1 00:05:57,702 --> 00:06:00,702 (ななまる)あっ… ここだ。 2 00:06:04,425 --> 00:06:08,062 ♬(鎌田)「つま先から動き出す」 3 00:06:08,062 --> 00:06:12,216 ♬「止められない 今の気持ち」 4 00:06:12,216 --> 00:06:16,721 ♬「カモン カモン カモン カモン ベイビー 占ってよ」 5 00:06:16,721 --> 00:06:20,375 ♬「恋するフォーチュンクッキー!」 6 00:06:20,375 --> 00:06:24,879 ♬「未来は そんな悪くないよ」 7 00:06:24,879 --> 00:06:28,483 ♬「Hey! Hey! Hey! ツキを呼ぶには」 8 00:06:28,483 --> 00:06:31,719 (コテ)あの…。 9 00:06:31,719 --> 00:06:34,205 あの すみません このお店って…。 10 00:06:34,205 --> 00:06:37,041 シーッ! 11 00:06:37,041 --> 00:06:41,045 (ショパン)あの このお店のマスターって…。 12 00:06:41,045 --> 00:06:45,383 シーッ! 13 00:06:45,383 --> 00:06:49,683 ♬「人生捨てたもんじゃないよね」 14 00:06:52,457 --> 00:07:00,281 ♬「あなたとどこかで 愛し合える予感」 15 00:07:00,281 --> 00:07:02,700 イェーイ! 16 00:07:02,700 --> 00:07:06,220 どうも! 17 00:07:06,220 --> 00:07:09,724 ねぇ ちょっと ぱるる 今日 声出てたんじゃない? 18 00:07:09,724 --> 00:07:12,360 まゆゆだって キラキラしてたわよ。 19 00:07:12,360 --> 00:07:14,712 ちょっと 生駒ちゃん 最高だったわよ。 20 00:07:14,712 --> 00:07:17,215 生駒ちゃん もう兼任やめちゃったじゃない。 21 00:07:17,215 --> 00:07:20,615 変えてよ。 生駒がおしてるんだものあんたが。 22 00:07:22,754 --> 00:07:25,690 あの…。 何よ あんたたち。 23 00:07:25,690 --> 00:07:27,709 マスター いますか? 24 00:07:27,709 --> 00:07:30,712 マスターね… 今は もういないわね。 25 00:07:30,712 --> 00:07:33,765 (ショパン)あの… あなたは? 26 00:07:33,765 --> 00:07:35,765 ママよ。 27 00:07:37,719 --> 00:07:39,719 (3人)えっ!? 28 00:08:51,058 --> 00:08:54,445 ママ 私 カマドリ! 29 00:08:54,445 --> 00:08:57,048 私もカマドリ カマ濃いめで! 30 00:08:57,048 --> 00:09:00,701 私も ダブルで。 了解! 31 00:09:00,701 --> 00:09:03,371 カマドリ? 32 00:09:03,371 --> 00:09:06,307 あんたたちも オカマドリンクでいいの? 33 00:09:06,307 --> 00:09:09,193 お願いします! (2人)えっ!? 34 00:09:09,193 --> 00:09:11,493 アルコール抜きね。 35 00:09:13,731 --> 00:09:20,031 あの人が 鎌田監督? いや でも そういうふうには…。 36 00:09:24,575 --> 00:09:26,575 コテ? 37 00:09:28,713 --> 00:09:31,382 え ちょ…。 38 00:09:31,382 --> 00:09:35,870 監督! なによ 人違いよ。 39 00:09:35,870 --> 00:09:37,872 でも今 とったし…。 40 00:09:37,872 --> 00:09:44,872 私 ちょっとパッションフルーツ とってくるわね。 41 00:09:47,715 --> 00:09:52,804 懐かしいわね 監督か。 42 00:09:52,804 --> 00:09:55,406 え? 何か知ってるんですか? 43 00:09:55,406 --> 00:10:00,611 忘れもしないわよ。 燃える水曜日事件。 44 00:10:00,611 --> 00:10:05,883 あの人 教え子の選手をケガさせて 辞めさせられたのよ。 45 00:10:05,883 --> 00:10:09,883 昔は立派な監督だったんだけどね。 46 00:10:12,874 --> 00:10:16,394 ⦅もっとだ もっと 腕のひねりをきかせろ。 47 00:10:16,394 --> 00:10:19,530 273度だ。 はい!⦆ 48 00:10:19,530 --> 00:10:21,716 ある時…。 49 00:10:21,716 --> 00:10:25,152 ⦅違う もっとひねるんだ。 50 00:10:25,152 --> 00:10:29,056 角度をもっとこう! 腰を落として ほら。 51 00:10:29,056 --> 00:10:32,710 もっと角度を こうだ こう! (骨が折れる音) 52 00:10:32,710 --> 00:10:35,897 いったい どうなってるんですか!? 53 00:10:35,897 --> 00:10:39,267 本校といたしましても 誠に遺憾であると…。 54 00:10:39,267 --> 00:10:43,721 違うんです 監督は…。 あなたは黙ってなさい。 55 00:10:43,721 --> 00:10:47,208 私たちは騙されませんからね! 56 00:10:47,208 --> 00:10:51,529 鎌田君 謝りなさい! ほら! 57 00:10:51,529 --> 00:10:55,550 申し訳ありませんでした⦆ 58 00:10:55,550 --> 00:10:59,120 選手たちは 理解してたみたいなんだけどね➡ 59 00:10:59,120 --> 00:11:01,420 大人が騒いじゃってさ。 60 00:11:04,025 --> 00:11:07,712 それで飲んだくれて ゴミ捨て場に落ちてたのを➡ 61 00:11:07,712 --> 00:11:10,364 私たちが拾ったってわけ。 62 00:11:10,364 --> 00:11:13,868 ⦅ちょっと ちょっと! これ 燃えるゴミ? 63 00:11:13,868 --> 00:11:15,887 (2人)キャ~! 64 00:11:15,887 --> 00:11:20,558 えっとね 今日は… うん! 燃えるゴミ。 65 00:11:20,558 --> 00:11:26,264 燃えません。 燃えませんよ もう…⦆ 66 00:11:26,264 --> 00:11:29,717 ちょっと… なんか よけいなこと話してたでしょ。 67 00:11:29,717 --> 00:11:32,717 めんご めんご! ったく…。 68 00:11:45,216 --> 00:11:47,885 はい カマドリお待たせ。 69 00:11:47,885 --> 00:11:50,871 手前の3つが アルコール抜きよ。 はい。 70 00:11:50,871 --> 00:11:52,871 うげっ…。 71 00:11:55,042 --> 00:11:58,629 はい カマドリおまた~! 何これ…。 72 00:11:58,629 --> 00:12:01,229 タニシの水槽の色でしょ。 73 00:12:07,388 --> 00:12:09,688 (3人)せ~の。 74 00:12:11,709 --> 00:12:16,030 (3人)うまっ! これ 家でも作れますか? 75 00:12:16,030 --> 00:12:20,718 いいから それ飲んだら帰りなさい。 76 00:12:20,718 --> 00:12:22,703 あの…。 77 00:12:22,703 --> 00:12:25,656 私たちに ソフトボール教えてください! 78 00:12:25,656 --> 00:12:29,543 ちょっと待って ななまる…。 今 暴力監督だって…。 79 00:12:29,543 --> 00:12:32,546 絶対 試合に勝ちたいんです。 80 00:12:32,546 --> 00:12:37,218 じゃなきゃ ハジマル公園が なくなっちゃうんです! 81 00:12:37,218 --> 00:12:40,371 そうだよね。 82 00:12:40,371 --> 00:12:42,371 お願いします! 83 00:12:50,114 --> 00:12:53,114 お断りよ。 え? 84 00:12:58,039 --> 00:13:01,876 わかりました。 85 00:13:01,876 --> 00:13:04,545 おじゃましました。 86 00:13:04,545 --> 00:13:07,048 ななまる…。 87 00:13:07,048 --> 00:13:10,348 しようがないよ。 行こう。 88 00:13:18,209 --> 00:13:21,879 な~んか… しんみりしちゃったわね。 89 00:13:21,879 --> 00:13:27,051 2回戦 いっちゃう!? いくいく! 90 00:13:27,051 --> 00:13:30,051 アガる! 91 00:13:45,720 --> 00:13:53,227 ♬「去年の6月 夏の服に着替えた頃」 92 00:13:53,227 --> 00:13:55,880 ⦅カアチャン:おしまいじゃないわよ。 93 00:13:55,880 --> 00:13:59,567 (イマドキ)言っとくけど 無理やりじゃねえぞ。 94 00:13:59,567 --> 00:14:02,567 (カアチャン)9人 揃ったわね⦆ 95 00:14:09,710 --> 00:14:18,052 ♬「こんなに誰かを恋しくなる 自分がいたなんて」 96 00:14:18,052 --> 00:14:23,207 ♬「想像もできなかったこと」 97 00:14:23,207 --> 00:14:32,383 ♬「未来はいつだって 新たな ときめきと出会いの場」 98 00:14:32,383 --> 00:14:40,057 ♬「君の名前は 希望と今 知った」 99 00:14:40,057 --> 00:14:45,196 ♬「何にも わかっていないんだ」 100 00:14:45,196 --> 00:14:48,699 ♬「自分のことなんて」 101 00:14:48,699 --> 00:14:52,699 ♬「真実の叫びを聞こう」 102 00:17:37,701 --> 00:17:39,720 あの 以前 野球の監督を されてたと➡ 103 00:17:39,720 --> 00:17:41,705 聞いたんですけど。 104 00:17:41,705 --> 00:17:43,891 はい? 105 00:17:43,891 --> 00:17:48,212 監督をされてたんですよね? 106 00:17:48,212 --> 00:17:54,012 煎餅は硬くて もう…。 107 00:17:56,553 --> 00:17:59,039 確かに ムショの中じゃ エースで4番だったな。 108 00:17:59,039 --> 00:18:01,208 (ユウウツ)ムショ? 109 00:18:01,208 --> 00:18:04,728 監督 やってくれますか? 110 00:18:04,728 --> 00:18:08,048 わかった 引き受けよう。 111 00:18:08,048 --> 00:18:11,648 鬼瓦! 再逮捕だ! 112 00:18:14,388 --> 00:18:16,388 え~! ちょっちょっちょっ! 113 00:18:19,209 --> 00:18:23,380 (イマドキ)おい! 現役の監督 連れてきたぞ。 114 00:18:23,380 --> 00:18:26,050 現役の? 115 00:18:26,050 --> 00:18:28,902 連れてきたぞって俺にいうな。 監督だろ? 116 00:18:28,902 --> 00:18:32,039 そうや! 俺は映画監督や。 117 00:18:32,039 --> 00:18:34,208 最近 撮ってないけど。 118 00:18:34,208 --> 00:18:36,393 (ショパン)もう 無理。 119 00:18:36,393 --> 00:18:38,896 町じゅう探して これだもん。 120 00:18:38,896 --> 00:18:41,215 漫画みたいにいかないよね。 121 00:18:41,215 --> 00:18:43,217 監督なんていなくったって できっだろ。 122 00:18:43,217 --> 00:18:46,220 (ハーバード)甘い! あん? 123 00:18:46,220 --> 00:18:49,807 フェルミ推定を私なりに応用して➡ 124 00:18:49,807 --> 00:18:53,977 監督なしで ポラリス学園に 勝てる確率を割り出してみたわ。 125 00:18:53,977 --> 00:18:56,697 その結果は…。 126 00:18:56,697 --> 00:18:59,717 0.00000…。 127 00:18:59,717 --> 00:19:01,885 うるせえな! 128 00:19:01,885 --> 00:19:05,055 お前に勝利の方程式を 教えてやるよ。 129 00:19:05,055 --> 00:19:08,208 負けなきゃ 勝つんだよ! 130 00:19:08,208 --> 00:19:10,878 エンリコ・フェルミ博士が聞いたら泣くわ。 131 00:19:10,878 --> 00:19:13,380 じゃあ 連れてこいよ! そいつ ここに! 132 00:19:13,380 --> 00:19:15,382 (ブナン)まあまあ まあまあ。 133 00:19:15,382 --> 00:19:19,453 どちらの言い分もわかりますよ。 無難なこと言ってんじゃねえ! 134 00:19:19,453 --> 00:19:23,107 てか カアチャンとアカデミーは? 135 00:19:23,107 --> 00:19:25,542 (ユウウツ)アカデミーは舞台稽古 カアチャンは子守。 136 00:19:25,542 --> 00:19:28,228 司法浪人は模擬試験 棟梁は寺の修繕。 137 00:19:28,228 --> 00:19:32,383 みんな ごめんね。 忙しいのに…。 138 00:19:32,383 --> 00:19:34,385 (蘭子)諦めるんだったら➡ 139 00:19:34,385 --> 00:19:37,321 もんじゃのお代 払ってもらうよ! え!? 140 00:19:37,321 --> 00:19:39,723 あんたらが諦めるってことは➡ 141 00:19:39,723 --> 00:19:43,877 ハジマル公園がなくなるってこと それを忘れんじゃないよ。 142 00:19:43,877 --> 00:19:47,531 よし やるぞ! なにそれ? 143 00:19:47,531 --> 00:19:53,036 あの ファイト オー的なやつだよ! 144 00:19:53,036 --> 00:19:56,890 いや~ それはちょっと嫌ですね。 145 00:19:56,890 --> 00:20:00,290 いいから やるぞ! ハーバードも! 146 00:20:06,533 --> 00:20:11,221 え~ 初森二高ソフト部 頑張っていくぞ! 147 00:20:11,221 --> 00:20:15,309 おお! おお! いくぞ~ いくぞ! 148 00:20:15,309 --> 00:20:18,309 なんだか 締まんねえなぁ。 149 00:20:21,732 --> 00:20:24,032 [TEL](バイブ音) 150 00:20:45,205 --> 00:20:49,710 (シェリー)あぁ そこそこ。 151 00:20:49,710 --> 00:20:53,814 ああ 気持いい。 152 00:20:53,814 --> 00:20:59,453 あっ そうそう 下町のハジマルガールズたち➡ 153 00:20:59,453 --> 00:21:02,389 今から ソフト始めるんですって。 154 00:21:02,389 --> 00:21:08,045 (キレイ)や~だ 貧乏臭い話 しないでよ。 155 00:21:08,045 --> 00:21:12,199 せっかくのアロマの香りが台なし。 156 00:21:12,199 --> 00:21:18,372 でも あの町 たしか 伝説の監督がいるとかなんとか➡ 157 00:21:18,372 --> 00:21:20,707 聞いたことあるけど。 158 00:21:20,707 --> 00:21:24,611 何? それ。 河童? 159 00:21:24,611 --> 00:21:27,731 もし その人が動き出すとしたら➡ 160 00:21:27,731 --> 00:21:29,883 少しだけ厄介かもね。 161 00:21:29,883 --> 00:21:32,719 おもしろいじゃない。 162 00:21:32,719 --> 00:21:41,619 あ~ そこ 気持いい! 163 00:21:50,888 --> 00:21:54,488 (イマドキ)よっしゃ! 次 ブナンいくぞ! 164 00:21:57,728 --> 00:22:00,714 あ~あ。 時間がもったいない。 165 00:22:00,714 --> 00:22:04,368 おい ボーッとすんな! 声出せ 声! 166 00:22:04,368 --> 00:22:06,370 (2人)はい! 167 00:22:06,370 --> 00:22:09,223 (アカデミー)ああ 諸君! 168 00:22:09,223 --> 00:22:11,225 一生は 確かに短い! 169 00:22:11,225 --> 00:22:13,525 アカデミー。 いつ来たの? 170 00:22:15,562 --> 00:22:17,898 おい いったぞ! 171 00:22:17,898 --> 00:22:20,901 ハーイ! 誰か フォロー! 172 00:22:20,901 --> 00:22:23,301 無理です 無理です。 無理無理です。 173 00:22:27,207 --> 00:22:29,543 大丈夫? (泣き声) 174 00:22:29,543 --> 00:22:32,879 子供が食べてるでしょ! (泣き声) 175 00:22:32,879 --> 00:22:34,879 ダメだこりゃ。 176 00:22:38,719 --> 00:22:41,019 やっぱ 無理だよ。 177 00:22:53,567 --> 00:22:55,869 ちょっと どっか行きなさいよ。 178 00:22:55,869 --> 00:22:59,373 ここ よく来るんですか? 179 00:22:59,373 --> 00:23:02,209 昔 よく個人指導してたの。 180 00:23:02,209 --> 00:23:05,729 なんか思い出しちゃってね。 181 00:23:05,729 --> 00:23:10,867 私も 父との 思い出の場所なんです。 182 00:23:10,867 --> 00:23:16,723 小さい頃 私 このブランコが怖くて。 183 00:23:16,723 --> 00:23:20,544 でも お父さんが しっかり支えてくれて。 184 00:23:20,544 --> 00:23:22,879 そう…。 185 00:23:22,879 --> 00:23:28,902 お父さん この公園でいなくなって…。 186 00:23:28,902 --> 00:23:31,805 ⦅もういいよ! 187 00:23:31,805 --> 00:23:36,505 お父さん? お父さん!⦆ 188 00:23:38,695 --> 00:23:44,301 だから この公園を守らないと もうお父さんに…。 189 00:23:44,301 --> 00:23:47,554 店の準備しなくちゃ。 190 00:23:47,554 --> 00:23:51,708 あの 私たち どんな練習でも耐えてみせます。 191 00:23:51,708 --> 00:23:55,108 もうその話はいいでしょ。 お願いします! 192 00:23:57,881 --> 00:24:01,902 じゃ 投げるフォーム 見せてごらんなさい。 193 00:24:01,902 --> 00:24:05,202 え? ほら 早く! 194 00:24:14,531 --> 00:24:19,531 もっと上半身をひねって こう! 痛い! 195 00:24:21,722 --> 00:24:23,874 こんなもんじゃないわよ。 196 00:24:23,874 --> 00:24:28,945 強くなるってことは 痛みを乗り越えるってことなの。 197 00:24:28,945 --> 00:24:32,065 あんたたちには無理。 198 00:24:32,065 --> 00:24:35,052 無理じゃないです 耐えます! ウソおっしゃい。 199 00:24:35,052 --> 00:24:38,438 愛情ですから。 200 00:24:38,438 --> 00:24:42,726 監督の愛情ですから。 201 00:24:42,726 --> 00:24:47,026 愛のある痛みなら 私 耐えられます。 202 00:24:52,869 --> 00:24:54,871 ⦅私 わかってます。 203 00:24:54,871 --> 00:24:57,471 監督の愛情だって⦆ 204 00:25:07,701 --> 00:25:11,371 1 2…! (一同)1 2…! 205 00:25:11,371 --> 00:25:14,708 なぜにオーケー? なんか わかんないけど…。 206 00:25:14,708 --> 00:25:16,710 (カアチャン)どうやって説得したのよ? 207 00:25:16,710 --> 00:25:19,730 1 2…! (一同)1 2…! 208 00:25:19,730 --> 00:25:23,800 肩の力を抜いて もっと胸を押し出して。 209 00:25:23,800 --> 00:25:28,054 足で走るんじゃないの 骨盤で走るのよ! 210 00:25:28,054 --> 00:25:38,554 1 2…! (一同)1 2…! 211 00:28:15,722 --> 00:28:20,210 (鎌田)ほら ちゃんと 三段跳びで上がってきなさい! 212 00:28:20,210 --> 00:28:25,048 大腿部をきっちり引き上げて ハムを意識しなさい。 213 00:28:25,048 --> 00:28:27,050 ハム? 214 00:28:27,050 --> 00:28:31,888 ハムストリング! 太ももの裏っ側の筋肉よ。 215 00:28:31,888 --> 00:28:34,391 前じゃなく 裏を使うの! 216 00:28:34,391 --> 00:28:37,193 もう無理! 217 00:28:37,193 --> 00:28:41,214 まったく 根性ないわね。 218 00:28:41,214 --> 00:28:45,285 ハムとか言うから お腹空いちゃって。 219 00:28:45,285 --> 00:28:47,737 じゃあ 1分以内で 上がってきたら➡ 220 00:28:47,737 --> 00:28:52,125 焼き肉おごってあげるから。 えっ! うぉ~! 221 00:28:52,125 --> 00:28:55,712 子供たちの分もお願いします! しようがねえな! 222 00:28:55,712 --> 00:28:58,048 だから 太ももを上げる! 223 00:28:58,048 --> 00:29:01,034 疲れた。 あ~。 224 00:29:01,034 --> 00:29:04,054 さあ 次は➡ 225 00:29:04,054 --> 00:29:06,890 これよ。 226 00:29:06,890 --> 00:29:08,892 わぁ~ とれた! 227 00:29:08,892 --> 00:29:12,045 (鎌田)卵を制する者は ソフトボールを制する。 228 00:29:12,045 --> 00:29:16,383 割らないように キャッチの寸前に 手を引くようにしてとるの。 229 00:29:16,383 --> 00:29:18,385 (卵が割れる音) 230 00:29:18,385 --> 00:29:21,388 割ったら飲む。 231 00:29:21,388 --> 00:29:23,388 はい 飲む! 232 00:29:27,394 --> 00:29:30,394 あっ! はい 割ったら飲む すぐ飲む! 233 00:29:33,066 --> 00:29:35,066 あ! 割ったら飲め 飲めほら! 234 00:29:37,037 --> 00:29:39,637 うぅ。 ほら飲みなさい ほらすぐ! 235 00:29:41,725 --> 00:29:43,793 ウゲ~。 236 00:29:43,793 --> 00:29:45,793 (鎌田)はい飲む! 237 00:29:48,064 --> 00:29:50,383 ん! うま! 238 00:29:50,383 --> 00:29:52,736 ちょっ もう1個! 239 00:29:52,736 --> 00:29:55,736 うぅ~! あんた わざと割ったでしょ! 240 00:29:57,724 --> 00:30:02,379 (権田原)しょせんは田舎もん。 241 00:30:02,379 --> 00:30:05,048 井の中のナマズだ。 242 00:30:05,048 --> 00:30:07,048 蛙でございます。 243 00:30:17,794 --> 00:30:21,715 (諸星)10球連続でいくわよ。 244 00:30:21,715 --> 00:30:23,715 スタート! 245 00:30:30,056 --> 00:30:32,256 シェリー ずれてきてるわよ! 246 00:30:37,097 --> 00:30:40,397 キレイお嬢様 1ミリもずれてない。 247 00:30:46,740 --> 00:30:49,075 (電子音) 248 00:30:49,075 --> 00:30:51,075 フウ。 249 00:30:53,379 --> 00:30:56,366 (諸星)シェリー! もっと腰を安定させなさい! 250 00:30:56,366 --> 00:30:59,052 はい。 正しい角度を。 251 00:30:59,052 --> 00:31:01,454 これです。 252 00:31:01,454 --> 00:31:03,389 始めなさい。 はい。 253 00:31:03,389 --> 00:31:06,389 あっ あぁ…。 254 00:31:21,057 --> 00:31:23,357 あぁ もう いいかげんにしろよ! 255 00:31:26,379 --> 00:31:28,364 なに? 256 00:31:28,364 --> 00:31:30,784 なんでソフトボール やらせてくれねえんだよ! 257 00:31:30,784 --> 00:31:34,053 いいかげん ボールくらい持たせろよ! 258 00:31:34,053 --> 00:31:36,055 まあまあ イマドキ落ち着いて。 259 00:31:36,055 --> 00:31:40,376 確かに 基礎体力をX軸 プレー技術をY軸とした場合➡ 260 00:31:40,376 --> 00:31:42,779 私たちの成長曲線は…。 華が! 261 00:31:42,779 --> 00:31:44,697 練習に華がありません! 262 00:31:44,697 --> 00:31:47,400 こっちは タイムセール我慢して 来てるんだから➡ 263 00:31:47,400 --> 00:31:49,385 少しは実戦に触れたいわ。 264 00:31:49,385 --> 00:31:52,055 大会まで あと2週間。 265 00:31:52,055 --> 00:31:54,724 わかった。 266 00:31:54,724 --> 00:31:57,024 ついてらっしゃい。 267 00:32:00,730 --> 00:32:02,799 (コテ)なぜ ボウリング? 268 00:32:02,799 --> 00:32:05,568 大は小を兼ねるって知らないの? 269 00:32:05,568 --> 00:32:09,168 悔しかったら ハイスコアを出してごらんなさい。 270 00:32:19,449 --> 00:32:21,384 シャア。 271 00:32:21,384 --> 00:32:23,386 カアチャン上手! すげえ! 272 00:32:23,386 --> 00:32:25,555 ボールを離すとき 子供を➡ 273 00:32:25,555 --> 00:32:27,557 保育園に預けるような感じで やるといいわよ。 274 00:32:27,557 --> 00:32:29,559 ふ~ん。 275 00:32:29,559 --> 00:32:32,712 ハーバード 何してんの? しょせんボウリングも数学よ。 276 00:32:32,712 --> 00:32:35,698 よし 解けた。 277 00:32:35,698 --> 00:32:38,885 スピードと回転数と入射角を 各ブイ オメガ。 278 00:32:38,885 --> 00:32:43,389 最小二乗法を応用して 入射角シータを求めて➡ 279 00:32:43,389 --> 00:32:46,059 最適な軌道を割り出したわ。 280 00:32:46,059 --> 00:32:49,659 お前やるじゃん! うい。 281 00:32:54,717 --> 00:32:58,721 ハッ このインテリおぽんち。 うるさい。 282 00:32:58,721 --> 00:33:00,790 なんだと? まあまあ 抑えて。 283 00:33:00,790 --> 00:33:03,590 (イマドキ) チッ おめえも何だよさっきから。 284 00:33:05,712 --> 00:33:07,730 ななまる? 285 00:33:07,730 --> 00:33:11,551 ごめん… ちょっと思い出しちゃって。 286 00:33:11,551 --> 00:33:15,054 あ そっか。 ななまるのお父さん…。 287 00:33:15,054 --> 00:33:18,354 うん。 でも大丈夫。 288 00:33:33,640 --> 00:33:36,259 フッ。 289 00:33:36,259 --> 00:33:38,211 疲れた。 ああ 疲れた。 290 00:33:38,211 --> 00:33:40,213 (鎌田)しょせんはこの程度ね。 291 00:33:40,213 --> 00:33:44,813 明日は一日 走り込みと卵。 292 00:33:46,886 --> 00:33:49,389 待てよ。 293 00:33:49,389 --> 00:33:51,724 まだ終わりじゃねえ。 294 00:33:51,724 --> 00:33:54,210 もう閉店の時間よ。 295 00:33:54,210 --> 00:33:57,046 私たち まだまだやれます。 296 00:33:57,046 --> 00:34:00,646 フフ 口だけは立派ね。 297 00:34:06,706 --> 00:34:09,392 ⦅スプリット? (竜彦)ああいうときには➡ 298 00:34:09,392 --> 00:34:13,947 スピンをしっかりかけて サイドから狙えば 両方倒せる。 299 00:34:13,947 --> 00:34:18,047 ほら やってごらん⦆ 300 00:34:26,709 --> 00:34:28,709 ななまる! 301 00:34:36,052 --> 00:34:41,352 ⦅竜彦:スピンをしっかりかけて サイドから狙えば 両方倒せる⦆ 302 00:34:50,049 --> 00:34:52,485 (一同)あ~。 303 00:34:52,485 --> 00:34:55,054 ダメか。 だよな~。 304 00:34:55,054 --> 00:34:57,740 え? ん? なんだ? 305 00:34:57,740 --> 00:35:00,540 何これ。 何なに…? は? 306 00:35:05,965 --> 00:35:07,900 (コテ)すご~い! マジ? 307 00:35:07,900 --> 00:35:10,753 倒した? 物理を超越した…。 308 00:35:10,753 --> 00:35:13,556 おい! 今の見たかよ。 309 00:35:13,556 --> 00:35:16,559 あれは まさしく父親譲りの技。 310 00:35:16,559 --> 00:35:19,595 父親? 知らないんですか? 311 00:35:19,595 --> 00:35:23,399 最低スコア300 最高スコア900といわれた➡ 312 00:35:23,399 --> 00:35:26,799 超人プロボウラー 西野竜彦。 313 00:35:41,718 --> 00:35:44,220 (一同)すご~い。 314 00:35:44,220 --> 00:35:47,890 ななまるやばいよ。 ななまる お前すげえな。 315 00:35:47,890 --> 00:35:51,811 すっげえな お前。 ななまるやんじゃん。 316 00:35:51,811 --> 00:35:53,730 すげえ こんなんなってさ。 317 00:35:53,730 --> 00:35:57,730 へ~ おもしろいじゃない。 318 00:38:49,722 --> 00:39:20,122 ♬~ 319 00:39:22,555 --> 00:39:24,724 (鎌田)今日から あんたたちのことを➡ 320 00:39:24,724 --> 00:39:26,709 選手として見てあげる。 321 00:39:26,709 --> 00:39:31,314 ただし 弱音を吐くやつがいたら 即 締め出すから➡ 322 00:39:31,314 --> 00:39:33,382 覚悟しなさい! 323 00:39:33,382 --> 00:39:36,435 (一同)はい! すみませ~ん 遅れました。 324 00:39:36,435 --> 00:39:39,835 遅い! ん? 何それ? 325 00:39:42,725 --> 00:39:44,777 おぉっ。 326 00:39:44,777 --> 00:39:46,812 これ…。 327 00:39:46,812 --> 00:39:50,216 うちん家 縫製工場だからさ 作ってもらった! 328 00:39:50,216 --> 00:39:53,219 仕事はえぇな おい! すご~い。 329 00:39:53,219 --> 00:39:55,221 すっげ~。 330 00:39:55,221 --> 00:39:57,540 (コテ)はいよ はいよ はい。 331 00:39:57,540 --> 00:40:00,042 私たちのステージ衣装。 332 00:40:00,042 --> 00:40:02,044 部屋着にも使えそうね。 333 00:40:02,044 --> 00:40:04,864 これは チーム名ですか? 334 00:40:04,864 --> 00:40:07,366 そう 初森ベアーズ。 335 00:40:07,366 --> 00:40:10,369 昔の映画で 『がんばれ! ベアーズ』 っていうのがあってね。 336 00:40:10,369 --> 00:40:12,722 初心者たちが野球 頑張んの。 337 00:40:12,722 --> 00:40:15,057 1976年公開。 338 00:40:15,057 --> 00:40:17,860 主演 ウォルター・マッソー テイタム・オニール ヴィック・モロー。 339 00:40:17,860 --> 00:40:19,862 ユウウツやるじゃん。 340 00:40:19,862 --> 00:40:22,064 いや でもコテ➡ 341 00:40:22,064 --> 00:40:24,950 これ ベマーズになってるよ。 342 00:40:24,950 --> 00:40:27,750 えぇっ! えっ? 343 00:40:32,541 --> 00:40:34,543 うわ 最悪! 344 00:40:34,543 --> 00:40:37,363 は~ けどまあいっか。 345 00:40:37,363 --> 00:40:40,750 切りかえはや! ほんとに コテはもう。 346 00:40:40,750 --> 00:40:43,050 よし やるぞ! 347 00:40:47,723 --> 00:40:49,725 始まる。 (一同)始まる。 348 00:40:49,725 --> 00:40:51,711 これから。 (一同)始まる。 349 00:40:51,711 --> 00:40:55,711 はつもり~。 (一同)ベマーズ!