00:53,120 --> 00:00:54,555 (キーボードを打つ音) 21 00:00:54,622 --> 00:00:57,057 (モニタ)(ボイスチェンジャー) どうも 皆さん はじめまして。 22 00:00:57,124 --> 00:01:01,495 (モニタ) 私たちは ワールドヒーローアソシエーション→ 23 00:01:01,562 --> 00:01:04,999 世界英雄協会と申します。 (刑事たちの笑い声) 24 00:01:05,065 --> 00:01:10,504 (モニタ) 本日より 皆さんの正義を 担当させていただきます。 25 00:01:10,571 --> 00:01:13,007 (モニタ) このたび 4匹のゴミ人間を→ 26 00:01:13,074 --> 00:01:16,510 排除させていただきました! 27 00:01:16,577 --> 00:01:18,512 (モニタ) さぁ…。 28 00:01:18,579 --> 00:01:21,015 (小声で) おい あれ言うんじゃないか? 29 00:01:21,081 --> 00:01:23,017 (馬淵悠日) 言いますかね? 30 00:01:23,083 --> 00:01:25,519 (モニタ) ゲームの始まりです。 31 00:01:25,586 --> 00:01:29,023 ほら 言った~。 (刑事たちの笑い声) 32 00:01:29,089 --> 00:01:31,525 放置すると 被害者が増えるかもしれません。 33 00:01:31,592 --> 00:01:34,528 発信者情報に捜査関係事項照会 させてください。 34 00:01:34,595 --> 00:01:37,031 防犯カメラの映像も 入手しましょう。 35 00:01:37,098 --> 00:01:41,035 君 この間 傘 開く時に水飛ばして 人に掛けてたでしょう。 36 00:01:41,101 --> 00:01:43,037 あれ 世界英雄協会案件だね。 37 00:01:43,104 --> 00:01:44,538 (馬淵) いや…。 >> あっ。 38 00:01:44,605 --> 00:01:46,540 君なんか 日頃から行いがガサツだから→ 39 00:01:46,607 --> 00:01:49,043 世界英雄協会から 排除されるかもしれない。 40 00:01:49,110 --> 00:01:51,045 (摘木星砂) うっせえ。 >> イ~! 痛い 痛い 痛い! 41 00:01:51,111 --> 00:01:53,547 ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい! 痛っ…。 42 00:01:53,614 --> 00:01:55,549 ん? 43 00:01:55,616 --> 00:01:58,052 このTシャツ…。 44 00:01:58,119 --> 00:02:02,490 ねぇ このTシャツ見たことない? 誰か 同じの着てなかったかな? 45 00:02:02,556 --> 00:02:06,994 (馬淵) ひ… ひとの服に意見するのは ハラスメントですよ。 46 00:02:07,061 --> 00:02:08,562 (星砂 せき払い) 47 00:02:20,174 --> 00:02:22,776 (ノック) (馬淵) は~い! 48 00:02:26,580 --> 00:02:29,517 (馬淵) あっ おかえりなさい。 49 00:02:29,583 --> 00:02:31,519 (星砂)「おかえりなさい」? 50 00:02:31,585 --> 00:02:33,521 ただいま。 (馬淵) あっ。 51 00:02:33,587 --> 00:02:35,523 (星砂) あっ これ ほい。 52 00:02:35,589 --> 00:02:38,025 よいしょ。 (馬淵) ありがとうございます。 53 00:02:38,092 --> 00:02:40,027 (星砂) おっ! (馬淵) カレーです。 54 00:02:40,094 --> 00:02:44,532 小鳥さんと銭湯 行った時に そのTシャツ 着てたんですよ。 55 00:02:44,598 --> 00:02:47,535 (星砂) 正直に言ったほうが いいんじゃねえか? 56 00:02:47,601 --> 00:02:50,037 部屋の鍵 なくしたから 泊めてやってるって。 57 00:02:50,104 --> 00:02:54,041 (馬淵) 摘木さん 小鳥さんの妄想力 ナメちゃダメです。 58 00:02:54,108 --> 00:02:57,044 ここに 何かすごい大恋愛が あるかのように想像されますよ。 59 00:02:57,111 --> 00:02:59,046 (星砂) 大恋愛はないな。 60 00:02:59,113 --> 00:03:01,482 ロン! (2人) 大恋愛! 61 00:03:01,549 --> 00:03:02,983 (馬淵) ハハハハ…。 (星砂) フフフフ…。 62 00:03:03,050 --> 00:03:05,486 (馬淵) 小恋愛は? (星砂) 小恋愛もないよ。 63 00:03:05,553 --> 00:03:07,488 (馬淵) ですよね はい。 64 00:03:07,555 --> 00:03:10,057 (星砂) 鍵 見つかったら すぐ出て行くから。 65 00:03:12,059 --> 00:03:13,994 (馬淵) 鍵屋さんに頼めば→ 66 00:03:14,061 --> 00:03:15,996 すぐ開けてもらえると 思いますけど。 67 00:03:16,063 --> 00:03:19,500 (星砂) そうなんだけどさ あいつのせいだから。 68 00:03:19,567 --> 00:03:21,502 (馬淵) あいつ? 69 00:03:21,569 --> 00:03:26,507 (星砂) 私の中にいる もう1人の私。 70 00:03:26,574 --> 00:03:28,576 (馬淵) あぁ…。 71 00:03:30,077 --> 00:03:32,012 (星砂)〔あなた 誰?〕 72 00:03:32,079 --> 00:03:33,514 (馬淵)〔摘木さん?〕 73 00:03:33,581 --> 00:03:35,583 (星砂)〔ここ うるさい…〕 74 00:03:36,584 --> 00:03:41,522 私の知らないとこで 「ヘビ女」っていわれてる女。 75 00:03:41,589 --> 00:03:43,524 どんなヤツだった? 76 00:03:43,591 --> 00:03:46,026 (馬淵) う~ん。 77 00:03:46,093 --> 00:03:52,099 摘木さんとは だいぶ雰囲気 違うというか…。 78 00:03:53,601 --> 00:03:56,537 少なくとも ひとを殴ったりはしなさそう…。 79 00:03:56,604 --> 00:03:58,539 痛い。 (星砂) ふん。 80 00:03:58,606 --> 00:04:02,042 (馬淵) もうちょっと こう か弱そうというか…。 81 00:04:03,544 --> 00:04:05,980 守ってあげたくなるタイプでした。 82 00:04:06,046 --> 00:04:07,982 (星砂) あんたに守られたくないよ! 83 00:04:08,048 --> 00:04:09,984 (馬淵) 守れはしませんけど→ 84 00:04:10,050 --> 00:04:12,486 そういう状況になったら 僕が守るしかないじゃないですか。 85 00:04:12,553 --> 00:04:15,055 (星砂) フフフ 守ってくれるんだ。 86 00:04:17,057 --> 00:04:19,059 (馬淵) 守りますよ。 87 00:04:23,564 --> 00:04:25,566 (星砂) へぇ~。 88 00:04:31,071 --> 00:04:34,008 (星砂) 怖かったら言ってな。 89 00:04:34,074 --> 00:04:35,509 (馬淵) はい? 90 00:04:35,576 --> 00:04:39,013 (星砂) 嫌な気分だろ そういう→ 91 00:04:39,079 --> 00:04:43,517 急に 別人があれするようなヤツは。 92 00:04:43,584 --> 00:04:46,520 (馬淵) 嫌そうに見えます? 93 00:04:46,587 --> 00:04:48,522 (星砂) 見えないけど。 94 00:04:48,589 --> 00:04:51,025 (馬淵) 全然 嫌じゃないっす。 95 00:04:51,091 --> 00:04:53,527 (星砂) あんた 変わってんな。 96 00:04:53,594 --> 00:04:57,031 フフっ。 (馬淵) ん? 97 00:04:57,097 --> 00:04:59,600 (星砂) 私は怖いよ。 98 00:05:00,601 --> 00:05:03,037 そういう自分が怖い。 99 00:05:04,538 --> 00:05:06,473 (ノック) 100 00:05:06,540 --> 00:05:08,475 (馬淵) え? (星砂) は? 101 00:05:08,542 --> 00:05:10,477 (馬淵瑞江) はい。 102 00:05:10,544 --> 00:05:13,981 (瑞江) そこまで来たから サプラ~イズしようって。 103 00:05:14,048 --> 00:05:15,983 (馬淵) 驚いた~。 104 00:05:16,050 --> 00:05:18,986 (馬淵大二郎) おっ カレーか 思い出すなぁ。 105 00:05:19,053 --> 00:05:20,988 気になってる子が 家に来るからって→ 106 00:05:21,055 --> 00:05:23,991 こいつ カレー作ってたよな。 (馬淵) そうだっけ? 107 00:05:24,058 --> 00:05:26,493 >> おい 座布団は? (馬淵) 座布団 ないよ。 108 00:05:26,560 --> 00:05:28,495 座布団ないわけ ないでしょ。 109 00:05:28,562 --> 00:05:30,998 (馬淵) 1人暮らしの男の部屋に 座布団は ないよ。 110 00:05:31,065 --> 00:05:33,000 (大二郎) そんな荒んだ生活してるから→ 111 00:05:33,067 --> 00:05:36,003 婚約破棄されるんだよ。 (床をたたく音) 112 00:05:36,070 --> 00:05:40,007 あなたにね いい人 紹介しようと思って。 113 00:05:40,074 --> 00:05:42,509 ミス東大だぞ。 114 00:05:42,576 --> 00:05:46,513 (馬淵) 俺 好きな人いるんで。 115 00:05:46,580 --> 00:05:49,016 (瑞江) きっと 絵で出来てる人よ。 116 00:05:49,083 --> 00:05:52,519 絵でしょ? 絵を集めてるのよ。 117 00:05:52,586 --> 00:05:56,523 絵を好きになっても 絵は好きになってくれないぞ。 118 00:05:56,590 --> 00:05:58,025 (瑞江) アハっ。 119 00:05:58,092 --> 00:06:00,027 (森園) ブレーカーって…。 120 00:06:00,094 --> 00:06:02,029 (鹿浜鈴之介) はい ブレーカー落としました。 121 00:06:05,532 --> 00:06:07,534 じゃ どうぞ。 122 00:06:09,536 --> 00:06:11,538 (鹿浜) 失礼します。 123 00:06:19,546 --> 00:06:22,483 >> 後ろから。 (鹿浜) あっ すいません。 124 00:06:22,549 --> 00:06:26,487 >> 大丈夫ですか? (鹿浜) あぁ… すごい。 125 00:06:26,553 --> 00:06:28,555 ありました。 126 00:06:29,556 --> 00:06:31,558 切ります。 127 00:06:35,562 --> 00:06:37,498 (森園) 差し出がましいかと 思いましたが→ 128 00:06:37,564 --> 00:06:40,000 先日 見つけてしまったものですから。 129 00:06:40,067 --> 00:06:42,069 (鹿浜) どうして あんな物が…。 130 00:06:43,570 --> 00:06:47,508 ひとの生活をのぞき見したい おかしなヤツがいるんですよね。 131 00:06:47,574 --> 00:06:49,576 (鹿浜) 恐ろしい。 132 00:06:51,078 --> 00:06:53,013 あぁ ご存じでしたか? 133 00:06:53,080 --> 00:06:55,015 現在では 警察による犯人逮捕の…。 134 00:06:55,082 --> 00:06:58,519 (鹿浜) 12%以上が防犯カメラや ドライブレコーダーによるものです。 135 00:06:58,585 --> 00:07:00,954 よくご存じですね もはや…。 136 00:07:01,021 --> 00:07:03,457 (鹿浜) 職務質問や参考人取り調べよりも 検挙率が高い。 137 00:07:03,524 --> 00:07:06,026 >> 警察にお詳しいんですね。 (鹿浜) あなたこそ。 138 00:07:07,528 --> 00:07:10,964 実は私 サスペンス小説を 書いておりまして。 139 00:07:11,031 --> 00:07:14,468 まだ… まだ駆け出し作家なんですが。 140 00:07:14,535 --> 00:07:15,969 (鹿浜) 作家? 141 00:07:16,036 --> 00:07:18,038 📱(通知音) 142 00:07:21,041 --> 00:07:23,977 あ~ 妻に しかられちゃう。 143 00:07:24,044 --> 00:07:26,547 失礼します。 144 00:07:30,050 --> 00:07:31,552 (鹿浜) あの。 145 00:07:33,053 --> 00:07:36,557 あなたのことを誤解していました。 >> 誤解? 146 00:07:38,058 --> 00:07:40,561 (鹿浜) ありがとうございました。 147 00:07:51,071 --> 00:07:53,006 (女性)\ただいま!/ 148 00:07:53,073 --> 00:07:55,008 (森園) おかえり。 149 00:07:55,075 --> 00:07:57,077 (里子) ありがとう。 150 00:08:05,519 --> 00:08:08,522 なめこ汁 ウフフ…。 151 00:08:15,529 --> 00:08:19,533 ♪~ 152 00:08:19,533 --> 00:08:21,969 (馬淵) 2人 同時遅刻は マズくないですか? 153 00:08:22,035 --> 00:08:24,972 小鳥さんとか…。 (星砂) あんた 後から来いよ。 154 00:08:25,038 --> 00:08:27,541 (馬淵) アラーム切ったの摘木さんじゃ…。 (星砂) わっ わっ わっ! 155 00:08:28,542 --> 00:08:31,478 危ねぇな~。 156 00:08:31,545 --> 00:08:33,981 (倒れた音) (男性)\痛っ! 痛~!/ 157 00:08:34,047 --> 00:08:37,484 \痛ぇ! 痛ぇ! あぁ!/ 158 00:08:37,551 --> 00:08:40,487 (星砂) おい! (馬淵) あぁ あぁ 大丈夫ですか? 159 00:08:40,554 --> 00:08:43,490 (男性) 痛ぇ…。 160 00:08:43,557 --> 00:08:45,993 (馬淵) 大丈夫ですか? 161 00:08:46,059 --> 00:08:48,495 救急車 呼びますね。 162 00:08:48,562 --> 00:08:51,498 それはそれとして→ 163 00:08:51,565 --> 00:08:53,500 君たち 何で2人でいたの? 164 00:08:53,567 --> 00:08:55,502 (馬淵) 着眼点は そこではありません。 165 00:08:55,569 --> 00:08:58,005 あ~ん。 166 00:08:58,071 --> 00:09:00,507 着眼点は僕が決める。 167 00:09:00,574 --> 00:09:02,442 何で 僕 誘わなかったの? 何で 2人でいたの? 168 00:09:02,509 --> 00:09:04,444 (馬淵) たまたま会ったんです! >> ふ~ん。 169 00:09:04,511 --> 00:09:06,446 2人でジョギングしてたの? 170 00:09:06,513 --> 00:09:10,450 (馬淵) 小鳥さん ジョギング誘ったら ジョギングします? 171 00:09:10,517 --> 00:09:13,954 僕がジョギングをしたら 行き着く先は病院だぜ。 172 00:09:14,021 --> 00:09:15,956 (馬淵) 誘わなくてよかったです。 >> グッジョブ! 173 00:09:16,023 --> 00:09:17,958 (星砂) おい! 犯行声明が来た。 (馬淵) えっ。 174 00:09:18,025 --> 00:09:19,459 (星砂) パソコン! 175 00:09:19,526 --> 00:09:21,461 💻(ボイスチェンジャー) どうも 始まりました。 176 00:09:21,528 --> 00:09:25,966 💻 本日 ゴミ人間3匹の 排除をさせていただきました。 177 00:09:26,033 --> 00:09:27,968 (小鳥) 防犯カメラに 犯行は写ってなかったの? 178 00:09:28,035 --> 00:09:30,470 (星砂) 壊されてた。 (馬淵) でも そしたら→ 179 00:09:30,537 --> 00:09:32,472 壊すところも 写ってるはずですよね? 180 00:09:32,539 --> 00:09:33,974 (星砂) それも写ってない。 181 00:09:34,041 --> 00:09:35,976 (モニタ)(ボイスチェンジャー) さて ここで→ 182 00:09:36,043 --> 00:09:39,479 私たちを捕まえたい 無能な警察の皆さんに→ 183 00:09:39,546 --> 00:09:41,481 ビッグチャンスです! 184 00:09:41,548 --> 00:09:46,486 (モニタ) 今から 私たちの居場所を 教えさせていただきます。 185 00:09:46,553 --> 00:09:48,989 (星砂) これ 出されるんじゃないか? 186 00:09:49,056 --> 00:09:50,991 絶対 出されるね。 187 00:09:51,058 --> 00:09:52,993 (モニタ)(ボイスチェンジャー) クイズを出します。 188 00:09:53,060 --> 00:09:55,495 (馬淵) 出されましたね~。 189 00:09:55,562 --> 00:09:57,497 (モニタ)(ボイスチェンジャー) 第1問! 190 00:09:57,564 --> 00:09:59,499 (モニタ) この数字には法則があり→ 191 00:09:59,566 --> 00:10:02,502 ある場所が隠されています。 192 00:10:02,569 --> 00:10:05,005 (モニタ) お待ちしていますので。 193 00:10:05,072 --> 00:10:07,074 📱(カメラのシャッター音) 194 00:10:12,579 --> 00:10:14,514 何で僕を見るの? 195 00:10:14,581 --> 00:10:18,018 (星砂) 会計課だから 数字 得意だろ? 196 00:10:18,085 --> 00:10:24,024 えっ? 数字と数字クイズ 違うよ? 197 00:10:24,091 --> 00:10:26,526 プリン 好きな人が 肉じゃがに入ってるプリン 好き? 198 00:10:26,593 --> 00:10:28,528 肉じゃが 好きな人が プリンに入ってる肉じゃが 好き? 199 00:10:28,595 --> 00:10:30,030 (星砂) ごめん 違ってた。 200 00:10:30,097 --> 00:10:32,032 (小鳥) 野球得意な人がお菓子…。 (渚) 小鳥さん! 201 00:10:32,099 --> 00:10:34,034 小鳥さん! 小鳥さん! >> そんなことが…。 202 00:10:34,101 --> 00:10:36,036 数字 得意ですよね? 203 00:10:36,103 --> 00:10:38,538 得意じゃ ないと言ったら ウソになっちゃいますよ! 204 00:10:38,605 --> 00:10:40,540 (星砂) おい! 205 00:10:40,607 --> 00:10:42,609 >> どれどれ…。 (星砂) この! 206 00:10:42,609 --> 00:10:53,120 ♪~ 207 00:10:53,120 --> 00:10:57,557 あの もう分かります もう今 分かります。 208 00:10:57,624 --> 00:11:01,561 大丈夫です 信じて待ってますから。 209 00:11:07,067 --> 00:11:10,003 小鳥さん? 210 00:11:10,070 --> 00:11:13,073 よかったら どうぞ。 >> あっ…。 211 00:11:14,574 --> 00:11:17,511 あ~ 凝ってますね。 >> あ~。 212 00:11:17,577 --> 00:11:21,515 あっ もう分かります もう今 ほぼ 分かってます。 213 00:11:21,581 --> 00:11:26,019 分かってます はい… 分かるなぁ 分かる 分かる。 214 00:11:26,086 --> 00:11:28,021 (馬淵) お待たせいたしました。 215 00:11:28,088 --> 00:11:30,023 (星砂) お~。 216 00:11:30,090 --> 00:11:32,526 (馬淵) この間は トマト 食べてましたよ。 217 00:11:32,592 --> 00:11:34,528 (星砂) 考えただけで気持ち悪ぃ。 218 00:11:34,594 --> 00:11:38,532 (馬淵) ヘビ女は 食べ物の好みも違うんですね。 219 00:11:38,598 --> 00:11:41,034 (星砂) 向こうは向こうで カラシが嫌いかもな。 220 00:11:41,101 --> 00:11:43,036 フフフ…。 221 00:11:43,103 --> 00:11:45,105 (2人) いただきます。 222 00:11:52,112 --> 00:11:54,047 (星砂) ん! (馬淵) う~ん。 223 00:11:54,114 --> 00:11:55,549 (星砂) うん! 224 00:11:55,615 --> 00:11:58,051 (馬淵) うん うん うん。 (星砂) うん うん うん。 225 00:11:58,118 --> 00:12:00,554 (馬淵) あっ 昨夜 寝言 言ってましたよ。 226 00:12:00,620 --> 00:12:03,490 あれは摘木さんが 言ったんだと思うんですけど。 227 00:12:03,557 --> 00:12:05,492 (星砂) どんな? 228 00:12:05,559 --> 00:12:08,495 (馬淵)「猫ちゃ~ん こっちおいで」。 229 00:12:08,562 --> 00:12:13,500 ハハハ…! (星砂) それは ヘビ女が言ったな。 230 00:12:13,567 --> 00:12:17,504 (馬淵) 摘木さんでしたよ。 (星砂) ひとの寝言 聞くなよ。 231 00:12:17,571 --> 00:12:20,006 (馬淵) 観察しといてくれって 言ったじゃないですか。 232 00:12:20,073 --> 00:12:22,008 見分け つけるために→ 233 00:12:22,075 --> 00:12:24,511 摘木さんの好き嫌いも 聞いといたほうが→ 234 00:12:24,578 --> 00:12:27,013 いいかもしれませんね。 235 00:12:27,080 --> 00:12:29,015 (ノック) 236 00:12:29,082 --> 00:12:31,017 (馬淵) えっ? (星砂) ハハ。 237 00:12:31,084 --> 00:12:32,586 (馬淵) え~! 238 00:12:34,087 --> 00:12:35,522 えっ。 239 00:12:35,589 --> 00:12:38,024 (雪松) 隣の部屋 犬 飼ってるな。 240 00:12:38,091 --> 00:12:40,527 まぁ 許してやれ 今どき 飼える所も少ないだろうから。 241 00:12:40,594 --> 00:12:42,028 (馬淵) あの…。 242 00:12:42,095 --> 00:12:45,031 1人暮らしで ろくに食べてないだろうから。 243 00:12:45,098 --> 00:12:47,033 そうか。 244 00:12:47,100 --> 00:12:49,603 俺は お湯 貸してくれ。 245 00:12:54,608 --> 00:12:58,545 1人暮らしは 何かと寂しいだろ。 246 00:12:58,612 --> 00:13:01,481 (馬淵) まぁ それなりに…。 247 00:13:01,548 --> 00:13:03,550 彼女は いないのか? 248 00:13:06,553 --> 00:13:08,488 いいんだぞ。 249 00:13:08,555 --> 00:13:11,992 お前は気兼ねなく幸せになって。 250 00:13:12,058 --> 00:13:15,061 どうした? (馬淵) 麦茶を。 251 00:13:16,563 --> 00:13:19,065 幸せになっていいんだよ。 252 00:13:20,567 --> 00:13:23,003 朝陽も そう望んでる。 253 00:13:23,069 --> 00:13:28,008 あいつはさ ひとの幸せを 心の底から願える男だったから。 254 00:13:28,074 --> 00:13:30,076 どうした? 255 00:13:35,582 --> 00:13:38,518 お店に来たみたいだな。 256 00:13:38,585 --> 00:13:41,087 ありがとうございます。 257 00:13:46,593 --> 00:13:48,528 あぁ…。 258 00:13:48,595 --> 00:13:50,530 最近の若いヤツはさ→ 259 00:13:50,597 --> 00:13:53,033 電話すると 「メールにしてくれ」 って言うんだよ。 260 00:13:53,099 --> 00:13:56,036 メシに誘うと嫌がられる。 261 00:13:56,102 --> 00:13:58,605 そんなに俺は煙たいかな? 262 00:14:00,106 --> 00:14:01,975 何か俺に→ 263 00:14:02,042 --> 00:14:04,544 隠してるんだろうかと 思ってしまうよ。 264 00:14:07,547 --> 00:14:09,482 お前はさ→ 265 00:14:09,549 --> 00:14:12,485 俺に 何でも話してくれて いいんだよ。 266 00:14:12,552 --> 00:14:14,487 隠すことは ない。 267 00:14:14,554 --> 00:14:16,489 (馬淵) はい。 268 00:14:16,556 --> 00:14:20,060 誰かを庇ったりする必要もない。 269 00:14:21,561 --> 00:14:23,496 (馬淵) 何のことでしょう? 270 00:14:23,563 --> 00:14:25,565 ごちそうさま。 271 00:14:30,570 --> 00:14:32,572 あぁ…。 272 00:14:35,575 --> 00:14:38,511 「何のことでしょう?」。 273 00:14:38,578 --> 00:14:43,083 それは 犯人が図星だった時に 言い返す言葉だ。 274 00:14:43,083 --> 00:14:54,094 ♪~ 275 00:14:54,094 --> 00:14:58,031 ひとを疑って来た因果な商売だ。 276 00:14:58,098 --> 00:15:01,034 だから お前といると ほっとするんだよ。 277 00:15:02,035 --> 00:15:06,039 朝陽も ウソのない人間だった。 278 00:15:10,543 --> 00:15:13,980 (グラスを洗う音) 279 00:15:14,047 --> 00:15:16,983 (小鳥) この問題は 素数のすごろくになってました。 280 00:15:17,050 --> 00:15:18,985 素数に当たると その分だけ引き返して→ 281 00:15:19,052 --> 00:15:22,555 そこの合成数の ひと桁目とふた桁目を…。 282 00:15:24,057 --> 00:15:27,494 あっ すいません つまり答えは…。 >> はい。 283 00:15:27,560 --> 00:15:31,498 (小鳥)「は ち や→ 284 00:15:31,564 --> 00:15:39,005 こ う え ん の→ 285 00:15:39,072 --> 00:15:42,509 べ ん ち」。 286 00:15:42,575 --> 00:15:44,577 (2人) 八谷公園のベンチ! 287 00:15:46,079 --> 00:15:48,014 八谷公園です。 288 00:15:48,081 --> 00:15:50,083 応援を待ちます。 289 00:15:54,087 --> 00:15:58,091 うちの防犯カメラがあります 確認 お願いします。 290 00:16:00,593 --> 00:16:03,463 (口木) 犯人が指定した場所は 確認できた? 291 00:16:03,530 --> 00:16:06,466 (渚) はい ベンチがあります。 292 00:16:06,533 --> 00:16:08,968 どうなってる? 293 00:16:09,035 --> 00:16:11,538 確認します。 294 00:16:17,544 --> 00:16:19,479 (渚) んっ…。 295 00:16:19,546 --> 00:16:21,548 何かあります。 296 00:16:28,555 --> 00:16:30,490 (モニタ)(渚) クイズです。 297 00:16:30,557 --> 00:16:32,992 (モニタ) 「第2問」です。 298 00:16:33,059 --> 00:16:34,994 バカにされてるな。 299 00:16:35,061 --> 00:16:37,063 もういい 戻って来て。 300 00:16:40,567 --> 00:16:42,502 (渚) あっ。 (モニタ)(倒れた音) 301 00:16:42,569 --> 00:16:44,504 どうしたの? 何してんの? 302 00:16:44,571 --> 00:16:46,506 もしもし? 303 00:16:46,573 --> 00:16:48,008 あれ? 304 00:16:48,074 --> 00:16:50,510 (モニタ)(通信が途切れた音) 305 00:16:50,577 --> 00:16:53,013 (小鳥) 服部さん? 服部さん! (口木) ちょっと 君 何? 306 00:16:53,079 --> 00:16:55,081 (渚) 痛った…。 307 00:16:56,583 --> 00:16:59,586 服部さん! 服部さん!! 308 00:17:09,095 --> 00:17:11,531 (佐緒里) どうですか? 309 00:17:11,598 --> 00:17:13,533 (森園)\う~ん/ 310 00:17:13,600 --> 00:17:15,535 (佐緒里) ねぇ これ→ 311 00:17:15,602 --> 00:17:18,104 上げてくれない? 312 00:17:25,612 --> 00:17:27,547 ありがと。 313 00:17:27,614 --> 00:17:30,617 あっ まぶしいね。 314 00:17:42,061 --> 00:17:43,496 (鹿浜) わっ…! 315 00:17:43,563 --> 00:17:45,498 (千尋) こんにちは。 316 00:17:45,565 --> 00:17:50,003 (鹿浜) あっ…! >> あっ 森園の妻です 千尋です。 317 00:17:50,069 --> 00:17:53,006 (鹿浜) 妻!? >> ええ 妻です。 318 00:17:53,073 --> 00:17:56,075 そうだ 甘いもの お好きですか? 319 00:17:58,578 --> 00:18:00,513 (鹿浜) すいません。 320 00:18:00,580 --> 00:18:04,017 僕が知っている以外に 「妻」という 言葉の意味はありますか? 321 00:18:04,083 --> 00:18:06,019 >> はい? (鹿浜)「煮詰まる」という言葉は→ 322 00:18:06,085 --> 00:18:08,021 本来 「議論が出尽くした」 意味でしたが→ 323 00:18:08,087 --> 00:18:10,523 今では 「行き詰まった」 意味で使われています。 324 00:18:10,590 --> 00:18:13,526 「妻」という言葉の意味も 最近は変わったのでしょうか? 325 00:18:13,593 --> 00:18:16,029 変わっていないと思いますよ。 326 00:18:16,095 --> 00:18:18,031 (鹿浜) だとしたら…。 (森園) おかえり。 327 00:18:18,097 --> 00:18:20,600 (千尋) ただいま。 328 00:18:22,602 --> 00:18:24,604 (鹿浜) なるほど。 329 00:18:25,605 --> 00:18:28,041 なるほど 「妻ズ」ということでしょうか? 330 00:18:28,107 --> 00:18:29,542 ツマズ? 331 00:18:29,609 --> 00:18:31,544 (鹿浜) ライオンズ アベンジャーズ 妻ズ! 332 00:18:31,611 --> 00:18:33,046 はい? 333 00:18:33,112 --> 00:18:35,548 (鹿浜) 僕は 誤解していたと言いましたが あれは誤解の誤解でした。 334 00:18:35,615 --> 00:18:38,551 あなたは やはり素晴らしい人だった! 335 00:18:38,618 --> 00:18:40,553 >> 大丈夫ですか? (鹿浜)「大丈夫ですか」? 336 00:18:40,620 --> 00:18:42,555 僕が大丈夫だったことは 一度もありません。 337 00:18:42,622 --> 00:18:44,624 そういう意味で大丈夫です! 失礼します。 338 00:18:50,630 --> 00:18:53,066 (鹿浜) 1979年 ミネソタ州の ボイル・アッカーマンは→ 339 00:18:53,132 --> 00:18:56,135 7人の女性と同居しながら 次々と殺害し…。 340 00:19:05,645 --> 00:19:07,580 (看護師)\大変なお仕事ですね/ 341 00:19:07,647 --> 00:19:10,083 (渚) まぁ でも大丈夫ですよ。 342 00:19:10,150 --> 00:19:13,086 傷もですけど だいぶ疲れてたみたいです。 343 00:19:13,152 --> 00:19:15,088 ぐっすり寝てました。 344 00:19:15,154 --> 00:19:17,090 ベッドが気持ち良くて。 345 00:19:17,156 --> 00:19:19,092 (馬淵) よかった~。 346 00:19:19,159 --> 00:19:21,594 元気そうです。 >> ああ。 347 00:19:21,661 --> 00:19:24,597 そこ 置いといてくれ。 348 00:19:24,664 --> 00:19:27,600 (馬淵) 小鳥さんのせいじゃないですよ。 349 00:19:27,667 --> 00:19:30,103 僕が調子に乗って クイズを解いたから こうなった。 350 00:19:30,169 --> 00:19:32,038 (馬淵) 好きだから してあげたことじゃないですか。 351 00:19:32,105 --> 00:19:34,607 片思いは ハラスメントの入り口だ。 352 00:19:36,109 --> 00:19:38,545 僕は→ 353 00:19:38,611 --> 00:19:41,548 彼女に 片思いという暴力を 振るってしまった。 354 00:19:41,614 --> 00:19:43,550 (馬淵) 暴力を振るったのは犯人です。 355 00:19:43,616 --> 00:19:46,619 もちろん 犯人は この手で…。 356 00:19:48,621 --> 00:19:50,056 はい? 357 00:19:50,123 --> 00:19:52,625 あっ…。 (馬淵) ちょっ…! 358 00:19:53,626 --> 00:19:56,062 すいません。 >> えっ? 359 00:19:56,129 --> 00:19:59,566 (走る音) 360 00:19:59,632 --> 00:20:01,568 (馬淵 インターホン:馬淵) 馬淵です。 361 00:20:01,634 --> 00:20:05,071 世界英雄協会という犯人から 挑戦状がありまして→ 362 00:20:05,138 --> 00:20:07,640 鹿浜さん 助けてください。 363 00:20:10,143 --> 00:20:12,078 (チャイム) 364 00:20:12,145 --> 00:20:14,647 (馬淵 インターホン:馬淵) 刑事課の服部さんも ケガをしてしまいまして…。 365 00:20:15,648 --> 00:20:17,584 (チャイム) 366 00:20:17,650 --> 00:20:20,587 (インターホン:小鳥) 頼む 力を貸してくれ。 367 00:20:20,653 --> 00:20:23,590 このままじゃ 犠牲者が増えて行くんだ。 368 00:20:23,656 --> 00:20:25,658 (鹿浜) フッ。 369 00:20:27,660 --> 00:20:30,663 君 今 鼻で笑ったか? 370 00:20:32,098 --> 00:20:34,033 (インターホン:小鳥) どういうつもりなんだ? 371 00:20:34,100 --> 00:20:36,536 (鹿浜) 犠牲者が出ようと 僕の知ったことじゃないね。 372 00:20:36,603 --> 00:20:38,538 (インターホン:小鳥) 困ってる人を 助けたいとは思わないのか!? 373 00:20:38,605 --> 00:20:40,540 (鹿浜) そういうことは困ってる時に→ 374 00:20:40,607 --> 00:20:42,609 助けてもらったことがある人に 言ってくれ。 375 00:20:44,110 --> 00:20:48,615 僕がたった1人 心を許した友達の名は「孤独」だ。 376 00:20:55,121 --> 00:20:57,056 (小鳥の声) 彼の人間不信→ 377 00:20:57,123 --> 00:20:59,559 世間への恨みの根は深過ぎる。 378 00:20:59,626 --> 00:21:01,561 もういい。 379 00:21:01,628 --> 00:21:04,063 この3人でやろう。 380 00:21:04,130 --> 00:21:08,568 (馬淵) 今回 犯人からは 99問の問題が出されています。 381 00:21:08,635 --> 00:21:12,071 全ての問題を解くと この地図が埋まるようです。 382 00:21:12,138 --> 00:21:16,075 (星砂) 今回はタイムリミットがある 予告犯行時刻は明朝7時。 383 00:21:16,142 --> 00:21:18,645 それまでに解けるか? 384 00:21:24,651 --> 00:21:27,086 >> よし 来い! (馬淵) それでは…。 385 00:21:27,153 --> 00:21:31,090 (指を鳴らす音) 第6回 自宅捜査会議を始めます。 386 00:21:31,157 --> 00:21:32,525 (星砂)「第1問→ 387 00:21:32,592 --> 00:21:34,527 殺人鬼が思った。 388 00:21:34,594 --> 00:21:37,030 同じ誕生日の人間を 2人以上殺したい。 389 00:21:37,096 --> 00:21:40,533 その確率を99.9パーセントまで 高めるためには→ 390 00:21:40,600 --> 00:21:42,535 何人殺せばいい?」。 391 00:21:42,602 --> 00:21:44,537 (馬淵) え~っと 同じ誕生日が2人。 392 00:21:44,604 --> 00:21:47,540 1年 365日だから…→ 393 00:21:47,607 --> 00:21:51,044 182人 あるいは 183人じゃないですか? 394 00:21:51,110 --> 00:21:53,546 違う これは 誕生日のパラドックスだ。 395 00:21:53,613 --> 00:21:55,548 (馬淵) 誕生日のパラドックス? 396 00:21:55,615 --> 00:22:00,553 まずは 被害者Aと被害者Bの 誕生日が異なる確率。 397 00:22:00,620 --> 00:22:02,555 さらに その2人と→ 398 00:22:02,622 --> 00:22:06,559 被害者Cの誕生日が 異なる確率というように→ 399 00:22:06,626 --> 00:22:11,564 N人の中で1人も同じ誕生日が いない確率を導き出す。 400 00:22:11,631 --> 00:22:16,135 そして そう 余事象を使うんだ。 401 00:22:17,136 --> 00:22:19,072 答えは70人。 402 00:22:19,138 --> 00:22:21,574 これだけ殺せば 99.9%の確率で→ 403 00:22:21,641 --> 00:22:24,077 同じ誕生日の者を 殺したことになる。 404 00:22:24,143 --> 00:22:26,646 (星砂) 70。 (馬淵) 70 70…。 405 00:22:30,149 --> 00:22:32,018 次。 406 00:22:32,085 --> 00:22:36,022 (星砂)「第2問 エスカレーターを 逆方向に上がる犯人がいる。 407 00:22:36,089 --> 00:22:39,025 押し戻されながら 50段上にいる人を殺すまでに→ 408 00:22:39,092 --> 00:22:41,027 何分かかる?」。 (馬淵) えぇ? 409 00:22:41,094 --> 00:22:42,595 (星砂) 50段? 410 00:22:42,595 --> 00:22:51,104 ♪~ 411 00:22:53,106 --> 00:22:54,540 >> んっ! (馬淵) ハッ! 412 00:22:54,607 --> 00:22:56,042 う~ん! 413 00:22:56,109 --> 00:22:58,611 (馬淵) 31! (星砂) 31 31。 414 00:23:00,613 --> 00:23:03,049 (馬淵) あぁ! ここだ~! 415 00:23:03,116 --> 00:23:05,618 あぁ… 今 何時だ? 416 00:23:14,427 --> 00:23:16,362 (馬淵) ここのはずなんですが…。 417 00:23:16,429 --> 00:23:18,931 (星砂) ダメだ 危険過ぎる 引き返そう。 418 00:23:19,599 --> 00:23:21,534 おい やめろ! (馬淵) 小鳥さん! 419 00:23:21,601 --> 00:23:23,536 もうホント危険だから…。 (星砂) 開くぞ。 420 00:23:23,603 --> 00:23:25,538 >> えっ? (馬淵) あっ 開いた 行こう! 421 00:23:25,605 --> 00:23:27,607 (星砂) どこだ? 422 00:23:31,110 --> 00:23:33,045 (星砂) おいおい…。 (馬淵) えっ ここ行くの? 423 00:23:33,112 --> 00:23:35,114 えっ ここ入るんですか? 424 00:23:36,115 --> 00:23:37,550 (水が滴り落ちる音) 425 00:23:37,617 --> 00:23:39,552 (小鳥) お~い。 (水が滴り落ちる音) 426 00:23:39,619 --> 00:23:41,554 (水が滴り落ちる音) 427 00:23:41,621 --> 00:23:45,057 お~い 出て来い。 428 00:23:45,124 --> 00:23:46,559 (星砂) 出よう。 429 00:23:46,626 --> 00:23:48,127 (何かに ぶつかる音) 430 00:23:49,128 --> 00:23:53,065 (馬淵) あ~ もう 変な物 触んないほうが…。 431 00:23:53,132 --> 00:23:55,568 うわ~! 432 00:23:55,635 --> 00:23:57,570 ただの人形。 433 00:23:57,637 --> 00:23:59,572 (矢が刺さる音) 434 00:23:59,639 --> 00:24:01,641 (星砂) 逃げろ! >> うわ~! 435 00:24:06,579 --> 00:24:10,516 (ドローンの飛行音) (馬淵) えっ? えっ? 436 00:24:10,583 --> 00:24:12,585 (ドローンの飛行音) (星砂) 何だよ? 437 00:24:16,088 --> 00:24:18,024 (星砂) 何だよ? 438 00:24:18,090 --> 00:24:20,026 (ドローンの飛行音) 439 00:24:20,092 --> 00:24:22,595 (馬淵) は…? えっ? 440 00:24:26,599 --> 00:24:28,100 (馬淵) えっ? 441 00:24:30,102 --> 00:24:32,605 (星砂) よけろ! (馬淵:小鳥) うわ…! 442 00:24:36,108 --> 00:24:37,610 (星砂) 行くぞ! 443 00:24:37,610 --> 00:24:51,624 ♪~ 444 00:24:51,624 --> 00:24:53,059 おっ! 445 00:24:53,125 --> 00:24:55,127 (星砂) おい! (馬淵) 小鳥さん! 446 00:24:55,127 --> 00:25:00,633 ♪~ 447 00:25:00,633 --> 00:25:02,134 (馬淵) うわっ! 448 00:25:08,574 --> 00:25:12,078 (馬淵) 鹿浜さん 来てくれたんですね。 449 00:25:18,084 --> 00:25:20,586 (鹿浜) 偶然 通り掛かっただけだ。 450 00:25:23,089 --> 00:25:25,525 (小鳥) 犯人の凶器は ドローンだったのか。 451 00:25:25,591 --> 00:25:29,095 (星砂) だから 防犯カメラにも 写ってなかった。 452 00:25:30,596 --> 00:25:33,032 (馬淵) あっ 配信 始まりました。 453 00:25:33,099 --> 00:25:36,535 📱(ボイスチェンジャー) どうも ワールドヒーローアソシエーション→ 454 00:25:36,602 --> 00:25:39,038 世界英雄協会です。 455 00:25:39,105 --> 00:25:43,042 📱 警察の皆さんに 情報解禁させていただきます。 456 00:25:43,109 --> 00:25:46,545 📱 これから述べる数字を 書き取ってください。 457 00:25:46,612 --> 00:25:48,547 (馬淵) 数字!? (星砂) メモ メモ。 458 00:25:48,614 --> 00:25:50,549 (馬淵) メモ メモ…。 459 00:25:50,616 --> 00:25:53,553 📱(ボイスチェンジャー) 0 8 0 2→ 460 00:25:53,619 --> 00:25:58,557 2 2 9 7 3 8→ 461 00:25:58,624 --> 00:26:02,561 1 5 0 0…。 462 00:26:02,628 --> 00:26:04,497 (鹿浜) 何をしているんだ? (小鳥) ちょっ 黙ってて! 463 00:26:04,563 --> 00:26:07,500 (鹿浜) 何をしてる? (馬淵) ちょっ 今 あれなんで! 464 00:26:07,566 --> 00:26:09,502 📱(ボイスチェンジャー) 0 6…。 (鹿浜) 3 6 2 4! 465 00:26:09,568 --> 00:26:11,504 5 7 1 8! (星砂) 今 何て言った!? 466 00:26:11,570 --> 00:26:13,005 何で邪魔するの!? 467 00:26:13,072 --> 00:26:15,007 📱(ボイスチェンジャー) 7 8…。 468 00:26:15,074 --> 00:26:17,009 (鹿浜) 君たちはバカか。 469 00:26:17,076 --> 00:26:20,513 (馬淵) あっ! あっ! あぁ~! 470 00:26:20,579 --> 00:26:22,515 (鹿浜) あきれたものだ。 471 00:26:22,582 --> 00:26:25,518 君たちは ゲームで 必ず勝つ方法を知らないのか? 472 00:26:25,584 --> 00:26:27,520 そんなものがあるのか? 473 00:26:27,586 --> 00:26:30,022 (鹿浜) 他人の作ったゲームを しないことだ。 474 00:26:30,089 --> 00:26:32,024 なぜ わざわざ犯人の作った ゲームをする必要がある? 475 00:26:32,091 --> 00:26:34,026 なぜ クイズを解く必要がある? 476 00:26:34,093 --> 00:26:36,028 (馬淵) だって そうしないと 犯人の居場所が…。 477 00:26:36,095 --> 00:26:38,030 (鹿浜) 犯罪の主役は犯人だけじゃ ない。 478 00:26:38,097 --> 00:26:40,032 犯人も刑事も被害者も→ 479 00:26:40,099 --> 00:26:43,102 みんな平等に 主役でなければならないんだ。 480 00:26:46,105 --> 00:26:48,040 (馬淵) それでは! (指を鳴らす音) 481 00:26:48,107 --> 00:26:51,043 第7回 自宅捜査会議を始めます。 482 00:26:51,110 --> 00:26:53,045 この連続傷害事件は→ 483 00:26:53,112 --> 00:26:57,049 境川警察署管内 南町で起こりました。 484 00:26:57,116 --> 00:27:01,053 この犯人はライブ配信で 声明を繰り返しながら→ 485 00:27:01,120 --> 00:27:03,556 ドローンによる犯行を 繰り返したのです。 486 00:27:03,622 --> 00:27:06,559 正義の名の下に…。 (星砂) くだらねえ。 487 00:27:06,625 --> 00:27:08,561 (鹿浜) 行くぞ。 488 00:27:08,627 --> 00:27:11,130 マーヤーのヴェールを 剥ぎ取るんだ。 489 00:27:13,632 --> 00:27:16,635 ♪~ 490 00:27:16,635 --> 00:27:18,637 (馬淵) あっ! あの人。 (星砂) おい! 491 00:27:22,641 --> 00:27:24,577 〔矢が刺さる音〕 (馬淵) あっ…! 492 00:27:24,643 --> 00:27:27,079 〔あっ…! 痛ぇ!〕 493 00:27:27,146 --> 00:27:29,081 〔何だよ!? おい!〕 494 00:27:29,148 --> 00:27:31,083 〔ドローンの飛行音〕 (星砂) いたぞ! 495 00:27:31,150 --> 00:27:34,086 (鹿浜) あのドローンの 機種名は分かるか? 496 00:27:34,153 --> 00:27:36,088 📱(カメラのシャッター音) 497 00:27:36,155 --> 00:27:38,591 (馬淵) これでしょうか? DGAのROOSTERです。 498 00:27:38,657 --> 00:27:40,593 (鹿浜) 遠隔操作の最長距離は どうなってる? 499 00:27:40,659 --> 00:27:42,595 (星砂) 最長450m。 500 00:27:42,661 --> 00:27:45,664 (鹿浜) ドローンの操作可能距離で 犯人の居場所を特定する。 501 00:27:46,665 --> 00:27:50,669 ここから 半径450mの距離を測るんだ。 502 00:27:55,674 --> 00:27:57,676 (男性)〔痛ぇ…〕 503 00:28:01,180 --> 00:28:03,115 (馬淵) 450m! 504 00:28:05,117 --> 00:28:07,053 (男性)〔あぁ!〕 505 00:28:07,119 --> 00:28:09,121 〔うぅ…〕 506 00:28:14,627 --> 00:28:16,629 450m。 507 00:28:16,629 --> 00:28:24,136 ♪~ 508 00:28:24,136 --> 00:28:26,639 (女性)〔あぁ~!〕 509 00:28:26,639 --> 00:28:38,651 ♪~ 510 00:28:38,651 --> 00:28:40,653 (星砂) 450m。 511 00:28:42,154 --> 00:28:45,091 〔痛ってぇ~! あぁ…〕 512 00:28:45,157 --> 00:28:47,093 〔うっ…!〕 513 00:28:47,159 --> 00:28:48,661 (女子高生)〔イヤ~!〕 514 00:28:48,661 --> 00:28:55,167 ♪~ 515 00:28:55,167 --> 00:28:57,169 (鹿浜) 450m。 516 00:29:01,173 --> 00:29:03,542 (鹿浜) ここだ。 517 00:29:03,609 --> 00:29:06,612 (馬淵) 南町3丁目6番地付近です。 518 00:29:09,615 --> 00:29:11,117 (星砂) うん。 519 00:29:24,130 --> 00:29:26,065 (鹿浜) この どこかに…。 (星砂) おっ。 520 00:29:26,132 --> 00:29:28,134 (馬淵) 大丈夫ですか? (星砂) うん。 521 00:29:32,138 --> 00:29:34,073 (星砂:馬淵) せ~の…。 522 00:29:34,140 --> 00:29:36,075 (馬淵) よっ。 (星砂) おぉ。 523 00:29:36,142 --> 00:29:38,577 (馬淵) 大丈夫ですか? (星砂) うん。 524 00:29:38,644 --> 00:29:40,579 ふ~。 (馬淵) よし。 525 00:29:40,646 --> 00:29:42,081 (馬淵:星砂) うん。 526 00:29:42,148 --> 00:29:44,583 (馬淵) ここから どうやって絞るかですね。 527 00:29:44,650 --> 00:29:47,586 (星砂) 罠を仕掛けたら どうかな? (馬淵) 罠? 528 00:29:47,653 --> 00:29:51,590 (星砂) 例えば 犯人が動画を配信する タイミングを狙って→ 529 00:29:51,657 --> 00:29:54,093 この周辺を 音楽を鳴らしながら移動する。 530 00:29:54,160 --> 00:29:58,597 そして配信された動画の中から 曲の位置で家を特定する。 531 00:29:58,664 --> 00:30:00,099 なるほど。 532 00:30:00,166 --> 00:30:04,036 光を使う手もある 家の窓を照らして回って→ 533 00:30:04,103 --> 00:30:07,540 配信動画に映り込んだ光で 特定する。 534 00:30:07,606 --> 00:30:11,043 (馬淵) なるほど 改めて 動画を確認してみましょう。 535 00:30:11,110 --> 00:30:14,046 📱(ボイスチェンジャー) ワールドヒーローアソシエーション…。 536 00:30:14,113 --> 00:30:17,049 これは男だよな。 (馬淵) ですね。 537 00:30:17,116 --> 00:30:19,552 📱(ボイスチェンジャー) 本日より 皆さんの正義を…。 538 00:30:19,618 --> 00:30:21,120 📱(操作音) 539 00:30:23,122 --> 00:30:27,560 犯人は歪んだ正義感を 振りかざしている。 540 00:30:27,626 --> 00:30:31,063 世の中が自分の思い通りに 行かないと考えている→ 541 00:30:31,130 --> 00:30:33,132 疎外感の持ち主だ。 542 00:30:34,633 --> 00:30:39,572 犯人は1人暮らしの男で 社会に恨みを持っている。 543 00:30:39,638 --> 00:30:41,640 (鹿浜) 勝手に決め付けるな。 544 00:30:43,142 --> 00:30:45,578 あっ 君のこと 言ってるんじゃないよ。 545 00:30:45,644 --> 00:30:47,580 (鹿浜) いい人が いいことをするとは限らない。 546 00:30:47,646 --> 00:30:49,582 悪い人が 悪いことをするとは限らない。 547 00:30:49,648 --> 00:30:51,584 >> だとしても…。 (鹿浜) 君は ケガをした刑事の→ 548 00:30:51,650 --> 00:30:53,652 復讐をしようとしてるんだろう。 549 00:30:55,154 --> 00:30:57,089 そうでないなら 今すぐ 刑事課に伝えればいい。 550 00:30:57,156 --> 00:31:00,593 一軒一軒 しらみつぶしに 調べ上げてくれるだろう。 551 00:31:00,659 --> 00:31:04,029 けど 警察は頼りにならないから。 552 00:31:04,096 --> 00:31:08,033 (鹿浜) それは きっと この犯人も同意見だろう。 553 00:31:08,100 --> 00:31:10,035 何がドローンだ。 554 00:31:10,102 --> 00:31:13,038 監視カメラだ ライブ配信だ 何が自宅捜査会議だ。 555 00:31:13,105 --> 00:31:15,040 警察気取りで 人を裁いて満足か? 556 00:31:15,107 --> 00:31:17,042 この犯人がしてることと 僕たちがしてることは同じだ。 557 00:31:17,109 --> 00:31:19,545 歪んだ正義感を振りかざしてる のは 僕たちも同じじゃないか。 558 00:31:19,612 --> 00:31:22,548 こんなことをしても 悪いことはなくならない。 559 00:31:22,615 --> 00:31:25,117 ただ 誰もいなくなるだけだ。 560 00:31:27,119 --> 00:31:29,054 (馬淵) 分かりました。 561 00:31:29,121 --> 00:31:33,058 分かんないけど 分かりました もう一度 改めて…。 562 00:31:33,125 --> 00:31:35,060 ダメです 小鳥さん。 563 00:31:35,127 --> 00:31:37,129 その犯人は!! 564 00:31:40,132 --> 00:31:43,068 あの人を傷つけたんだ。 565 00:31:43,135 --> 00:31:46,071 (馬淵) 小鳥さん! (ドアが開く音) 566 00:31:46,138 --> 00:31:47,640 (ドアが閉まる音) 567 00:31:47,640 --> 00:32:17,603 ♪~ 568 00:32:17,603 --> 00:32:21,106 (車の走行音) 569 00:32:25,611 --> 00:32:28,047 どこだ? (出口) えっと 3の6の1。 570 00:32:28,113 --> 00:32:30,115 (口木) よし。 571 00:32:30,115 --> 00:32:39,625 ♪~ 572 00:32:39,625 --> 00:32:42,061 (男性)\今 やりまちゅからね/ 573 00:32:42,127 --> 00:32:46,632 これ干したら 遊びに行きまちょうね~。 574 00:32:53,639 --> 00:32:56,575 (星砂) 動画サイトの情報で 特定されたって。 575 00:32:56,642 --> 00:32:58,577 (馬淵) あぁ…。 576 00:32:58,644 --> 00:33:01,580 (星砂) 家族もいる会社員だってさ。 577 00:33:01,647 --> 00:33:07,019 社会の風紀の乱れが許せないって 元々 署にも来てたらしい。 578 00:33:07,086 --> 00:33:09,088 (馬淵) そうですか。 579 00:33:12,091 --> 00:33:14,526 (星砂) 意味 なかったな。 580 00:33:14,593 --> 00:33:16,595 📱(振動音) 581 00:33:28,107 --> 00:33:30,542 (馬淵) 小鳥さん 家に帰ったそうです。 582 00:33:30,609 --> 00:33:34,546 (鹿浜) それは残念だ 彼には猟奇的才能があるのに。 583 00:33:34,613 --> 00:33:36,048 (馬淵) 小鳥さんは ただ→ 584 00:33:36,115 --> 00:33:38,550 好きな人を傷つけられたから カッとなって…。 585 00:33:38,617 --> 00:33:42,621 (鹿浜) 好きな人を傷つけられたから… フッ。 586 00:33:44,623 --> 00:33:46,625 (馬淵) おかしいですか? 587 00:33:56,135 --> 00:33:58,070 (鹿浜) 僕にも ようやく→ 588 00:33:58,137 --> 00:34:00,639 人を好きになるということが 分かって来た。 589 00:34:03,575 --> 00:34:05,511 (馬淵) ホントですか? 590 00:34:05,577 --> 00:34:10,015 (鹿浜) 人を好きになるということは 傷をつくることだ。 591 00:34:10,082 --> 00:34:13,519 好きと痛みに 違いは さほどない。 592 00:34:13,585 --> 00:34:16,021 ただ マイナスとマイナスを 掛け合わせた時に→ 593 00:34:16,088 --> 00:34:18,023 プラスになるように→ 594 00:34:18,090 --> 00:34:21,093 傷を分け合えた時に 相殺されるだけだ。 595 00:34:24,596 --> 00:34:27,099 (鹿浜) 僕の考察は間違ってるかな? 596 00:34:29,601 --> 00:34:32,037 (星砂) 多分 合ってるんじゃないか? 597 00:34:32,104 --> 00:34:36,041 (鹿浜) うん よかった 僕には それは いらない。 598 00:34:36,108 --> 00:34:39,611 ただ 君たちに 言うことはできるよ。 599 00:34:41,113 --> 00:34:43,115 おめでとう。 600 00:34:46,618 --> 00:34:48,620 (鹿浜) 幸せになってください。 601 00:34:54,126 --> 00:34:55,627 (鹿浜) ハァ…。 602 00:35:01,633 --> 00:35:04,503 (杏月) いいの? 603 00:35:04,570 --> 00:35:08,006 (星砂) これ あいつの 兄ちゃんのものなんだ。 604 00:35:08,073 --> 00:35:10,509 (杏月) だったら うちに預けなくても→ 605 00:35:10,576 --> 00:35:14,012 はじめから返しておけばよかった。 606 00:35:14,079 --> 00:35:16,014 (星砂) まぁな。 607 00:35:16,081 --> 00:35:18,584 でも 嫌だったんでしょ。 608 00:35:20,586 --> 00:35:23,589 あんた あの子のこと…。 (星砂) 余計なこと言うな。 609 00:35:27,092 --> 00:35:31,530 そこに何があるのか。 610 00:35:31,597 --> 00:35:36,034 あんたが何を抱えてるのかは 知らないけど。 611 00:35:36,101 --> 00:35:40,038 あの子なら 受け止めてくれそうだけどね。 612 00:35:40,105 --> 00:35:42,541 (星砂) だから困るんだよ。 613 00:35:42,608 --> 00:35:44,543 フフフ…。 614 00:35:44,610 --> 00:35:46,545 んっ! (星砂) 何だよ。 615 00:35:46,612 --> 00:35:48,046 ヘヘヘ! >> フフ…。 616 00:35:48,113 --> 00:35:52,117 ここで また寝られたら 迷惑なんだよ。 617 00:35:53,118 --> 00:35:56,121 ハァ~。 618 00:35:57,122 --> 00:35:59,625 片付けるか。 619 00:36:04,329 --> 00:36:07,833 (馬淵) 僕は兄のスマホを 見た記憶がないので…。 620 00:36:09,334 --> 00:36:11,837 これが そうなのかどうか 分かりません。 621 00:36:18,343 --> 00:36:20,779 (星砂) 前 言ってたろ。 622 00:36:20,846 --> 00:36:26,351 子供の頃 兄ちゃんと2人で集めてたって。 623 00:36:32,357 --> 00:36:34,860 (馬淵) 子供の頃の話ですよ。 624 00:36:36,361 --> 00:36:38,864 (星砂) 兄ちゃんには思い出だったんだろ。 625 00:36:41,366 --> 00:36:43,368 (馬淵) 何だよ…。 626 00:36:46,371 --> 00:36:48,874 (馬淵) ふざけんなよ。 627 00:36:48,874 --> 00:37:01,887 ♪~ 628 00:37:01,887 --> 00:37:04,323 (星砂) 兄ちゃんの誕生日は? 629 00:37:04,323 --> 00:37:16,335 ♪~ 630 00:37:16,335 --> 00:37:19,771 (星砂) あっ ロック掛かっちゃうから 慎重にな? 631 00:37:19,838 --> 00:37:22,341 とにかく返したから。 632 00:37:24,343 --> 00:37:26,778 じゃ。 633 00:37:26,845 --> 00:37:28,780 (馬淵) えっ? 634 00:37:28,847 --> 00:37:31,350 (星砂) 用が済んだし。 635 00:37:32,851 --> 00:37:34,853 何だよ? 636 00:37:38,357 --> 00:37:41,793 (馬淵) ここにいたのは→ 637 00:37:41,860 --> 00:37:44,296 鍵がないっていう 理由だけですか? 638 00:37:44,363 --> 00:37:45,797 (星砂) 他に別に…。 639 00:37:45,864 --> 00:37:47,866 (馬淵) 僕は違います。 640 00:37:50,869 --> 00:37:53,872 (馬淵) 部屋に入れなくて 同情したとかで…。 641 00:37:55,874 --> 00:37:57,876 一緒に いたわけじゃありません。 642 00:38:03,382 --> 00:38:05,317 (馬淵) 一緒にいたのは…。 643 00:38:08,320 --> 00:38:11,256 (馬淵) 一緒にいたかったからです。 644 00:38:11,323 --> 00:38:13,825 僕は摘木さんのことが…。 645 00:38:17,329 --> 00:38:20,832 (星砂) あんたの兄ちゃんが 死んだのと同じ頃…。 646 00:38:22,834 --> 00:38:25,837 私も銃で撃たれたことがある。 647 00:38:29,841 --> 00:38:32,778 (星砂) 気が付いたらケガしてた。 648 00:38:32,844 --> 00:38:35,781 何も覚えてない。 649 00:38:35,847 --> 00:38:38,283 (馬淵) えっ よかったですね 無事で。 650 00:38:38,350 --> 00:38:42,287 (星砂) そっちじゃねえよ まず疑うべきだろ。 651 00:38:42,354 --> 00:38:45,791 私があんたの兄ちゃんの 死に関与…。 652 00:38:45,857 --> 00:38:47,793 関与どころか 殺したのかもしれないんだ。 653 00:38:47,859 --> 00:38:49,795 (馬淵) いや そんなわけ…。 (星砂) ヘビ女のしたことが→ 654 00:38:49,861 --> 00:38:52,798 私には分からないから。 655 00:38:52,864 --> 00:38:56,301 ほら この間 居酒屋であったろ。 656 00:38:56,368 --> 00:38:59,304 あの男 私にケガさせられた って言ってたろ。 657 00:38:59,371 --> 00:39:02,808 (馬淵) 摘木さんはヘビ女じゃありません そんなヤツは…。 658 00:39:02,874 --> 00:39:06,244 (星砂)「そんなヤツ」だと思われてるのは 私のほうかもしれない。 659 00:39:06,311 --> 00:39:10,248 胡蝶の夢の話と同じだよ。 660 00:39:10,315 --> 00:39:13,752 ヘビ女こそが本当の私で→ 661 00:39:13,819 --> 00:39:15,754 向こうからしたら→ 662 00:39:15,821 --> 00:39:19,825 私のほうが迷惑で 邪魔な存在なのかもしれない。 663 00:39:23,829 --> 00:39:25,764 (星砂) 怖い怖い。 664 00:39:25,831 --> 00:39:30,836 消えてほしいって思われてんのは こっちの私なのかもしれない。 665 00:39:32,337 --> 00:39:33,772 なっ。 666 00:39:33,839 --> 00:39:36,341 誰なんだろうな? こっちの私は。 667 00:39:40,846 --> 00:39:44,282 (星砂) トラ女か? ハハっ。 668 00:39:44,349 --> 00:39:48,787 まぁ だからさ→ 669 00:39:48,854 --> 00:39:51,356 やっぱり あれだ。 670 00:39:52,858 --> 00:39:55,360 近づき過ぎちゃいけなかったんだ。 671 00:39:58,864 --> 00:40:01,299 (星砂) ごちそうさま。 672 00:40:01,366 --> 00:40:04,302 あっ 今日は食ってなかった。 673 00:40:06,304 --> 00:40:13,812 (電車の走行音) 674 00:40:32,831 --> 00:40:38,336 (馬淵) トマト… 嫌いですよね? 675 00:40:39,838 --> 00:40:41,339 (星砂) うん。 676 00:40:42,340 --> 00:40:44,843 (馬淵) どんな食べ物が好きですか? 677 00:40:47,345 --> 00:40:49,347 (星砂) エビフライ。 678 00:40:50,348 --> 00:40:52,350 (馬淵) 分かりました。 679 00:40:54,352 --> 00:40:56,354 覚えました。 680 00:40:58,857 --> 00:41:03,295 僕が好きなのは→ 681 00:41:03,361 --> 00:41:07,232 トマトが嫌いで→ 682 00:41:07,299 --> 00:41:10,302 エビフライが好きな人です。 683 00:41:14,806 --> 00:41:17,309 (馬淵) 僕があなたを知っています。 684 00:41:18,810 --> 00:41:22,247 僕が知ってる限り→ 685 00:41:22,314 --> 00:41:25,750 あなたは いなくなりません。 686 00:41:25,817 --> 00:41:29,754 困ったら→ 687 00:41:29,821 --> 00:41:32,257 僕を見てください。 688 00:41:32,324 --> 00:41:35,760 僕が→ 689 00:41:35,827 --> 00:41:38,830 あなたは あなただって言います。 690 00:41:41,333 --> 00:41:43,268 大丈夫。 691 00:41:43,335 --> 00:41:45,837 絶対いなくなりません。 692 00:41:48,340 --> 00:41:51,276 僕が知ってますから。 693 00:41:51,343 --> 00:41:53,345 摘木さん。 694 00:41:53,345 --> 00:42:18,803 ♪~ 695 00:42:18,803 --> 00:42:21,740 📱(音声ガイダンス) ただ今 電話に 出ることができません。 696 00:42:21,806 --> 00:42:25,744 📱 ピ~っと鳴りましたら ご用件をお話しください。 697 00:42:25,810 --> 00:42:27,245 📱(留守番電話の発信音) 698 00:42:27,312 --> 00:42:29,748 📱(詠子) 刑事課の尾白です お久しぶり。 699 00:42:29,814 --> 00:42:32,250 📱 間もなく あなたの停職期間が解けます。 700 00:42:32,317 --> 00:42:34,753 📱 一度 お電話いただけたら よろしくどうぞ~。 701 00:42:34,819 --> 00:42:36,254 📱(通話が切れた音) 702 00:42:36,321 --> 00:42:41,326 (チャイム) 703 00:42:44,329 --> 00:42:47,265 実は あの時 気付いたことがありまして。 704 00:42:47,332 --> 00:42:51,336 この間みたいに またブレーカー 落としてもらっていいですか? 705 00:42:53,338 --> 00:42:58,276 (森園) 今 家中の電気を 落とした状態ですよね。 706 00:42:58,343 --> 00:43:00,278 見てください。 707 00:43:00,345 --> 00:43:02,280 ブレーカーが落ちてるのに→ 708 00:43:02,347 --> 00:43:05,216 どうして メーターが動いてるんでしょう。 709 00:43:05,283 --> 00:43:09,220 (鹿浜) 僕以外の誰かが この家の電気を使っている。 710 00:43:09,287 --> 00:43:10,789 (ドアが閉まる音) 711 00:43:11,790 --> 00:43:14,225 (星砂) おばちゃん待ってるからさ 今日は。 712 00:43:14,292 --> 00:43:15,727 (馬淵) はい。 713 00:43:15,794 --> 00:43:18,229 じゃあ また明日。 714 00:43:18,296 --> 00:43:20,231 (星砂) フフ… おう。 715 00:43:20,298 --> 00:43:22,233 (階段を上がる音) 716 00:43:22,300 --> 00:43:25,236 (雪松) こんばんは 摘木さん。 717 00:43:25,303 --> 00:43:28,306 馬淵 お邪魔しちゃったかな。 718 00:43:29,808 --> 00:43:31,743 (星砂) 失礼します。 >> 待て待て待て待て。 719 00:43:31,810 --> 00:43:33,244 (星砂) 痛っ! 720 00:43:33,311 --> 00:43:35,246 イヤ… 痛い! 721 00:43:35,313 --> 00:43:36,581 >> どうした? (馬淵) 署長。 722 00:43:36,648 --> 00:43:38,249 >> 一緒にメシ食おう。 (星砂) 痛い! 723 00:43:38,316 --> 00:43:40,251 (馬淵) 署長 やめてください! (星砂) 痛い! 724 00:43:40,318 --> 00:43:42,754 (馬淵) やめてください! やめてください! 725 00:43:42,821 --> 00:43:44,756 署長! やめてください! 726 00:43:44,823 --> 00:43:46,324 (落ちる音) 727 00:43:49,828 --> 00:43:51,329 (地面に倒れた音) 728 00:43:51,329 --> 00:44:29,801 ♪~ 729 00:44:29,801 --> 00:44:34,305 (森園) 監視カメラの件といい この家には何かあるとしか…。 730 00:44:38,810 --> 00:44:42,747 引っ越されてから このドアを開けたことは? 731 00:44:42,814 --> 00:44:44,749 (鹿浜) ありません。 732 00:44:44,816 --> 00:44:47,318 >> 無理にとは申しませんが…。 (鹿浜) 開けます。 733 00:45:06,838 --> 00:45:08,840 (鍵を開ける音) 734 00:45:22,854 --> 00:45:25,790 (鹿浜) あなた 妻 何人いるんですか? 735 00:45:25,857 --> 00:45:30,862 それ 今 聞くことですか?