1 00:00:16,350 --> 00:00:18,285 (鹿浜鈴之介)「イチゴとマスカット どっちがいいですか? 2 00:00:18,352 --> 00:00:20,855 イチゴですか では 僕はマスカットを あなたはイチゴを」。 3 00:00:22,356 --> 00:00:24,291 (摘木星砂) おかえりなさい。 (鹿浜) ただいま イチゴと…。 4 00:00:24,358 --> 00:00:26,293 (星砂) イチゴとマスカット どっちがいいですか? 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,796 どっちがいいですか? 6 00:00:28,863 --> 00:00:31,298 (鹿浜) あなたはどっちがいいですか? (星砂) 鹿浜さんがお好きなほう。 7 00:00:31,365 --> 00:00:33,300 何ですか? (鹿浜) 何も持ってません。 8 00:00:33,367 --> 00:00:35,803 (星砂) 持ってますよね? (鹿浜) 持ってません! 9 00:00:35,870 --> 00:00:37,872 (星砂) 何 持ってるんですか? 10 00:00:38,873 --> 00:00:40,808 (鹿浜) 小麦粉 牛乳 バター 砂糖などを 練って→ 11 00:00:40,875 --> 00:00:43,811 生クリームをのせたものです。 (星砂) それはケーキですよね? 12 00:00:43,878 --> 00:00:45,813 (鹿浜) ケーキっていうんですか 知らなかった。 13 00:00:45,880 --> 00:00:47,381 (星砂) アハハ…。 14 00:00:49,383 --> 00:00:52,386 (鹿浜) 両方 食べれてよかったです。 (星砂) 私もです。 15 00:00:58,392 --> 00:01:00,327 (星砂) あっ この間 電話した私のって…。 16 00:01:00,394 --> 00:01:03,264 (鹿浜) あぁ 摘木星砂さんは 体調不良ということで→ 17 00:01:03,330 --> 00:01:05,766 正式に 休職処分が決まったようです。 18 00:01:05,833 --> 00:01:08,769 (星砂) じゃあ もし またご本人が 警察に戻りたいと思われた時は…。 19 00:01:08,836 --> 00:01:11,272 (鹿浜) 戻れると思います。 (星砂) よかった。 20 00:01:11,338 --> 00:01:13,774 (鹿浜) 戻らないこともできます。 21 00:01:13,841 --> 00:01:16,844 (星砂) リサが外に出たら まず 戻る方法を考えるんで。 22 00:01:18,345 --> 00:01:20,781 (鹿浜) あなたにも あなたでいる 権利があると思いますけどね。 23 00:01:20,848 --> 00:01:22,283 (星砂) 何で怒ってるんですか? 24 00:01:22,349 --> 00:01:24,285 (鹿浜) 僕は あなたに頼まれて いろいろ調べてるんで→ 25 00:01:24,351 --> 00:01:27,788 そんな そういう 消える前提で話されたら→ 26 00:01:27,855 --> 00:01:29,790 それは… 腹 立ちますよ。 27 00:01:29,857 --> 00:01:32,293 (星砂) 私が消えても 摘木星砂さんは残りますよ。 28 00:01:32,359 --> 00:01:35,296 (鹿浜) あの摘木星砂さんは 僕のこと好きじゃないので…。 29 00:01:35,362 --> 00:01:37,298 あっ 違います 今の言い方だと…。 30 00:01:37,364 --> 00:01:39,300 (星砂) 私が鹿浜さんのこと…。 31 00:01:39,366 --> 00:01:42,303 …みたいじゃないですか。 32 00:01:42,369 --> 00:01:44,305 いつまで イチゴに 逃げられてるんですか? 33 00:01:44,371 --> 00:01:46,307 (鹿浜) 自分だって。 34 00:01:46,373 --> 00:01:48,309 (星砂) 私だけ残って 普通にランチとか食べてたら→ 35 00:01:48,375 --> 00:01:50,311 摘木星砂さんに 申し訳ないじゃないですか。 36 00:01:50,377 --> 00:01:52,313 (鹿浜) ランチ食べなきゃ いいんじゃないですか。 37 00:01:52,379 --> 00:01:54,815 (星砂) 季節が変わって 私だけ 冬服に 着替えてオシャレになったりしたら。 38 00:01:54,882 --> 00:01:56,817 (鹿浜) 冬服 着なきゃ いいんじゃないですか。 39 00:01:56,884 --> 00:01:58,819 (星砂) 何かの拍子に 仲いい人ができて相談したり。 40 00:01:58,886 --> 00:02:00,821 (鹿浜) 仲いい人 つくらなきゃ いいんじゃないですか。 41 00:02:00,888 --> 00:02:02,256 (星砂) 生きてたら 嫌でも そうなっちゃうでしょ。 42 00:02:02,323 --> 00:02:03,757 (鹿浜) じゃあ 無人島で暮らせば いいんじゃないですか。 43 00:02:03,824 --> 00:02:05,259 (星砂) どういうことですか? (鹿浜) 無人島に引っ越して→ 44 00:02:05,326 --> 00:02:07,261 誰とも関わらず トカゲとか コウモリとかカメムシとか→ 45 00:02:07,328 --> 00:02:08,762 そういう嫌われ者と暮らせば→ 46 00:02:08,829 --> 00:02:11,265 摘木さんに申し訳なく ならないんじゃないですか? 47 00:02:11,332 --> 00:02:13,267 (星砂) それ すごくいいですね。 48 00:02:13,334 --> 00:02:16,270 そうします。 (鹿浜) 僕もそうしたいけど。 49 00:02:16,337 --> 00:02:18,772 (星砂) 鹿浜さんが来たら 無人島じゃなくなってしまいます。 50 00:02:18,839 --> 00:02:20,774 (鹿浜) そうか。 51 00:02:20,841 --> 00:02:25,779 (星砂) 私 無人島の こっち側で暮らすので→ 52 00:02:25,846 --> 00:02:28,782 鹿浜さんは こっちで暮らせば いいんじゃないですか? 53 00:02:28,849 --> 00:02:31,285 (鹿浜) それ いいですね そうしましょう。 (星砂) で 時々…。 54 00:02:31,352 --> 00:02:33,287 (鹿浜) 大きいお魚 取れた時は お裾分けしたり。 55 00:02:33,354 --> 00:02:35,289 (星砂) じゃあ 週1くらいで。 56 00:02:35,356 --> 00:02:37,858 (鹿浜) ええ 週1ぐらいで。 57 00:02:38,859 --> 00:02:40,794 (星砂) フフ…。 58 00:02:40,861 --> 00:02:43,864 (鹿浜) 楽しみだな。 (星砂) はい。 59 00:03:10,324 --> 00:03:25,339 ♪~ 60 00:03:25,339 --> 00:03:32,846 📱(振動音) 61 00:03:34,348 --> 00:03:36,283 (鹿浜) はい。 📱(渚) 服部です。 62 00:03:36,350 --> 00:03:38,786 📱 桐生菜々美に 逮捕状が出ました。 63 00:03:38,852 --> 00:03:40,854 📱 間もなく逮捕されます。 64 00:03:42,356 --> 00:03:44,291 (渚) この証言を検証すると→ 65 00:03:44,358 --> 00:03:47,294 彼らは同じ大学の附属高校に通う 高校生たちと→ 66 00:03:47,361 --> 00:03:49,296 一緒に飲酒した疑いがあります。 67 00:03:49,363 --> 00:03:52,800 (詠子) それで? 言いたいことは分かるけど…。 68 00:03:52,866 --> 00:03:55,302 (渚) 罪を隠すために 「桐生菜々美を見ていない」と→ 69 00:03:55,369 --> 00:03:58,305 証言した可能性があります 再度 事情聴取をさせてください。 70 00:03:58,372 --> 00:04:00,307 (口木) 逮捕状が出てるんだよ。 71 00:04:00,374 --> 00:04:03,243 今さら ささいな学生の証言じゃ 覆らないよ。 72 00:04:03,310 --> 00:04:05,746 (鹿浜) 容疑者のアリバイに関する 重要な証言です。 73 00:04:05,813 --> 00:04:07,748 (口木) じゃあ 何で容疑者の部屋から→ 74 00:04:07,815 --> 00:04:09,750 凶器が出て来たの? (鹿浜) それは分かりません。 75 00:04:09,817 --> 00:04:11,752 分からないのか。 76 00:04:11,819 --> 00:04:14,254 (鹿浜) 分からないからこそ 逮捕を待つべきなんです。 77 00:04:14,321 --> 00:04:17,257 (雪松) なるほど 偽証の可能性か。 78 00:04:17,324 --> 00:04:21,261 いえ 申し訳ありません 勝手に…。 >> 重要なことだよ。 79 00:04:21,328 --> 00:04:24,832 洗い直してみる価値は あるかもしれないな。 80 00:04:25,833 --> 00:04:28,836 俺から県警に話しておこう 預かっておく。 81 00:04:33,340 --> 00:04:35,776 (森園) 雪松署長がそう言ったんですね。 82 00:04:35,843 --> 00:04:38,278 (森園) それは下手したら もみ消されますよ。 83 00:04:38,345 --> 00:04:40,781 (星砂) 逮捕を覆されたくないから? 84 00:04:40,848 --> 00:04:46,787 私は 雪松署長が黒い白鳥では ないかと思っています。 85 00:04:46,854 --> 00:04:48,789 (スライドが切り替わる音) 86 00:04:48,856 --> 00:04:52,293 塩澤 潤君殺害事件 吉長圭人君殺害事件。 87 00:04:52,359 --> 00:04:56,296 この両方の捜査に県警時代の 雪松署長が関わっていました。 88 00:04:56,363 --> 00:04:58,298 (星砂) でも 刑事だったら…。 >> ええ。 89 00:04:58,365 --> 00:05:01,735 管轄内の事件ですから 捜査に関わっていて当然でしょう。 90 00:05:01,802 --> 00:05:03,737 しかし…。 (スライドが切り替わる音) 91 00:05:03,804 --> 00:05:06,740 この3つの事件で 犯人逮捕の決め手となったのは→ 92 00:05:06,807 --> 00:05:09,309 いずれも 凶器の発見です。 93 00:05:14,314 --> 00:05:18,752 無実の容疑者の部屋から 凶器を発見する。 94 00:05:18,819 --> 00:05:21,321 それを最も たやすくできるのは 誰でしょう? 95 00:05:23,824 --> 00:05:26,326 凶器を発見した人間です。 96 00:05:30,330 --> 00:05:32,332 自分でそこに置いて。 97 00:05:34,334 --> 00:05:36,270 「あった」と言えばいいんですから。 98 00:05:36,336 --> 00:05:39,273 (鹿浜) 仮に署長が黒い白鳥だとしたら…。 >> ええ。 99 00:05:39,339 --> 00:05:41,275 (鹿浜) 3つ目の冤罪は 仕上げ段階に入っており→ 100 00:05:41,341 --> 00:05:43,277 間もなく 完成するでしょう。 101 00:05:43,343 --> 00:05:45,779 時間がありません。 102 00:05:45,846 --> 00:05:47,781 やみくもに調べる余裕は ありません。 103 00:05:47,848 --> 00:05:50,784 ターゲットを 雪松署長に絞りましょう。 104 00:05:50,851 --> 00:05:52,786 第1 第2 第3の事件発生時→ 105 00:05:52,853 --> 00:05:56,356 雪松署長が取っていた行動 アリバイを洗い直しましょう。 106 00:06:06,800 --> 00:06:09,737 (星砂) どうしたんですか? 107 00:06:09,803 --> 00:06:11,739 (鹿浜) こう見えても→ 108 00:06:11,805 --> 00:06:14,808 自分の職業に 誇りを持って来ました。 109 00:06:17,311 --> 00:06:21,315 警察官が 警察官を疑うことほど 残念なことはありません。 110 00:06:34,828 --> 00:06:38,832 ♪~ 111 00:06:38,832 --> 00:06:40,768 (小鳥) お~ そうそう…。 📱(カメラのシャッター音) 112 00:06:40,834 --> 00:06:43,270 (小鳥) 笑顔もらおうか。 📱(カメラのシャッター音) 113 00:06:43,337 --> 00:06:46,273 (小鳥) いいね! いいね! (馬淵悠日) 小鳥さん そんな…。 114 00:06:46,340 --> 00:06:48,275 (小鳥) いやいやいや…。 📱(カメラのシャッター音) 115 00:06:48,342 --> 00:06:50,344 (馬淵) あっ 長沢さん。 116 00:06:51,345 --> 00:06:53,280 お世話になりました 今日で…。 117 00:06:53,347 --> 00:06:55,282 (長沢) はいはい どうもね お疲れさま。 118 00:06:55,349 --> 00:06:57,351 頑張ってね。 119 00:07:00,354 --> 00:07:02,723 (小鳥) 笑顔ちょうだい 笑顔。 120 00:07:02,790 --> 00:07:04,725 笑い飛ばしちゃえ。 121 00:07:04,792 --> 00:07:06,794 お~ いいぜ いい いい…。 📱(カメラのシャッター音) 122 00:07:23,811 --> 00:07:25,312 君。 123 00:07:26,313 --> 00:07:28,816 (馬淵) あぁ…。 124 00:07:40,327 --> 00:07:41,762 はい。 125 00:07:41,829 --> 00:07:43,831 お疲れさま。 126 00:07:44,832 --> 00:07:47,768 (馬淵) 言われなくても疲れてるよ。 127 00:07:47,835 --> 00:07:49,837 ハハ…。 128 00:07:52,339 --> 00:07:54,341 じゃあ。 129 00:07:56,343 --> 00:07:57,845 (馬淵) えっ? 130 00:07:58,846 --> 00:08:02,716 (馬淵大二郎) 昨日な 雪松署長さんに電話をした。 131 00:08:02,783 --> 00:08:06,220 お前をクビにするのは何とか 踏みとどまってもらえないかと→ 132 00:08:06,286 --> 00:08:10,290 話をしたが 受け入れてもらえなかった。 133 00:08:13,794 --> 00:08:16,296 (馬淵) 期待に応えられなかったこと…。 134 00:08:17,297 --> 00:08:20,734 兄ちゃんのように なれなかったこと→ 135 00:08:20,801 --> 00:08:25,239 お父さんやお母さんには 失望しか させて来なかったし→ 136 00:08:25,305 --> 00:08:27,741 こんな息子で ホントに申し訳なくて。 137 00:08:27,808 --> 00:08:29,743 (大二郎) 申し訳ないことなんて ないよ。 138 00:08:29,810 --> 00:08:32,246 (馬淵) えっ? >> 失望なんかしてないよ。 139 00:08:32,312 --> 00:08:33,747 なぁ。 140 00:08:33,814 --> 00:08:36,750 (馬淵瑞江) するわけないでしょ。 141 00:08:36,817 --> 00:08:38,752 (馬淵) じゃあ 許して…。 142 00:08:38,819 --> 00:08:42,756 お前な 朝陽が死ぬ前に 何か話をしたか? 143 00:08:42,823 --> 00:08:44,758 (馬淵) えっ? 144 00:08:44,825 --> 00:08:48,262 (瑞江) 自分に何か 身の危険が 迫っているようなことを→ 145 00:08:48,328 --> 00:08:50,330 言っていなかった? 146 00:08:52,833 --> 00:08:54,768 (馬淵) どうして そんなこと…。 147 00:08:54,835 --> 00:08:56,770 (大二郎) 電話の時な 署長さんが→ 148 00:08:56,837 --> 00:08:59,273 おかしなことを おっしゃったんだよ。 149 00:08:59,339 --> 00:09:01,708 あっ 君 ちょっとそれ。 150 00:09:01,775 --> 00:09:04,278 あっ…。 (大二郎) うん。 151 00:09:05,779 --> 00:09:07,781 (大二郎) ありがとう。 152 00:09:12,786 --> 00:09:14,721 (大二郎) あぁ…。 153 00:09:14,788 --> 00:09:18,725 朝陽が死んだ時 もう何日も会ってないって。 154 00:09:18,792 --> 00:09:22,729 ところがね お母さんは朝陽から 前の日に聞いてたんだよ。 155 00:09:22,796 --> 00:09:26,233 さっき 雪松さんに会ってたって。 156 00:09:26,300 --> 00:09:28,735 えっ!? (大二郎) どうして署長さんは→ 157 00:09:28,802 --> 00:09:31,738 そんな間違ったことを おっしゃったんだろうか? 158 00:09:31,805 --> 00:09:37,744 ただ 単にお間違いになったのか それともウソをつかれたのか。 159 00:09:37,811 --> 00:09:39,746 (瑞江) どうなの? あなた 何か知ってて→ 160 00:09:39,813 --> 00:09:42,749 署長さんに暴力を振るうような ことをしたの? 161 00:09:42,816 --> 00:09:45,252 (馬淵) 分かんない 分かんないけど→ 162 00:09:45,319 --> 00:09:47,754 署長も 僕が何かを知ってるんじゃ ないかって疑ってて→ 163 00:09:47,821 --> 00:09:49,756 兄ちゃんのスマホが 見つかった時も…。 164 00:09:49,823 --> 00:09:52,759 >> おっ あったのか。 (馬淵) あったけど パスワード分かんなくて。 165 00:09:52,826 --> 00:09:54,761 >> 7580。 (馬淵) えっ? 166 00:09:54,828 --> 00:09:58,265 あの子のパスワードは 中学の時から7580。 167 00:09:58,332 --> 00:10:00,267 (馬淵) 何? 7580って。 168 00:10:00,334 --> 00:10:02,836 七転び八起き。 169 00:10:04,838 --> 00:10:07,274 (小鳥) パスワードを開けるに 当たって 条件がある。 170 00:10:07,341 --> 00:10:09,276 (鹿浜) 条件? 171 00:10:09,343 --> 00:10:11,278 今 彼は外で待ってる。 172 00:10:11,345 --> 00:10:13,780 \彼の前で開けてほしい/ 173 00:10:13,847 --> 00:10:17,284 (鹿浜) その結果がどうであろうと 彼は冷静でいられるのか? 174 00:10:17,351 --> 00:10:19,286 >> どういうこと? (鹿浜) 彼のお兄さんが→ 175 00:10:19,353 --> 00:10:21,288 彼女の友人に 罪をかぶせた可能性がある。 176 00:10:21,355 --> 00:10:23,790 その逆だって あるだろう。 177 00:10:23,857 --> 00:10:27,361 彼のお兄さんは 殺されたかもしれないんだから。 178 00:10:30,364 --> 00:10:32,299 (鹿浜) どちらにしても 彼と彼女は…。 179 00:10:32,366 --> 00:10:34,801 敵対関係にある そんなこと 彼だって分かってるよ。 180 00:10:34,868 --> 00:10:36,803 君たちが 彼に会いたくないように→ 181 00:10:36,870 --> 00:10:38,805 彼だって 君たちに会いたくないんだから。 182 00:10:38,872 --> 00:10:43,310 その上で 公平に一緒に見ることを 望んでるんだよ。 183 00:10:43,377 --> 00:10:44,811 あのお人よしのバカは。 184 00:10:44,878 --> 00:10:46,880 (馬淵) わっ…! 185 00:10:48,882 --> 00:10:53,320 (鹿浜) いつだったか 初めて 君がここに来た日に言ったな。 186 00:10:53,387 --> 00:10:56,890 (馬淵) この世には 知らないほうがいいことがある。 187 00:11:16,343 --> 00:11:18,345 (馬淵) 入力します。 188 00:11:34,361 --> 00:11:37,297 >> 息しろ 息しろ 息しろ。 (鹿浜:星砂:馬淵) フゥ…。 189 00:11:37,364 --> 00:11:39,299 そして 早く見れ。 190 00:11:39,366 --> 00:11:41,802 (馬淵) ひとのケータイなんで勝手に…。 >> 今更 何言ってんの 兄弟でしょ。 191 00:11:41,868 --> 00:11:44,371 (馬淵) 見ます! はい 見ます! >> うん。 192 00:11:46,373 --> 00:11:49,309 お天気 見て どうすんの? (馬淵) すいません え~っと…。 193 00:11:49,376 --> 00:11:51,878 (鹿浜) メール。 (馬淵) メール はい。 194 00:11:53,380 --> 00:11:55,315 スパムメールばっかりだな。 195 00:11:55,382 --> 00:11:57,317 (馬淵) プライベートのスマホなので→ 196 00:11:57,384 --> 00:11:59,319 仕事の連絡には 使ってなかったのかもしれません。 197 00:11:59,386 --> 00:12:02,255 何かあるだろ SNSの裏アカとかないの? 198 00:12:02,322 --> 00:12:05,258 (馬淵) 刑事が裏アカウントで捜査状況 愚痴らないと思います。 199 00:12:05,325 --> 00:12:07,327 (星砂) 写真は? (馬淵) 写真…。 200 00:12:09,830 --> 00:12:13,266 君のお兄さん 空 見上げて ソバ食う以外 何もやってないね。 201 00:12:13,333 --> 00:12:16,269 (馬淵) 悪口ですか!? (鹿浜) メモ帳 ボイスレコーダーは。 202 00:12:16,336 --> 00:12:18,271 (馬淵) メモ帳…。 203 00:12:18,338 --> 00:12:20,273 ありません。 (鹿浜) リマインダー。 204 00:12:20,340 --> 00:12:23,276 (馬淵)「トイレットペーパー 住民税 クリーニング」。 205 00:12:23,343 --> 00:12:25,779 日常のことしか。 (星砂) カレンダー。 206 00:12:25,846 --> 00:12:29,850 (馬淵)「澤田君結婚式」 「免許証書き換え」…。 207 00:12:35,355 --> 00:12:37,290 (馬淵) 特にないです。 208 00:12:37,357 --> 00:12:41,294 (鹿浜) 電話の発信記録は? (馬淵) 発信記録…。 209 00:12:41,361 --> 00:12:45,799 おっ 結構かけてるな 最後にかけたのは? 210 00:12:45,866 --> 00:12:47,801 (馬淵) 最後の日の 前の日です。 211 00:12:47,868 --> 00:12:50,303 (鹿浜) 雪松署長の名前はないか? (馬淵) えっ? 212 00:12:50,370 --> 00:12:53,874 何 君たち 雪松署長のこと疑ってんの? 213 00:12:55,375 --> 00:12:57,811 (馬淵) 名前はないです。 214 00:12:57,878 --> 00:13:00,313 (鹿浜) 順番に かけて行くしかないな。 215 00:13:00,380 --> 00:13:02,315 (馬淵) はい。 216 00:13:04,818 --> 00:13:06,319 あっ。 217 00:13:07,821 --> 00:13:11,758 >> ここ? (馬淵) はい 兄が最後に電話した先です。 218 00:13:11,825 --> 00:13:15,762 (羽佐間) そうか~ 弟さんなのか。 219 00:13:15,829 --> 00:13:21,768 お兄さんは 毎月 同じ日に 髪を切りに来てくれてたんですよ。 220 00:13:21,835 --> 00:13:24,771 (馬淵) 兄の自宅は ここから遠いんですが…。 221 00:13:24,838 --> 00:13:26,773 (羽佐間) ヘヘヘ…。 222 00:13:26,840 --> 00:13:30,277 僕はね 昔 人を包丁で刺して→ 223 00:13:30,343 --> 00:13:33,780 お兄さんに 逮捕されたことがあるんだよ。 224 00:13:33,847 --> 00:13:37,284 借金取りが娘の学校にまで 来てしまって→ 225 00:13:37,350 --> 00:13:39,352 刺してしまった。 226 00:13:40,353 --> 00:13:43,290 (羽佐間) お兄さんはね 僕が出所すると→ 227 00:13:43,356 --> 00:13:45,792 最初の客として この店に来てくれた。 228 00:13:45,859 --> 00:13:47,794 (馬淵朝陽)〔僕はね→ 229 00:13:47,861 --> 00:13:51,298 犯人を逮捕する時に いつも思ってます〕 230 00:13:51,364 --> 00:13:54,801 〔これは この人の 人生の終わりじゃ ない〕 231 00:13:54,868 --> 00:13:57,871 〔この人がやり直すための 逮捕なんだって〕 232 00:13:59,873 --> 00:14:02,309 〔人間は やり直せる〕 233 00:14:03,310 --> 00:14:05,245 (羽佐間) 〔ありがとうございます!〕 234 00:14:05,312 --> 00:14:07,747 〔髪が切れた音〕 (羽佐間)〔あっ!〕 235 00:14:07,814 --> 00:14:09,249 〔えっ?〕 236 00:14:09,316 --> 00:14:12,252 (羽佐間)〔すいません〕 〔あ~〕 237 00:14:12,319 --> 00:14:15,755 (羽佐間)〔あっ すいません…〕 238 00:14:15,822 --> 00:14:17,757 〔また生えて来ます〕 239 00:14:17,824 --> 00:14:21,761 お兄さんはシャンプーが苦手でね。 240 00:14:21,828 --> 00:14:25,765 よく くすぐったがって 変な声 出してたよ。 241 00:14:25,832 --> 00:14:27,834 (馬淵) そうですか…。 242 00:14:36,843 --> 00:14:41,848 (西野) 犯人が捕まった後も 時々 顔を見せてくださって。 243 00:14:43,850 --> 00:14:46,286 〔ご結婚おめでとうございます〕 244 00:14:46,353 --> 00:14:48,788 〔ありがとうございます〕 245 00:14:48,855 --> 00:14:50,790 〔馬淵さんのおかげです〕 246 00:14:50,857 --> 00:14:53,293 〔馬淵さんが 信じてくれなかったら→ 247 00:14:53,360 --> 00:14:55,795 私 あの時 死んでたと思います〕 248 00:14:55,862 --> 00:14:58,298 〔お礼を言いたいのは僕です〕 249 00:14:58,365 --> 00:15:01,735 〔刑事の仕事は ひとを疑うような ことばかりですが→ 250 00:15:01,801 --> 00:15:04,237 この仕事も誰かの幸せに つながってるんだと→ 251 00:15:04,304 --> 00:15:06,239 教えてもらえました〕 252 00:15:06,306 --> 00:15:12,245 (馬淵) 兄は 自分の仕事に 疑問を持っていたんでしょうか? 253 00:15:12,312 --> 00:15:15,248 でも 最後にいらした時は→ 254 00:15:15,315 --> 00:15:19,819 「もう一度 刑事という仕事を 信じてみようと思う」って。 255 00:15:22,322 --> 00:15:24,758 (馬淵) ありがとうございました。 256 00:15:24,824 --> 00:15:28,828 そういえば お兄さん あなたのこともよく話してました。 257 00:15:30,330 --> 00:15:32,265 〔僕は人見知りするし→ 258 00:15:32,332 --> 00:15:34,834 目つきも悪いでしょう〕 259 00:15:38,838 --> 00:15:43,343 〔昔から 人と仲良くするのが苦手で〕 260 00:15:45,845 --> 00:15:48,281 〔その点 うちの弟はね→ 261 00:15:48,348 --> 00:15:51,785 愛嬌があって 誰とでもすぐに打ち解けて→ 262 00:15:51,851 --> 00:15:54,788 みんなから愛されてるんですよ〕 263 00:15:54,854 --> 00:15:56,790 〔親もそうです〕 264 00:15:56,856 --> 00:15:59,292 〔両親は僕に期待するけど→ 265 00:15:59,359 --> 00:16:04,230 僕より 僕が持って帰る 賞状のほうが好きなんです〕 266 00:16:04,297 --> 00:16:07,233 〔弟のことは いつも文句ばっかり 言ってるけど→ 267 00:16:07,300 --> 00:16:11,738 結局 家で話題に出るのは 弟の話ばかりなんですよ〕 268 00:16:11,805 --> 00:16:14,240 〔できれば→ 269 00:16:14,307 --> 00:16:16,810 弟のようになりたかった〕 270 00:16:19,312 --> 00:16:21,815 (小鳥) そういう話 したことなかったの? 271 00:16:24,818 --> 00:16:27,754 (馬淵) 兄のほうは したかったのかもしれません。 272 00:16:27,821 --> 00:16:29,756 僕のほうが拒絶してたんです。 273 00:16:29,823 --> 00:16:31,758 まぁ よかったじゃないの。 274 00:16:31,825 --> 00:16:35,762 いいお兄さんだったってことが 分かったんだからさ ねっ。 275 00:16:35,829 --> 00:16:38,264 (星砂) だったら どうして リサを撃ったんですか? 276 00:16:38,331 --> 00:16:40,266 今日 会った人たちにとっては→ 277 00:16:40,333 --> 00:16:42,769 いい人だったのかもしれないけど リサにとってはそうじゃなかった。 278 00:16:42,836 --> 00:16:44,771 どう考えたって いい人だったじゃない。 279 00:16:44,838 --> 00:16:47,774 (鹿浜) 今日 聞いた話では判断できない。 >> だって いい人だったじゃない。 280 00:16:47,841 --> 00:16:49,275 (鹿浜) 何度も話したはずだ。 281 00:16:49,342 --> 00:16:51,778 殺人を趣味とする 優しい善人は存在する。 282 00:16:51,845 --> 00:16:55,281 彼の兄さんがシリアルキラー だったって言いたいの? 283 00:16:55,348 --> 00:16:57,784 (鹿浜) あるいは 雪松署長との共謀も考えられる。 284 00:16:57,851 --> 00:17:00,286 いいかげんにしろよ! 285 00:17:00,353 --> 00:17:04,224 仮に 彼のお兄さんに 何か裏があったとしても→ 286 00:17:04,290 --> 00:17:06,726 もう亡くなってるんだ。 287 00:17:06,793 --> 00:17:09,729 これ以上 彼を傷つける必要は ないだろう。 288 00:17:09,796 --> 00:17:11,731 (馬淵) 小鳥さん 大丈夫です。 289 00:17:11,798 --> 00:17:14,234 鹿浜さんの言う通り→ 290 00:17:14,300 --> 00:17:17,303 今日の証言だけでは 判断できません。 291 00:17:19,806 --> 00:17:22,742 この「みぞれ」という方に 何度か かけてるんですが→ 292 00:17:22,809 --> 00:17:25,745 出ませんでした。 >> 何? 「みぞれ」って。 293 00:17:25,812 --> 00:17:27,814 (馬淵) 明日 もう一度かけてみます。 294 00:17:37,323 --> 00:17:41,261 (鹿浜) 被害者は 時に加害者のような 気分になることがある。 295 00:17:41,327 --> 00:17:46,766 誰かを傷つけることをためらって 真実の追求を諦めることがある。 296 00:17:46,833 --> 00:17:51,271 (星砂) 私 馬淵さんを傷つけてます。 297 00:17:51,337 --> 00:17:52,772 (鹿浜) 大丈夫です。 298 00:17:52,839 --> 00:17:55,275 あなたは リサさんを 救うことだけ考えてれば。 299 00:17:55,341 --> 00:17:57,777 傷つける仕事は 僕がします。 300 00:17:57,844 --> 00:17:59,846 (星砂) お茶 持って来ます。 301 00:18:07,887 --> 00:18:12,892 \フゥ~…/ 302 00:18:15,395 --> 00:18:17,397 フゥ~。 303 00:18:19,132 --> 00:18:22,068 (小声で) おはようございます。 304 00:18:22,135 --> 00:18:24,571 (鹿浜) どこから入ったんですか? 305 00:18:24,637 --> 00:18:26,573 そこの窓が開いてました。 306 00:18:26,639 --> 00:18:30,076 こんな時です 戸締まりは しっかりしたほうがいい。 307 00:18:30,143 --> 00:18:32,078 (鹿浜) はい。 308 00:18:32,145 --> 00:18:36,082 吉長圭人君殺害事件に関しての 記録です。 309 00:18:36,149 --> 00:18:38,084 この捜査において→ 310 00:18:38,151 --> 00:18:40,587 淡野リサさんが容疑者として 挙がったのは6月3日です。 311 00:18:40,653 --> 00:18:42,589 しかし 実はその前に→ 312 00:18:42,655 --> 00:18:46,593 容疑者として 別の人物が挙がっていたんです。 313 00:18:46,659 --> 00:18:49,162 それが この人物! 314 00:18:50,163 --> 00:18:53,166 左腕の肘に火傷の痕がある男。 315 00:18:56,169 --> 00:18:59,606 吉長圭人君が殺害されたと される日のことです。 316 00:18:59,672 --> 00:19:02,108 (森園の声) タクシー運転手が 乗客を降ろしている際に→ 317 00:19:02,175 --> 00:19:04,110 別の客が来て 乗り込もうとした。 318 00:19:04,177 --> 00:19:07,614 しかし その客は 誰かに 腕をつかまれて引き戻され→ 319 00:19:07,680 --> 00:19:10,617 乗車することはなかった。 320 00:19:10,683 --> 00:19:13,119 運転手は その時 乗ろうとした客が→ 321 00:19:13,186 --> 00:19:16,122 吉長圭人君に似ている と証言しました。 322 00:19:16,189 --> 00:19:18,124 しかし 曖昧な点も多く→ 323 00:19:18,191 --> 00:19:22,128 その証言は淡野リサさんが容疑者 として浮かび上がると同時に→ 324 00:19:22,195 --> 00:19:24,130 忘れられたんです。 325 00:19:24,197 --> 00:19:27,133 (星砂) その人が真犯人かもしれない ってことですよね。 326 00:19:27,200 --> 00:19:29,135 ええ 雪松署長の腕に→ 327 00:19:29,202 --> 00:19:31,204 その火傷を 見たことはありませんか? 328 00:19:32,639 --> 00:19:34,641 確認できませんか? 329 00:19:37,143 --> 00:19:39,145 (鹿浜) 分かりました。 330 00:19:40,647 --> 00:19:42,649 📱(振動音) 331 00:19:47,153 --> 00:19:49,656 (鹿浜) 桐生菜々美さんが 県警に逮捕されました。 332 00:19:51,157 --> 00:19:52,592 午前7時10分。 333 00:19:52,659 --> 00:19:56,095 桐生菜々美容疑者が殺人の疑いで 境川警察署に入って行きます。 334 00:19:56,162 --> 00:19:58,097 (モニタ)(アナウンサー) 今日 午前7時10分頃→ 335 00:19:58,164 --> 00:20:00,099 殺人の疑いで…。 (鹿浜) 連絡します。 336 00:20:00,166 --> 00:20:02,602 (モニタ)(アナウンサー) 神奈川県内の 私立大学2年生→ 337 00:20:02,669 --> 00:20:05,605 桐生菜々美容疑者が 逮捕されました。 338 00:20:05,672 --> 00:20:08,608 (モニタ) 警察によりますと 桐生容疑者は→ 339 00:20:08,675 --> 00:20:12,111 交際相手の男性を 複数回 刺して殺害し→ 340 00:20:12,178 --> 00:20:15,615 神奈川県境川市 羽鳥川の河川敷に→ 341 00:20:15,682 --> 00:20:18,184 遺棄した疑いなどが 持たれています。 342 00:20:22,188 --> 00:20:23,623 (馬淵) バカ。 343 00:20:23,690 --> 00:20:25,625 バカ バカ バ~カ。 344 00:20:25,692 --> 00:20:36,636 📱(着信音) 345 00:20:37,637 --> 00:20:39,572 (馬淵) もしもし。 346 00:20:39,639 --> 00:20:41,074 はい。 347 00:20:41,140 --> 00:20:43,076 はいはい はい。 348 00:20:43,142 --> 00:20:45,645 そうです 昨日 お電話いたしました。 349 00:20:48,648 --> 00:20:50,583 (渚) 被害者の血痕。 350 00:20:50,650 --> 00:20:53,586 桐生菜々美の指紋も 確認されました。 351 00:20:53,653 --> 00:20:56,589 (詠子) もしかして 呼ばれちゃうかもね~。 352 00:20:56,656 --> 00:20:59,092 課長 すみません。 >> 今から 会見あるから。 353 00:20:59,158 --> 00:21:01,094 現場で発見されたネイルの件って どうなりました? 354 00:21:01,160 --> 00:21:04,097 ネイル? (口木) 現場で→ 355 00:21:04,163 --> 00:21:06,599 私たちが発見したネイルです。 356 00:21:06,666 --> 00:21:08,601 (詠子) あれは どこにでも売ってる物だから→ 357 00:21:08,668 --> 00:21:10,603 関連性は低いとみて 証拠に入れなかったんでしょう。 358 00:21:10,670 --> 00:21:13,106 確かに どこにでも 売ってるのですが→ 359 00:21:13,172 --> 00:21:16,109 捜査が桐生菜々美にたどり着く きっかけには なりました。 360 00:21:16,175 --> 00:21:19,612 そんな物が わざわざ 残されてたというのが→ 361 00:21:19,679 --> 00:21:22,115 何か おかしいなと。 362 00:21:22,181 --> 00:21:25,118 県警に口出すの? 363 00:21:25,184 --> 00:21:29,689 あっ いえ 違います 失礼しました。 364 00:21:33,126 --> 00:21:36,062 (渚) 口木さんも疑問があるんですね。 365 00:21:36,129 --> 00:21:40,066 あれは うちで見つけた。 366 00:21:40,133 --> 00:21:43,636 署長が決めたことだろう 口を出すな。 367 00:21:55,648 --> 00:21:57,583 (雪松) ご苦労さん。 368 00:21:57,650 --> 00:22:00,153 (鹿浜) あの。 >> 鹿浜。 369 00:22:01,154 --> 00:22:04,590 お前には期待している。 370 00:22:04,657 --> 00:22:06,592 いずれ県警に戻って→ 371 00:22:06,659 --> 00:22:10,163 また一線で働けるように してやりたいと思っている。 372 00:22:15,168 --> 00:22:18,171 上から見える景色は違うぞ。 373 00:22:18,171 --> 00:22:33,619 ♪~ 374 00:22:33,619 --> 00:22:35,054 (馬淵) こんにちは。 375 00:22:35,121 --> 00:22:38,558 (本城) んっ…。 (馬淵) あっ。 376 00:22:38,624 --> 00:22:41,060 本城さんでしょうか? 馬淵です。 377 00:22:41,127 --> 00:22:44,630 俺はいいから… これ 溶けちゃう。 378 00:22:47,700 --> 00:22:51,637 うん これだ これ。 379 00:22:51,704 --> 00:22:54,640 これが一番。 380 00:22:54,707 --> 00:22:56,642 あんたのお兄さんとも→ 381 00:22:56,709 --> 00:22:59,712 よ~く食べたよ。 382 00:23:02,715 --> 00:23:05,585 う~ん…。 383 00:23:05,651 --> 00:23:07,587 う~ん。 384 00:23:07,653 --> 00:23:10,089 (馬淵) 大丈夫ですか? 横になられますか? 385 00:23:10,156 --> 00:23:12,592 いや いい。 386 00:23:12,658 --> 00:23:17,096 今 横になったら そのまま死んじまうから。 387 00:23:17,163 --> 00:23:19,599 (馬淵) えっ 病院に戻られたほうが…。 388 00:23:19,665 --> 00:23:22,602 いいって… ハァ。 389 00:23:22,668 --> 00:23:29,675 もう 戻ったって 余命半年の5か月目だ。 390 00:23:30,676 --> 00:23:32,111 (馬淵) すみません。 391 00:23:32,178 --> 00:23:37,183 これ もういいや あげる。 392 00:23:38,684 --> 00:23:40,686 (馬淵) ありがとうございます。 393 00:23:42,688 --> 00:23:47,627 それより… その…。 394 00:23:47,693 --> 00:23:51,697 死ぬ前にしゃべっておかないと。 395 00:23:54,200 --> 00:24:00,640 俺は その 横浜の…。 396 00:24:00,706 --> 00:24:05,077 (馬淵) 県警? >> ああ 県警の あれ。 397 00:24:05,144 --> 00:24:08,080 捜査一課にいたから。 398 00:24:08,147 --> 00:24:11,083 (馬淵) 兄の馬淵朝陽も いた頃でしょうか? 399 00:24:11,150 --> 00:24:14,086 いたっつってもなぁ→ 400 00:24:14,153 --> 00:24:19,592 一緒だったのは半年ぐらいか。 401 00:24:19,659 --> 00:24:23,095 俺は→ 402 00:24:23,162 --> 00:24:26,098 競馬に夢中で→ 403 00:24:26,165 --> 00:24:28,601 所轄に飛ばされちまったから。 404 00:24:28,668 --> 00:24:32,104 (馬淵) そうですか。 405 00:24:32,171 --> 00:24:35,107 借金つくっちゃってさ。 406 00:24:35,174 --> 00:24:40,680 もう それ返すので 精いっぱいだった。 407 00:24:43,683 --> 00:24:45,618 何の話だっけ? 408 00:24:45,685 --> 00:24:48,120 (馬淵) 兄の。 >> あぁ…。 409 00:24:48,187 --> 00:24:51,123 あんたのお兄さんは→ 410 00:24:51,190 --> 00:24:54,694 雪松に殺されたんだよ。 411 00:24:57,196 --> 00:25:00,633 いつだったっけなぁ。 412 00:25:00,700 --> 00:25:05,571 とっくに 一線から外されてる俺に→ 413 00:25:05,638 --> 00:25:09,575 彼が会いたいって言って来て。 414 00:25:09,642 --> 00:25:14,580 〔雪松は 今 県警のエースだろ〕 〔はい〕 415 00:25:14,647 --> 00:25:19,085 〔警察学校にいた頃から 雪松さんを尊敬して来ました〕 416 00:25:19,151 --> 00:25:23,155 〔自分という刑事を 育ててもらいました〕 417 00:25:25,658 --> 00:25:29,595 〔俺みたいな 日陰の人間とは違うよ〕 418 00:25:29,662 --> 00:25:32,164 〔立派な刑事だ〕 419 00:25:37,169 --> 00:25:39,171 〔何があった?〕 420 00:25:44,176 --> 00:25:48,114 〔逃走中の容疑者を撃てと 命じられました〕 421 00:25:48,180 --> 00:25:51,117 〔人質がいたのか?〕 〔いえ〕 422 00:25:51,183 --> 00:25:55,688 〔現場が繁華街で 凶器を持って いる可能性がありましたが…〕 423 00:25:59,692 --> 00:26:02,628 〔う~ん…〕 424 00:26:02,695 --> 00:26:05,064 〔通常なら考えられません〕 425 00:26:05,131 --> 00:26:08,567 〔ただ 尊敬する方の 命令でしたから→ 426 00:26:08,634 --> 00:26:10,569 何か理由があるんだろう→ 427 00:26:10,636 --> 00:26:14,573 自分が気付いていない理由が あっての命令なのだろう→ 428 00:26:14,640 --> 00:26:16,575 そう思って…〕 429 00:26:16,642 --> 00:26:20,079 〔撃ったのか?〕 〔はい〕 430 00:26:20,146 --> 00:26:23,582 (本城)〔命令なら仕方ない 俺でも撃つ〕 431 00:26:23,649 --> 00:26:28,087 〔ただ 自分は わざと的を外しました〕 432 00:26:28,154 --> 00:26:31,090 〔すぐに 容疑者は確保できましたが→ 433 00:26:31,157 --> 00:26:35,094 凶器を所持していませんでした〕 434 00:26:35,161 --> 00:26:38,097 〔自分は…〕 435 00:26:38,164 --> 00:26:41,601 〔丸腰の容疑者を 射殺するところだったんです〕 436 00:26:41,667 --> 00:26:43,602 (本城)〔それは→ 437 00:26:43,669 --> 00:26:45,604 雪松が→ 438 00:26:45,671 --> 00:26:49,608 その容疑者を お前に 殺してほしかったんだろう〕 439 00:26:49,675 --> 00:26:53,612 〔他に考えられる理由は…〕 440 00:26:53,679 --> 00:26:55,614 〔ない〕 441 00:26:55,681 --> 00:26:59,618 (スピーカー)〔♪~“私のお父さん”〕 442 00:26:59,685 --> 00:27:01,621 (本城の声) それきり→ 443 00:27:01,687 --> 00:27:05,124 彼は黙り込んで。 444 00:27:05,191 --> 00:27:10,630 店に 音楽が流れてた。 445 00:27:10,696 --> 00:27:14,200 その曲名を教えてくれた。 446 00:27:15,701 --> 00:27:19,138 この曲は→ 447 00:27:19,205 --> 00:27:22,141 何とかいう作曲家の→ 448 00:27:22,208 --> 00:27:27,213 “私のお父さん”という曲ですって。 449 00:27:30,716 --> 00:27:34,153 今 思えば→ 450 00:27:34,220 --> 00:27:36,222 そうだな…。 451 00:27:38,224 --> 00:27:41,160 刑事にとって→ 452 00:27:41,227 --> 00:27:44,163 上司は親だ。 453 00:27:44,230 --> 00:27:47,666 親の命令に従い→ 454 00:27:47,733 --> 00:27:51,170 実行することで→ 455 00:27:51,237 --> 00:27:54,740 1人の刑事が出来上がる。 456 00:27:56,742 --> 00:28:00,679 命令を信じられなくなったら→ 457 00:28:00,746 --> 00:28:03,682 刑事じゃなくなっちまう。 458 00:28:05,684 --> 00:28:12,124 あの時の あんたのお兄さんは→ 459 00:28:12,191 --> 00:28:16,128 暗~い森の中で→ 460 00:28:16,195 --> 00:28:19,131 父親に置いて行かれた→ 461 00:28:19,198 --> 00:28:22,701 子供みたいなもんだったんだろう。 462 00:28:26,705 --> 00:28:29,141 (本城) しばらくして→ 463 00:28:29,208 --> 00:28:32,144 また連絡があって。 464 00:28:32,211 --> 00:28:35,147 容疑者の自宅から→ 465 00:28:35,214 --> 00:28:37,717 凶器が見つかったという。 466 00:28:37,717 --> 00:28:51,230 ♪~ 467 00:28:51,230 --> 00:28:53,666 (本城) 一度として→ 468 00:28:53,732 --> 00:28:58,170 上司に逆らったことがなかった 男が→ 469 00:28:58,237 --> 00:29:03,609 自ら 凶器の出どころを探し始めた。 470 00:29:03,676 --> 00:29:07,113 (朝陽) 〔凶器は新潟県にある浜室工業 という会社が作った物で→ 471 00:29:07,179 --> 00:29:10,616 全国のどこのスーパーでも 安く売られている物でした〕 472 00:29:10,683 --> 00:29:13,619 (本城)〔容疑者は これを 自分の物と認めたのか?〕 473 00:29:13,686 --> 00:29:16,622 〔ええ しかし拘留は延長され→ 474 00:29:16,689 --> 00:29:19,125 一日中 取り調べを受けていた 容疑者は→ 475 00:29:19,191 --> 00:29:21,627 明らかに疲れ切っていました〕 476 00:29:21,694 --> 00:29:25,131 〔それが いつものやり方だ〕 477 00:29:25,197 --> 00:29:27,133 〔容疑者の自宅は 古いアパートで→ 478 00:29:27,199 --> 00:29:30,636 少々の知識があれば 簡単に侵入することができます〕 479 00:29:30,703 --> 00:29:34,140 〔誰かが持ち込んだ可能性も あります〕 480 00:29:34,206 --> 00:29:36,642 〔犯人に 仕立て上げようとした?〕 481 00:29:36,709 --> 00:29:40,212 〔そんなことができるのは 警察官だけです〕 482 00:29:43,716 --> 00:29:45,651 〔あんた〕 483 00:29:45,718 --> 00:29:50,222 〔この件から手を引くなら今だ〕 484 00:29:52,224 --> 00:29:55,161 〔雪松さんに自分の考えを 聞いてもらおうと思います〕 485 00:29:55,227 --> 00:29:58,164 〔やめておけ〕 486 00:29:58,230 --> 00:30:01,167 〔俺は助けられんぞ〕 487 00:30:01,233 --> 00:30:04,103 〔ただでさえ 借金で 首が回んねえのに→ 488 00:30:04,170 --> 00:30:07,173 目を付けられるわけには いかねえんだ〕 489 00:30:08,674 --> 00:30:11,110 (本城)〔やめておけ〕 490 00:30:11,177 --> 00:30:14,680 〔何ていうか 自分にとっては…〕 491 00:30:16,182 --> 00:30:20,119 〔おかしな言い方ですが 雪松さんは→ 492 00:30:20,186 --> 00:30:23,122 初恋の人のようなものです〕 493 00:30:23,189 --> 00:30:26,125 〔親に言われるまま 警察学校に入って→ 494 00:30:26,192 --> 00:30:29,628 目的もなく 毎日を過ごしていた自分に→ 495 00:30:29,695 --> 00:30:32,631 刑事の生き方を 教えてくれた人です〕 496 00:30:32,698 --> 00:30:35,134 〔刑事の生き方…〕 497 00:30:35,201 --> 00:30:40,639 〔「諦めるな 進め 進め」〕 498 00:30:40,706 --> 00:30:43,209 〔「進め」〕 499 00:30:46,212 --> 00:30:49,148 翌日→ 500 00:30:49,215 --> 00:30:53,719 彼が転落死したと聞いたが…。 501 00:30:55,221 --> 00:30:58,224 俺は何もしなかった。 502 00:31:01,227 --> 00:31:03,596 署には→ 503 00:31:03,662 --> 00:31:08,100 雪松を尊敬するヤツら ばっかりだったから→ 504 00:31:08,167 --> 00:31:13,172 俺は クビになりたくなかった。 505 00:31:13,172 --> 00:31:28,687 ♪~ 506 00:31:28,687 --> 00:31:32,124 (馬淵) 七転び八起き。 507 00:31:32,191 --> 00:31:35,628 (朝陽)〔七転び八起き〕 508 00:31:35,694 --> 00:31:38,631 (馬淵) 七転び八起き。 509 00:31:38,697 --> 00:31:41,133 〔七転び八起き〕 510 00:31:41,200 --> 00:31:45,204 〔七転び八起き…〕 511 00:31:50,709 --> 00:31:53,712 (馬淵) 七転び八起き…。 512 00:31:53,712 --> 00:32:07,660 ♪~ 513 00:32:07,660 --> 00:32:10,596 (鹿浜) お疲れさまです 境川署の鹿浜と申します。 514 00:32:10,663 --> 00:32:12,598 お疲れさまです 何ですか? 515 00:32:12,665 --> 00:32:15,100 (鹿浜) いくつか お伺いしたいことが ありまして→ 516 00:32:15,167 --> 00:32:18,103 以前 雪松さんの運転手を していた時のことなんですが…。 517 00:32:18,170 --> 00:32:20,172 (森園) ありがとうございました。 518 00:32:21,674 --> 00:32:24,109 すいません。 (清掃員) はい。 519 00:32:24,176 --> 00:32:26,612 この方 ご存じありませんか? 520 00:32:26,679 --> 00:32:29,114 あ~ 何か見たことがあるような。 521 00:32:29,181 --> 00:32:32,618 5年前の 8月21日なんですけども。 522 00:32:32,685 --> 00:32:36,121 そんな前のことはね~。 523 00:32:36,188 --> 00:32:39,625 ところで あなたは警察の方? 524 00:32:39,692 --> 00:32:42,695 あぁ… いえ。 525 00:32:51,203 --> 00:32:54,707 📱(振動音) 526 00:32:55,708 --> 00:32:57,209 (鹿浜) はい。 527 00:33:08,654 --> 00:33:11,590 (森園) 2017年8月21日の 16時は→ 528 00:33:11,657 --> 00:33:13,592 株式会社苗代ブレーキで→ 529 00:33:13,659 --> 00:33:15,594 事件の捜査をしていたことが 確認されました。 530 00:33:15,661 --> 00:33:19,098 (鹿浜) 2019年6月2日の20時は 県警本部で会議をしていたと→ 531 00:33:19,164 --> 00:33:22,601 議事録で確認されています。 >> ということは…。 532 00:33:22,668 --> 00:33:25,170 (鹿浜) 完全にアリバイが成立してますね。 533 00:33:29,174 --> 00:33:31,610 いや おかしい おかしいですよ。 534 00:33:31,677 --> 00:33:35,614 だって むしろ犯行時刻 全てに 明確なアリバイがあるほうが→ 535 00:33:35,681 --> 00:33:37,616 不自然と 考えるべきではありませんか。 536 00:33:37,683 --> 00:33:40,185 ムチャなこと言ってるのは 分かってます。 537 00:33:41,186 --> 00:33:43,122 まともな人間から見れば→ 538 00:33:43,188 --> 00:33:48,127 おかしいのは警察署長を疑ってる 私たちのほうでしょう。 539 00:33:48,193 --> 00:33:50,696 でもね…。 540 00:33:55,200 --> 00:33:57,136 (ノック) 541 00:33:57,202 --> 00:33:59,204 どうぞ。 542 00:34:00,205 --> 00:34:04,576 何だ 君か どうした? 543 00:34:04,643 --> 00:34:07,579 (鹿浜) 自分は また県警に戻れるでしょうか? 544 00:34:07,646 --> 00:34:09,581 戻れるさ いつか。 545 00:34:09,648 --> 00:34:11,583 何を焦ってる? 546 00:34:11,650 --> 00:34:13,585 (鹿浜) 今回の捜査でも そうでした。 547 00:34:13,652 --> 00:34:16,088 県警が中心となり 私たちは まるで下請け。 548 00:34:16,155 --> 00:34:17,589 やってられません。 549 00:34:17,656 --> 00:34:21,660 君も県警にいた時は 所轄に下請けさせてただろう。 550 00:34:26,165 --> 00:34:28,100 (鹿浜) どうすれば 戻れるでしょうか? 551 00:34:28,167 --> 00:34:31,103 署長の命令であれば どんなことにも従います。 552 00:34:31,170 --> 00:34:34,106 まぁ せいぜい頑張って…。 553 00:34:34,173 --> 00:34:36,608 (鹿浜) 馬淵朝陽という刑事が いたと聞きました。 554 00:34:36,675 --> 00:34:39,111 その刑事は署長の指示に 全て従うことで→ 555 00:34:39,178 --> 00:34:41,680 非常に重宝されていたと。 556 00:34:42,681 --> 00:34:46,118 彼は優秀な刑事だった。 557 00:34:46,185 --> 00:34:49,121 もういい 下がれ。 558 00:34:49,188 --> 00:34:51,623 (鹿浜) 私も その刑事と…。 (湯飲みが倒れた音) 559 00:34:51,690 --> 00:34:54,126 (鹿浜) 申し訳ありません。 >> どうした? 560 00:34:54,193 --> 00:34:57,696 君は もっと 冷静な男だと思っていたが。 561 00:35:06,138 --> 00:35:11,143 そう思うんなら 君も馬淵朝陽の ような刑事になってくれ。 562 00:35:13,712 --> 00:35:17,149 💻 殺人の疑いで逮捕された 神奈川県内の私立大学2年生→ 563 00:35:17,216 --> 00:35:19,151 桐生菜々美容疑者は→ 564 00:35:19,218 --> 00:35:22,154 先月20日に 同じ大学に通う大学生の→ 565 00:35:22,221 --> 00:35:26,658 望月蓮さんを刃物で刺して 殺害した疑いが持たれています。 566 00:35:26,725 --> 00:35:28,727 💻 桐生容疑者…。 (パソコンを閉じた音) 567 00:35:54,119 --> 00:35:58,056 (チャイム) 568 00:35:58,123 --> 00:36:00,058 (宅配業者) 印鑑かサインいただけますか? 569 00:36:00,125 --> 00:36:02,628 (星砂) サイン…。 >> はい。 570 00:36:14,072 --> 00:36:16,008 (バインダーが落ちた音) 571 00:36:16,074 --> 00:36:18,076 (星砂) あ…。 572 00:36:19,077 --> 00:36:21,013 大丈夫ですか? 573 00:36:21,079 --> 00:36:23,515 (星砂) ああ。 574 00:36:23,582 --> 00:36:26,018 あの そこで結構です。 575 00:36:26,084 --> 00:36:30,589 (星砂) あっ 名前…。 >> はい。 576 00:36:35,093 --> 00:36:37,029 (星砂) はい。 577 00:36:37,095 --> 00:36:40,098 ありがとうございました はい どうぞ。 578 00:36:41,600 --> 00:36:43,035 ありがとうございました。 579 00:36:43,101 --> 00:36:46,605 (星砂) あっ お疲れさま ありがとう。 580 00:36:56,615 --> 00:36:58,617 (星砂) 誰か いるのか? 581 00:37:29,581 --> 00:39:14,052 ♪~ 582 00:39:14,052 --> 00:39:16,054 (馬淵) ハァ…。 583 00:39:17,055 --> 00:39:19,491 (階段を駆け上がる音) 584 00:39:19,558 --> 00:39:21,560 (物音) 585 00:39:27,065 --> 00:39:29,000 (馬淵) あっ。 586 00:39:29,067 --> 00:39:31,069 こんにちは。 587 00:39:34,072 --> 00:39:36,007 (馬淵) どうしました? 588 00:39:36,074 --> 00:39:38,510 (星砂) いえ…。 (馬淵) 鹿浜さんも一緒ですか? 589 00:39:38,577 --> 00:39:40,011 (星砂) いえ…。 590 00:39:40,078 --> 00:39:44,015 (馬淵) あっ そうか。 591 00:39:44,082 --> 00:39:48,520 そうですよね 兄のことですよね。 592 00:39:48,587 --> 00:39:53,024 (星砂) はい。 (馬淵) 少しだけ待ってもらえませんか。 593 00:39:53,091 --> 00:39:55,026 少しだけ分かって来たことが あるんですけど。 594 00:39:55,093 --> 00:39:59,030 (星砂) 大丈夫です すいませんでした。 595 00:39:59,097 --> 00:40:01,032 (馬淵) あっ! 596 00:40:01,099 --> 00:40:03,034 この間→ 597 00:40:03,101 --> 00:40:05,537 申し訳ありませんでした。 598 00:40:06,538 --> 00:40:11,543 摘木さんを返してなんて あなたに言ってしまって。 599 00:40:13,545 --> 00:40:17,482 僕には そんなことを言う権利は ないですし→ 600 00:40:17,549 --> 00:40:20,986 あなたには あなたの人生がある ことも分かってるんです。 601 00:40:21,052 --> 00:40:23,488 だから→ 602 00:40:23,555 --> 00:40:26,558 もう摘木さんを返せなんて 言いません。 603 00:40:28,560 --> 00:40:33,999 摘木さんにとっても あなたにとっても 僕にとっても→ 604 00:40:34,065 --> 00:40:37,569 これでよかったんだって 思える日が来ることを願ってます。 605 00:40:39,070 --> 00:40:42,574 あなたの願いが かなうといいなと思ってます。 606 00:40:50,081 --> 00:40:52,517 (星砂) ありがとうございます。 607 00:40:52,584 --> 00:40:57,522 (馬淵) 兄が あなたの大切な人に 何をしたのか→ 608 00:40:57,589 --> 00:41:01,092 僕が責任を持って証明します。 609 00:41:05,030 --> 00:41:07,532 (小鳥) お疲れ~。 610 00:41:12,037 --> 00:41:14,472 (馬淵) 小鳥さん お願いがあるんですけど。 611 00:41:14,539 --> 00:41:16,975 あっ あっ あっ お願いする前に 「お願いがあるんですけど」→ 612 00:41:17,042 --> 00:41:20,545 …って言うのはお願いの強要だよ 冗談だよ 何? 613 00:41:22,047 --> 00:41:24,983 (馬淵) 僕が殺されるかどうか 見張っててください。 614 00:41:25,050 --> 00:41:26,985 もちろん。 615 00:41:27,052 --> 00:41:30,055 今 何つった? 616 00:41:30,055 --> 00:42:05,023 ♪~ 617 00:42:05,023 --> 00:42:07,525 (星砂) もう他に方法が…。 618 00:42:14,032 --> 00:42:16,968 (鹿浜) 淡野リサさんに 面会しに行こうと思います。 619 00:42:17,035 --> 00:42:18,970 (星砂) リサに会えるんですか? 620 00:42:19,037 --> 00:42:21,973 (鹿浜) 取り調べは 過酷なものだったと聞きました。 621 00:42:22,040 --> 00:42:23,975 自白の強要が あったかもしれないし→ 622 00:42:24,042 --> 00:42:27,479 淡野リサさんが今どんな状態に あるのか分かりません。 623 00:42:27,545 --> 00:42:29,481 事件の何が聞けるのか→ 624 00:42:29,547 --> 00:42:32,050 そもそも 聞いてしまって いいのかも分かりません。 625 00:42:37,555 --> 00:42:40,058 (鹿浜) 僕に任せてもらっても いいですか? 626 00:42:45,063 --> 00:42:47,499 (星砂) リサに お土産は持って行けますか? 627 00:42:47,565 --> 00:42:50,001 (鹿浜) 食品や衣類は無理ですね 本とかなら。 628 00:42:50,068 --> 00:42:51,569 (星砂) じゃあ…。 629 00:42:53,071 --> 00:42:55,073 じゃあ…。 630 00:42:56,574 --> 00:42:59,010 風の音が聞こえるような→ 631 00:42:59,077 --> 00:43:01,579 そんな写真を 持って行ってあげてください。 632 00:43:19,531 --> 00:43:21,533 (ドアが閉まる音) 633 00:43:24,035 --> 00:43:27,472 (鹿浜) 淡野リサさん はじめまして。 634 00:43:27,539 --> 00:43:30,041 鹿浜鈴之介と申します。 635 00:43:33,545 --> 00:43:36,982 (鹿浜) 摘木星砂さんから あなたのことを伺って→ 636 00:43:37,048 --> 00:43:39,050 来ました。 637 00:43:47,559 --> 00:43:50,061 (雪松) 今 帰るところ。 638 00:43:52,564 --> 00:43:54,566 そうか そうか。 639 00:43:56,568 --> 00:44:01,506 うん 何も心配しなくていい。 640 00:44:01,573 --> 00:44:03,508 そう。 641 00:44:03,575 --> 00:44:06,945 こっちはね。 642 00:44:07,012 --> 00:44:09,514 うん いつも通り。 643 00:44:12,017 --> 00:44:14,519 また すぐ元に戻る。 644 00:44:16,021 --> 00:44:17,522 うん。 645 00:44:18,523 --> 00:44:20,525 はい。 646 00:44:20,525 --> 00:45:04,569 ♪~ 647 00:45:04,569 --> 00:45:07,505 (雪松弓弦) おっ おかえり。 (雪松) あ~ ただいま。 648 00:45:07,572 --> 00:45:11,009 出掛けるのか? (弓弦) ちょっとコンビニ。 649 00:45:11,076 --> 00:45:13,011 いってらっしゃい。 650 00:45:13,078 --> 00:45:15,080 ありがとね。 651 00:45:20,585 --> 00:45:22,587 気を付けてな。 652 00:45:22,587 --> 00:45:42,607 ♪~