1 00:00:13,263 --> 00:00:15,682 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,713 {\an8}午後4時頃ソウルで 火元不明の火災が起き 3 00:00:46,796 --> 00:00:50,800 {\an8}19人が死亡し 30人が負傷しました 4 00:00:51,468 --> 00:00:52,719 {\an8}火の手は一瞬のうちに… 5 00:00:52,719 --> 00:00:54,304 {\an8}火の手は一瞬のうちに… 2015年1223日 6 00:00:54,304 --> 00:00:54,387 {\an8}2015年1223日 7 00:00:54,387 --> 00:00:55,388 {\an8}2015年1223また火事か 8 00:00:55,388 --> 00:00:56,431 {\an8}2015年1223日 9 00:00:57,766 --> 00:00:59,309 大勢 亡くなったんだな 10 00:00:59,809 --> 00:01:01,269 本当に行くのか? 11 00:01:03,229 --> 00:01:05,899 自分たちで直せばいいのに 12 00:01:05,982 --> 00:01:08,902 なんで身重のユリを呼ぶんだ 13 00:01:09,027 --> 00:01:10,570 平気よ 14 00:01:10,862 --> 00:01:14,407 プロだもの 妊婦でも仕事はしないと 15 00:01:14,824 --> 00:01:15,909 雪だって 16 00:01:18,161 --> 00:01:19,871 さすがプロだ 17 00:01:21,706 --> 00:01:24,125 止めても無駄だな 18 00:01:24,459 --> 00:01:26,002 気をつけるんだぞ 19 00:01:26,503 --> 00:01:27,629 分かってる 20 00:01:27,879 --> 00:01:28,880 傘だけ? 21 00:01:29,714 --> 00:01:30,965 忘れてない? 22 00:01:31,508 --> 00:01:33,218 忘れてただろ 23 00:01:36,888 --> 00:01:37,722 じゃあね 24 00:01:38,348 --> 00:01:39,349 気をつけろ 25 00:01:39,432 --> 00:01:41,142 分かってるって 26 00:01:43,478 --> 00:01:45,563 いってらっしゃい 27 00:01:47,524 --> 00:01:48,691 いってきます 28 00:01:50,401 --> 00:01:51,444 あとでな 29 00:01:51,528 --> 00:01:52,654 分かった 30 00:02:01,996 --> 00:02:05,875 自分が死ぬ日を 知る者はいない 31 00:02:06,668 --> 00:02:08,128 {\an8}幾度となく 死を目にしても― 32 00:02:08,128 --> 00:02:09,712 {\an8}幾度となく 死を目にしても〝高層ビル火災 大規模被害を危惧 〞 33 00:02:09,712 --> 00:02:10,004 {\an8}〝高層ビル火災 大規模被害を危惧 〞 34 00:02:10,004 --> 00:02:12,215 {\an8}〝高層ビル火災 大規模被害を危惧 〞 身近な出来事でなければ 35 00:02:12,215 --> 00:02:12,841 {\an8}〝高層ビル火災 大規模被害を危惧 〞 36 00:02:12,841 --> 00:02:14,425 {\an8}〝高層ビル火災 大規模被害を危惧 〞 悲しいドラマのように 思えるだけだ 37 00:02:14,425 --> 00:02:14,676 {\an8}悲しいドラマのように 思えるだけだ 38 00:02:14,676 --> 00:02:16,219 {\an8}悲しいドラマのように 思えるだけだ 〝救急治療センター 〞 39 00:02:16,219 --> 00:02:17,929 {\an8}〝救急治療センター 〞 40 00:02:18,179 --> 00:02:21,724 お母さんたら 死ぬわけじゃないんだし 41 00:02:23,852 --> 00:02:25,019 分かってる 42 00:02:25,103 --> 00:02:28,982 仕事を片づけたら 急いで帰るからね 43 00:02:39,617 --> 00:02:42,579 赤ちゃん あんなのは見ちゃダメよ 44 00:03:16,905 --> 00:03:18,698 助けて… 45 00:03:19,782 --> 00:03:23,161 おなかに 赤ちゃんがいるんです 46 00:03:24,954 --> 00:03:26,331 ごめんね 47 00:03:27,248 --> 00:03:28,541 どうしよう 48 00:03:33,004 --> 00:03:36,466 “救急治療センター” 49 00:04:39,529 --> 00:04:43,116 死者が30人に増えたようです 50 00:04:43,199 --> 00:04:47,912 現場にいる記者に 状況を伝えてもらいます 51 00:04:49,872 --> 00:04:53,835 悲しいドラマの主人公には 自分や― 52 00:04:54,168 --> 00:04:58,172 自分の両親が なるかもしれない 53 00:04:59,340 --> 00:05:02,051 一寸先も予見できない世の中 54 00:05:02,427 --> 00:05:06,055 自分にだけ 何も起こらないとは言えない 55 00:05:07,390 --> 00:05:11,853 第4話 どんな出来事も起こりうる 56 00:05:25,825 --> 00:05:26,826 あなた 57 00:05:27,493 --> 00:05:28,286 ああ 58 00:05:30,413 --> 00:05:31,831 こんにちは 59 00:05:35,752 --> 00:05:36,753 ドヨンさん 60 00:05:40,089 --> 00:05:41,883 記入が途中ですよ 61 00:05:42,300 --> 00:05:43,217 調理補助の面接? 62 00:05:43,217 --> 00:05:44,218 調理補助の面接? 63 00:05:43,217 --> 00:05:44,218 {\an8}〝履歴書 〞 64 00:05:44,218 --> 00:05:44,802 {\an8}〝履歴書 〞 65 00:05:45,011 --> 00:05:46,804 ちょっとトイレに 66 00:05:50,141 --> 00:05:52,560 これ 忘れ物かと 67 00:06:32,600 --> 00:06:33,893 {\an8}何かあった? 68 00:06:35,686 --> 00:06:36,604 {\an8}何かって? 69 00:06:37,146 --> 00:06:39,482 {\an8}懲戒処分を 受けたんでしょ 70 00:06:39,565 --> 00:06:41,651 {\an8}何かあったはずよ 71 00:06:41,734 --> 00:06:43,069 {\an8}そのことか… 72 00:06:43,528 --> 00:06:46,197 {\an8}外来しか診ないからだ 73 00:06:49,075 --> 00:06:50,993 {\an8}ユリさんに似てた 74 00:06:57,542 --> 00:07:01,629 私より あなたのほうが驚いたはず 75 00:07:03,589 --> 00:07:04,632 似てたかな 76 00:07:13,850 --> 00:07:15,560 あのな ミンジョン 77 00:07:15,893 --> 00:07:16,811 何? 78 00:07:17,270 --> 00:07:19,397 だから その… 79 00:07:19,647 --> 00:07:22,233 えっと… 実は 80 00:07:27,071 --> 00:07:28,072 何でもない 81 00:07:29,449 --> 00:07:30,408 帰ろう 82 00:07:33,786 --> 00:07:35,163 どこか寄った? 83 00:07:36,038 --> 00:07:38,332 ちょっと用事があって 84 00:07:40,168 --> 00:07:41,085 そうか 85 00:07:56,601 --> 00:07:58,478 専攻はガラス工芸? 86 00:07:58,936 --> 00:08:00,396 まだ お若いし… 87 00:08:03,441 --> 00:08:05,860 本当に調理補助を? 88 00:08:30,760 --> 00:08:32,178 では明日から 89 00:08:33,179 --> 00:08:33,971 はい? 90 00:08:35,389 --> 00:08:37,892 思い詰めた顔をしてるから 91 00:08:38,100 --> 00:08:40,645 自殺されても困るし 92 00:08:40,728 --> 00:08:42,271 そんなことは… 93 00:08:42,605 --> 00:08:44,774 すみません 考え事を… 94 00:08:46,150 --> 00:08:48,402 よろしくね ドヨンさん 95 00:08:51,113 --> 00:08:52,490 採用ですか? 96 00:08:53,407 --> 00:08:55,952 ええ 働きたいんでしょ? 97 00:08:56,494 --> 00:08:58,329 もちろんです 98 00:09:00,498 --> 00:09:01,582 感謝します 99 00:09:08,381 --> 00:09:11,342 子供の霊からソウを守れるし 100 00:09:11,467 --> 00:09:15,429 毎日 顔を見られる 一石二鳥ね 101 00:09:16,055 --> 00:09:17,515 ツイてるわ 102 00:09:41,998 --> 00:09:46,335 コ・テソン理事と マ・ホンジュさんの挙式を… 103 00:09:46,419 --> 00:09:47,336 何だ 104 00:09:48,087 --> 00:09:51,090 こいつ もう再婚したのか? 105 00:09:52,466 --> 00:09:54,051 このクズめ 106 00:09:55,469 --> 00:09:58,347 私が死んでも再婚しない? 107 00:09:59,098 --> 00:10:00,516 見くびるな 108 00:10:00,725 --> 00:10:01,559 当然だ 109 00:10:01,684 --> 00:10:03,477 驚かせて ごめん 110 00:10:03,811 --> 00:10:06,731 再婚なんか ありえない 111 00:10:06,814 --> 00:10:08,357 ユリについていく 112 00:10:08,691 --> 00:10:11,777 じゃあ この子は 誰が育てるのよ 113 00:10:12,445 --> 00:10:14,447 そうだ 忘れてた 114 00:10:14,739 --> 00:10:17,325 ごめんな パパが軽率だった 115 00:10:17,408 --> 00:10:18,951 僕が1人で育てる 116 00:10:19,035 --> 00:10:23,414 あんなプレイボーイみたいに 再婚なんかしない 117 00:10:26,250 --> 00:10:27,752 喜ぶと思った? 118 00:10:28,336 --> 00:10:32,006 即答しないほうがいいわよ 気が変わるかも 119 00:10:32,590 --> 00:10:36,969 この人だって 最初は そう思ったはず 120 00:10:37,136 --> 00:10:40,056 一緒にするな 断言できる 121 00:10:40,306 --> 00:10:43,726 あいつみたいに 再婚なんかするもんか 122 00:10:43,809 --> 00:10:45,394 僕は一途(いちず)なんだ 123 00:10:56,447 --> 00:10:57,114 ねえ… 124 00:10:57,281 --> 00:10:57,990 なあ 125 00:11:03,954 --> 00:11:05,998 知ってたのか? 126 00:11:06,540 --> 00:11:09,043 僕が その… 127 00:11:09,335 --> 00:11:10,711 再婚したこと? 128 00:11:11,837 --> 00:11:13,422 ええ 偶然に 129 00:11:20,304 --> 00:11:24,225 だから 近況を聞かなかったのか? 130 00:11:25,851 --> 00:11:31,107 どうして再婚したか 気にならない? 131 00:11:35,277 --> 00:11:36,195 どうして? 132 00:11:39,448 --> 00:11:40,449 それは… 133 00:11:40,825 --> 00:11:41,951 だから… 134 00:11:44,662 --> 00:11:47,081 なりゆきで つい… 135 00:11:47,915 --> 00:11:51,752 あなたが 生きていくためでしょ? 136 00:11:52,628 --> 00:11:54,338 “なりゆき”って何よ 137 00:11:56,424 --> 00:11:58,592 大学の後輩だったわね 138 00:12:02,138 --> 00:12:03,013 ああ 139 00:12:07,393 --> 00:12:08,352 ごめん 140 00:12:10,354 --> 00:12:14,024 あなたは悪くないのに どうして謝るの? 141 00:12:16,026 --> 00:12:19,905 いや 僕が悪いんだ 142 00:12:21,740 --> 00:12:23,367 邪魔する気はない 143 00:12:26,245 --> 00:12:29,373 あれから何か思い出したか? 144 00:12:31,709 --> 00:12:35,254 どうして生き返ったか 分かったのか? 145 00:12:36,380 --> 00:12:38,591 それは まだだけど 146 00:12:39,633 --> 00:12:43,846 何か やるべきことがあって 戻ってきたみたい 147 00:12:44,096 --> 00:12:46,932 やるべきことって何だ 148 00:12:47,766 --> 00:12:49,101 心当たりが? 149 00:12:50,728 --> 00:12:52,021 それは… 150 00:12:54,773 --> 00:12:56,275 それは何? 151 00:12:57,318 --> 00:12:59,153 これのことか? 152 00:13:13,042 --> 00:13:13,876 お母さん 153 00:13:18,881 --> 00:13:20,007 何してたの? 154 00:13:20,758 --> 00:13:24,094 次に会合する日を 決めてたのよ 155 00:13:25,262 --> 00:13:26,597 ノックをして 156 00:13:26,764 --> 00:13:27,806 いいでしょ 157 00:13:28,182 --> 00:13:29,892 近所の人でもない 158 00:13:30,518 --> 00:13:33,604 一体 誰が 置いていったのかな 159 00:13:35,022 --> 00:13:37,441 義兄(にい)さんじゃないってば 160 00:13:37,525 --> 00:13:39,652 妙なことを言って帰った 161 00:13:39,860 --> 00:13:41,654 とにかく受け取って 162 00:13:42,238 --> 00:13:45,741 ガンファとは 二度と連絡を取らないで 163 00:13:46,283 --> 00:13:47,117 分かった 164 00:14:01,799 --> 00:14:04,385 {\an8}〝外出準備 うれしそう 〞 165 00:14:04,468 --> 00:14:06,637 {\an8}〝オ・ミンジョン 〞 166 00:14:14,395 --> 00:14:16,772 自分も引きずってるくせに 167 00:14:18,190 --> 00:14:23,404 私たちには “前向きに生きろ”だなんて 168 00:14:28,242 --> 00:14:29,577 びっくりした 169 00:14:30,411 --> 00:14:31,579 どうしたの? 170 00:14:32,079 --> 00:14:33,831 何なのよ 171 00:14:35,374 --> 00:14:37,501 ガンファ君の奥さんが― 172 00:14:37,710 --> 00:14:40,337 最近 ソウの写真を 載せてない 173 00:14:40,880 --> 00:14:41,714 見ろ 174 00:14:43,674 --> 00:14:47,261 {\an8}3ヵ月前から 1枚もアップしてない 175 00:14:47,970 --> 00:14:49,638 どうしたのかな 176 00:14:50,139 --> 00:14:54,894 載せるように お前から頼んでくれないか? 177 00:14:55,060 --> 00:14:57,229 忙しいんでしょ 178 00:14:57,605 --> 00:15:00,399 お母さんに ばれたら大変よ 179 00:15:05,946 --> 00:15:08,741 孫のために おもちゃを買って― 180 00:15:09,408 --> 00:15:12,244 会いに行くことすらできない 181 00:15:13,287 --> 00:15:15,831 偶然 見かけても知らん顔 182 00:15:16,790 --> 00:15:17,958 頼むよ 183 00:15:18,417 --> 00:15:22,880 もどかしくて たまらないんだ 184 00:15:23,172 --> 00:15:26,884 かわいそうで涙が出ちゃう 185 00:15:28,052 --> 00:15:31,138 そうだ グンサンさんのSNSは? 186 00:15:31,680 --> 00:15:34,308 息子さんが同じ保育園でしょ 187 00:15:34,391 --> 00:15:37,144 載せてるかもしれないな 188 00:15:37,478 --> 00:15:40,230 {\an8}〝ケ・グンサン 〞 189 00:15:48,781 --> 00:15:50,115 {\an8}何だ これは 190 00:15:50,199 --> 00:15:52,826 {\an8}全部 顔が写ってない 191 00:15:54,870 --> 00:15:58,666 {\an8}顔のない自撮りしか 載せてないのか 192 00:15:59,625 --> 00:16:01,460 ふざけたヤツめ 193 00:16:03,879 --> 00:16:06,715 ユリが生き返った 194 00:16:10,636 --> 00:16:12,596 本当にイカレたのかな 195 00:16:14,848 --> 00:16:15,975 {\an8}この店のウナギが― 196 00:16:15,975 --> 00:16:17,351 {\an8}この店のウナギが〝姉さんのウナギ 〞 197 00:16:17,935 --> 00:16:20,646 私の好物だと知ってる人? 198 00:16:21,814 --> 00:16:24,316 以前は よくユリと行ってたな 199 00:16:24,483 --> 00:16:25,401 そうよ 200 00:16:27,611 --> 00:16:30,948 やっぱり ユリの幽霊だ 201 00:16:31,073 --> 00:16:32,324 しつこいわね 202 00:16:32,658 --> 00:16:34,284 口を引き裂くわよ 203 00:16:34,451 --> 00:16:35,828 生ビールを 204 00:16:35,911 --> 00:16:36,912 はい 205 00:16:38,580 --> 00:16:39,456 おい 206 00:16:40,499 --> 00:16:43,752 あの人 文句を言うくせに また来てる 207 00:16:44,628 --> 00:16:46,672 嫌がらせに来たのかな 208 00:16:47,297 --> 00:16:50,843 おいしすぎて 通わずにはいられないのよ 209 00:16:50,926 --> 00:16:52,261 さあ ハジュン 210 00:16:52,511 --> 00:16:55,055 パパと一緒に家に帰ろう 211 00:16:58,434 --> 00:16:59,435 気をつけて 212 00:16:59,518 --> 00:17:01,645 また店に子供を? 213 00:17:04,732 --> 00:17:07,985 ここは お酒を扱うお店でしょ 214 00:17:08,861 --> 00:17:13,615 幼い子には 教育上 良くないですよ 215 00:17:14,867 --> 00:17:15,659 やめろ 216 00:17:15,993 --> 00:17:17,786 事実でしょ 217 00:17:19,413 --> 00:17:20,497 お客さん 218 00:17:20,706 --> 00:17:24,376 相手が望まない助言は おせっかいですよ 219 00:17:25,002 --> 00:17:26,712 どこであろうと― 220 00:17:26,879 --> 00:17:30,007 親と一緒にいることが 大切なのでは? 221 00:17:32,718 --> 00:17:35,095 私は心配で言ったんです 222 00:17:35,804 --> 00:17:37,765 健全に育ちませんよ 223 00:17:37,848 --> 00:17:39,391 どこにいても― 224 00:17:40,517 --> 00:17:43,270 正しく教えれば 正しく育ちます 225 00:17:44,897 --> 00:17:46,940 あれもダメ これもダメ 226 00:17:47,149 --> 00:17:49,568 制限や強要が多すぎる 227 00:17:49,943 --> 00:17:51,278 まるで軍隊ね 228 00:17:53,781 --> 00:17:56,033 うちのことは ご心配なく 229 00:17:56,909 --> 00:17:57,993 ごゆっくり 230 00:17:58,077 --> 00:17:58,911 ええ 231 00:18:02,372 --> 00:18:03,999 私のハジュン 232 00:18:04,875 --> 00:18:06,418 お待たせしました 233 00:18:22,017 --> 00:18:22,851 あの話― 234 00:18:26,271 --> 00:18:27,940 俺に聞かせるため? 235 00:18:29,483 --> 00:18:30,484 何のこと? 236 00:18:32,194 --> 00:18:33,237 あの時… 237 00:18:36,031 --> 00:18:37,574 ユリが死んだ時 238 00:18:38,700 --> 00:18:40,077 俺の母さんが… 239 00:18:45,916 --> 00:18:49,336 ヒョンジョンさん ちょっと待ちなさい 240 00:18:49,628 --> 00:18:51,421 言うことを聞いて 241 00:18:52,548 --> 00:18:55,050 絶対に行かせないわよ 242 00:18:55,134 --> 00:18:56,885 どうか お義母(かあ)さん 243 00:18:56,969 --> 00:18:58,846 出産したばかりよ 244 00:18:58,929 --> 00:19:02,141 葬式になんて 行かせられると思う? 245 00:19:02,349 --> 00:19:04,434 不吉なことが起きるわ 246 00:19:04,518 --> 00:19:05,227 母さん 247 00:19:05,310 --> 00:19:05,978 ダメよ 248 00:19:06,103 --> 00:19:07,229 お義母さん 249 00:19:07,437 --> 00:19:08,856 行かせてやれよ 250 00:19:08,939 --> 00:19:09,982 黙ってて 251 00:19:10,190 --> 00:19:13,735 ユリとは 姉妹のような仲だったんだ 252 00:19:13,819 --> 00:19:14,528 入ろう 253 00:19:14,611 --> 00:19:15,612 お義母さん 254 00:19:15,863 --> 00:19:17,281 いいから行け 255 00:19:17,447 --> 00:19:20,367 欠席しても 非難する人はいない 256 00:19:20,492 --> 00:19:24,079 出産後や結婚を控えた人は 遠慮するの 257 00:19:24,288 --> 00:19:25,497 入るわよ 258 00:19:25,581 --> 00:19:27,583 言うことを聞きなさい 259 00:19:27,833 --> 00:19:30,294 法律違反じゃないだろ 260 00:19:30,377 --> 00:19:32,129 私は孫が心配なの 261 00:19:32,212 --> 00:19:35,090 俺が死んでも 止めるつもりか? 262 00:19:35,174 --> 00:19:38,260 バカね 身内と他人は違うでしょ 263 00:19:38,677 --> 00:19:41,263 身内みたいな人なんだ 264 00:19:41,346 --> 00:19:43,307 自分の子より大事? 265 00:19:43,390 --> 00:19:45,684 もういい 早く行って 266 00:19:45,767 --> 00:19:47,186 行っちゃダメよ 267 00:19:47,269 --> 00:19:48,770 すみません 268 00:19:48,854 --> 00:19:51,523 孫に何かあったら どうする気? 269 00:19:51,607 --> 00:19:52,649 母さん 270 00:19:52,733 --> 00:19:53,859 放して 271 00:19:54,776 --> 00:19:55,485 来い 272 00:19:55,569 --> 00:19:56,612 止めないと 273 00:19:56,695 --> 00:19:57,613 まったく 274 00:20:00,866 --> 00:20:02,618 何が言いたいの? 275 00:20:03,952 --> 00:20:05,621 なぜ そんな話を? 276 00:20:06,622 --> 00:20:09,708 急に おかしなことを 言うんだから 277 00:20:10,209 --> 00:20:11,293 あの時― 278 00:20:12,544 --> 00:20:17,591 母さんが よく言ってただろ あれもダメ これもダメ 279 00:20:18,884 --> 00:20:19,760 だから… 280 00:20:21,094 --> 00:20:22,179 あきれた 281 00:20:24,806 --> 00:20:27,392 ずっと気にしてたの? 282 00:20:30,771 --> 00:20:33,273 お義母さんの気持ちは分かる 283 00:20:33,523 --> 00:20:39,613 年齢を重ねるほど 慎重になるものでしょ 284 00:20:40,864 --> 00:20:43,909 家族を大事に思ってのことよ 285 00:20:46,870 --> 00:20:49,498 実家の母でも止めてたと思う 286 00:20:51,959 --> 00:20:54,211 こっちへ来い キスしよう 287 00:20:54,628 --> 00:20:56,797 やめてよ 気持ち悪い 288 00:20:56,880 --> 00:21:00,968 さすが姉さん女房だ 懐が深い 289 00:21:01,051 --> 00:21:02,970 茶化さないで 290 00:21:05,681 --> 00:21:08,433 すごい お利口さんね 291 00:21:08,642 --> 00:21:10,018 これが顔認証? 292 00:21:24,616 --> 00:21:25,784 {\an8}〝ログイン 〞 293 00:21:29,788 --> 00:21:30,872 {\an8}ユリ 294 00:21:31,081 --> 00:21:31,248 {\an8}〝ヒョンジョンから ユリへ 〞 295 00:21:31,248 --> 00:21:34,167 {\an8}〝ヒョンジョンから ユリへ 〞 ガンファの再婚を 祝ってあげて 296 00:21:34,960 --> 00:21:38,213 {\an8}ソウとハジュンが 保育園に入った日 297 00:21:39,339 --> 00:21:42,884 {\an8}しっかりしろと ガンファを叱った 298 00:21:43,343 --> 00:21:47,431 {\an8}私の親友 心のよりどころ ユリ 299 00:21:48,015 --> 00:21:50,767 {\an8}ユリ 会いたい 300 00:21:50,851 --> 00:21:51,727 {\an8}〝いいね 〞 301 00:21:57,691 --> 00:22:00,193 きれいに撮れた 302 00:22:02,112 --> 00:22:05,615 新メニューが出来ました 303 00:22:05,866 --> 00:22:08,201 サラダ… ハート 304 00:22:08,660 --> 00:22:09,828 アップして 305 00:22:12,080 --> 00:22:13,081 {\an8}〝新着 〞 306 00:22:13,999 --> 00:22:14,875 {\an8}〝確認 〞 307 00:22:15,042 --> 00:22:16,251 {\an8}〝チャ・ユリ 〞 308 00:22:29,431 --> 00:22:30,849 {\an8}〝いいね 〞 309 00:22:36,980 --> 00:22:39,858 どうして ユリから… 310 00:22:41,902 --> 00:22:43,570 {\an8}どうしよう 消さなきゃ 311 00:22:43,653 --> 00:22:46,073 {\an8}まさか消せないの? 312 00:22:47,324 --> 00:22:50,494 バカね なんで押したのよ 313 00:22:51,369 --> 00:22:54,331 大変だわ どうしよう 314 00:22:57,501 --> 00:22:59,836 どうしたらいいの 315 00:23:02,255 --> 00:23:04,007 本当に戻せない? 316 00:23:11,681 --> 00:23:12,974 ソウの母親が― 317 00:23:14,851 --> 00:23:16,144 生き返った 318 00:23:17,854 --> 00:23:19,314 ありえないだろ 319 00:23:19,397 --> 00:23:22,275 一体 誰が信じるんだよ 320 00:23:23,318 --> 00:23:27,572 打ち明けても ミンジョンを困らせるだけだ 321 00:23:35,997 --> 00:23:40,836 自分も混乱してるのに 打ち明けて どうする 322 00:23:43,338 --> 00:23:45,632 大学の後輩だったわね 323 00:23:48,426 --> 00:23:50,137 なんで知ってる 324 00:23:52,722 --> 00:23:57,060 再婚したことは 自分の口から言うべきだった 325 00:24:14,578 --> 00:24:15,579 {\an8}〝故 シム・グムジェ 〞 326 00:24:15,579 --> 00:24:17,873 {\an8}〝故 シム・グムジェ 〞 〝愛してます 〞 327 00:24:18,540 --> 00:24:21,376 “心から 永遠に” 328 00:24:22,294 --> 00:24:23,628 ジャンミかな? 329 00:24:23,962 --> 00:24:26,506 いや あいつは嫁に行った 330 00:24:28,341 --> 00:24:30,010 チョン・スンジャだ 331 00:24:30,760 --> 00:24:32,846 そうだ 間違いない 332 00:24:34,139 --> 00:24:36,558 まったく いじらしい女だ 333 00:24:36,766 --> 00:24:38,143 俺なんか忘れろ 334 00:24:42,147 --> 00:24:44,816 まだ忘れてなかったのか 335 00:24:47,235 --> 00:24:48,612 しかたないよな 336 00:24:50,655 --> 00:24:52,991 簡単に忘れることなんか… 337 00:24:56,203 --> 00:24:57,662 間違えてる 338 00:24:58,413 --> 00:25:00,207 {\an8}〝故 カン・サンボン 〞 339 00:25:02,125 --> 00:25:03,168 ビンさん 340 00:25:03,460 --> 00:25:06,129 どうして死んじゃったの? 341 00:25:07,756 --> 00:25:10,050 希代の盗塁王だったのに 342 00:25:10,508 --> 00:25:11,718 何だ お前ら 343 00:25:13,053 --> 00:25:14,429 ファンクラブだ 344 00:25:14,554 --> 00:25:15,722 びっくりした 345 00:25:17,515 --> 00:25:19,059 野球選手だろ? 346 00:25:19,809 --> 00:25:21,019 芸能人か? 347 00:25:21,102 --> 00:25:22,145 だよな 348 00:25:22,562 --> 00:25:25,357 韓流スターじゃあるまいし 349 00:25:26,316 --> 00:25:29,819 ファンサービスするより 練習してれば 350 00:25:29,903 --> 00:25:32,739 メジャーリーグに行ってた 351 00:25:37,911 --> 00:25:38,620 おい 352 00:25:41,623 --> 00:25:42,374 立てよ 353 00:25:45,627 --> 00:25:47,712 俺を あざ笑ったのか? 354 00:25:54,678 --> 00:25:56,888 俺の場所を荒らすな 355 00:26:03,520 --> 00:26:04,604 クソ野郎 356 00:26:25,292 --> 00:26:26,543 ここだったわね 357 00:26:36,678 --> 00:26:39,597 ちょうど面談の時間だわ 358 00:26:40,056 --> 00:26:45,186 娘に がんが再発したのは じいさんのせいよ 359 00:26:45,353 --> 00:26:47,647 さっさと くたばればいいのに 360 00:26:47,814 --> 00:26:51,109 散々 私を苦しめておいて 361 00:26:51,234 --> 00:26:54,404 今は娘のお荷物になってる 362 00:26:54,487 --> 00:26:57,449 娘が心配で あの世に行けないの? 363 00:26:57,699 --> 00:27:01,036 それとも夫が なかなか死なないから? 364 00:27:01,286 --> 00:27:03,788 あんな老いぼれ どうでもいい 365 00:27:05,415 --> 00:27:08,001 娘が完治したら行くから 366 00:27:10,462 --> 00:27:11,755 {\an8}〝チョン・グィスン 〞 367 00:27:11,880 --> 00:27:13,590 {\an8}〝パス 〞 368 00:27:44,954 --> 00:27:46,164 驚いた 369 00:27:46,247 --> 00:27:47,707 どうする気? 370 00:27:48,208 --> 00:27:50,001 やめたほうがいい 371 00:27:50,502 --> 00:27:51,294 勝てない 372 00:27:51,544 --> 00:27:52,587 この俺が? 373 00:27:52,754 --> 00:27:53,671 元ヤクザ 374 00:27:56,257 --> 00:27:57,092 ヤクザ? 375 00:27:57,342 --> 00:28:01,471 ヤミ金業者よ 悪質な取り立てをしてたとか 376 00:28:01,596 --> 00:28:04,557 さっさとカネを返せよ 377 00:28:04,808 --> 00:28:07,685 見るからに 健康そうじゃないか 378 00:28:07,769 --> 00:28:11,064 臓器を売って返済すればいい 379 00:28:14,067 --> 00:28:15,443 お疲れさまです 380 00:28:24,536 --> 00:28:27,914 {\an8}〝関係者以外 立ち入り禁止 〞 381 00:28:35,547 --> 00:28:39,050 建設現場で 落ちてきた鉄筋に当たった 382 00:28:39,259 --> 00:28:40,260 いい気味だ 383 00:28:40,343 --> 00:28:44,222 おかげで 債務者たちは助かった 384 00:28:44,681 --> 00:28:45,515 ゲイなの? 385 00:28:45,682 --> 00:28:47,100 うん 何だと? 386 00:28:49,060 --> 00:28:50,270 母さんに― 387 00:28:50,895 --> 00:28:55,567 帳簿の場所を伝えてくれたら すぐに行くって 388 00:28:55,775 --> 00:28:59,654 そんなことしたら 私に罰が下るのよ 389 00:28:59,779 --> 00:29:03,283 家族に言えないことを 生業(なりわい)にするからよ 390 00:29:03,700 --> 00:29:04,909 自業自得 391 00:29:05,160 --> 00:29:06,161 黙れ 392 00:29:06,453 --> 00:29:09,622 カネを返さず 悠々と暮らしてるんだ 393 00:29:09,706 --> 00:29:14,836 それでいいの 後悔は死んでからするものよ 394 00:29:14,919 --> 00:29:16,463 あの世に行け 395 00:29:16,546 --> 00:29:19,841 俺に命令するな 絶対に行くもんか 396 00:29:20,300 --> 00:29:23,178 何が何でも抵抗してやる 397 00:29:23,678 --> 00:29:24,929 好きにしろ 398 00:29:32,937 --> 00:29:34,189 正気じゃない 399 00:29:35,565 --> 00:29:37,692 {\an8}〝シム・グムジェ パス 〞 400 00:29:38,026 --> 00:29:42,197 この… 401 00:29:43,406 --> 00:29:46,493 我が身… 402 00:29:46,951 --> 00:29:48,995 息子さんが心配で? 403 00:29:49,162 --> 00:29:52,540 寂しく… 404 00:29:52,749 --> 00:29:55,877 なら一緒に行けばいい ここに呼んで 405 00:30:09,265 --> 00:30:11,935 あなたの息子は こちらで 406 00:30:13,269 --> 00:30:15,814 あなたの息子は あちら 407 00:30:20,193 --> 00:30:21,152 息子よ 408 00:30:26,157 --> 00:30:27,325 あの… 409 00:30:28,201 --> 00:30:33,122 私の息子は生きてるので 死んだら一緒に行きます 410 00:30:34,374 --> 00:30:36,334 同じく 私も 411 00:30:36,417 --> 00:30:37,794 ふざけるな 412 00:30:37,919 --> 00:30:39,629 女は引っ込んでろ 413 00:30:39,796 --> 00:30:42,757 口を挟むとは はしたない 414 00:30:42,924 --> 00:30:44,217 お黙り 415 00:30:44,551 --> 00:30:46,386 偉そうにしないで 416 00:30:46,678 --> 00:30:49,180 こんな一族は滅びればいい 417 00:30:49,264 --> 00:30:51,266 根絶やしにしてやる 418 00:30:51,432 --> 00:30:53,685 こんなバカげた一族は 419 00:30:53,935 --> 00:30:57,564 今すぐ滅びてしまえ 420 00:30:59,774 --> 00:31:01,734 もういい 出ていけ 421 00:31:01,985 --> 00:31:05,738 あとで転生したいと 泣きついても― 422 00:31:05,947 --> 00:31:07,657 手遅れだからね 423 00:31:07,949 --> 00:31:08,992 まったく 424 00:31:12,036 --> 00:31:14,289 どいつも こいつも 425 00:31:17,542 --> 00:31:18,459 バカ 426 00:31:29,888 --> 00:31:32,056 何しに来たのよ 427 00:31:33,433 --> 00:31:35,852 お札を書いてちょうだい 428 00:31:36,060 --> 00:31:36,769 何て? 429 00:31:41,983 --> 00:31:45,737 “あの世に行く”と 騒いでたくせに 430 00:31:45,820 --> 00:31:47,447 生きたくなった? 431 00:31:48,448 --> 00:31:49,866 出来た 432 00:31:50,116 --> 00:31:51,200 どうかしら 433 00:31:51,701 --> 00:31:52,827 いいわね 434 00:31:53,036 --> 00:31:54,871 言っておくけど― 435 00:31:54,954 --> 00:31:58,917 子供に効くかは分からないよ 436 00:31:59,125 --> 00:32:00,752 ビニールに入れて 437 00:32:01,419 --> 00:32:02,253 ほら 438 00:32:03,504 --> 00:32:06,466 何これ 書いてくれないの? 439 00:32:06,674 --> 00:32:10,303 朝鮮時代と違って いいコピー機があるの 440 00:32:10,386 --> 00:32:14,682 みんな私の図柄を ダウンロードして使ってる 441 00:32:14,891 --> 00:32:16,559 それ 本当? 442 00:32:16,809 --> 00:32:18,227 イヤなら返して 443 00:32:18,394 --> 00:32:22,607 イヤとは言ってないでしょ 気が短いんだから 444 00:32:24,025 --> 00:32:27,528 その札で 子供の幽霊を追い払う気? 445 00:32:27,695 --> 00:32:31,199 そうよ 私のせいで こうなったんだもの 446 00:32:33,034 --> 00:32:35,161 見えると つらいでしょ 447 00:32:36,037 --> 00:32:38,498 このつらさが分かると? 448 00:32:39,082 --> 00:32:41,668 決して楽な人生じゃないわ 449 00:32:42,085 --> 00:32:43,920 孤独だしね 450 00:32:46,422 --> 00:32:48,633 居場所は取り戻せそう? 451 00:32:49,258 --> 00:32:53,388 子供のことは 何とかなりそうだけど… 452 00:32:53,846 --> 00:32:55,264 旦那さんとは? 453 00:32:56,099 --> 00:32:57,308 どうする気? 454 00:32:58,726 --> 00:33:00,395 旦那さんは… 455 00:33:00,478 --> 00:33:02,188 離婚させればいい 456 00:33:03,231 --> 00:33:05,525 もう離婚を考えてるかも 457 00:33:06,526 --> 00:33:09,320 46日しか残ってないわよ 458 00:33:09,612 --> 00:33:11,364 ほっといて 459 00:33:11,447 --> 00:33:14,951 ソウから幽霊を引き離して あの世に行く 460 00:33:15,159 --> 00:33:15,952 本当に? 461 00:33:16,619 --> 00:33:17,328 いいの? 462 00:33:18,830 --> 00:33:19,539 なんで? 463 00:33:19,789 --> 00:33:20,707 悪い? 464 00:33:20,915 --> 00:33:22,083 まねしないで 465 00:33:27,964 --> 00:33:32,301 {\an8}〝ソユル 小児心理セラピー 〞 466 00:33:51,112 --> 00:33:51,988 ソウ 467 00:33:52,613 --> 00:33:56,993 ママと ここに来たことは 秘密だからね 468 00:34:06,461 --> 00:34:08,629 グミは嫌いなの 469 00:34:16,929 --> 00:34:17,638 ソウ 470 00:34:38,534 --> 00:34:39,786 こんにちは 471 00:34:44,665 --> 00:34:45,792 くれるの? 472 00:34:47,210 --> 00:34:48,544 どんな味かな 473 00:34:51,047 --> 00:34:53,216 すごくおいしい 474 00:34:56,844 --> 00:34:59,347 今からソウを保育園に? 475 00:34:59,680 --> 00:35:01,099 ええ では 476 00:35:07,438 --> 00:35:09,482 {\an8}〝小児心理セラピー 〞 477 00:35:27,416 --> 00:35:29,502 では お話しください 478 00:35:32,630 --> 00:35:33,548 チョさん 479 00:35:35,091 --> 00:35:37,760 当時のことを話してみて 480 00:35:38,427 --> 00:35:39,512 うるせえ 481 00:35:40,304 --> 00:35:43,224 そうですか “うるせえ” 482 00:35:44,725 --> 00:35:47,478 では 今の気持ちは? 483 00:35:47,562 --> 00:35:49,564 しつこいぞ やめろ 484 00:35:49,647 --> 00:35:52,942 “しつこいぞ やめろ” 485 00:35:53,067 --> 00:35:55,444 分かった やめるよ 486 00:35:55,528 --> 00:35:58,197 治療は受けないんだな? 487 00:35:58,406 --> 00:36:01,367 チャン教授でも かばいきれないぞ 488 00:36:02,410 --> 00:36:03,202 どうする 489 00:36:03,494 --> 00:36:07,415 また唐突に一体 何の話だよ 490 00:36:07,498 --> 00:36:11,169 死んだ妻が生き返ったが お前は再婚した 491 00:36:11,252 --> 00:36:12,420 どうする? 492 00:36:12,712 --> 00:36:14,380 何だって? 493 00:36:16,257 --> 00:36:18,259 ヒョンジョンが死んで 494 00:36:19,093 --> 00:36:20,720 俺が再婚した 495 00:36:20,845 --> 00:36:22,638 そのあと生き返った 496 00:36:23,306 --> 00:36:24,515 大ごとだな 497 00:36:26,142 --> 00:36:27,059 待って 498 00:36:27,643 --> 00:36:31,439 俺が再婚して あいつが生き返った… 499 00:36:31,522 --> 00:36:32,982 どうして? 500 00:36:33,107 --> 00:36:35,443 幸せに暮らしてるのに… 501 00:36:36,068 --> 00:36:38,279 ちょっと待ってくれ 502 00:36:38,821 --> 00:36:39,614 何だよ 503 00:36:39,822 --> 00:36:42,241 ムカつく 耐えられない 504 00:36:42,325 --> 00:36:45,703 想像しただけで腹が立つ 505 00:36:45,786 --> 00:36:48,915 これって精神的な拷問か? 506 00:36:48,998 --> 00:36:52,126 もういい 聞いた僕がバカだった 507 00:36:52,210 --> 00:36:53,586 部屋に戻れ 508 00:36:53,669 --> 00:36:57,381 お前は SNSでもアップしてろ 509 00:36:58,841 --> 00:36:59,634 おい 510 00:36:59,717 --> 00:37:00,760 行けって 511 00:37:00,927 --> 00:37:02,303 俺の部屋だぞ 512 00:37:03,346 --> 00:37:04,847 そうだった 513 00:37:08,309 --> 00:37:12,647 私が死んだあとの再婚は 寂しいけど しかたない 514 00:37:12,855 --> 00:37:13,606 だよな 515 00:37:13,689 --> 00:37:17,151 夫のことより 子供のほうが心配よね 516 00:37:17,652 --> 00:37:20,071 夫より子供が心配? 517 00:37:20,154 --> 00:37:23,074 離婚すれば 夫は他人になるけど 518 00:37:23,574 --> 00:37:24,784 子供は違う 519 00:37:25,701 --> 00:37:28,412 最近 こんな言葉が トレンドに 520 00:37:28,955 --> 00:37:30,206 死恐怖症 521 00:37:30,373 --> 00:37:31,582 死恐怖症? 522 00:37:35,253 --> 00:37:39,382 いつ自分が死ぬか 不安になる病気だ 523 00:37:39,590 --> 00:37:40,716 実際には― 524 00:37:41,008 --> 00:37:44,804 母親は 死を恐れてるわけじゃないの 525 00:37:44,887 --> 00:37:48,432 “私が死んだら この子はどうなるの?” 526 00:37:48,683 --> 00:37:51,143 そんなふうに思うらしい 527 00:37:51,227 --> 00:37:54,438 子供を置いては 死ねないってことね 528 00:37:54,522 --> 00:37:57,191 母親だもの 当然 心配よね 529 00:38:00,820 --> 00:38:03,114 こんな話はやめよう 530 00:38:03,572 --> 00:38:06,075 お前が変なことを聞くからだ 531 00:38:06,826 --> 00:38:10,079 チョ先生が コーヒーをおごるって 532 00:38:32,977 --> 00:38:35,229 いつ子供に会えるんですか? 533 00:38:35,438 --> 00:38:37,189 そんな暇はないよ 534 00:38:37,356 --> 00:38:39,442 給食作りで忙しいのに 535 00:38:42,194 --> 00:38:44,697 そんな… 目にしみる 536 00:39:22,109 --> 00:39:25,571 こんなはずじゃなかった 537 00:39:26,322 --> 00:39:30,701 給食を作ってる場合じゃ ないのに 538 00:39:31,035 --> 00:39:33,579 給食の時間まで休んでいいよ 539 00:39:35,623 --> 00:39:36,415 本当に? 540 00:39:36,707 --> 00:39:37,500 ええ 541 00:39:40,753 --> 00:39:42,963 そんなに慌てなくても 542 00:39:45,633 --> 00:39:47,885 この辺りに いるはずよ 543 00:39:49,095 --> 00:39:51,180 またソウの近くに? 544 00:39:55,434 --> 00:39:57,895 “家族を紹介します” 545 00:40:00,940 --> 00:40:03,192 {\an8}〝おひさま組 チョ・ソウ 〞 546 00:40:06,487 --> 00:40:08,739 調理補助だって? 547 00:40:09,907 --> 00:40:12,910 でも どうして君が? 548 00:40:17,623 --> 00:40:19,792 ソウの そばにいたい? 549 00:40:20,418 --> 00:40:23,587 身元は明かさないから 心配しないで 550 00:40:24,880 --> 00:40:25,881 ソウにも 551 00:40:29,260 --> 00:40:33,764 僕がソウに会わせてやるから 働かなくていい 552 00:40:39,728 --> 00:40:40,604 ソウ 553 00:40:41,355 --> 00:40:43,149 やっぱり一緒にいた 554 00:40:51,073 --> 00:40:51,866 待って 555 00:41:07,882 --> 00:41:11,969 こんなことはしたくないの 許してね 556 00:41:15,973 --> 00:41:18,976 心が痛むから そんな顔しないでよ 557 00:41:20,186 --> 00:41:21,103 ダメよ 558 00:41:23,606 --> 00:41:24,523 ごめんね 559 00:41:38,621 --> 00:41:40,873 どうして効かないの? 560 00:41:47,463 --> 00:41:49,798 あのインチキ霊媒師め 561 00:41:55,137 --> 00:41:56,347 そうだ 小豆 562 00:42:00,976 --> 00:42:03,771 痛かったら逃げてね 563 00:42:13,614 --> 00:42:14,573 痛くない? 564 00:42:16,158 --> 00:42:17,743 どうしてかしら 565 00:42:19,912 --> 00:42:22,248 子供に効くかは分からない 566 00:42:25,167 --> 00:42:26,961 子供には効果なし? 567 00:42:27,628 --> 00:42:30,172 だったら どうすればいいの? 568 00:42:31,340 --> 00:42:32,758 もっと投げて 569 00:42:47,022 --> 00:42:49,441 何をやってるの? 570 00:42:49,525 --> 00:42:51,527 どうも すみません 571 00:42:51,944 --> 00:42:52,778 なんで… 572 00:42:53,571 --> 00:42:54,697 行かないで 573 00:42:56,949 --> 00:42:58,617 一体 どこの子? 574 00:42:58,867 --> 00:42:59,994 困ったわ 575 00:43:01,787 --> 00:43:04,331 1人で何を言ってるのよ 576 00:43:15,676 --> 00:43:17,845 {\an8}〝故 キム・ヒョクチン 〞 577 00:44:18,155 --> 00:44:20,074 また いらしてます? 578 00:44:20,616 --> 00:44:23,243 まだ苦しんでるんですね 579 00:44:23,327 --> 00:44:25,454 夫を亡くした妻 580 00:44:26,705 --> 00:44:28,624 妻を亡くした夫 581 00:44:29,375 --> 00:44:31,752 親を亡くした子 582 00:44:33,337 --> 00:44:36,548 それより もっと苦しむのは? 583 00:44:40,177 --> 00:44:41,970 子を亡くした親よ 584 00:44:43,597 --> 00:44:46,975 その苦しみは 言葉では表現できない 585 00:45:33,480 --> 00:45:35,691 おつらいでしょう? 586 00:45:41,113 --> 00:45:45,742 私たちも子を亡くしたので 気持ちは分かります 587 00:45:46,368 --> 00:45:48,537 いつまでたっても― 588 00:45:49,413 --> 00:45:53,083 受け入れられない方も いるはずです 589 00:45:57,713 --> 00:45:59,256 私もそうでした 590 00:46:01,925 --> 00:46:04,720 事情を知る人たちは 591 00:46:05,721 --> 00:46:09,141 気を使って 私の前では笑わない 592 00:46:09,475 --> 00:46:13,687 事情を知らない人が 笑ってる時は 593 00:46:14,188 --> 00:46:17,941 自分に笑う資格はないと 落ち込んでしまう 594 00:46:19,568 --> 00:46:23,238 だから同じ境遇の皆さんに 会いに来る 595 00:46:24,698 --> 00:46:26,074 そうすると― 596 00:46:27,618 --> 00:46:32,247 なぜ私がここにいるのかと ふいに思う 597 00:46:33,707 --> 00:46:34,917 来るたびにね 598 00:46:38,879 --> 00:46:43,550 ここに来たって 傷が癒えるわけじゃないし 599 00:46:44,760 --> 00:46:48,722 それぞれが 見つけるしかないんです 600 00:46:50,349 --> 00:46:52,559 折り合いをつける方法を 601 00:47:16,166 --> 00:47:17,918 ここから見てると― 602 00:47:19,002 --> 00:47:22,172 1日に何人もの人が来る 603 00:47:24,258 --> 00:47:26,260 なぜ自分や― 604 00:47:27,010 --> 00:47:32,891 自分の子だけは 死なないと思ってたのかしら 605 00:47:54,580 --> 00:47:55,747 どうしたの? 606 00:47:55,831 --> 00:47:58,417 泣かないで お代わりもある 607 00:47:58,500 --> 00:48:02,462 全部 食べたら お代わりをあげるからね 608 00:48:02,879 --> 00:48:04,506 スプーンを持って 609 00:48:04,673 --> 00:48:06,508 そこで何してるの? 610 00:48:06,592 --> 00:48:08,468 ちゃんと食べなきゃ 611 00:48:08,969 --> 00:48:10,846 大きくならないわよ 612 00:48:10,929 --> 00:48:12,973 先生を蹴っちゃダメ 613 00:48:13,056 --> 00:48:16,018 おいで 先生が叱ってやる 614 00:48:18,937 --> 00:48:20,397 召し上がれ 615 00:48:22,065 --> 00:48:22,858 さあ 616 00:48:25,569 --> 00:48:26,612 ソウね 617 00:48:28,238 --> 00:48:29,573 よいしょ 618 00:48:29,990 --> 00:48:32,659 ソーセージも おいしいわよ 619 00:48:32,993 --> 00:48:35,203 たくさん食べてね 620 00:48:36,121 --> 00:48:37,497 タマネギと 621 00:48:38,206 --> 00:48:40,375 それからスープも 622 00:48:40,459 --> 00:48:41,376 私が 623 00:48:41,585 --> 00:48:42,919 具を多めに 624 00:48:46,131 --> 00:48:48,175 おいしそうでしょ 625 00:48:48,258 --> 00:48:49,176 どうぞ 626 00:48:51,011 --> 00:48:53,889 あんなに食べられないよ 627 00:48:55,015 --> 00:48:56,224 知ってる子? 628 00:48:57,643 --> 00:48:58,435 はい? 629 00:49:00,979 --> 00:49:02,731 もちろんです 630 00:49:02,814 --> 00:49:06,902 落ち着いて良かった 数ヵ月前まで大変だったの 631 00:49:07,402 --> 00:49:09,112 どんなふうに? 632 00:49:09,571 --> 00:49:14,576 言葉の発達が遅いと 騒ぐ親たちがいたのよ 633 00:49:16,161 --> 00:49:20,540 迷惑をかけたわけじゃないし 大きなお世話よ 634 00:49:20,832 --> 00:49:24,336 あの子と一緒に遊ばせると 635 00:49:24,878 --> 00:49:29,424 自分の子まで 言葉の発達が遅れると 636 00:49:29,508 --> 00:49:32,094 “1つ下の組に移せ”って 637 00:49:32,427 --> 00:49:35,180 大騒ぎしてた親が1人いてね 638 00:49:35,347 --> 00:49:37,808 誰ですか? 許せない 639 00:49:38,183 --> 00:49:39,476 落ち着きな 640 00:49:40,185 --> 00:49:41,937 何よ 偉そうに 641 00:49:42,187 --> 00:49:47,776 おしゃべりな子もいれば 静かな子もいる 642 00:49:47,859 --> 00:49:49,820 人それぞれでしょ 643 00:49:50,195 --> 00:49:51,238 まったく 644 00:49:51,446 --> 00:49:53,740 子供の前では笑顔で 645 00:49:57,285 --> 00:49:58,495 食べなさい 646 00:49:58,578 --> 00:49:59,705 おいしい? 647 00:50:43,039 --> 00:50:46,835 ソウ 誰もいないでしょ 先生に渡して 648 00:50:53,091 --> 00:50:54,259 どこへ? 649 00:50:54,342 --> 00:50:55,635 ヒョクチン 650 00:51:07,355 --> 00:51:10,066 {\an8}〝心理学的評価 〞 651 00:51:11,359 --> 00:51:14,446 {\an8}〝発達検査の結果 〞 652 00:51:14,613 --> 00:51:17,032 {\an8}〝基準以下 〞 653 00:51:29,711 --> 00:51:33,173 ソウのお母さんに 報告すべきでは? 654 00:51:33,423 --> 00:51:34,925 せめて園長には 655 00:51:36,676 --> 00:51:40,263 前にも 何度か聞いたことがある 656 00:51:40,347 --> 00:51:41,264 私も 657 00:51:43,058 --> 00:51:47,145 ただ名前を 思い出しただけかも 658 00:51:47,395 --> 00:51:50,315 死んだ子の名前よ 659 00:51:58,949 --> 00:52:00,951 “家族を紹介します” 660 00:52:08,124 --> 00:52:10,085 ここに通ってたのね 661 00:52:12,254 --> 00:52:15,590 だから ここを離れられないのかな 662 00:52:16,299 --> 00:52:18,426 自分が死んだとも知らず 663 00:52:21,471 --> 00:52:24,850 {\an8}〝おひさま組 キム・ヒョクチン 〞 664 00:52:36,486 --> 00:52:37,362 ごめんね 665 00:52:39,781 --> 00:52:41,408 どうしたの? 666 00:52:41,491 --> 00:52:43,869 なんで泣いてるのよ 667 00:52:43,952 --> 00:52:45,120 おいで 668 00:52:47,247 --> 00:52:48,498 どうした? 669 00:52:50,166 --> 00:52:51,293 泣かないで 670 00:52:53,336 --> 00:52:54,796 外に出ましょ 671 00:53:01,177 --> 00:53:02,470 ママだ 672 00:53:07,392 --> 00:53:09,227 また明日 673 00:53:17,235 --> 00:53:18,111 ママ 674 00:53:24,576 --> 00:53:25,535 私のママ 675 00:53:34,961 --> 00:53:35,795 ママ 676 00:53:37,923 --> 00:53:39,174 帰ろう 677 00:54:01,154 --> 00:54:02,447 まだ ここに? 678 00:54:03,865 --> 00:54:05,200 もう帰ります 679 00:54:06,409 --> 00:54:08,370 おとなしくなった 680 00:54:09,996 --> 00:54:13,083 この時間になると 元気がなくなるの 681 00:54:13,875 --> 00:54:17,212 ママの迎えで 友達が減っていくから 682 00:55:24,404 --> 00:55:26,531 ママを待ってたのね 683 00:55:26,906 --> 00:55:27,991 ヒョクチン 684 00:55:36,666 --> 00:55:37,709 いい子ね 685 00:55:46,926 --> 00:55:49,012 連絡なんかするな 686 00:55:49,679 --> 00:55:52,557 妻が母さんを恐れてる 687 00:55:53,600 --> 00:55:56,561 親子の縁を切ろうと 言っただろ 688 00:55:57,979 --> 00:55:59,647 息子は もう5歳だ 689 00:56:00,774 --> 00:56:05,028 孫に会いたいなら こんなことはやめろ 690 00:56:05,695 --> 00:56:06,905 こんなこと? 691 00:56:07,489 --> 00:56:10,575 私が選んだ道じゃない 692 00:56:11,534 --> 00:56:13,578 どうしようもないの 693 00:56:13,745 --> 00:56:14,913 まともじゃない 694 00:56:16,039 --> 00:56:17,165 連絡するな 695 00:56:20,043 --> 00:56:22,837 聞き捨てならないわね 696 00:56:23,046 --> 00:56:26,800 偉そうに 母親に向かって何ですって? 697 00:56:27,008 --> 00:56:29,302 誰に育ててもらったの? 698 00:56:32,514 --> 00:56:33,556 何だって? 699 00:56:34,307 --> 00:56:35,058 誰だよ 700 00:56:35,308 --> 00:56:37,352 何しに来たの? 701 00:56:37,852 --> 00:56:41,815 5歳児の幽霊を あの世に送ってもらおうと 702 00:56:42,482 --> 00:56:44,067 よそではできない 703 00:56:45,944 --> 00:56:47,153 バカバカしい 704 00:56:52,492 --> 00:56:53,743 信じられない? 705 00:56:53,952 --> 00:56:57,038 今日まで 無事に生きてこられたから 706 00:56:57,122 --> 00:57:00,416 明日からも 何事もなく生きられると? 707 00:57:01,876 --> 00:57:03,128 だけどね 708 00:57:04,129 --> 00:57:07,382 明日のことは 誰にも分からない 709 00:57:10,552 --> 00:57:12,804 食事くらいしていきな 710 00:57:18,476 --> 00:57:21,688 まったく 息子には弱いんだから 711 00:57:21,813 --> 00:57:23,398 前に言ったでしょ 712 00:57:24,023 --> 00:57:25,400 孤独な人生だと 713 00:57:26,192 --> 00:57:29,154 あれでも 昔はいい子だったのよ 714 00:57:29,404 --> 00:57:31,739 今は自分の家族がいるから 715 00:57:37,078 --> 00:57:38,538 何の用だっけ? 716 00:57:49,632 --> 00:57:52,010 子供は死を理解できない 717 00:57:52,260 --> 00:57:55,346 望みがかなえば 自然に あの世に行く 718 00:57:55,555 --> 00:57:58,349 ママに 会わせてあげればいい? 719 00:57:58,516 --> 00:57:59,184 そうよ 720 00:58:02,770 --> 00:58:06,941 “ヘミル保育園” 721 00:58:08,526 --> 00:58:09,527 おはよう 722 00:58:09,611 --> 00:58:11,237 おはよう 723 00:58:11,321 --> 00:58:12,447 おはよう 724 00:58:15,658 --> 00:58:18,411 随分 早く来たわね 725 00:58:19,329 --> 00:58:21,539 給食室にいればいいのに 726 00:58:21,789 --> 00:58:22,916 おはよう 727 00:58:23,541 --> 00:58:24,334 園長 728 00:58:25,168 --> 00:58:25,835 はい 729 00:58:28,129 --> 00:58:32,050 あの写真を ご家族に お返ししては? 730 00:58:41,351 --> 00:58:42,060 そうね 731 00:58:42,393 --> 00:58:45,021 亡くなって数ヵ月たつし 732 00:59:10,547 --> 00:59:11,798 トイレに 733 00:59:11,881 --> 00:59:14,050 忙しいから あとにして 734 00:59:32,652 --> 00:59:33,903 まだかしら 735 00:59:36,990 --> 00:59:40,201 遅いわね あの子が待ってるのに 736 01:00:54,776 --> 01:00:56,235 ママ 737 01:01:06,037 --> 01:01:07,080 ご無沙汰を 738 01:01:08,081 --> 01:01:10,583 お元気でしたか? 739 01:01:11,709 --> 01:01:12,460 ええ 740 01:01:40,613 --> 01:01:41,489 ソウ 741 01:01:42,240 --> 01:01:45,159 どうしたの? 何かあった? 742 01:01:50,248 --> 01:01:53,584 何か言いたいことでも? 743 01:01:57,004 --> 01:02:01,551 ソウ そのおもちゃを 誰にあげたいの? 744 01:02:14,522 --> 01:02:18,276 {\an8}〝おひさま組 キム・ヒョクチン 〞 745 01:02:31,330 --> 01:02:35,084 あの子が隣にいるの? 746 01:03:27,345 --> 01:03:28,262 ソウが? 747 01:03:28,638 --> 01:03:31,933 ヒョクチンのおもちゃを 渡したそうよ 748 01:03:32,517 --> 01:03:35,770 お母さんは驚いたでしょうね 749 01:03:36,062 --> 01:03:38,815 ソウとは遊ばせなかったから 750 01:03:39,023 --> 01:03:40,274 そうよね 751 01:03:40,399 --> 01:03:42,109 “下の組に移せ”と 752 01:03:42,318 --> 01:03:45,071 まさか 亡くなっちゃうなんてね 753 01:04:01,045 --> 01:04:01,838 あの 754 01:04:04,507 --> 01:04:05,341 はい? 755 01:04:06,884 --> 01:04:08,344 ごめんなさい 756 01:04:10,513 --> 01:04:11,722 今までのこと 757 01:04:13,516 --> 01:04:16,394 ソウに ありがとうと伝えて 758 01:04:34,245 --> 01:04:35,204 ただいま 759 01:04:37,123 --> 01:04:38,374 どこへ行った 760 01:04:40,835 --> 01:04:42,295 スーパーかな 761 01:04:44,255 --> 01:04:45,715 たくさん買って― 762 01:04:45,715 --> 01:04:46,090 たくさん買って― 763 01:04:45,715 --> 01:04:46,090 {\an8}〝監視カメラ作動 〞 764 01:04:46,090 --> 01:04:46,966 {\an8}〝監視カメラ作動 〞 765 01:04:46,966 --> 01:04:47,383 {\an8}〝監視カメラ作動 〞 766 01:04:46,966 --> 01:04:47,383 全部 1人で食べる 767 01:04:47,383 --> 01:04:48,593 全部 1人で食べる 768 01:04:51,470 --> 01:04:54,807 あんな店に 泥棒なんか入るかよ 769 01:05:03,858 --> 01:05:06,110 ソウを嫌ってたのね 770 01:05:08,821 --> 01:05:11,616 つらかったでしょうね 771 01:07:02,101 --> 01:07:05,980 待っててね 私は来週 予定日だから 772 01:07:06,313 --> 01:07:08,858 首を長くして待ってる 773 01:07:10,276 --> 01:07:15,573 仲がいいのは分かるけど 1週間差で産むとはな 774 01:07:15,740 --> 01:07:17,324 計画してたのか? 775 01:07:17,825 --> 01:07:18,826 そうだろ? 776 01:07:19,827 --> 01:07:22,663 計画どおりにいくと思う? 777 01:07:22,747 --> 01:07:23,581 そうよね 778 01:07:24,874 --> 01:07:26,625 さっきから何を? 779 01:07:30,463 --> 01:07:31,380 バカめ 780 01:07:31,797 --> 01:07:32,882 見ちゃダメ 781 01:07:34,091 --> 01:07:34,884 そこの男 782 01:07:36,552 --> 01:07:38,304 ほら 正気じゃない 783 01:07:41,140 --> 01:07:42,600 お前は ただの男 784 01:07:44,226 --> 01:07:45,144 でも俺は― 785 01:07:45,686 --> 01:07:46,562 父親だ 786 01:07:46,771 --> 01:07:47,646 何だと? 787 01:07:47,730 --> 01:07:49,106 もう親なんだ 788 01:07:50,816 --> 01:07:54,445 1週間 先輩として 教えてやろうか? 789 01:07:55,446 --> 01:07:56,530 何と言うか 790 01:07:57,239 --> 01:08:00,451 親になるのは妙な気分だぞ 791 01:08:02,870 --> 01:08:04,705 初めて この腕に― 792 01:08:06,707 --> 01:08:07,958 抱いてみると 793 01:08:08,834 --> 01:08:09,752 なぜか… 794 01:08:12,588 --> 01:08:16,634 勝手に涙があふれてくる 795 01:08:19,178 --> 01:08:20,763 そして責任感と― 796 01:08:20,888 --> 01:08:24,475 宇宙を持ち上げられそうな 自信にあふれ… 797 01:08:27,019 --> 01:08:28,020 なってみろ 798 01:08:32,691 --> 01:08:33,442 何て? 799 01:08:33,526 --> 01:08:34,443 知らない 800 01:08:36,946 --> 01:08:38,155 ご苦労さま 801 01:08:38,614 --> 01:08:42,201 ママ 本当にありがとう 802 01:08:42,952 --> 01:08:45,663 高齢出産で大変だったろうに 803 01:08:45,746 --> 01:08:48,624 うるさいわね 誰が高齢出産よ 804 01:08:48,707 --> 01:08:50,417 蹴ることないだろ 805 01:08:50,501 --> 01:08:53,045 ひと言 多いんだから 806 01:08:53,254 --> 01:08:55,589 ちょっと あっちに行って 807 01:08:55,673 --> 01:08:58,134 何をやってるんだよ 808 01:08:58,217 --> 01:09:00,052 痛くて死にそうだ 809 01:09:00,386 --> 01:09:02,721 ユリは見るな 胎教に悪い 810 01:09:02,805 --> 01:09:03,931 まったく 811 01:09:04,849 --> 01:09:06,016 痛かった? 812 01:09:06,392 --> 01:09:09,145 死ぬほど痛い 813 01:09:09,436 --> 01:09:10,437 お大事に 814 01:09:10,521 --> 01:09:11,647 じゃあな 815 01:09:15,693 --> 01:09:17,820 グンサンは相変わらずね 816 01:09:17,903 --> 01:09:20,114 一生 あのままだ 817 01:09:20,698 --> 01:09:23,409 やっぱり みんな泣くんだな 818 01:09:23,492 --> 01:09:25,578 自分の子を見た瞬間 819 01:09:25,870 --> 01:09:27,872 あなたも絶対に泣く 820 01:09:28,164 --> 01:09:30,875 “生まれてくれて ありがとう”と 821 01:09:30,958 --> 01:09:35,296 僕は絶対に泣かない カッコ良く迎えてやるんだ 822 01:09:35,379 --> 01:09:37,506 “やあ 出てきたか” 823 01:09:37,840 --> 01:09:40,259 チキンを賭けてもいい 824 01:09:40,342 --> 01:09:41,218 乗った 825 01:09:41,302 --> 01:09:43,888 あとで変えたら反則だぞ 826 01:09:43,971 --> 01:09:45,806 こっちのセリフよ 827 01:09:45,890 --> 01:09:47,600 涙ぐむのもダメ 828 01:09:47,683 --> 01:09:50,477 もちろんだ 判定は厳しく 829 01:09:51,937 --> 01:09:53,856 {\an8}〝チャ・ユリ ベビー 〞 830 01:10:43,864 --> 01:10:44,865 {\an8}見ないで 831 01:10:44,949 --> 01:10:46,700 {\an8}血は生きてる証拠だね 832 01:10:47,034 --> 01:10:48,577 {\an8}後ろにユリがいる 833 01:10:48,702 --> 01:10:49,578 {\an8}許してくれ 834 01:10:49,787 --> 01:10:52,164 {\an8}毎日 泣いてたからね 835 01:10:52,373 --> 01:10:54,333 {\an8}なぜ それを? 836 01:10:54,541 --> 01:10:55,960 {\an8}何かを隠してる 837 01:10:56,043 --> 01:10:57,836 {\an8}また死ぬのか? 838 01:10:57,920 --> 01:10:58,796 {\an8}やめて 839 01:10:58,879 --> 01:11:01,340 {\an8}急に消えることもある 840 01:11:02,549 --> 01:11:04,593 {\an8}来るなと 言ったじゃないか 841 01:11:04,677 --> 01:11:06,553 {\an8}来たくなかったさ 842 01:11:06,971 --> 01:11:09,098 {\an8}出なければ 見つからないわ 843 01:11:09,390 --> 01:11:10,599 {\an8}すみません 844 01:11:15,729 --> 01:11:17,731 日本語字幕 金光 小夜子