1 00:00:01,002 --> 00:00:06,007 (ミシンの作動音) 2 00:00:23,024 --> 00:00:26,027 (志穂)いくつくらい 工場があるんですか? 3 00:00:26,027 --> 00:00:28,029 (和田)生産工場は 5工場です 4 00:00:28,029 --> 00:00:35,036 刺し子 洋裁 木工 紙細工 金属加工などがあります 5 00:00:35,036 --> 00:00:40,040 その他に 洗濯工場 食事を作る炊場などもあります 6 00:00:40,040 --> 00:00:45,046 また うちの特色として ご存じのとおり美容室があります 7 00:00:47,048 --> 00:00:51,051 お給料が もらえるんですよね ひとつき どのくらいですか? 8 00:00:51,051 --> 00:00:53,054 それぞれ違うのですが… (志穂)はい 9 00:00:53,054 --> 00:00:56,057 平均すると大体 ひとつき2500円程度ですね 10 00:00:56,057 --> 00:00:59,993 へえ~ 作業によって違うんですか? 11 00:00:59,993 --> 00:01:04,998 はい 作業の内容や 習熟度 年数にもよりますし 12 00:01:04,998 --> 00:01:07,000 美容室勤務も同じですか? 13 00:01:07,000 --> 00:01:09,002 はい そうですね 14 00:01:11,005 --> 00:01:16,010 (公子)息子がね また同居したい なんて言ってんのよ 15 00:01:16,010 --> 00:01:19,013 (葉留)よかったですね (公子)よくない 全然 16 00:01:19,013 --> 00:01:21,015 前だって一緒に暮らしてたのよ 17 00:01:21,015 --> 00:01:24,018 夫が亡くなって すぐの頃に 18 00:01:24,018 --> 00:01:26,020 さあ もう お嫁さんがさ➡ 19 00:01:26,020 --> 00:01:29,022 私に気ぃ遣って 気ぃ遣って 20 00:01:29,022 --> 00:01:32,026 もう それが悪くってさあ ね? 21 00:01:32,026 --> 00:01:35,029 だから何かかんか理由付けて 私 一人で戻ってきちゃったのよ 22 00:01:35,029 --> 00:01:39,033 そしたら また突然に 今度はね➡ 23 00:01:39,033 --> 00:01:41,035 同居が嫌だったら 老人ホームに入れって➡ 24 00:01:41,035 --> 00:01:43,037 こう言うのよ もう 25 00:01:43,037 --> 00:01:45,039 もうホームなんか絶対嫌よ 26 00:01:45,039 --> 00:01:49,043 ルールに縛られた 集団生活なんてさ➡ 27 00:01:49,043 --> 00:01:53,047 もう刑務所と おんなじじゃないの 28 00:01:53,047 --> 00:01:55,049 あ… 29 00:01:55,049 --> 00:02:00,988 ♪(ラジカセの音楽) 30 00:02:00,988 --> 00:02:03,991 ごめんなさい あっ… 31 00:02:03,991 --> 00:02:06,993 つい本音が出ちゃった 32 00:02:06,993 --> 00:02:13,000 ハァ… 優しい年寄りになるって 難しいなあ 33 00:02:13,000 --> 00:02:15,002 そのせいで また息子に怒られちゃって 34 00:02:15,002 --> 00:02:19,006 お誕生日にね 温泉行きを プレゼントするって言うから➡ 35 00:02:19,006 --> 00:02:22,009 私もう てっきり一緒に 行ってくれるんだと思ったらさ➡ 36 00:02:22,009 --> 00:02:24,011 誰か友達と一緒に行けって 言うのよ 37 00:02:24,011 --> 00:02:26,013 友達って誰よ 38 00:02:26,013 --> 00:02:29,016 もう みんな お空へ行っちゃってんのよ 39 00:02:29,016 --> 00:02:32,019 そうでしょ? 「お~い」なんて 声かける? 40 00:02:32,019 --> 00:02:35,022 ねえ どうしたらいいのよ 一人なんて 41 00:02:35,022 --> 00:02:38,025 つまんないと思うわよ ねえ 42 00:02:38,025 --> 00:02:40,027 一緒に行かない? どう? 43 00:02:40,027 --> 00:02:42,029 (菅生)あ… 私? (公子)そうそう そうそう 44 00:02:42,029 --> 00:02:44,031 ねえ 楽しいと思わない? 45 00:02:44,031 --> 00:02:46,033 ああ そうですね (公子)ねえ 46 00:02:46,033 --> 00:02:51,038 よいしょ… あっ 今日もありがとね 47 00:02:52,038 --> 00:02:54,040 あ… 48 00:02:54,040 --> 00:02:57,044 あ~… どうしました? 49 00:02:57,044 --> 00:02:59,046 え~ 何だかね➡ 50 00:02:59,046 --> 00:03:03,985 思い出しそうな気は してたんだけど… 51 00:03:03,985 --> 00:03:05,987 え~… 52 00:03:05,987 --> 00:03:08,990 何かね あなたに➡ 53 00:03:08,990 --> 00:03:13,995 伝えておきたいなあ っていうことが あったみたい 54 00:03:13,995 --> 00:03:15,997 何だっけな 55 00:03:15,997 --> 00:03:21,002 あ~ え~… 56 00:03:21,002 --> 00:03:25,006 アハハ… いいや 思い出したら また言うわ 57 00:03:25,006 --> 00:03:28,009 ああ… じゃ また来週 58 00:03:28,009 --> 00:03:30,011 ありがとうございました (公子)どうも 59 00:03:30,011 --> 00:03:32,013 (鍵が開く音) 60 00:03:32,013 --> 00:03:34,015 ありがとうございました (公子)は~い 61 00:03:37,018 --> 00:03:39,020 (鍵が掛かる音) 62 00:03:39,020 --> 00:03:41,022 (実沙)お疲れさまです 昼食です 63 00:03:41,022 --> 00:03:45,026 お疲れさまです お疲れさまです 64 00:03:45,026 --> 00:03:47,028 今のお客さん 毎週来るね 65 00:03:47,028 --> 00:03:50,031 はい ありがたいです あの人はね➡ 66 00:03:50,031 --> 00:03:52,033 ここに おしゃべりしに 来てるようなもんだから 67 00:03:52,033 --> 00:03:55,036 今日はシャンプーで 2時間しゃべった 68 00:03:55,036 --> 00:03:58,038 話を聞くのが上手なんだね 69 00:03:58,038 --> 00:04:00,975 あっ いえ 私は何も 70 00:04:04,979 --> 00:04:06,981 褒めたのに 71 00:04:06,981 --> 00:04:09,984 ここは自己肯定感低い子 多いよ 72 00:04:09,984 --> 00:04:12,987 まあ あの子は またちょっと別だけど 73 00:04:12,987 --> 00:04:14,989 何がですか? 74 00:04:14,989 --> 00:04:16,991 自分に厳しすぎる 75 00:04:16,991 --> 00:04:20,995 もうちょっと 力抜いてもいいんだけどね 76 00:04:20,995 --> 00:04:23,998 自分に罰を 与えてるんじゃないかって➡ 77 00:04:23,998 --> 00:04:26,000 思うときあるよ 78 00:04:32,006 --> 00:04:35,009 あっ 菅生さん あの件のことは… 79 00:04:35,009 --> 00:04:39,013 あっ そうそう 小松原さん ちょっといいかな 80 00:04:39,013 --> 00:04:41,015 はい 81 00:04:45,018 --> 00:04:50,024 近々 あおぞら美容室に 取材が入ることになりました 82 00:04:50,024 --> 00:04:54,028 美容師にも 話を聞かせてほしいそうです 83 00:04:55,029 --> 00:04:59,033 所長は 是非 受けてほしいと言っています 84 00:04:59,033 --> 00:05:03,971 この美容室が広く知られることは 収容者の更生に役立つだろう➡ 85 00:05:03,971 --> 00:05:06,973 誰かの希望に なるかもしれないって 86 00:05:09,977 --> 00:05:11,979 どう? 87 00:05:12,980 --> 00:05:15,982 嫌だったら断ってもいいんだよ 88 00:05:17,985 --> 00:05:20,988 もちろん 名前も顔も出ない 89 00:05:20,988 --> 00:05:22,990 答えたくないことは 答えなくていい 90 00:05:22,990 --> 00:05:25,993 過剰な質問は私が止める 91 00:05:25,993 --> 00:05:27,995 どうかな 92 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 (鍵が開く音) (ドアが開く音) 93 00:05:41,008 --> 00:05:43,009 (菅生)あっ ここにいた 94 00:05:43,009 --> 00:05:46,013 あの これ 取材先から頼まれた質問一覧 95 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 先生に渡してって頼まれてたので 96 00:05:48,015 --> 00:05:51,018 ありがとうございます はい じゃ よろしくお願いします 97 00:05:51,018 --> 00:05:54,020 あの 菅生さん はい 98 00:05:54,020 --> 00:05:58,025 小松原さんが出所したら 美容室は どうなるんでしょう 99 00:05:58,025 --> 00:06:01,962 ああ… まっ 次に美容室に立てる 収容者が育たなければ➡ 100 00:06:01,962 --> 00:06:04,964 閉めなきゃならなくなるだろうね 101 00:06:04,964 --> 00:06:06,967 そうなんですか? うん 102 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 まっ でも それはそれで しかたないよ 103 00:06:08,969 --> 00:06:11,971 刑務所の美容室は 絶対に必要なもんじゃないし➡ 104 00:06:11,971 --> 00:06:13,973 税金の無駄だって言う人も いるしね 105 00:06:13,973 --> 00:06:15,976 まあ 私は必要だと思ってますよ 106 00:06:15,976 --> 00:06:20,980 とにかく先生は 美容室に立てる 収容者を育ててください 107 00:06:20,980 --> 00:06:24,985 何しろ あおぞら美容室は うちの目玉ですから 108 00:06:30,991 --> 00:06:32,993 (ドアが閉まる音) 109 00:06:35,996 --> 00:06:41,000 (黒沢)そうそうそう で 今 高梨さ… フフッ 110 00:06:41,000 --> 00:06:45,005 工場で 朝顔の種 袋詰めしてんだって 111 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 ハハハハ… (岡部)ハハハー 112 00:06:47,007 --> 00:06:50,009 時間の流れが 永遠に感じられるやつ かわいそう 113 00:06:50,009 --> 00:06:54,014 自業自得 (岡部)うん… 114 00:06:54,014 --> 00:06:58,018 私 美容科入る前は 洋裁工場だったんですよね 115 00:06:58,018 --> 00:07:00,955 卒業まで あと1年? 116 00:07:00,955 --> 00:07:02,957 そのあと おんなじとこに戻れるかな 117 00:07:02,957 --> 00:07:05,960 戻りたいんだ? (岡部)戻りたいですよ 118 00:07:05,960 --> 00:07:10,964 美容室で働けるほど技術ないし 調髪にも就けないと思うし 119 00:07:10,964 --> 00:07:13,968 (佐藤)資格取れたら もう安泰なのかと思ってた 120 00:07:13,968 --> 00:07:17,971 甘っ タピオカかよ 121 00:07:17,971 --> 00:07:20,975 タピオカなんて もう誰も飲んでませんよ 122 00:07:20,975 --> 00:07:22,977 えっ そうなの? (黒沢)えっ そうなの? 123 00:07:22,977 --> 00:07:24,979 (佐藤)フフフ… 124 00:07:31,986 --> 00:07:33,988 座ればいいのに 125 00:07:37,991 --> 00:07:41,996 ここって な~んか女子校みたい 126 00:07:41,996 --> 00:07:46,000 私 幼稚園から ずっと女子校で ミッション系の 127 00:07:46,000 --> 00:07:50,004 つっても 高校 途中で行かなくなったけど 128 00:07:50,004 --> 00:07:53,007 小松原さんは? 129 00:07:55,009 --> 00:07:58,011 私は佐藤 130 00:07:58,011 --> 00:08:00,948 よろしくで~す 131 00:08:02,950 --> 00:08:04,951 よろしくです 132 00:08:06,953 --> 00:08:09,957 小松原さんて いっつも一人 133 00:08:09,957 --> 00:08:12,960 みんな気にしてるよ 134 00:08:12,960 --> 00:08:16,964 わざと友達 作んないの? 孤高の人って感じ? 135 00:08:16,964 --> 00:08:19,966 あっ いや そんなんじゃ… 136 00:08:23,970 --> 00:08:27,974 小松原さ~ん 137 00:08:31,979 --> 00:08:33,980 (佐藤)フフッ 138 00:08:42,990 --> 00:08:45,992 あ… 何ですか? それ 139 00:08:45,992 --> 00:08:47,995 カニ 140 00:08:54,001 --> 00:08:57,004 (根本)だから何が無理なわけ? 141 00:08:57,004 --> 00:09:00,940 え… 私は ただ 明るくしてほしいだけなんだって 142 00:09:00,940 --> 00:09:03,943 えっ できるっしょ 美容室なんだから 143 00:09:03,943 --> 00:09:05,946 申し訳ございません 144 00:09:05,946 --> 00:09:09,950 ですが お客様の髪の状態を見ると やはり これ以上の脱色は… 145 00:09:09,950 --> 00:09:14,955 ハァ… 私がいいっつってんだから いいじゃん 146 00:09:14,955 --> 00:09:17,957 何か あんた さっきから無理無理って… 147 00:09:17,957 --> 00:09:20,961 (鍵が開く音) (根本)私が無理なんだけど 148 00:09:20,961 --> 00:09:23,964 申し訳ございません 149 00:09:23,964 --> 00:09:25,966 (根本)で どういうこと? 150 00:09:27,968 --> 00:09:29,970 (根本)何で無理なの? 151 00:09:29,970 --> 00:09:31,971 ごめんね 呼び出しちゃって もう一度 失礼いたします 152 00:09:31,971 --> 00:09:33,974 何かあったんですか? 153 00:09:33,974 --> 00:09:37,978 あちらのお客様 2週間前に自分で 黒染めしたらしいんだけど➡ 154 00:09:37,978 --> 00:09:41,982 ピンクに染め直したいって ピンク… 155 00:09:41,982 --> 00:09:45,986 推しのライブがあるんだって できる? 156 00:09:45,986 --> 00:09:47,988 失礼します 黒染めしたってことは➡ 157 00:09:47,988 --> 00:09:49,989 その前にも脱色してますよね 158 00:09:49,989 --> 00:09:52,992 脱色って いちばん髪 傷むんです (菅生)うん 159 00:09:52,992 --> 00:09:54,995 もともと傷んでるのに➡ 160 00:09:54,995 --> 00:09:58,998 短期間で3回も 色を抜いたり入れたりしたら➡ 161 00:09:58,998 --> 00:10:01,001 髪 ぼろぼろになって 最悪ちぎれます 162 00:10:01,001 --> 00:10:03,002 やっぱりそうだよねえ ちぎれてしまう… 163 00:10:03,002 --> 00:10:05,005 小松原さんも そう言ってるんだけど 164 00:10:05,005 --> 00:10:08,008 私 言ってきます いえ ちょっと待って… 165 00:10:08,008 --> 00:10:10,010 私たちが無理ですって言ったら➡ 166 00:10:10,010 --> 00:10:12,011 きっと すぐに引っ込むと思うのよ あの人 167 00:10:12,011 --> 00:10:16,015 ほら 制服着てる人の 圧ってあるでしょ 168 00:10:18,018 --> 00:10:20,019 ここは 小松原さんに任せましょう 169 00:10:20,019 --> 00:10:23,023 先のこと考えたら まっ これもいい経験 170 00:10:23,023 --> 00:10:29,028 嫌な思いして怒られて頭下げて そんなの無駄じゃないですか? 171 00:10:29,028 --> 00:10:32,032 それをいい経験だなんて ひと事過ぎますよ 172 00:10:32,032 --> 00:10:35,035 かわいそうです もう少し暗い お色でしたら… 173 00:10:35,035 --> 00:10:37,037 かわいそう? 174 00:10:39,038 --> 00:10:43,042 私たちが収容者をあわれむのは 違うと思う 175 00:10:44,044 --> 00:10:46,046 すみません 176 00:10:47,046 --> 00:10:49,049 外の世界は もっと理不尽だよ 177 00:10:49,049 --> 00:10:52,051 今のうちに いろんな経験ができることは➡ 178 00:10:52,051 --> 00:10:55,055 運がいいことだと 私は思うけどね 179 00:10:55,055 --> 00:10:58,058 (根本) だから やってって言ってんじゃん 180 00:10:58,058 --> 00:10:59,993 一部分だけ染めるというのは… 181 00:10:59,993 --> 00:11:03,997 (根本) ハッ いやいやいや 無理だよ 182 00:11:06,000 --> 00:11:08,001 (根本)二度と来ないから 183 00:11:08,001 --> 00:11:11,005 (ドアノブを回す音) (鍵が開く音) 184 00:11:11,005 --> 00:11:14,008 申し訳ございませんでした 185 00:11:14,008 --> 00:11:17,010 (ドアが閉まる音) (鍵が掛かる音) 186 00:11:25,019 --> 00:11:27,020 (ドアが開く音) 187 00:11:27,020 --> 00:11:31,024 あっ お疲れさま さっきは お疲れさまでした 188 00:11:32,026 --> 00:11:35,028 まっ ああいうこともあるよ 189 00:11:35,028 --> 00:11:37,031 ここは普通の美容室じゃない 190 00:11:37,031 --> 00:11:41,035 普通の美容室だったら ネットに悪口書かれて炎上です 191 00:11:41,035 --> 00:11:43,037 じゃあ普通じゃなくてよかった 192 00:11:43,037 --> 00:11:45,038 (2人)フフッ 193 00:11:46,040 --> 00:11:49,042 先生 すっかりなじんだみたいね 194 00:11:49,042 --> 00:11:52,046 なじめてるのかなあ 195 00:11:52,046 --> 00:11:55,049 まあ時間はかかるよ 196 00:11:55,049 --> 00:11:58,051 あんまり 接するもんじゃないからね 197 00:11:58,051 --> 00:11:59,987 詐欺したり強盗したり 死体遺棄した人に 198 00:11:59,987 --> 00:12:02,989 菅生さん あっ 199 00:12:02,989 --> 00:12:05,992 ごめんごめん 刑務所ジョーク 塀の外では言いません 200 00:12:05,992 --> 00:12:07,995 フフッ 201 00:12:09,997 --> 00:12:14,001 菅生さん (菅生)ん? 202 00:12:15,001 --> 00:12:19,006 私 どうしたらいいでしょう 203 00:12:22,009 --> 00:12:25,011 退学になった訓練生➡ 204 00:12:25,011 --> 00:12:29,015 特に高梨は とても真面目な子なんです 205 00:12:29,015 --> 00:12:31,018 物覚えも人当たりも良くて➡ 206 00:12:31,018 --> 00:12:36,023 次に美容室に立てるのは あの子だろうって思ってたんです 207 00:12:36,023 --> 00:12:40,027 だから懲罰なんて信じられなくて 208 00:12:42,028 --> 00:12:47,033 先生には彼女の一面しか 見えてなかったんじゃない? 209 00:12:47,033 --> 00:12:50,037 調査の結果だからね でも… 210 00:12:50,037 --> 00:12:54,041 そういう事実があったうえでの 懲罰でしょ 211 00:12:55,041 --> 00:12:59,979 ここは 秩序がなければ 守れない場所なの 212 00:13:01,982 --> 00:13:04,984 やっぱり先生 まだ なじめてないみたいだね 213 00:13:07,988 --> 00:13:10,991 生意気言ってすみません 214 00:13:10,991 --> 00:13:12,992 失礼します 215 00:13:13,993 --> 00:13:17,997 (菅生)先生 一応 忠告ね 216 00:13:17,997 --> 00:13:22,001 あんまり特定の収容者に 肩入れしないように 217 00:13:22,001 --> 00:13:25,005 刑務官が収容者と 近い存在になったことで➡ 218 00:13:25,005 --> 00:13:27,006 起こる問題は よくあるの 219 00:13:27,006 --> 00:13:29,009 逆恨みされて 家族に危害を加えるとか➡ 220 00:13:29,009 --> 00:13:32,011 脅されたりすることもあるし 221 00:13:32,011 --> 00:13:34,014 分かってます 222 00:13:34,014 --> 00:13:39,019 刑務官は異動が多いから まだいいけど 先生は気を付けて 223 00:13:41,020 --> 00:13:44,024 でも まっ よかった 224 00:13:44,024 --> 00:13:46,026 先生は仕事が 面白くないんじゃないかって➡ 225 00:13:46,026 --> 00:13:48,028 ちょっと心配だったの 226 00:13:49,028 --> 00:13:52,032 じゃ またあした 菅生さん 227 00:13:53,033 --> 00:13:58,037 私 ここに来てから 何一つ できてない気がするんです 228 00:14:00,974 --> 00:14:02,975 私も 229 00:14:02,975 --> 00:14:22,996 ♬~ 230 00:14:22,996 --> 00:14:43,015 ♬~ 231 00:14:43,015 --> 00:14:45,018 どうしたの? 232 00:14:49,022 --> 00:14:53,026 昨日の お客様のことを 考えていました 233 00:14:54,027 --> 00:14:57,029 どう説明すれば よかったんだろうって 234 00:14:59,032 --> 00:15:01,969 あなたはベストを尽くした 235 00:15:01,969 --> 00:15:03,970 それでも うまくいかないこともある 236 00:15:03,970 --> 00:15:06,974 当たり前のことでしょ? 237 00:15:07,974 --> 00:15:13,980 あなたは自分ができることを 増やすよう努力する それだけ 238 00:15:15,983 --> 00:15:17,984 はい 239 00:15:23,991 --> 00:15:25,992 あ… 所長! 240 00:15:25,992 --> 00:15:27,995 (保坂)ああ びっくりした 241 00:15:27,995 --> 00:15:31,998 美容技官の加川です お願いがあります 242 00:15:31,998 --> 00:15:36,002 訓練生を教室へ 戻してもらえませんでしょうか 243 00:15:42,009 --> 00:15:45,011 よし… 244 00:15:47,014 --> 00:15:49,015 はい どうぞ 245 00:15:49,015 --> 00:15:51,018 ありがとうございます 246 00:15:51,018 --> 00:15:53,019 あの それで… 247 00:15:53,019 --> 00:15:57,024 うん 処分を受けた収容者のことだね 248 00:15:57,024 --> 00:15:59,026 高梨と森田です うん… 249 00:15:59,026 --> 00:16:01,961 処分は しかたありません 250 00:16:01,961 --> 00:16:04,965 でも もう一度 チャンスを頂けないでしょうか 251 00:16:04,965 --> 00:16:06,966 うん 252 00:16:06,966 --> 00:16:08,969 まずは お茶を 253 00:16:15,975 --> 00:16:17,978 おいしいです でしょう 254 00:16:17,978 --> 00:16:20,980 これね 台湾の リーシャンっていうとこの お茶 255 00:16:20,980 --> 00:16:26,987 フッ… よかったら これ パイナップルケーキもどうぞ 256 00:16:26,987 --> 00:16:28,988 ハハ… 257 00:16:29,989 --> 00:16:32,992 ハァ… 258 00:16:32,992 --> 00:16:35,996 さてと… うん 259 00:16:35,996 --> 00:16:40,000 まず 君は勘違いしてます 260 00:16:40,000 --> 00:16:44,004 君が勤めてる場所は 外の学校とは違う 261 00:16:44,004 --> 00:16:48,008 授業も刑務作業の一環なんです 262 00:16:48,008 --> 00:16:53,013 周りが励まして 手をかけて 育て上げる場所じゃない 263 00:16:53,013 --> 00:16:56,015 そうかもしれませんけど… 264 00:16:56,015 --> 00:16:59,952 ここで 美容師免許が取れたとして➡ 265 00:16:59,952 --> 00:17:03,957 どれぐらいの人が 外の世界で美容師になれるか➡ 266 00:17:03,957 --> 00:17:06,960 考えたことありますか 267 00:17:08,961 --> 00:17:10,964 うん… 268 00:17:10,964 --> 00:17:14,968 普通 新人の美容師は 20代 269 00:17:14,968 --> 00:17:19,973 ん… ここで資格を取った 収容者の多くが➡ 270 00:17:19,973 --> 00:17:23,977 外に出た時点では 30代以上 271 00:17:23,977 --> 00:17:26,979 人によっては 50歳を超えてる 272 00:17:26,979 --> 00:17:30,983 しかも 前科持ちです 273 00:17:30,983 --> 00:17:34,988 美容師の職を得られる人は ほとんどいません 274 00:17:34,988 --> 00:17:39,992 では なぜ 塀の中に 美容学校があるんですか 275 00:17:39,992 --> 00:17:42,996 私がしていることは 無駄なんですか 276 00:17:42,996 --> 00:17:45,998 ん… そうかもしれませんね 277 00:17:45,998 --> 00:17:49,001 そんな… (保坂)うん 278 00:17:49,001 --> 00:17:54,006 でも 無駄だからといって 必要ないってことはないんですよ 279 00:17:54,006 --> 00:17:58,010 あの子たちが 外に出たとき どんな目に遭うか➡ 280 00:17:58,010 --> 00:17:59,946 私たちは想像もつかない 281 00:17:59,946 --> 00:18:01,948 だからこそ なるべく いろんなことに➡ 282 00:18:01,948 --> 00:18:04,951 挑戦させてあげなければ 283 00:18:04,951 --> 00:18:07,953 だったら美容師じゃなくても いいじゃないですか 284 00:18:07,953 --> 00:18:10,957 うん そうだよね 285 00:18:10,957 --> 00:18:14,961 でも 私たちにも 与えられるものに限りがある 286 00:18:14,961 --> 00:18:17,964 できることの中で 最善を尽くす 287 00:18:17,964 --> 00:18:21,967 それが 刑務官の務めなんですよ 288 00:18:25,971 --> 00:18:29,975 アハハ… 納得いかない? 289 00:18:32,979 --> 00:18:35,982 ハハ… ここにいるとね➡ 290 00:18:35,982 --> 00:18:39,986 「え~ 何で?」って思うことが たくさんあるのよ 291 00:18:39,986 --> 00:18:42,988 例えば 処分を受けるって分かってて➡ 292 00:18:42,988 --> 00:18:45,992 何で違反するのか とかね 293 00:18:45,992 --> 00:18:50,997 ハハッ そもそも彼女たちは 罰を受けるって知ってて➡ 294 00:18:50,997 --> 00:18:55,001 罪を 犯してきた人たちなんですから 295 00:18:55,001 --> 00:19:08,948 ♬~ 296 00:19:08,948 --> 00:19:11,952 (せきこみ) あっ だ… 大丈夫? 297 00:19:11,952 --> 00:19:14,955 あっ ほら お… お茶 298 00:19:15,956 --> 00:19:17,957 あ… 299 00:19:19,960 --> 00:19:23,964 失礼しました ちょっと脳が 糖分を欲してしまって 300 00:19:23,964 --> 00:19:26,966 (保坂)ハァ ハハ… ハァ… 301 00:19:26,966 --> 00:19:30,970 焦らないで ゆっくりでいいから 302 00:19:30,970 --> 00:19:32,973 ね? 303 00:19:40,980 --> 00:19:44,984 何というか ここはね➡ 304 00:19:44,984 --> 00:19:46,987 罪と向き合って➡ 305 00:19:46,987 --> 00:19:50,991 自分で歩いていく方法を 見つけるための場所なんだよ 306 00:19:50,991 --> 00:19:53,993 その過程には 無駄がいっぱいある 307 00:19:53,993 --> 00:19:57,997 フッ… それでいいと思うんだよ 308 00:20:00,000 --> 00:20:02,001 うん 309 00:20:02,001 --> 00:20:05,005 あっ これ 310 00:20:05,005 --> 00:20:08,007 ハハッ はい 糖分 311 00:20:08,007 --> 00:20:10,010 (鍵が開く音) 312 00:20:12,011 --> 00:20:14,014 (鍵が掛かる音) 313 00:20:14,014 --> 00:20:17,016 おはようございます おはようございます 314 00:20:17,016 --> 00:20:20,019 おはようございます おはようございます 315 00:20:20,019 --> 00:20:22,022 朝から練習? 316 00:20:24,024 --> 00:20:29,028 脱色? でも それ 前に白髪染めしたやつだよね 317 00:20:29,028 --> 00:20:33,033 これが いちばん 昨日のお客様の髪に近いので 318 00:20:33,033 --> 00:20:36,036 昨日の施術 やりたかったの? 319 00:20:36,036 --> 00:20:39,038 もし一度でも やったことがあれば➡ 320 00:20:39,038 --> 00:20:43,042 もっと説得力ある説明が できたんだと思うんです 321 00:20:43,042 --> 00:20:46,046 だから やってみようと思って 322 00:20:48,047 --> 00:20:51,050 無駄かもって考えたりしないの? 323 00:20:52,051 --> 00:20:54,054 もちろん考えます 324 00:20:54,054 --> 00:20:56,055 でも また➡ 325 00:20:56,055 --> 00:21:00,993 同じ希望を持つ お客様が いらっしゃるかもしれませんから 326 00:21:00,993 --> 00:21:14,006 ♬~ 327 00:21:14,006 --> 00:21:17,010 真面目だよねえ 328 00:21:17,010 --> 00:21:20,013 真面目すぎると損します 329 00:21:22,015 --> 00:21:25,018 まっ でも 別に得しようとしてないからね 330 00:21:25,018 --> 00:21:27,019 あの子は 331 00:21:27,019 --> 00:21:43,036 ♬~ 332 00:21:43,036 --> 00:21:45,037 手伝うよ 333 00:21:45,037 --> 00:21:47,040 いいんですか? うん 334 00:21:47,040 --> 00:21:51,044 どうしたらいいか 一緒に考えよう 335 00:21:52,045 --> 00:21:54,046 ありがとうございます 336 00:21:54,046 --> 00:22:09,996 ♬~ 337 00:22:09,996 --> 00:22:15,001 (鳥の鳴き声) 338 00:22:15,001 --> 00:22:30,015 ♬~ 339 00:22:30,015 --> 00:22:33,019 いろいろ不安なことがあると思う 340 00:22:36,022 --> 00:22:41,027 クラスメートのこと 家族のこと 341 00:22:41,027 --> 00:22:47,033 外のこと 勉強 試験のこと 342 00:22:48,033 --> 00:22:54,040 美容師になれるのか いつ出られるのか 343 00:22:54,040 --> 00:22:57,042 ここから出たあと どうなるのか 344 00:23:05,984 --> 00:23:08,988 正直に言えば 私も不安です 345 00:23:10,989 --> 00:23:14,993 あなたたちの努力の先に 何があるのか分からない 346 00:23:16,996 --> 00:23:23,001 でも分からないから 頑張ってみるしかないんです 347 00:23:25,004 --> 00:23:27,006 私にできるのは ただ➡ 348 00:23:27,006 --> 00:23:32,010 これ以上 誰一人 欠けさせずに 卒業に導くことだけ 349 00:23:37,015 --> 00:23:42,020 ここでの美容師免許の取得率は ほぼ100%です 350 00:23:43,022 --> 00:23:48,027 だからみんな 私を信じてください 351 00:23:49,028 --> 00:23:52,031 免許を取ったあとのことが 不安だったら➡ 352 00:23:52,031 --> 00:23:54,033 また改めて話しましょう 353 00:23:56,034 --> 00:23:58,037 一緒に考えよう 354 00:23:59,973 --> 00:24:02,975 では 本日の授業を始めます 355 00:24:02,975 --> 00:24:06,979 教科書 80ページを開いて 356 00:24:06,979 --> 00:24:23,997 ♬~ 357 00:24:23,997 --> 00:24:43,015 ♬~ 358 00:24:43,015 --> 00:24:45,018 (亜希)⦅あれ? 帰ってたの?⦆ 359 00:24:45,018 --> 00:24:48,020 ⦅うん おかえり~⦆ 360 00:24:49,022 --> 00:24:51,024 ⦅えっ それ…⦆ 361 00:24:51,024 --> 00:24:54,027 ⦅お姉ちゃんのお祝い 美容師試験の フフ…⦆ 362 00:24:54,027 --> 00:24:56,028 ⦅受かったんだ⦆ 363 00:24:56,028 --> 00:24:58,031 ⦅うん⦆ ⦅よかった⦆ 364 00:24:58,031 --> 00:24:59,966 ⦅葉留も そろそろ進路ね⦆ 365 00:24:59,966 --> 00:25:03,970 ⦅あっ それ ちょっと見せて⦆ ⦅はい⦆ 366 00:25:03,970 --> 00:25:05,971 ⦅え~?⦆ 367 00:25:05,971 --> 00:25:08,974 ⦅美容師に なりたかったんじゃないの?⦆ 368 00:25:08,974 --> 00:25:13,979 ⦅フッ… それ もう子供の頃の話だよ⦆ 369 00:25:14,980 --> 00:25:19,986 ⦅葉留も昔は好きだったのにねえ 美容師さんごっこ⦆ 370 00:25:19,986 --> 00:25:25,992 ♬~ 371 00:25:25,992 --> 00:25:39,005 ♬~ 372 00:25:39,005 --> 00:25:41,006 どうして うちに来てくださったんですか? 373 00:25:41,006 --> 00:25:44,010 (彩)こんな機会じゃなきゃ 刑務所の中 入れないし 374 00:25:44,010 --> 00:25:46,011 ずっと気になってたんですよね 375 00:25:46,011 --> 00:25:49,015 私と お母さんの毎日は… 376 00:25:49,015 --> 00:25:51,016 (典子)ごめんね 377 00:25:51,016 --> 00:25:54,019 どっちが最悪だったのか