1 00:00:00,000 --> 00:00:06,006 (セミの鳴き声) 2 00:00:13,931 --> 00:00:15,516 (さい銭を入れる音) 3 00:00:15,599 --> 00:00:21,605 (ピンポン玉が跳ねる音) 4 00:00:24,358 --> 00:00:25,526 (キミマル ミキ)フウ… 5 00:00:39,081 --> 00:00:42,752 人は 失恋すると 神社で土を掘り返す 6 00:00:43,210 --> 00:00:45,755 そこに恋など 落ちていないというのに 7 00:00:46,255 --> 00:00:48,591 (男性)うっ… うっ… 8 00:00:49,300 --> 00:00:51,469 (女性)お待たせ (男性)ああ 9 00:00:53,012 --> 00:00:54,346 (女性)ありがとう 10 00:00:54,430 --> 00:00:57,641 (男性)やっぱ ミーは黒が似合うね (女性)本当? 11 00:00:58,517 --> 00:01:00,019 ター君はベージュ似合うね 12 00:01:00,102 --> 00:01:01,896 (男性)ありがとう (女性)フフフッ 13 00:01:01,979 --> 00:01:04,273 (男性)どこ行く? (女性)どこ行こっか? 14 00:01:04,607 --> 00:01:06,776 (男性)ご飯 食べよう (女性)ご飯 食べる? 15 00:01:06,859 --> 00:01:09,779 (女性)うーん… いいよ (クリーン星人)ピヨ ピヨ… 16 00:01:09,862 --> 00:01:11,405 (男性)でさ… (女性)うん 17 00:01:11,697 --> 00:01:13,824 (男性)顔 見るわ (女性)えっ? 18 00:01:14,575 --> 00:01:18,412 (ミキ)失恋するためには まず 恋愛しなくてはならない 19 00:01:18,788 --> 00:01:24,710 ♪〜 20 00:01:37,890 --> 00:01:39,809 (ミキ) ひとつの恋が終わった時— 21 00:01:40,059 --> 00:01:43,312 元気をくれたのは あの味だった 22 00:01:44,355 --> 00:01:48,442 〜♪ 23 00:01:52,488 --> 00:01:54,865 失恋か… 24 00:01:55,866 --> 00:01:57,409 うーん… 25 00:02:00,621 --> 00:02:01,622 あっ 26 00:02:02,790 --> 00:02:04,041 おーい 27 00:02:06,126 --> 00:02:07,253 おーい 28 00:02:08,379 --> 00:02:12,007 おーい おーい 29 00:02:14,927 --> 00:02:16,136 おーい 30 00:02:21,225 --> 00:02:22,810 (ドアが開く音) 31 00:02:23,769 --> 00:02:26,063 (ミキ)あっ あの 間違い… (運転手)どうぞ 32 00:02:26,146 --> 00:02:27,147 あっ どうぞ 33 00:02:28,274 --> 00:02:29,275 はい 34 00:02:32,152 --> 00:02:34,029 (運転手) 降ってきちゃいましたね 35 00:02:34,113 --> 00:02:35,406 (ミキ)そ… そうですね (運転手)ええ 36 00:02:36,282 --> 00:02:39,076 (運転手)ドア 閉めます 気をつけてください 37 00:02:39,743 --> 00:02:41,036 で どちらまで? 38 00:02:41,704 --> 00:02:44,290 あっ どこ行こうかな 39 00:02:45,124 --> 00:02:46,125 あ… じゃあ 駅まで 40 00:02:46,208 --> 00:02:48,669 (運転手)駅 (ミキ)あっ 逆方向か 41 00:02:49,128 --> 00:02:51,797 えーっと じゃあ あの ここをまっすぐ行って— 42 00:02:51,881 --> 00:02:54,133 1丁目の交差点まで お願いします 43 00:02:54,425 --> 00:02:56,010 えっ 1丁目の交差点? 44 00:02:56,844 --> 00:02:59,555 近すぎましたかね じゃあ… 45 00:03:00,472 --> 00:03:02,141 2丁目の交差点まで 46 00:03:02,766 --> 00:03:05,144 (運転手)ベルトを… (ミキ)えっ? 47 00:03:06,729 --> 00:03:08,397 お願いしま〜す 48 00:03:09,148 --> 00:03:10,149 はい 49 00:03:15,654 --> 00:03:17,823 (運転手)出発しま〜す 50 00:03:18,949 --> 00:03:20,284 (青年)こんにちは 51 00:03:20,367 --> 00:03:22,578 (店員)あっ 待ってましたよ (青年)えっ? 52 00:03:22,661 --> 00:03:24,371 (店員)これこれ (青年)えっ? 53 00:03:24,455 --> 00:03:26,874 漫画になってるよって お客さんが教えてくれてさ 54 00:03:27,917 --> 00:03:31,128 うちの店 薦めてくれた花屋って おたくだよね 55 00:03:32,004 --> 00:03:35,549 “ネギの花言葉”… あっ 56 00:03:35,883 --> 00:03:38,385 笑顔が花言葉の花って ないですか? 57 00:03:38,761 --> 00:03:43,057 笑顔… うちにはないか 58 00:03:43,265 --> 00:03:44,391 他のお店なら 59 00:03:49,480 --> 00:03:50,689 あげるよ 60 00:03:51,482 --> 00:03:53,692 (青年)いいんですか? (店員)もちろん 61 00:03:54,443 --> 00:03:56,570 (店員)ヤバい… (店員)これは ええ宣伝になるな 62 00:03:56,654 --> 00:03:57,696 はい 63 00:04:01,951 --> 00:04:03,452 (1号)金持ち? 64 00:04:04,161 --> 00:04:06,580 (2号)とんでもないお金持ち 65 00:04:06,664 --> 00:04:08,832 日本の学校になじめなくて 66 00:04:08,916 --> 00:04:11,502 だったら アメリカの学校 行っちゃえばって— 67 00:04:11,585 --> 00:04:15,172 ポーンって ハワイの学校 入れてもらって 68 00:04:15,881 --> 00:04:18,801 お城みたいな豪邸に住んでて— 69 00:04:19,134 --> 00:04:21,679 住み込みのお手伝いさんも いたらしいよ 70 00:04:22,262 --> 00:04:26,475 でも イエーイって感じじゃないよね キミマルさん 71 00:04:26,558 --> 00:04:28,978 そりゃ アメリカ人だって いろいろだから 72 00:04:30,187 --> 00:04:31,772 (ハラハチ)ハラハチです 73 00:04:32,356 --> 00:04:37,319 (1号)はいはい ねぎ焼き弁当 税込み450円 74 00:04:37,611 --> 00:04:40,406 2つで900円 これ ちょうどね 75 00:04:40,489 --> 00:04:43,033 はい はい… ちょうど 76 00:04:43,283 --> 00:04:45,619 はい これ 最新 読んでみて 77 00:04:46,203 --> 00:04:48,622 (ハラハチ) あっ ねぎ焼きっすね 78 00:04:48,706 --> 00:04:49,999 (2号)そうなの 79 00:04:50,249 --> 00:04:54,753 ねぎ焼き… ねぎ焼き 偶然っすね 80 00:04:54,837 --> 00:04:56,171 (2号)いや 偶然じゃなくて 81 00:04:56,255 --> 00:04:59,049 それを読んだら ねぎ焼きが 食べたくなるっていう 82 00:04:59,133 --> 00:05:01,593 ああ ねぎ焼き食べたら 失恋するっていう— 83 00:05:01,677 --> 00:05:03,345 都市伝説みたいな話っすよね 84 00:05:03,429 --> 00:05:05,014 ううん 逆だな 85 00:05:05,097 --> 00:05:09,393 失恋しても ねぎ焼きを食べたら 元気になるっていう話 86 00:05:09,977 --> 00:05:11,854 いいっすね それ 87 00:05:12,938 --> 00:05:14,398 泣けます 88 00:05:14,481 --> 00:05:15,649 泣ける? 89 00:05:15,941 --> 00:05:17,776 まあ いいや とりあえず読んでみて 90 00:05:17,860 --> 00:05:19,653 読ませていただきます 91 00:05:22,781 --> 00:05:24,450 また お願いします 92 00:05:26,952 --> 00:05:29,413 調子いいなあ 93 00:05:29,663 --> 00:05:32,041 この間のも絶対 読んでないよね 94 00:05:33,042 --> 00:05:36,045 怪しいネットワークビジネスとかに たかられて— 95 00:05:36,128 --> 00:05:38,505 身ぐるみ剥がされそうだね 彼 96 00:05:40,340 --> 00:05:41,925 いただきます 97 00:05:42,551 --> 00:05:46,096 3号は どう? いい出会いあった? 98 00:05:48,265 --> 00:05:49,892 出先で恋に落ちたら— 99 00:05:49,975 --> 00:05:52,644 そのまま直帰してくれて いいんだよ 100 00:05:54,021 --> 00:05:58,609 (3号)そういう計画性を 度外視するのが恋愛… でしたよね 101 00:05:58,859 --> 00:06:01,862 (1号)またネタハラしてる (2号)ネタハラ? 102 00:06:01,945 --> 00:06:05,741 ネタハラ クワバラ ネタハラ クワバラ 103 00:06:05,949 --> 00:06:09,578 “クワバラ”ってね 雷除けの おまじないなんだよ 104 00:06:09,828 --> 00:06:11,872 物知り〜 105 00:06:11,955 --> 00:06:16,251 フフフフ… いただきまーす 106 00:06:16,335 --> 00:06:17,628 (2号) いつも ごちそうさまでーす 107 00:06:17,711 --> 00:06:19,630 (雷鳴) 108 00:06:19,880 --> 00:06:22,424 (1号)今日も? (2号)ごちそうさまでーす 109 00:06:24,218 --> 00:06:27,262 (DJ)FMウォーカー 音楽パラダイス 110 00:06:27,346 --> 00:06:29,264 さあ お待たせしました 111 00:06:29,348 --> 00:06:32,476 今日のゲストは シンガーのHARU(ハル)さんで〜す 112 00:06:32,559 --> 00:06:34,561 (HARU)こんにちは よろしくお願いします 113 00:06:34,645 --> 00:06:36,897 (DJ)よろしくお願いします (HARU)お願いします 114 00:06:36,980 --> 00:06:39,650 (DJ)HARUさん この番組って初めてでしたよね 115 00:06:39,733 --> 00:06:42,194 (HARU)はい あの 出演は初めてなんですけど— 116 00:06:42,277 --> 00:06:43,862 高校生の頃から よく聴いてました 117 00:06:44,321 --> 00:06:46,532 ラジオ うるさくないですか? 118 00:06:46,615 --> 00:06:48,450 (ミキ) あっ 大丈夫です このままで 119 00:06:48,534 --> 00:06:49,785 (運転手)はい〜 120 00:06:50,202 --> 00:06:51,745 (DJ)そんなHARUさん なんですけれども— 121 00:06:51,829 --> 00:06:54,498 もともと インディーズで 活動されてたんですよね 122 00:06:54,581 --> 00:06:56,583 (HARU)はい ずっと地元で歌ってました 123 00:06:56,667 --> 00:06:58,001 (DJ)で このデビュー曲は— 124 00:06:58,085 --> 00:07:01,171 その頃の思い出が テーマになってるとか 125 00:07:01,255 --> 00:07:02,714 (HARU)はい そうなんですよ 126 00:07:02,798 --> 00:07:05,300 あの よく路上ライブ してたんですけど— 127 00:07:05,384 --> 00:07:08,303 まあ なかなか 足を止めてもらえなくて 128 00:07:08,387 --> 00:07:11,640 何か ちょっと 悲しいな〜なんて思ってたら 129 00:07:11,723 --> 00:07:14,268 でも こう ある日 ちょっと離れた所で— 130 00:07:14,351 --> 00:07:17,688 聴いてくれてる高校生ぐらいの 女の子がいたんですよ 131 00:07:17,771 --> 00:07:20,816 多分 学校帰りだったのかな? 制服姿で 132 00:07:21,692 --> 00:07:24,778 (DJ)いや それ うれしい… (ミキ)もしかして… 133 00:07:28,115 --> 00:07:32,452 (HARU) ♪ キミは宇宙人 ワオワオ 134 00:07:32,536 --> 00:07:35,080 ♪ ボクだけが気づいてる 135 00:07:35,581 --> 00:07:39,960 ♪ ボクも宇宙人 ワオワオ 136 00:07:40,043 --> 00:07:43,046 ♪ ボクだけが気づいてる 137 00:07:43,130 --> 00:07:50,095 ♪ 二人の距離は何万光年 138 00:07:50,304 --> 00:07:54,224 ♪ 天の川を泳いで 139 00:07:54,308 --> 00:08:00,856 ♪ 星座をひょいと飛び越えて 140 00:08:18,624 --> 00:08:20,709 (HARU) 誰も聴いてくれてなくても— 141 00:08:20,792 --> 00:08:22,586 たった一人 立ち止まってくれる— 142 00:08:22,669 --> 00:08:25,172 その子のために 歌おうって思って 143 00:08:25,255 --> 00:08:29,134 でも 帰る支度してる間に その子 いなくなっちゃって 144 00:08:29,218 --> 00:08:32,054 あ〜 話したかったなって 思ってたら— 145 00:08:32,304 --> 00:08:34,014 戻ってきたんです 146 00:08:35,057 --> 00:08:39,353 (ミキ)あの… これ どうぞ 147 00:08:40,229 --> 00:08:41,313 えっ? 148 00:08:42,314 --> 00:08:45,484 近くに おいしい サツマイモのお店があって 149 00:08:46,068 --> 00:08:48,320 えっ わざわざ 買ってきてくれたの? 150 00:08:48,528 --> 00:08:49,947 ありがとう 151 00:08:50,489 --> 00:08:52,741 (ミキ)お礼です (HARU)お礼? 152 00:08:53,242 --> 00:08:56,787 失恋して 落ち込んでたんですけど— 153 00:08:56,995 --> 00:08:59,665 さっきの歌 聴いて 元気 出ました 154 00:09:00,540 --> 00:09:01,750 そうなんだ 155 00:09:03,168 --> 00:09:05,003 (HARU)食べていい? (ミキ)はい 156 00:09:05,462 --> 00:09:07,923 (ミキ)ピック 使ってください (HARU)えっ ピック? 157 00:09:08,215 --> 00:09:11,635 ああ これか ギターのピックかと思った 158 00:09:13,512 --> 00:09:15,889 2本あるよ 一緒に食べない? 159 00:09:16,265 --> 00:09:17,307 はい 160 00:09:17,849 --> 00:09:23,480 ♪〜 161 00:09:24,231 --> 00:09:26,566 (HARU)ん〜 おいしい 162 00:09:29,611 --> 00:09:31,154 (ミキ)おいしい 163 00:09:41,290 --> 00:09:46,670 〜♪ 164 00:09:47,671 --> 00:09:48,922 (HARU)ありがとう 165 00:09:50,007 --> 00:09:52,759 私も失恋してたけど 元気 出た 166 00:09:52,843 --> 00:09:53,927 (ミキ)えっ? 167 00:09:55,512 --> 00:09:57,639 誰も聴いてくれないってことは— 168 00:09:57,723 --> 00:10:00,976 やっぱり私の歌に 力がないのかなって落ち込んでて 169 00:10:01,560 --> 00:10:04,229 でも もうちょっと頑張ってみる 170 00:10:07,107 --> 00:10:09,776 今日の大学イモみたいな歌 作りたいな 171 00:10:10,027 --> 00:10:12,195 落ち込んだ時に 思いっきり染みるやつ 172 00:10:12,779 --> 00:10:17,492 (HARU)もう 大きくて やわらかくて 甘いミツが染みてて 173 00:10:17,576 --> 00:10:21,872 いや あの時の甘い大学イモの味は 今でも忘れられないです 174 00:10:21,955 --> 00:10:26,001 (DJ)うわ HARUさん おいしさ伝わってきます もう 175 00:10:26,084 --> 00:10:29,504 (HARU)おいしかったです〜 (DJ)おなか すいてきますね 176 00:10:29,588 --> 00:10:31,757 さあ それでは そんなおいしそうな歌— 177 00:10:31,840 --> 00:10:35,260 聴いていただきましょう HARUさんのデビュー曲です 178 00:10:35,344 --> 00:10:38,096 “空とポテトと歩道橋” 179 00:10:38,180 --> 00:10:39,306 (“空とポテトと 歩道橋”) 180 00:10:39,306 --> 00:10:41,600 (“空とポテトと 歩道橋”) 181 00:10:39,306 --> 00:10:41,600 あの人 デビューしたんだ 182 00:10:42,601 --> 00:10:43,894 (運転手)あの… 183 00:10:44,519 --> 00:10:47,898 2丁目の交差点 どの辺り 止めますかね? 184 00:10:48,231 --> 00:10:50,609 (ミキ)あっ えーっと… 185 00:10:51,818 --> 00:10:54,029 (ミキ)この曲が終わるまで (運転手)えっ? 186 00:10:54,363 --> 00:10:57,866 あっ 運転手さん 行き先 変えていいですか? 187 00:10:57,949 --> 00:11:00,118 (運転手)あっ… はい 188 00:11:08,794 --> 00:11:10,337 (ミキ)大学イモ 100グラムお願いします (店員)はい 189 00:11:10,420 --> 00:11:11,922 ありがとうございます 190 00:11:12,005 --> 00:11:15,217 (運転手)もう100グラム お願いしま〜す (店員)はい 191 00:11:20,263 --> 00:11:21,681 (店員) ゴマかけるんですよ うちは 192 00:11:21,765 --> 00:11:23,475 (運転手)アハハ… ありがとうございます (ミキ)そうなんですね 193 00:11:24,267 --> 00:11:26,937 (店員)はい どうぞ (ミキ)あっ ありがとうございます 194 00:11:27,020 --> 00:11:28,313 あっ あったかい 195 00:11:32,067 --> 00:11:34,111 いただきます 196 00:11:40,367 --> 00:11:42,077 ん〜 197 00:11:43,286 --> 00:11:45,580 何ですか? これ 栗きんとんみたい 198 00:11:45,664 --> 00:11:47,666 さすが いいお店 知ってますね 運転手さん 199 00:11:47,749 --> 00:11:48,750 (運転手)はい 200 00:11:48,834 --> 00:11:52,379 さっきから 大学イモの口になってました 201 00:11:52,462 --> 00:11:53,505 (2人の笑い声) 202 00:11:53,588 --> 00:11:56,174 (ミキ)あっ どうぞ どうぞ (運転手)いただきます 203 00:11:58,009 --> 00:11:59,052 うん 204 00:11:59,636 --> 00:12:02,931 (店員)お任せで よろしいですか? (客)お願いします 205 00:12:03,390 --> 00:12:06,435 これ ねぎ焼きのお礼です 206 00:12:07,853 --> 00:12:11,481 あれから だいぶ たってるし “いつの話?”って思われるか 207 00:12:12,983 --> 00:12:15,861 ねぎ焼きのお店 教えてもらったおかげで 漫画が描けました 208 00:12:15,944 --> 00:12:17,946 実は私 漫画 描いてて… 209 00:12:23,201 --> 00:12:25,996 ダメダメ あの事件は忘れてもらわないと 210 00:12:29,040 --> 00:12:31,001 これ 差し入れです 211 00:12:33,211 --> 00:12:35,755 うん シンプルにいこう 212 00:12:35,839 --> 00:12:40,385 これ 差し入れです これ 差し入れです 213 00:12:40,594 --> 00:12:41,928 これ 差し… 214 00:12:46,725 --> 00:12:51,229 ネギの花言葉は “笑顔”と“くじけない心” 215 00:12:52,939 --> 00:12:54,566 お花屋さん… 痛っ 216 00:12:54,649 --> 00:12:55,984 やだ 217 00:12:56,067 --> 00:12:59,654 あの不器用な人は 漫画家だったんだ 218 00:13:05,410 --> 00:13:08,413 キミマル ミキ先生… 219 00:13:29,392 --> 00:13:33,480 ん〜 間の悪いやつめ 220 00:13:33,563 --> 00:13:36,733 こんなに おいしい大学イモを 食べそびれるとは 221 00:13:37,651 --> 00:13:40,320 こんなに食べたら もう 晩ご飯 要らないか 222 00:13:42,656 --> 00:13:46,910 うん? 大学イモって めし? 223 00:13:48,078 --> 00:13:51,665 いや おやつ? うん? 224 00:13:53,917 --> 00:13:57,587 イモは主食って 家庭科で習ったから… 225 00:13:57,879 --> 00:13:59,089 めし 226 00:14:11,309 --> 00:14:15,647 イモと恋… 227 00:14:20,277 --> 00:14:23,613 (犬の遠吠え) 228 00:14:23,947 --> 00:14:24,948 (猫の鳴き声) 229 00:14:26,658 --> 00:14:28,118 (ミキ)“今日の…” 230 00:14:30,996 --> 00:14:34,624 “大学イモみたいな…” 231 00:14:37,961 --> 00:14:39,504 “歌を…” 232 00:14:41,381 --> 00:14:43,258 “作りたいな” 233 00:14:46,803 --> 00:14:48,638 “いいですね” 234 00:14:50,348 --> 00:14:54,477 “聴いてみたいです” 235 00:14:59,691 --> 00:15:01,610 “タイトルは—” 236 00:15:02,777 --> 00:15:05,864 “そうだな…” 237 00:15:07,782 --> 00:15:10,660 曲のタイトル どうしようかな? 238 00:15:13,330 --> 00:15:16,166 “空とポテトと歩道橋” 239 00:15:17,626 --> 00:15:19,461 うーん… 240 00:15:23,131 --> 00:15:25,717 “夕焼け空と大学イモ” 241 00:15:26,259 --> 00:15:28,553 うん いいかも 242 00:15:29,596 --> 00:15:31,723 HARUさんの名前は… 243 00:15:34,142 --> 00:15:35,226 HARU… 244 00:15:37,562 --> 00:15:38,688 ハル… 245 00:15:41,024 --> 00:15:42,567 春うらら 246 00:15:43,943 --> 00:15:45,278 URARA(ウララ)だな 247 00:16:00,543 --> 00:16:03,129 今 こんな感じなんだ 248 00:16:05,048 --> 00:16:06,841 ふ〜ん… 249 00:16:08,093 --> 00:16:11,262 この話が単行本になったら— 250 00:16:11,930 --> 00:16:13,723 会いに行こう 251 00:16:24,651 --> 00:16:26,111 こんにちは 252 00:16:30,949 --> 00:16:32,158 それ… 253 00:16:36,079 --> 00:16:37,956 あの時の高校生です 254 00:16:38,665 --> 00:16:41,251 うわ〜 会いに来てくれたんだ 255 00:16:42,085 --> 00:16:43,169 あの… 256 00:16:45,004 --> 00:16:46,840 これ 読んでください 257 00:16:48,466 --> 00:16:50,343 HARUさんのこと 描きました 258 00:17:08,236 --> 00:17:11,030 (2号)“空とポテトと歩道橋” って歌 知ってる? 259 00:17:11,114 --> 00:17:12,532 (1号)何? それ 260 00:17:13,074 --> 00:17:15,285 (2号) この歌の誕生秘話が— 261 00:17:15,368 --> 00:17:18,955 今回の「失恋めし」の 元ネタだって聞いたんだけど… 262 00:17:21,958 --> 00:17:24,127 (1号)この女の子 キミマルさんに似てない? 263 00:17:24,210 --> 00:17:27,505 (2号)うん キミマルさんの 実話なんじゃないかな? 264 00:17:27,589 --> 00:17:28,882 そうなの? 265 00:17:29,841 --> 00:17:33,928 …ってことは これ 「失恋めし」のルーツだ 266 00:17:34,512 --> 00:17:37,974 あれ? キミマルさん 日本の高校 行ってたの? 267 00:17:38,057 --> 00:17:39,058 えっ? 268 00:17:40,018 --> 00:17:42,353 大学までハワイに いたんじゃなかったっけ? 269 00:17:42,437 --> 00:17:46,524 大学… 大学… イモ 270 00:17:46,608 --> 00:17:52,030 大学イモ 食べたくなってきた〜 ミツが染みたやつ 271 00:17:53,031 --> 00:17:56,075 大学イモ… 大… 272 00:17:56,159 --> 00:17:59,829 あ〜 ハラハチ弁当にはないか 大学イモ 273 00:17:59,913 --> 00:18:01,247 フライドポテトはある 274 00:18:01,331 --> 00:18:02,999 (2号) 大学イモじゃないじゃん 275 00:18:03,082 --> 00:18:04,876 ポテトはポテトでしょ? 276 00:18:04,959 --> 00:18:07,462 歌のタイトル “ポテト”ってなってるし 277 00:18:07,962 --> 00:18:09,214 出ますよ 278 00:18:09,422 --> 00:18:11,299 えっ? 大学イモ? 279 00:18:11,382 --> 00:18:14,969 (クリックする音と PCから流れる“空とポテトと歩道橋”) 280 00:18:27,190 --> 00:18:35,281 (HARU) ♪ 歩道橋の空に放たれては 281 00:18:35,365 --> 00:18:41,120 ♪ 溶けて消える歌 282 00:18:41,204 --> 00:18:43,456 ♪ ある日 283 00:18:44,707 --> 00:18:51,256 ♪ キミが足を止めた 284 00:18:52,507 --> 00:18:55,802 ♪ たった一人 285 00:18:57,220 --> 00:19:02,100 ♪ キミに届けばいい 286 00:19:04,978 --> 00:19:08,398 ♪ 空ではなく 287 00:19:09,607 --> 00:19:13,945 ♪ キミに届けばいい 288 00:19:16,739 --> 00:19:21,703 (1号)ポテト いつ出てくるの? (HARU)♪ たっぷりのミツが 289 00:19:21,786 --> 00:19:25,164 ♪ 染み込んで 290 00:19:25,248 --> 00:19:31,004 ♪ 溶けて消えたイモ 291 00:19:31,087 --> 00:19:33,006 ♪ ある日… 292 00:19:33,089 --> 00:19:34,924 名前は あるんですけど 293 00:19:35,383 --> 00:19:36,384 えっ? 294 00:19:36,885 --> 00:19:38,052 いや あの 295 00:19:39,095 --> 00:19:42,599 窓辺に飾るのに オススメの花が… 296 00:19:43,391 --> 00:19:44,559 窓辺? 297 00:19:45,560 --> 00:19:47,979 初めて いらした時に… 298 00:19:48,396 --> 00:19:52,358 あっ 窓辺に飾る 名もなき花? 299 00:19:52,734 --> 00:19:53,735 はい 300 00:19:54,152 --> 00:19:55,862 覚えていてくれたんですか? 301 00:19:56,571 --> 00:19:58,656 今日 仕入れて 302 00:20:04,370 --> 00:20:07,248 これ… どうかなと 303 00:20:12,712 --> 00:20:15,673 すごく いいと思います 304 00:20:16,299 --> 00:20:17,717 よかった 305 00:20:21,012 --> 00:20:22,597 おお〜? 306 00:20:29,354 --> 00:20:31,439 花 買えた? 307 00:20:34,400 --> 00:20:37,695 あの… 名前は? 308 00:20:37,779 --> 00:20:39,739 (青年)ガーベラです (ミキ)えっ? 309 00:20:40,448 --> 00:20:42,617 (青年)えっ? (ミキ)いや… 310 00:20:43,993 --> 00:20:48,414 あっ… すいません 名もなき花じゃなくて 311 00:20:49,207 --> 00:20:50,583 そんなこと… 312 00:20:51,250 --> 00:20:54,629 名前は あったほうがいいです 313 00:20:55,463 --> 00:20:56,506 はい 314 00:20:57,090 --> 00:20:58,091 はい 315 00:21:02,136 --> 00:21:04,639 そういえば こないだの ねぎ焼き… 316 00:21:05,014 --> 00:21:07,266 (ミキ)ねぎ焼き? (青年)見ました 317 00:21:09,894 --> 00:21:11,437 やっぱり… 318 00:21:12,647 --> 00:21:13,731 はい 319 00:21:13,815 --> 00:21:16,734 意外でしたが とても面白かったです 320 00:21:20,613 --> 00:21:24,158 そんな… はっきり言わないでください 321 00:21:24,867 --> 00:21:26,494 ダメでしたか? 322 00:21:27,078 --> 00:21:29,330 見なかったことにしてください 323 00:21:31,040 --> 00:21:33,084 もう忘れてください さようなら 324 00:21:33,167 --> 00:21:34,168 えっ… 325 00:21:35,294 --> 00:21:36,295 イッ! 326 00:21:42,176 --> 00:21:44,178 なんで逃げんの? 327 00:21:52,145 --> 00:21:54,522 “忘れてください”? 328 00:22:09,328 --> 00:22:13,499 いい漫画なのに 内緒なのかな? 329 00:22:20,173 --> 00:22:22,884 (ミキ)ネギのことを 覚えていたとは… 330 00:22:23,885 --> 00:22:26,304 お店 行きづらくなっちゃうな 331 00:22:39,067 --> 00:22:39,567 窓辺 窓辺… 332 00:22:39,567 --> 00:22:41,110 窓辺 窓辺… 333 00:22:39,567 --> 00:22:41,110 ♪〜 334 00:22:41,110 --> 00:22:45,573 ♪〜 335 00:23:03,424 --> 00:23:04,801 よし 336 00:23:09,347 --> 00:23:11,432 (ドアベル) 337 00:23:14,268 --> 00:23:15,269 あっ… 338 00:23:16,729 --> 00:23:19,357 (ミキ) 会話を終わらせない テクニック 339 00:23:20,566 --> 00:23:22,193 間を恐れない 340 00:23:24,862 --> 00:23:26,656 “こないだは 突然 飛び出してしまい—” 341 00:23:26,739 --> 00:23:28,282 “すいませんでした” 342 00:23:28,950 --> 00:23:29,951 “いえ” 343 00:23:30,034 --> 00:23:32,912 “びっくりしましたが 大丈夫でしたか?” 344 00:23:33,538 --> 00:23:36,207 “はい 大丈夫です” 345 00:23:39,043 --> 00:23:40,044 あれ? 346 00:23:42,213 --> 00:23:44,924 ハッ… お金 払ってない 347 00:23:45,007 --> 00:23:46,092 (青年)こんにちは (ミキ)うわっ 348 00:23:46,175 --> 00:23:48,302 (2号)「失恋めし」 ファン第一号です 349 00:23:48,386 --> 00:23:51,139 (ミキ)これは祝杯を 挙げるべきではなかろうか 350 00:23:51,806 --> 00:23:53,015 うまい 351 00:23:53,099 --> 00:23:54,392 (娘)お母さんに聞いた? カズヤ君のこと 352 00:23:54,392 --> 00:23:55,643 (娘)お母さんに聞いた? カズヤ君のこと 353 00:23:54,392 --> 00:23:55,643 〜♪ 354 00:23:55,643 --> 00:23:55,726 〜♪ 355 00:23:55,726 --> 00:23:57,395 〜♪ 356 00:23:55,726 --> 00:23:57,395 恋愛が できなく なっちゃったんだって 357 00:23:57,395 --> 00:23:57,478 〜♪ 358 00:23:57,478 --> 00:23:59,856 〜♪ 359 00:23:57,478 --> 00:23:59,856 (父親)心配することしか できません