1 00:00:13,138 --> 00:00:15,598 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:43,043 --> 00:00:44,461 {\an8}〝オ・ミンジョン 〞 3 00:00:46,171 --> 00:00:47,714 看護学科を志望? 4 00:00:48,006 --> 00:00:48,631 はい 5 00:00:48,965 --> 00:00:52,010 あなたの成績では無理よ 6 00:00:52,719 --> 00:00:56,306 今から頑張って勉強します 7 00:00:58,266 --> 00:01:00,226 看護師を辞める? 8 00:01:00,935 --> 00:01:06,232 ソウの世話もあるし しばらく家にいたいの 9 00:01:06,524 --> 00:01:07,734 気にするな 10 00:01:08,401 --> 00:01:13,239 ソウは僕が保育園に送って お迎えサービスを使うから 11 00:01:13,490 --> 00:01:16,367 今までどおりで いいよ 12 00:01:16,951 --> 00:01:18,495 私はよくないの 13 00:01:21,289 --> 00:01:22,791 なれると思う 14 00:01:24,667 --> 00:01:25,835 なりたいの 15 00:01:27,837 --> 00:01:29,547 ソウの母親に 16 00:01:35,136 --> 00:01:36,554 その時 私は― 17 00:01:36,846 --> 00:01:39,307 それが どんな立場でも 18 00:01:40,225 --> 00:01:45,271 情熱と努力しだいで 手に入ると信じていた 19 00:01:57,617 --> 00:01:58,535 起きた? 20 00:02:04,124 --> 00:02:04,999 食べて 21 00:02:07,210 --> 00:02:08,461 おいしい? 22 00:02:10,505 --> 00:02:11,339 どうぞ 23 00:02:13,091 --> 00:02:14,717 そうよ いい子ね 24 00:02:15,802 --> 00:02:17,178 これも食べる? 25 00:02:17,345 --> 00:02:20,473 “ヘミル保育園” 26 00:02:21,724 --> 00:02:22,642 おはよう 27 00:02:22,725 --> 00:02:23,643 どうも 28 00:02:23,893 --> 00:02:24,686 かばんを 29 00:02:24,769 --> 00:02:25,854 おはよう 30 00:02:25,937 --> 00:02:26,938 靴を脱いで 31 00:02:28,314 --> 00:02:29,607 こっちも 32 00:02:31,776 --> 00:02:32,819 では また 33 00:02:33,069 --> 00:02:34,112 バイバイ 34 00:02:35,446 --> 00:02:36,364 行こう 35 00:02:49,210 --> 00:02:52,589 ソウって 少しも母親と似てないわよね 36 00:02:53,798 --> 00:02:56,634 あの人 実母じゃないの 37 00:02:56,968 --> 00:02:57,802 本当に? 38 00:02:57,886 --> 00:02:58,761 そうよ 39 00:02:59,637 --> 00:03:02,390 やっぱりね 誰に聞いたの? 40 00:03:02,515 --> 00:03:06,227 しかし世の中には 努力と情熱だけでは― 41 00:03:06,311 --> 00:03:11,608 決して手の届かない場所が 存在していた 42 00:03:12,191 --> 00:03:15,278 “救急治療センター” 43 00:03:15,862 --> 00:03:17,071 ご家族で? 44 00:03:18,031 --> 00:03:19,449 体温は正常です 45 00:03:42,388 --> 00:03:46,893 第10話 あなたの場所には届かない 46 00:04:01,282 --> 00:04:04,827 よし むき終わった 47 00:04:17,090 --> 00:04:18,049 あなた 48 00:04:18,132 --> 00:04:18,967 こら 49 00:04:25,181 --> 00:04:26,266 ひどい 50 00:04:31,771 --> 00:04:32,647 あの… 51 00:04:54,919 --> 00:04:57,297 もう やめてくれ 52 00:04:57,547 --> 00:04:59,674 やりすぎだぞ 53 00:04:59,924 --> 00:05:01,342 誰か助けて 54 00:05:01,718 --> 00:05:02,719 やめなさい 55 00:05:20,069 --> 00:05:22,905 この声は ヒョンジョンだ 56 00:05:23,281 --> 00:05:24,741 ヒョンジョン 57 00:05:25,116 --> 00:05:26,284 ここだ 58 00:05:26,617 --> 00:05:28,161 助けてくれ 59 00:05:30,121 --> 00:05:31,164 あんたらは? 60 00:05:37,045 --> 00:05:38,921 そっちこそ誰よ 61 00:05:39,339 --> 00:05:40,840 口を出さないで 62 00:05:42,633 --> 00:05:43,468 私は― 63 00:05:44,969 --> 00:05:48,431 あの車の持ち主の妻よ 64 00:05:55,772 --> 00:05:56,981 手短に言う 65 00:05:59,942 --> 00:06:00,860 うせろ 66 00:06:03,738 --> 00:06:06,699 あいつが戻ってきた 67 00:06:07,617 --> 00:06:10,870 “汝矣島(ヨイド)のブルース・リー” 68 00:06:11,829 --> 00:06:13,873 うるさいわね 69 00:06:14,749 --> 00:06:17,835 ババアは黙ってろ 70 00:06:36,521 --> 00:06:38,564 ほら あんたも投げて 71 00:06:40,608 --> 00:06:41,442 食らえ 72 00:07:00,670 --> 00:07:01,921 早く逃げろ 73 00:07:03,464 --> 00:07:06,759 ひよっこどもめ ナメんじゃないよ 74 00:07:27,864 --> 00:07:30,700 少女たちが死んじまう 75 00:07:37,790 --> 00:07:38,541 コラッ 76 00:07:39,750 --> 00:07:40,460 おい 77 00:07:40,543 --> 00:07:41,210 はい 78 00:07:41,836 --> 00:07:45,339 SNSをしてる医師だと バカにしてる? 79 00:07:45,423 --> 00:07:46,924 違います 80 00:07:48,718 --> 00:07:49,886 二度と来るな 81 00:07:50,094 --> 00:07:51,804 分かったわね? 82 00:07:52,013 --> 00:07:53,014 はい 83 00:07:54,098 --> 00:07:55,308 親は知ってるの? 84 00:07:55,558 --> 00:07:56,350 いいえ 85 00:07:56,434 --> 00:07:57,310 おい… 86 00:08:00,104 --> 00:08:02,482 次は ぶっ飛ばすよ 87 00:08:06,152 --> 00:08:06,861 泣くな 88 00:08:08,779 --> 00:08:11,574 {\an8}バカね どうかしてる 89 00:08:13,576 --> 00:08:16,537 {\an8}どれだけ 食い意地が張ってるの 90 00:08:16,746 --> 00:08:18,831 {\an8}なんで食べるのよ 91 00:08:19,624 --> 00:08:21,125 {\an8}なんで食べたの? 92 00:08:23,794 --> 00:08:27,507 {\an8}ただの落書きかと 思ったんだ 93 00:08:27,590 --> 00:08:29,717 {\an8}ソウの作品だとは… 94 00:08:31,719 --> 00:08:35,181 {\an8}子供の絵なんて そんなものでしょ 95 00:08:35,598 --> 00:08:36,349 {\an8}だよな 96 00:08:36,891 --> 00:08:38,100 {\an8}そのとおりだ 97 00:08:39,936 --> 00:08:41,020 名画だな 98 00:08:43,814 --> 00:08:45,483 それにしても― 99 00:08:46,859 --> 00:08:48,861 あんなに怒ることかしら 100 00:08:50,404 --> 00:08:52,156 感情的になるほど 101 00:08:54,450 --> 00:08:57,537 怒って当然だと思う 102 00:08:57,787 --> 00:08:59,705 僕でも怒ったはずだ 103 00:09:00,540 --> 00:09:04,627 大事なプレゼントだし もっと怒っていい 104 00:09:06,546 --> 00:09:08,714 あなたのせいでしょ 105 00:09:09,799 --> 00:09:12,552 そうだな 反省してる 106 00:09:22,103 --> 00:09:23,271 ブルース・リー 107 00:09:23,813 --> 00:09:25,815 昔のままだった 108 00:09:26,399 --> 00:09:31,445 卵3つを見事に命中させて 一瞬で制圧した 109 00:09:31,696 --> 00:09:33,698 ふざけないで 110 00:09:34,073 --> 00:09:36,450 どういうことか説明して 111 00:09:36,617 --> 00:09:37,493 はい 112 00:09:41,205 --> 00:09:42,290 つまり― 113 00:09:42,915 --> 00:09:46,836 カン・ビンの診断が 誤診だったと言うの? 114 00:09:47,044 --> 00:09:48,045 そうなんだ 115 00:09:48,754 --> 00:09:52,383 でも明らかに正常だった 何度も確認した 116 00:09:52,592 --> 00:09:55,052 じゃあ なんで自殺したのよ 117 00:09:55,928 --> 00:09:56,804 何だっけ 118 00:09:57,597 --> 00:09:59,599 八百長疑惑もあった 119 00:09:59,682 --> 00:10:00,391 ああ 120 00:10:00,474 --> 00:10:01,851 遺書もあったし 121 00:10:04,145 --> 00:10:05,646 理解できないよ 122 00:10:11,819 --> 00:10:13,154 まだ病院に? 123 00:10:14,238 --> 00:10:15,114 はい 124 00:10:16,073 --> 00:10:16,907 では 125 00:10:19,160 --> 00:10:19,952 先生 126 00:10:22,079 --> 00:10:22,997 何か? 127 00:10:23,372 --> 00:10:28,294 うつ病の診断書を 出してもらえませんか? 128 00:10:28,919 --> 00:10:29,712 ダメです 129 00:10:31,297 --> 00:10:32,340 正常でしょ? 130 00:10:32,548 --> 00:10:33,215 はい 131 00:10:33,716 --> 00:10:34,425 えっ? 132 00:10:35,843 --> 00:10:37,386 球団が提出しろと 133 00:10:39,513 --> 00:10:41,057 形式的なものです 134 00:10:41,265 --> 00:10:44,769 そんなことをしたら 私が取材されます 135 00:10:45,269 --> 00:10:46,604 じゃあ いいです 136 00:10:47,772 --> 00:10:48,856 すみません 137 00:10:56,030 --> 00:10:58,574 自殺の兆候はなかった 138 00:10:59,992 --> 00:11:01,369 どういうことだ 139 00:11:02,495 --> 00:11:04,622 {\an8}〝カン・ビン 大好き 〞 140 00:11:04,830 --> 00:11:06,374 {\an8}〝故 カン・サンボン 〞 141 00:11:12,380 --> 00:11:15,132 毎日 来てるわね 142 00:11:15,216 --> 00:11:16,467 当然よ 143 00:11:16,926 --> 00:11:20,346 息子に先立たれたんだもの 144 00:11:23,432 --> 00:11:25,309 母に近づくな 145 00:11:25,518 --> 00:11:26,769 離れて 146 00:11:26,977 --> 00:11:31,107 自殺したのに お母さんは心配なの? 147 00:11:31,315 --> 00:11:32,691 あっちへ行って 148 00:11:32,775 --> 00:11:34,110 失礼しちゃう 149 00:11:34,193 --> 00:11:34,860 行こう 150 00:11:34,944 --> 00:11:36,070 何なの? 151 00:12:04,306 --> 00:12:08,894 {\an8}〝ごめんね 母さんを許して… 〞 152 00:12:11,814 --> 00:12:16,735 “この世の果てまで行ったら また戻ってくるよ” 153 00:12:17,570 --> 00:12:20,364 “子グマはママの腕の中で” 154 00:12:20,823 --> 00:12:24,076 “目を閉じて言いました” 155 00:12:35,880 --> 00:12:38,883 {\an8}「月を触りに行った 子グマ」 156 00:13:24,512 --> 00:13:25,721 どうしたの? 157 00:13:30,684 --> 00:13:33,521 私のことを “優しい人”だって 158 00:13:33,604 --> 00:13:37,066 ユリは前から 知ってたような気がする 159 00:13:37,149 --> 00:13:37,983 どう思う? 160 00:13:47,284 --> 00:13:48,452 ソウは寝た? 161 00:13:48,786 --> 00:13:49,620 ああ 162 00:14:03,008 --> 00:14:05,177 なあ ミンジョン 163 00:14:06,470 --> 00:14:07,304 何? 164 00:14:09,098 --> 00:14:14,645 お迎えの人に 初めて会ったのは いつ? 165 00:14:17,439 --> 00:14:19,942 保育園に迎えに行った時よ 166 00:14:20,025 --> 00:14:20,693 ソウ 167 00:14:28,117 --> 00:14:28,993 あなた 168 00:14:34,540 --> 00:14:37,209 あなたも そうよね? 169 00:14:37,543 --> 00:14:39,587 ああ そうだ 170 00:14:39,837 --> 00:14:41,005 そうだったな 171 00:14:45,342 --> 00:14:46,218 なんで? 172 00:14:48,012 --> 00:14:50,306 別の方に お願いする? 173 00:14:50,890 --> 00:14:52,516 いや いいんだ 174 00:14:55,269 --> 00:14:57,396 でも どうして? 175 00:14:59,648 --> 00:15:02,818 ソウのお母さんに似てるから 176 00:15:06,196 --> 00:15:10,868 あなたが気にするかもと 思ってはいたんだけど 177 00:15:12,786 --> 00:15:16,916 なぜか あの人に惹(ひ)かれるの 178 00:15:20,586 --> 00:15:24,131 ユリさんに似てるからかしら 179 00:15:31,221 --> 00:15:32,222 ミンジョン 180 00:15:37,603 --> 00:15:39,229 君もソウの母親だ 181 00:15:42,816 --> 00:15:44,693 そうだったわね 182 00:15:45,819 --> 00:15:46,820 もう寝て 183 00:16:34,201 --> 00:16:37,079 あっという間に 半分も過ぎてる 184 00:16:38,122 --> 00:16:41,125 時間がたつのが早すぎる 185 00:16:42,126 --> 00:16:44,378 幽霊の時とは大違い 186 00:16:47,464 --> 00:16:50,676 隠してたのは また死ぬってこと? 187 00:16:50,884 --> 00:16:54,096 居場所を取り戻せば 生きられるのに― 188 00:16:54,680 --> 00:16:56,223 死ぬつもり? 189 00:17:09,153 --> 00:17:10,195 ユリ 190 00:17:14,241 --> 00:17:15,117 ヨンジ 191 00:17:15,200 --> 00:17:16,160 何? 192 00:17:19,079 --> 00:17:20,080 ユリは? 193 00:17:20,414 --> 00:17:21,540 朝 出かけた 194 00:17:21,623 --> 00:17:22,541 どこへ? 195 00:17:22,624 --> 00:17:24,710 行き先は聞いてない 196 00:17:27,463 --> 00:17:29,548 どこへ行ったのかしら 197 00:17:51,278 --> 00:17:52,696 おかずがない 198 00:18:15,219 --> 00:18:17,304 {\an8}暗証番号は0222 199 00:18:17,805 --> 00:18:20,265 保育園が終わったら家へ 200 00:18:21,683 --> 00:18:23,060 追い出してやる 201 00:18:31,068 --> 00:18:32,277 あの世へ 202 00:18:42,454 --> 00:18:45,999 実績ゼロを免れて 良かったわね 203 00:18:46,166 --> 00:18:48,502 会長とキムさんのおかげね 204 00:18:48,669 --> 00:18:51,421 だったら あんたたちも行って 205 00:18:52,464 --> 00:18:55,592 転生すればいいでしょ グィスンさん 206 00:18:56,844 --> 00:19:01,014 最近 耳が遠いみたい 目も見えにくいし 207 00:19:01,098 --> 00:19:01,890 急に? 208 00:19:03,016 --> 00:19:06,186 よく聞こえないの? 私もそうなのよ 209 00:19:06,311 --> 00:19:07,646 どこへ行くの 210 00:19:07,980 --> 00:19:08,981 ちょっと… 211 00:19:09,523 --> 00:19:10,816 待ちなさい 212 00:19:11,024 --> 00:19:13,610 まったく 逃げ足が速い 213 00:19:15,112 --> 00:19:18,115 上から催促されてるのね 214 00:19:18,323 --> 00:19:20,492 最近 小言が多いわよ 215 00:19:20,659 --> 00:19:21,618 何だって? 216 00:19:21,952 --> 00:19:25,164 私のおかげで 残っていられるのよ 217 00:19:25,455 --> 00:19:28,959 業績不振だと 他の霊媒師に替えられる 218 00:19:29,126 --> 00:19:30,043 そうよね 219 00:19:30,544 --> 00:19:33,964 そうなれば 強制的に送られるわ 220 00:19:35,757 --> 00:19:40,470 息子の心配がなくなったら すぐに行くから 221 00:19:40,637 --> 00:19:43,140 また息子の話 222 00:19:43,390 --> 00:19:45,225 今すぐ送ってやる… 223 00:19:45,309 --> 00:19:46,101 あら? 224 00:19:46,226 --> 00:19:47,102 どうした? 225 00:19:48,270 --> 00:19:49,188 ないの? 226 00:19:49,354 --> 00:19:51,106 また鈴がない 227 00:19:53,150 --> 00:19:54,776 チャ・ユリ 228 00:19:57,821 --> 00:20:01,867 今日こそ ケリをつけてやる 229 00:20:02,701 --> 00:20:07,289 自分の墓に戻らず なぜ この家に居座るのよ 230 00:20:08,123 --> 00:20:10,167 場所が分からないのね 231 00:20:10,500 --> 00:20:13,795 ウソじゃないの? そんなはずがない 232 00:20:13,879 --> 00:20:17,633 とにかく見つけたら ただじゃおかないから 233 00:20:51,291 --> 00:20:54,544 どこに隠れたのかしら 234 00:20:55,087 --> 00:20:57,756 絶対に家の中にいるはずよ 235 00:21:25,492 --> 00:21:27,577 ソウに布団を掛けて 236 00:21:27,911 --> 00:21:29,871 風邪をひいたら大変よ 237 00:21:29,955 --> 00:21:33,250 布団を掛けずに寝てるの 238 00:21:33,417 --> 00:21:35,669 ソウを見に行って 239 00:21:35,919 --> 00:21:39,006 ソウに布団を掛けてあげて 240 00:21:39,089 --> 00:21:40,757 風邪をひいちゃう 241 00:21:40,841 --> 00:21:42,884 そうよ こっちへ 242 00:21:43,302 --> 00:21:45,470 ソウの部屋へ入って 243 00:21:45,554 --> 00:21:46,722 こっちよ 244 00:21:47,055 --> 00:21:49,266 そっちじゃないって 245 00:21:50,309 --> 00:21:52,811 ソウの部屋に入って 246 00:21:52,894 --> 00:21:54,187 そう こっちよ 247 00:21:55,272 --> 00:21:57,607 早く ソウの部屋へ… 248 00:21:58,608 --> 00:21:59,443 ちょっと 249 00:22:20,672 --> 00:22:21,381 いた 250 00:22:29,139 --> 00:22:30,599 この部屋ね 251 00:22:45,655 --> 00:22:48,408 何よ いないじゃない 252 00:22:49,576 --> 00:22:52,370 今日もダメだった 253 00:23:03,715 --> 00:23:04,549 捕まえた 254 00:23:05,175 --> 00:23:05,884 何だ 255 00:23:06,885 --> 00:23:10,722 すごい威力ね 病みつきになりそう 256 00:23:10,972 --> 00:23:12,474 なんで その鈴を? 257 00:23:12,641 --> 00:23:13,642 いいでしょ 258 00:23:13,725 --> 00:23:17,270 出ていけと言ったのに しつこいわね 259 00:23:17,687 --> 00:23:19,314 あんたのせいで… 260 00:23:19,773 --> 00:23:20,774 クソババア 261 00:23:21,942 --> 00:23:23,485 あんた 霊媒師? 262 00:23:23,735 --> 00:23:24,611 下ろして 263 00:23:25,779 --> 00:23:26,696 誰だ 264 00:23:26,905 --> 00:23:28,115 そっちこそ 265 00:23:28,824 --> 00:23:31,660 妙な気配はしてたけど― 266 00:23:31,827 --> 00:23:34,246 私の他にもいたのね 267 00:23:34,329 --> 00:23:36,414 いつから この家に? 268 00:23:36,790 --> 00:23:39,334 あんたも墓がないの? 269 00:23:39,584 --> 00:23:42,963 冗談でしょ あいつと一緒にしないで 270 00:23:43,713 --> 00:23:44,673 私はね 271 00:23:46,049 --> 00:23:47,425 未練があるだけ 272 00:23:49,469 --> 00:23:52,264 処女のまま死んで悔しいのよ 273 00:23:52,347 --> 00:23:54,683 既婚者だと簡単に寝られる 274 00:23:55,392 --> 00:23:56,393 なのに… 275 00:23:59,479 --> 00:24:01,189 あらまあ 276 00:24:01,356 --> 00:24:03,817 いい体をお持ちね 277 00:24:06,236 --> 00:24:07,070 ひとつ 278 00:24:08,363 --> 00:24:09,447 ふたつ 279 00:24:10,615 --> 00:24:12,659 みっ… おしまい 280 00:24:14,494 --> 00:24:15,495 あら? 281 00:24:16,580 --> 00:24:18,707 着なくていいのに 282 00:24:21,501 --> 00:24:22,836 すぐ行くわね 283 00:24:26,047 --> 00:24:27,174 待ってて 284 00:24:29,301 --> 00:24:31,720 ちょっと体を借りるわね 285 00:24:36,474 --> 00:24:37,809 滑っちゃった 286 00:24:40,937 --> 00:24:41,980 何なの? 287 00:24:47,652 --> 00:24:48,778 なんで… 288 00:24:50,280 --> 00:24:53,575 妻のガードが固すぎて 憑依(ひょうい)できない 289 00:24:53,783 --> 00:24:54,576 ムカつく 290 00:24:55,535 --> 00:24:58,413 あいつを先に何とかすべきだ 291 00:24:58,622 --> 00:25:01,333 ガンファに近づかないで 292 00:25:02,334 --> 00:25:03,376 ガンファ? 293 00:25:03,627 --> 00:25:06,963 もしかして あいつの母親か姉さん? 294 00:25:07,047 --> 00:25:08,465 関係ないでしょ 295 00:25:08,798 --> 00:25:13,929 あんたたち 出ていかないと 痛い目に遭うわよ 296 00:25:14,888 --> 00:25:17,265 怖い顔しないで 297 00:25:18,350 --> 00:25:20,977 お姉さん 美人だね 298 00:25:21,353 --> 00:25:23,104 体を貸してくれない? 299 00:25:23,480 --> 00:25:24,814 何ですって? 300 00:25:25,941 --> 00:25:27,776 バカ言わないで 301 00:25:47,087 --> 00:25:48,546 {\an8}莞島(ワンド)産ワカメ 〞 302 00:25:52,092 --> 00:25:53,093 ユリ 303 00:26:00,809 --> 00:26:02,227 お母さん 304 00:26:05,188 --> 00:26:07,816 {\an8}〝担当 チョ・ガンファ 〞 305 00:26:24,624 --> 00:26:25,458 お母さん 306 00:26:27,711 --> 00:26:30,672 ソウの物を お姉ちゃんが片づけた? 307 00:26:32,924 --> 00:26:33,800 ええ 308 00:26:36,136 --> 00:26:37,846 会いに行ったかな 309 00:26:39,639 --> 00:26:44,311 生き返ったことを 義兄(にい)さんが知ってたなら 310 00:26:44,394 --> 00:26:46,271 もう会わせたかも 311 00:26:48,523 --> 00:26:49,232 のんで 312 00:26:49,316 --> 00:26:52,068 これから 何かが起こるかも 313 00:26:52,610 --> 00:26:53,570 義兄さん 314 00:26:56,197 --> 00:26:58,616 何も起きてないか? 315 00:26:58,908 --> 00:27:00,744 何か起きたような様子ね 316 00:27:00,952 --> 00:27:03,246 誰も訪ねてきてない? 317 00:27:03,371 --> 00:27:04,164 あの… 318 00:27:07,250 --> 00:27:11,629 義兄さんは再婚したから どうしようもないけど 319 00:27:12,797 --> 00:27:14,549 ソウのお母さんは― 320 00:27:16,092 --> 00:27:17,427 お姉ちゃんよ 321 00:27:25,518 --> 00:27:26,811 出かけるの? 322 00:27:29,272 --> 00:27:30,940 豆もやしのスープ 323 00:27:31,775 --> 00:27:32,984 良かったな 324 00:27:33,068 --> 00:27:33,777 なぜ? 325 00:27:33,860 --> 00:27:35,236 二日酔いにいい 326 00:27:36,446 --> 00:27:37,447 うまそう… 327 00:27:38,782 --> 00:27:40,533 食べるもんか 328 00:27:40,825 --> 00:27:43,286 卵なんか大嫌いだ 329 00:27:43,745 --> 00:27:45,580 絶対に食べないぞ 330 00:27:45,830 --> 00:27:47,415 野菜炒めは食べる 331 00:27:49,250 --> 00:27:50,210 何なの? 332 00:27:50,293 --> 00:27:52,629 先生 どうしました? 333 00:27:52,712 --> 00:27:53,755 何でもない 334 00:28:02,222 --> 00:28:05,642 ユリに似てるから 惹かれると? 335 00:28:07,185 --> 00:28:07,977 ああ 336 00:28:08,311 --> 00:28:09,979 どういう心境かな 337 00:28:10,647 --> 00:28:14,567 死別した前妻に似てたら 関わりたくないはず 338 00:28:15,110 --> 00:28:16,194 だよな 339 00:28:16,694 --> 00:28:17,570 おい 340 00:28:18,655 --> 00:28:20,281 ミンジョンさんは― 341 00:28:22,242 --> 00:28:23,159 変態かも 342 00:28:25,620 --> 00:28:27,330 ふざけるな 343 00:28:27,539 --> 00:28:28,581 冗談だよ 344 00:28:29,457 --> 00:28:31,167 でも おかしいだろ 345 00:28:31,543 --> 00:28:35,463 ユリもミンジョンさんも まともじゃない 346 00:28:35,755 --> 00:28:37,424 全員 どうかしてる 347 00:28:40,218 --> 00:28:41,928 変なのは お前だ 348 00:28:43,346 --> 00:28:45,682 心配してやってるのに 349 00:28:46,099 --> 00:28:49,102 もういい 早く治療しに行け 350 00:28:49,394 --> 00:28:51,521 チャン教授が戻ってくる 351 00:28:51,980 --> 00:28:54,315 またヒステリーを起こすぞ 352 00:28:57,569 --> 00:28:58,361 戻ったぞ 353 00:28:58,486 --> 00:29:00,071 びっくりした 354 00:29:00,905 --> 00:29:05,452 おかえりなさい セミナーはいかがでしたか? 355 00:29:09,038 --> 00:29:10,874 余計なお世話だ 356 00:29:11,040 --> 00:29:11,875 この野郎 357 00:29:27,807 --> 00:29:29,601 ユリが調理補助を? 358 00:29:30,477 --> 00:29:31,352 はい 359 00:29:32,312 --> 00:29:34,856 ソウのお迎えもしています 360 00:29:43,239 --> 00:29:46,159 会いに行ったとは思ったけど 361 00:29:47,619 --> 00:29:49,162 お迎えまで… 362 00:29:54,834 --> 00:29:57,670 奥さんには話したの? 363 00:29:58,379 --> 00:29:59,380 いいえ 364 00:29:59,798 --> 00:30:03,092 ユリに口止めされてるんです 365 00:30:03,760 --> 00:30:06,596 似た人だと思っています 366 00:30:07,180 --> 00:30:09,682 写真は見たことがあるので 367 00:30:16,356 --> 00:30:17,482 すみません 368 00:30:18,733 --> 00:30:20,109 僕が何とか… 369 00:30:21,986 --> 00:30:23,780 何とかしますので 370 00:30:25,240 --> 00:30:26,783 どうするつもり? 371 00:30:28,910 --> 00:30:29,619 はい? 372 00:30:29,744 --> 00:30:32,080 あなたに何ができるの? 373 00:30:34,082 --> 00:30:37,335 思い詰めてないか 心配で来たのよ 374 00:30:41,256 --> 00:30:43,216 ユリが戻ったからと― 375 00:30:43,716 --> 00:30:47,136 今まで育てたソウを 奥さんは手放せる? 376 00:30:50,473 --> 00:30:51,808 彼女も― 377 00:30:53,893 --> 00:30:55,520 ソウのお母さんよ 378 00:30:58,106 --> 00:30:58,773 はい 379 00:30:59,691 --> 00:31:02,443 調理補助でも お迎えでも 380 00:31:02,777 --> 00:31:05,738 そばにいられることは 良かった 381 00:31:07,073 --> 00:31:10,285 今後のことは ゆっくり考えましょう 382 00:31:10,952 --> 00:31:13,121 1人で抱え込まないで 383 00:31:19,502 --> 00:31:23,256 すぐに お知らせできず 申し訳ありません 384 00:31:29,178 --> 00:31:30,346 頭を上げて 385 00:31:36,311 --> 00:31:38,313 謝る必要はない 386 00:31:41,316 --> 00:31:44,485 気を使わせて ごめんなさい 387 00:32:16,559 --> 00:32:17,560 捨てないで 388 00:32:21,522 --> 00:32:22,649 お母さん 389 00:32:23,274 --> 00:32:24,651 そのままにして 390 00:32:26,653 --> 00:32:29,489 それはユリのよ 391 00:35:03,643 --> 00:35:05,103 スープにカビが 392 00:35:11,025 --> 00:35:12,360 すみません 393 00:35:16,155 --> 00:35:17,990 謝る必要はない 394 00:35:20,576 --> 00:35:23,746 気を使わせて ごめんなさい 395 00:35:26,874 --> 00:35:28,376 すみません 396 00:35:36,551 --> 00:35:38,094 許してください 397 00:35:41,472 --> 00:35:42,640 ごめんね 398 00:35:43,766 --> 00:35:45,852 謝るのは私のほうよ 399 00:35:49,272 --> 00:35:50,356 すみません 400 00:36:15,631 --> 00:36:17,508 いいから来なさい 401 00:36:17,592 --> 00:36:19,844 痛い 放して 402 00:36:19,927 --> 00:36:21,179 ちょっと 403 00:36:21,304 --> 00:36:22,138 放して 404 00:36:22,221 --> 00:36:24,056 どこへ連れていく気? 405 00:36:24,140 --> 00:36:26,726 二度と近づけないように 406 00:36:26,934 --> 00:36:28,644 捕まえてもらうの 407 00:36:28,811 --> 00:36:32,857 うまく逃げ回ってたのに ここで捕まるなんて 408 00:36:33,733 --> 00:36:34,400 あれ? 409 00:36:34,609 --> 00:36:35,568 じゃあね 410 00:36:36,485 --> 00:36:38,237 逃がさないわよ 411 00:36:38,321 --> 00:36:39,322 すみません 412 00:36:39,447 --> 00:36:40,156 ここよ 413 00:36:40,239 --> 00:36:41,115 ユリ 414 00:36:42,783 --> 00:36:43,659 あんた 415 00:36:44,076 --> 00:36:45,661 いいかげんにして 416 00:36:46,996 --> 00:36:49,123 勝手に鈴を持ち出すな 417 00:36:49,665 --> 00:36:50,666 この子は? 418 00:36:50,750 --> 00:36:51,459 何よ 419 00:36:52,668 --> 00:36:55,254 さっき電話で話した幽霊よ 420 00:36:56,047 --> 00:36:58,049 実績を上げないと 421 00:37:01,385 --> 00:37:03,304 私を売るつもり? 422 00:37:03,638 --> 00:37:05,723 汚い世の中ね 423 00:37:06,015 --> 00:37:06,891 何て? 424 00:37:07,266 --> 00:37:08,100 霊媒師? 425 00:37:08,309 --> 00:37:09,101 そうよ 426 00:37:09,185 --> 00:37:10,019 私もいる 427 00:37:10,978 --> 00:37:14,941 今日こそは 捕まえてやるからね 428 00:37:15,024 --> 00:37:16,234 また会った 429 00:37:16,525 --> 00:37:18,236 お久しぶり 430 00:37:18,527 --> 00:37:21,239 私を捜し回ってるおかげで 431 00:37:21,322 --> 00:37:23,407 痩せて きれいになった 432 00:37:24,116 --> 00:37:24,951 何て? 433 00:37:26,661 --> 00:37:28,913 コラッ 待ちなさい 434 00:37:31,290 --> 00:37:32,250 誰なの? 435 00:37:32,333 --> 00:37:35,127 霊媒師よ 昔は霊力が高かったと 436 00:37:36,045 --> 00:37:38,673 ある幽霊を捜してると聞いて 437 00:37:39,298 --> 00:37:41,884 あの子のことかもと思ってね 438 00:37:42,093 --> 00:37:43,010 やれやれ 439 00:37:43,344 --> 00:37:44,428 奇遇ね 440 00:37:46,347 --> 00:37:48,975 ところで ちゃんと追い出せた? 441 00:37:49,058 --> 00:37:50,476 別の家に送った 442 00:37:50,977 --> 00:37:54,897 幽霊が出入りする家しか 定着しないはずよ 443 00:37:55,231 --> 00:37:59,694 あんたが出入りするから あの家にもいられたんだし 444 00:38:00,069 --> 00:38:01,654 それで どこに? 445 00:38:02,196 --> 00:38:05,241 幽霊が出入りする家が あるのよ 446 00:38:07,326 --> 00:38:09,829 初めて見る顔だな 447 00:38:10,454 --> 00:38:11,956 どこから来た 448 00:38:12,206 --> 00:38:15,876 とにかく 私の息子の家から出ていけ 449 00:38:16,961 --> 00:38:20,339 実は ある人に ここを紹介されて… 450 00:38:20,423 --> 00:38:22,091 ウソをつかないで 451 00:38:22,300 --> 00:38:24,552 一体 誰の紹介だ 452 00:38:24,760 --> 00:38:25,845 待ちなさい 453 00:38:26,846 --> 00:38:29,432 おい 逃がさないぞ 454 00:38:30,308 --> 00:38:32,059 誰なんだ 白状しろ 455 00:38:32,143 --> 00:38:33,811 逃がさないわよ 456 00:38:34,020 --> 00:38:36,856 問題が1つ解決したわね 457 00:38:37,940 --> 00:38:39,150 保育園へ? 458 00:38:39,442 --> 00:38:40,985 ソウのお迎えに 459 00:38:41,402 --> 00:38:45,323 どんな幽霊であれ ソウには近づけさせない 460 00:38:45,656 --> 00:38:47,783 さすが母親は強いわね 461 00:38:48,367 --> 00:38:51,120 これで幽霊を 見なくなるのよね? 462 00:38:53,205 --> 00:38:54,332 そうね 463 00:38:54,707 --> 00:38:56,917 たぶん そうなるかな 464 00:38:57,918 --> 00:39:00,046 はっきり否定してよ 465 00:39:00,713 --> 00:39:05,343 もう そんなに 時間が残ってないの 466 00:39:05,760 --> 00:39:07,428 急がなきゃ 467 00:39:07,720 --> 00:39:13,434 少しくらいは見えても平気よ あんたも元幽霊でしょ 468 00:39:13,559 --> 00:39:14,977 何を言うの? 469 00:39:15,144 --> 00:39:17,980 今の言葉は吐き捨てて ほら 早く 470 00:39:20,566 --> 00:39:21,275 満足? 471 00:39:24,862 --> 00:39:30,409 念のため 聞いておきたいんだけど 472 00:39:31,202 --> 00:39:35,414 この先も幽霊が見えたら どうなるの? 473 00:39:35,664 --> 00:39:38,417 どうなるって それは… 474 00:39:39,085 --> 00:39:40,836 私みたいになるのよ 475 00:39:41,128 --> 00:39:42,254 霊媒師に? 476 00:39:43,297 --> 00:39:45,341 それだけは絶対にダメ 477 00:40:08,030 --> 00:40:09,407 {\an8}〝おひさま組 〞 478 00:40:09,490 --> 00:40:13,786 {\an8}〝ミソのママ 〞 479 00:40:09,490 --> 00:40:13,786 保育園の前で 偽の教材を売ってるわよ 480 00:40:21,085 --> 00:40:22,586 {\an8}〝おひさま組 〞 481 00:40:22,670 --> 00:40:27,091 {\an8}〝ウンビのママ 〞 482 00:40:22,670 --> 00:40:27,091 そんな詐欺に だまされるバカはいないわ 483 00:40:32,471 --> 00:40:36,725 「やさしいハングル」を セットで買います 484 00:40:36,809 --> 00:40:38,185 こちらですね? 485 00:40:38,561 --> 00:40:41,313 いい買い物をしましたね 486 00:40:41,397 --> 00:40:44,316 言葉が出ない子には 絶大な効果が 487 00:40:44,567 --> 00:40:45,484 本当に? 488 00:40:46,068 --> 00:40:49,363 教材を使わないのが 悪いんです 489 00:40:50,406 --> 00:40:52,950 他の教材は使ってるのに 490 00:40:54,869 --> 00:40:57,580 「ハングルのおさらい」も セットで 491 00:40:57,663 --> 00:40:58,622 これも? 492 00:40:58,706 --> 00:41:01,542 いいお母さんですね 493 00:41:06,172 --> 00:41:08,424 では 2セットですね 494 00:41:08,507 --> 00:41:09,550 ありがとう 495 00:41:09,675 --> 00:41:10,759 また どうぞ 496 00:41:23,689 --> 00:41:25,774 調理補助に お迎え 497 00:41:28,527 --> 00:41:30,029 それで満足? 498 00:41:31,572 --> 00:41:32,573 ええ 499 00:41:34,742 --> 00:41:36,076 十分よ 500 00:41:41,081 --> 00:41:42,374 理由を話して 501 00:41:43,083 --> 00:41:45,544 どうして このまま… 502 00:41:52,927 --> 00:41:54,470 死ぬつもりなの? 503 00:42:18,327 --> 00:42:21,789 ソウに幽霊が見えるの 504 00:42:22,081 --> 00:42:23,916 何が見えるって? 505 00:42:25,334 --> 00:42:26,377 幽霊よ 506 00:42:27,962 --> 00:42:31,048 一体 何を言いだすのよ 507 00:42:31,298 --> 00:42:32,841 私も幽霊だった 508 00:42:40,516 --> 00:42:44,853 今までのことは 何も覚えてないんじゃ? 509 00:42:45,854 --> 00:42:48,649 “起きたら納骨堂にいた”と 510 00:42:50,818 --> 00:42:52,987 実は幽霊だったの 511 00:42:54,446 --> 00:42:59,660 どうしても ソウのそばを 離れられなくて 512 00:43:03,122 --> 00:43:04,999 それが原因よ 513 00:43:13,799 --> 00:43:15,175 あなたのせいで― 514 00:43:17,303 --> 00:43:18,637 見えるように? 515 00:43:20,306 --> 00:43:22,141 間違いないのね? 516 00:43:26,186 --> 00:43:32,443 同じ母親として 分かってくれるわよね? 517 00:43:35,029 --> 00:43:38,490 もう この世に未練はない 518 00:43:39,158 --> 00:43:43,329 ただ このことだけは 自分で解決したいの 519 00:43:46,957 --> 00:43:48,083 親として― 520 00:43:50,044 --> 00:43:52,838 何もしてやれなかった 521 00:44:05,684 --> 00:44:10,022 ソウにしてやれることは これしかないの 522 00:44:18,405 --> 00:44:20,449 ソウが こうなったのは 523 00:44:21,784 --> 00:44:23,494 私のせいだから… 524 00:44:57,277 --> 00:44:58,529 これは何? 525 00:45:17,297 --> 00:45:18,841 ワラビのあえ物? 526 00:45:19,091 --> 00:45:19,842 ええ 527 00:45:19,925 --> 00:45:21,885 お姉ちゃんは食べない 528 00:45:23,011 --> 00:45:25,264 それに義兄さんも 529 00:45:25,931 --> 00:45:28,642 そうなのよ 変よね 530 00:45:29,226 --> 00:45:32,688 誰かに あげるためだったのか 531 00:45:36,525 --> 00:45:37,860 このキムチは? 532 00:45:39,611 --> 00:45:40,612 もらったの 533 00:45:41,905 --> 00:45:42,781 誰に? 534 00:45:44,283 --> 00:45:45,033 どう? 535 00:45:48,412 --> 00:45:49,580 体に良さそう 536 00:45:50,205 --> 00:45:51,248 薄味だな 537 00:45:52,291 --> 00:45:54,626 どこかで食べた味だ 538 00:45:54,877 --> 00:45:57,963 おかずの味付けはどう? 539 00:45:58,172 --> 00:45:58,714 薄い 540 00:45:58,839 --> 00:45:59,465 同感 541 00:46:00,466 --> 00:46:01,258 これも 542 00:46:01,508 --> 00:46:03,719 そのほうが体にいいのよ 543 00:46:09,349 --> 00:46:10,142 食べるな 544 00:46:10,225 --> 00:46:11,059 やめろ 545 00:46:11,477 --> 00:46:13,270 食べてるだろ 546 00:46:14,313 --> 00:46:15,189 何て? 547 00:46:15,981 --> 00:46:18,692 お迎えの方が下さったの 548 00:46:21,695 --> 00:46:23,614 これ 食べたかったの 549 00:46:25,782 --> 00:46:28,160 あなたは嫌いだったわね 550 00:46:30,496 --> 00:46:31,497 ああ 551 00:46:33,373 --> 00:46:36,210 君の好物だよな 552 00:46:36,793 --> 00:46:37,711 ええ 553 00:46:47,679 --> 00:46:51,308 それで 彼女について知ってたのね 554 00:46:53,143 --> 00:46:56,188 そうよ よく知ってる 555 00:47:04,738 --> 00:47:05,781 起きた? 556 00:47:13,288 --> 00:47:14,540 ごちそうさま 557 00:47:16,708 --> 00:47:18,001 よいしょ 558 00:47:20,504 --> 00:47:22,589 アニメを見ようか 559 00:47:45,529 --> 00:47:47,990 こぼしちゃダメじゃない 560 00:47:48,073 --> 00:47:49,241 こぼしたの? 561 00:47:59,167 --> 00:48:04,047 最初は 少しだけ そばにいてやるつもりだった 562 00:48:10,512 --> 00:48:13,390 ママ友を作ってみたら? 563 00:48:14,433 --> 00:48:16,643 人づきあいが苦手でも 564 00:48:16,893 --> 00:48:19,062 たまには人に会わないと 565 00:48:22,274 --> 00:48:23,525 お疲れさま 566 00:48:24,359 --> 00:48:27,112 明日はワラビのあえ物でも? 567 00:48:27,487 --> 00:48:29,281 夫が好きではなくて 568 00:48:29,364 --> 00:48:31,158 作ってもらえば? 569 00:48:31,450 --> 00:48:33,201 好きなんでしょ 570 00:48:36,413 --> 00:48:38,248 遠慮しすぎよ 571 00:48:41,752 --> 00:48:45,589 ずっと そばで見てたから 分かるの 572 00:48:46,465 --> 00:48:47,966 優しい人だと 573 00:48:50,260 --> 00:48:51,970 確かに いい人ね 574 00:48:53,889 --> 00:48:55,974 悪い人なら憎めるのに 575 00:48:59,853 --> 00:49:00,479 あのね 576 00:49:01,855 --> 00:49:05,817 こんなに 誰かに感謝したのは初めてよ 577 00:49:07,152 --> 00:49:09,446 近くで見てきたから 578 00:49:12,032 --> 00:49:16,078 この恩は死んでも返せない 579 00:49:31,093 --> 00:49:33,095 本当に そっくり 580 00:49:44,189 --> 00:49:45,607 だから分かって 581 00:49:46,066 --> 00:49:46,775 ユリ 582 00:49:48,151 --> 00:49:50,862 止めたら 今すぐ あの世に行く 583 00:49:50,946 --> 00:49:52,989 それ 偽物よ 584 00:49:54,449 --> 00:49:55,325 何が? 585 00:50:01,707 --> 00:50:03,083 「やさしいハングル」 586 00:50:04,751 --> 00:50:05,585 これ? 587 00:50:07,129 --> 00:50:10,549 ウソでしょ 35万ウォンも出したのよ 588 00:50:10,632 --> 00:50:11,466 バカね 589 00:50:11,550 --> 00:50:13,427 “効果絶大”だと 590 00:50:13,593 --> 00:50:15,679 こんなに買ったの? 591 00:50:16,054 --> 00:50:17,180 偽物よ 592 00:50:18,098 --> 00:50:19,725 許せない 593 00:50:20,809 --> 00:50:22,102 何冊 あるの? 594 00:50:24,146 --> 00:50:25,105 もしもし 595 00:50:25,522 --> 00:50:28,191 1杯 つきあいませんか? 596 00:50:30,652 --> 00:50:31,445 誰? 597 00:50:35,741 --> 00:50:38,869 {\an8}〝ミセン 〞 598 00:50:42,247 --> 00:50:43,206 ただい… 599 00:50:45,000 --> 00:50:46,168 いってきます 600 00:50:49,796 --> 00:50:52,591 俺の見間違いかな 601 00:51:02,476 --> 00:51:05,479 入るの? それとも出かけるの? 602 00:51:06,813 --> 00:51:09,566 あのスリーショットは何だ 603 00:51:12,277 --> 00:51:17,783 おかずの お礼に 何がいいか考えたんですが… 604 00:51:18,325 --> 00:51:19,993 お酒がいいかと 605 00:51:20,243 --> 00:51:22,287 それは あなたでしょ 606 00:51:24,915 --> 00:51:25,665 確かに 607 00:51:37,052 --> 00:51:40,597 今日も ご一緒だったんですね 608 00:51:43,600 --> 00:51:46,937 私は… 外しましょうか? 609 00:51:47,103 --> 00:51:49,147 いいえ 羨ましくて 610 00:51:52,025 --> 00:51:55,654 結婚してから 私は人づきあいがないので 611 00:51:56,655 --> 00:51:57,531 そうね 612 00:51:58,156 --> 00:51:58,907 はい? 613 00:51:59,366 --> 00:52:00,242 いいえ 614 00:52:06,623 --> 00:52:10,502 ヒョンジョンさんとは 親しくしたかったけど 615 00:52:10,710 --> 00:52:12,671 夫が嫌がりそうで 616 00:52:13,004 --> 00:52:14,339 そうかもね 617 00:52:15,924 --> 00:52:17,133 分かるわ 618 00:52:21,388 --> 00:52:22,430 遅いな 619 00:52:22,973 --> 00:52:25,350 いつまで待たせるんだよ 620 00:52:25,433 --> 00:52:27,143 一体 何の用だ 621 00:52:27,227 --> 00:52:29,271 驚かせるなよ 622 00:52:29,729 --> 00:52:32,107 おい ガンファ 623 00:52:32,983 --> 00:52:33,900 ガンファ 624 00:52:34,860 --> 00:52:35,819 いいか 625 00:52:36,361 --> 00:52:40,323 俺は こんな事態になるとは 思わなかった 626 00:52:40,490 --> 00:52:42,868 深夜に呼び出して何だよ 627 00:52:43,118 --> 00:52:44,286 今 店に誰が? 628 00:52:44,494 --> 00:52:46,162 誰だよ 芸能人か? 629 00:52:46,371 --> 00:52:47,622 違うよ 630 00:52:47,831 --> 00:52:48,957 妻とユリ 631 00:52:49,207 --> 00:52:50,375 それが何だ 632 00:52:50,458 --> 00:52:51,334 お前の妻 633 00:52:51,418 --> 00:52:52,252 何だと? 634 00:52:53,003 --> 00:52:53,795 なんで? 635 00:53:00,552 --> 00:53:01,636 どこへ? 636 00:53:01,803 --> 00:53:03,847 人に会うから先に寝て 637 00:53:04,014 --> 00:53:04,764 誰に? 638 00:53:11,605 --> 00:53:12,606 友達かな 639 00:53:24,951 --> 00:53:26,036 私が嫌い? 640 00:53:28,163 --> 00:53:30,332 いいえ どうして? 641 00:53:31,541 --> 00:53:34,794 ソウのお母さんと 親しかったとか 642 00:53:37,881 --> 00:53:41,217 だからって 嫌ったりはしませんよ 643 00:53:45,972 --> 00:53:47,724 むしろ感謝してます 644 00:53:50,560 --> 00:53:51,561 ありがとう 645 00:53:55,815 --> 00:53:58,234 本当に親しかったんですね 646 00:54:04,658 --> 00:54:06,785 この人がイヤじゃない? 647 00:54:14,042 --> 00:54:15,919 もちろんです ただ… 648 00:54:17,671 --> 00:54:18,880 気になります 649 00:54:21,508 --> 00:54:23,051 ユリさんみたいに 650 00:54:27,722 --> 00:54:30,850 彼女の写真は 1枚しか残ってません 651 00:54:31,768 --> 00:54:35,271 最初に見た時は こんな感じの人なのかと 652 00:54:36,022 --> 00:54:37,899 そのうち どんな人か 653 00:54:38,775 --> 00:54:40,944 どんな話し方をするのか 654 00:54:42,153 --> 00:54:44,739 どんな性格なのか 655 00:54:45,699 --> 00:54:47,575 気になり始めました 656 00:54:49,202 --> 00:54:50,996 夫は話さないから 657 00:54:58,962 --> 00:55:01,047 だから あなたを見ると 658 00:55:02,215 --> 00:55:06,636 ソウのお母さんも こんな人かもしれないと… 659 00:55:10,348 --> 00:55:11,558 ごめんなさい 660 00:55:11,850 --> 00:55:15,854 実は私 ソウの実母じゃないんです 661 00:55:21,985 --> 00:55:23,862 おかしな空気に 662 00:55:24,404 --> 00:55:26,406 乾杯しませんか? 663 00:55:27,198 --> 00:55:28,158 ええ 664 00:55:40,128 --> 00:55:41,755 ガンファのバカ 665 00:55:42,964 --> 00:55:44,716 間違いなく 666 00:55:44,924 --> 00:55:48,344 チョ・ガンファが 全面的に悪い 667 00:55:48,428 --> 00:55:49,387 そうね 668 00:55:50,346 --> 00:55:51,181 ですよね 669 00:55:51,264 --> 00:55:52,182 バカ野郎 670 00:55:52,474 --> 00:55:53,641 だけど― 671 00:55:55,310 --> 00:55:57,979 一体 なんでガンファは 672 00:55:58,438 --> 00:56:00,899 ユリの話をしないの? 673 00:56:01,399 --> 00:56:02,484 ですよね 674 00:56:03,359 --> 00:56:07,822 話したら 私が彼女に嫉妬するとでも? 675 00:56:08,031 --> 00:56:08,865 そう 676 00:56:08,948 --> 00:56:11,910 だから あいつはダメなのよ 677 00:56:11,993 --> 00:56:16,498 気を使ってるようで 1人よがりなのよ 678 00:56:16,831 --> 00:56:18,708 驚いた 679 00:56:19,250 --> 00:56:21,211 私も そう思ってた 680 00:56:22,587 --> 00:56:23,797 だけど― 681 00:56:25,048 --> 00:56:26,716 なぜ それを? 682 00:56:35,767 --> 00:56:36,810 さあね 683 00:56:38,019 --> 00:56:39,020 なぜかな 684 00:56:39,604 --> 00:56:41,397 知らないわよね 685 00:56:52,450 --> 00:56:56,663 それにしても 本当に そっくりですね 686 00:56:58,957 --> 00:57:01,000 うちのソウに 687 00:57:03,753 --> 00:57:05,463 羨ましい 688 00:57:09,843 --> 00:57:11,261 知ってます? 689 00:57:14,013 --> 00:57:18,059 童話の中の継母(ままはは)は みんな悪女なんです 690 00:57:18,434 --> 00:57:19,394 なんで? 691 00:57:19,769 --> 00:57:20,770 さあ 692 00:57:22,564 --> 00:57:24,399 どうして悪女なの? 693 00:57:25,942 --> 00:57:29,446 読んで字のごとく 694 00:57:30,238 --> 00:57:32,949 母を受け継いだ母 695 00:57:34,200 --> 00:57:36,494 それの何が悪いの? 696 00:57:39,122 --> 00:57:41,458 悔しい… 697 00:57:42,959 --> 00:57:43,877 おっと 698 00:57:48,423 --> 00:57:49,549 セーフ 699 00:57:49,966 --> 00:57:51,676 ナイスキャッチ 700 00:57:52,760 --> 00:57:53,803 良かった 701 00:57:56,181 --> 00:57:57,474 よくやった 702 00:57:59,601 --> 00:58:00,518 でしょ? 703 00:58:00,602 --> 00:58:04,939 おかげで 彼女の額は無事だった 704 00:58:07,775 --> 00:58:09,068 笑っちゃう 705 00:58:14,115 --> 00:58:15,867 どうかしてるよ 706 00:58:15,950 --> 00:58:18,786 2人の仲を 取り持つつもりか? 707 00:58:18,912 --> 00:58:20,580 完全にイカレてる 708 00:58:20,663 --> 00:58:22,790 うるさい じっとしてろ 709 00:58:22,957 --> 00:58:24,209 お前のせいだ 710 00:58:24,292 --> 00:58:26,961 お迎えなんか許して 711 00:58:27,295 --> 00:58:30,798 自分の首を自分で締めてるぞ 712 00:58:37,388 --> 00:58:39,140 “ヒョンジョンさん” 713 00:58:48,483 --> 00:58:51,069 “お姉さん”と呼んでも? 714 00:58:51,486 --> 00:58:52,612 いいわよ 715 00:58:52,695 --> 00:58:55,573 私のお姉さんを取らないで 716 00:58:55,740 --> 00:58:57,116 別にいいでしょ 717 00:58:57,200 --> 00:58:59,285 ダメ 私のよ 718 00:58:59,369 --> 00:59:02,956 分かったから手を離して 2人同時に 719 00:59:03,039 --> 00:59:05,166 いち に さん 720 00:59:06,084 --> 00:59:07,001 離した? 721 00:59:07,335 --> 00:59:10,421 私のお姉さんから離れて 722 00:59:10,505 --> 00:59:12,257 誰にも渡さない 723 00:59:12,465 --> 00:59:14,384 分かったから 痛い… 724 00:59:14,801 --> 00:59:15,969 痛いって 725 00:59:16,469 --> 00:59:17,595 泥酔してる 726 00:59:18,680 --> 00:59:22,058 ここまで酔うとは珍しいよな 727 00:59:26,896 --> 00:59:29,399 2人とも 分かったから 728 00:59:31,442 --> 00:59:32,694 ガンファだ 729 00:59:32,777 --> 00:59:35,363 私の旦那様だ 730 00:59:36,906 --> 00:59:37,991 お疲れさま 731 00:59:39,784 --> 00:59:41,744 ヒョンジョンさん 732 00:59:42,870 --> 00:59:44,247 私の… 733 00:59:44,372 --> 00:59:46,666 2人とも どうした 734 00:59:47,834 --> 00:59:50,169 飲ませすぎだぞ 735 00:59:50,253 --> 00:59:53,172 私が一番 飲んだのよ 736 00:59:53,464 --> 00:59:54,882 家に帰ろう 737 00:59:55,049 --> 00:59:57,051 奥さんを連れて帰って 738 00:59:57,927 --> 00:59:58,720 ユリは? 739 00:59:58,803 --> 00:59:59,804 任せて 740 00:59:59,887 --> 01:00:03,057 私のヒョンジョンさんよ 741 01:00:03,141 --> 01:00:04,851 分かったから 742 01:00:05,393 --> 01:00:07,395 ミンジョン 帰ろう 743 01:00:07,478 --> 01:00:09,105 荷物をお願い 744 01:00:10,398 --> 01:00:11,608 分かった 745 01:00:15,737 --> 01:00:17,530 帰らなきゃ… 746 01:00:21,200 --> 01:00:24,621 ヒョンジョンさん ユリをよろしく 747 01:00:25,580 --> 01:00:26,998 心配せず帰って 748 01:00:36,966 --> 01:00:39,010 ひどい姿だな 749 01:00:39,302 --> 01:00:40,094 これは… 750 01:00:40,303 --> 01:00:41,220 帰るぞ 751 01:00:42,847 --> 01:00:43,890 グンサン 752 01:00:45,516 --> 01:00:46,476 待って 753 01:00:47,518 --> 01:00:48,561 ちょっと… 754 01:00:56,527 --> 01:00:57,445 ユリ 755 01:00:59,280 --> 01:01:00,907 ヒョンジョンさん 756 01:01:02,241 --> 01:01:03,242 ユリ 757 01:01:03,743 --> 01:01:05,495 いい気分だわ 758 01:01:27,517 --> 01:01:29,394 ため息なんかついて 759 01:01:29,852 --> 01:01:31,562 どうしたのかしら 760 01:01:33,940 --> 01:01:35,733 息子が来たようね 761 01:01:36,150 --> 01:01:38,695 息子が来た日は― 762 01:01:38,986 --> 01:01:44,200 いつも暗い顔をして ため息をついてるからな 763 01:01:44,534 --> 01:01:50,081 子供が幸せに暮らしてても 心配は尽きない 764 01:01:50,581 --> 01:01:54,836 死んだあとも 子供は悩みの種なのよね 765 01:01:55,002 --> 01:01:56,212 {\an8}薔花紅蓮(ジャンファホンニョン)伝」 766 01:01:56,462 --> 01:01:57,630 {\an8}「シンデレラ」 767 01:02:00,007 --> 01:02:01,676 {\an8}「コンジとパッチ」 768 01:02:03,970 --> 01:02:05,054 {\an8}沈清(シムチョン)伝」 769 01:02:07,014 --> 01:02:08,057 {\an8}「白雪姫」 770 01:02:18,818 --> 01:02:19,610 それは? 771 01:02:20,236 --> 01:02:22,363 想像力を奪う本です 772 01:02:22,447 --> 01:02:23,197 えっ? 773 01:02:23,364 --> 01:02:25,366 “継母は悪い人だ” 774 01:02:25,450 --> 01:02:27,493 “子供がかわいそう” 775 01:02:27,618 --> 01:02:30,371 そんな偏見を植え付けてます 776 01:02:30,705 --> 01:02:32,540 継母を悪者にして 777 01:02:34,917 --> 01:02:38,171 言われてみれば そうかもね 778 01:02:38,588 --> 01:02:40,173 片づけますね 779 01:02:40,506 --> 01:02:41,007 はい? 780 01:02:53,728 --> 01:02:55,688 {\an8}「やさしいハングル」 781 01:03:02,153 --> 01:03:03,029 あら? 782 01:03:04,363 --> 01:03:05,907 買ったんですか? 783 01:03:06,699 --> 01:03:07,867 偽物なのに 784 01:03:08,618 --> 01:03:10,036 もう言いました 785 01:03:13,372 --> 01:03:15,291 ソウにあげようと 786 01:03:16,876 --> 01:03:17,752 それを? 787 01:03:25,009 --> 01:03:28,638 どう見ても偽物でしょ だまされるなんて 788 01:03:30,181 --> 01:03:32,183 買う人はいないわよ 789 01:03:33,100 --> 01:03:35,228 うちにもあります 790 01:03:38,147 --> 01:03:39,148 買いました 791 01:03:40,817 --> 01:03:45,238 去年 だまされて 買ったんです 792 01:03:57,041 --> 01:03:59,043 {\an8}「やさしいハングル」 793 01:04:04,257 --> 01:04:06,384 {\an8}「やさしいハングル」 794 01:04:09,262 --> 01:04:10,137 なあ 795 01:04:10,888 --> 01:04:14,058 ミンジョンさんも かなり酔ってたな 796 01:04:14,767 --> 01:04:15,893 大丈夫か? 797 01:04:16,018 --> 01:04:16,853 ああ 798 01:04:19,689 --> 01:04:22,900 ユリも酔ってたが 大丈夫だったか? 799 01:04:26,279 --> 01:04:27,321 まあ… 800 01:04:30,491 --> 01:04:35,079 酒の強いユリが あんなに酔うとはな 801 01:04:37,164 --> 01:04:38,165 酔ってない 802 01:04:38,374 --> 01:04:40,084 泥酔してただろ 803 01:04:40,918 --> 01:04:43,713 ガンファが来た時はさめてた 804 01:04:43,880 --> 01:04:45,882 そんなわけないだろ 805 01:04:46,424 --> 01:04:48,384 わざと酔ったふりを… 806 01:04:58,853 --> 01:05:03,441 なんで そこまで… 涙なしでは見てられないよ 807 01:05:09,155 --> 01:05:10,823 大丈夫だった 808 01:05:32,803 --> 01:05:33,638 はい 809 01:05:34,597 --> 01:05:35,389 どうも 810 01:05:35,598 --> 01:05:36,474 何だ 811 01:05:39,060 --> 01:05:40,102 ご署名を 812 01:05:40,603 --> 01:05:41,395 何の? 813 01:05:43,981 --> 01:05:46,567 {\an8}〝VIPへの優先手術 反対署名 〞 814 01:05:50,363 --> 01:05:51,739 僕はパスする 815 01:05:52,323 --> 01:05:54,951 懲戒中だから署名はできない 816 01:05:55,785 --> 01:05:56,661 先輩 817 01:05:56,994 --> 01:05:59,914 3ヵ月前から 準備してきたんです 818 01:05:59,997 --> 01:06:03,209 こんな署名で 変わるとは思えないし 819 01:06:05,169 --> 01:06:06,462 分かった 820 01:06:07,213 --> 01:06:09,548 じゃあ 俺が署名してやる 821 01:06:09,632 --> 01:06:10,633 もう したでしょ 822 01:06:10,883 --> 01:06:12,927 もう一度 してやろう 823 01:06:23,604 --> 01:06:26,524 チョ先輩だけ拒否されました 824 01:06:28,901 --> 01:06:30,444 死んでしまいます 825 01:06:30,528 --> 01:06:31,696 絶対にダメだ 826 01:06:31,946 --> 01:06:32,780 外れろ 827 01:06:33,114 --> 01:06:37,368 お願いします 僕に執刀をさせてください 828 01:06:45,584 --> 01:06:48,379 {\an8}〝チョ・ガンファ PTSD うつ病… 〞 829 01:06:48,379 --> 01:06:48,546 {\an8}〝チョ・ガンファ PTSD うつ病… 〞 830 01:06:48,379 --> 01:06:48,546 ケ先輩の診断と同じ 閉所恐怖症です 831 01:06:48,546 --> 01:06:51,757 ケ先輩の診断と同じ 閉所恐怖症です 832 01:06:54,093 --> 01:06:56,220 治療は受けてるのか? 833 01:06:56,554 --> 01:06:57,388 はい 834 01:06:57,596 --> 01:07:01,434 今までは ずっと拒んでたのに? 835 01:07:09,734 --> 01:07:11,736 執刀をしてないの? 836 01:07:13,779 --> 01:07:16,741 あの病院に通ってれば 分かるわよ 837 01:07:17,533 --> 01:07:19,535 隠しても無駄よ 838 01:07:22,663 --> 01:07:26,959 まだ手術室が怖いの? 839 01:07:31,338 --> 01:07:32,048 はい 840 01:07:32,298 --> 01:07:37,887 心の傷が癒えたから あの人と再婚したんでしょ? 841 01:07:41,390 --> 01:07:42,141 はい 842 01:07:42,433 --> 01:07:44,769 治療を受けない理由は? 843 01:07:52,151 --> 01:07:53,319 申し訳なくて 844 01:07:54,153 --> 01:07:54,862 何が? 845 01:07:59,742 --> 01:08:01,285 痛みが消えるのが― 846 01:08:03,412 --> 01:08:04,872 申し訳なくて 847 01:08:15,966 --> 01:08:17,218 罪悪感です 848 01:08:18,552 --> 01:08:22,890 再婚して平穏に暮らす中で 自責の念に駆られ 849 01:08:23,849 --> 01:08:29,188 幸せを感じるほど どんどん深まるんです 850 01:08:31,649 --> 01:08:33,484 治療を拒んでたのは 851 01:08:33,567 --> 01:08:36,445 その気持ちを 忘れないためかと 852 01:08:37,613 --> 01:08:39,115 故人のために 853 01:08:43,327 --> 01:08:45,538 塩が足りなくなるなんて 854 01:08:46,622 --> 01:08:51,502 でも給食室にいるより スーパーに行くほうがいい 855 01:09:07,935 --> 01:09:10,104 “ユリ” 856 01:09:11,355 --> 01:09:12,398 どうした 857 01:09:13,107 --> 01:09:14,900 ガンファ 助けて 858 01:09:14,984 --> 01:09:17,611 もしもし 何があった 859 01:09:17,695 --> 01:09:19,655 とにかく 早く病院へ 860 01:09:19,905 --> 01:09:20,739 もしもし 861 01:09:21,365 --> 01:09:23,784 ユリ どうした 862 01:09:30,624 --> 01:09:32,084 おい どこへ… 863 01:09:33,127 --> 01:09:34,336 ガンファ 864 01:09:44,054 --> 01:09:45,055 {\an8}〝手術室 〞 865 01:09:45,222 --> 01:09:46,140 先輩 866 01:09:46,390 --> 01:09:47,266 何だ 867 01:09:47,474 --> 01:09:48,392 奥様が― 868 01:09:50,144 --> 01:09:51,187 事故で… 869 01:10:21,467 --> 01:10:22,468 霊媒師に? 870 01:10:23,427 --> 01:10:25,596 それだけは絶対にダメ 871 01:10:30,184 --> 01:10:31,393 悪かったわね 872 01:10:33,354 --> 01:10:35,439 これで生きてきたのよ 873 01:11:00,839 --> 01:11:02,132 なぜ ここへ? 874 01:11:05,386 --> 01:11:09,556 こちらから迎えに出向いた 875 01:11:27,491 --> 01:11:29,702 近くで見てきたから 876 01:11:32,371 --> 01:11:36,333 この恩は死んでも返せない 877 01:11:42,131 --> 01:11:43,590 本当に いいの? 878 01:11:49,430 --> 01:11:51,807 この世に未練はないのね? 879 01:11:58,147 --> 01:11:59,773 本当は生きてたい 880 01:12:01,775 --> 01:12:03,861 死にたくなんかない 881 01:12:21,545 --> 01:12:23,797 外れない どうしよう 882 01:12:26,342 --> 01:12:28,010 ありがとう 883 01:12:29,178 --> 01:12:30,179 誰の家? 884 01:12:32,473 --> 01:12:33,474 ソウの家? 885 01:12:34,808 --> 01:12:35,934 かわいい 886 01:12:36,143 --> 01:12:37,019 リビング 887 01:12:37,728 --> 01:12:38,812 トイレ 888 01:12:38,896 --> 01:12:39,938 そうなの? 889 01:12:40,856 --> 01:12:43,817 ソウ こんにちは 890 01:12:44,068 --> 01:12:45,569 落ちちゃった 891 01:12:45,652 --> 01:12:48,072 みっつ よっつ いつつ 892 01:12:48,572 --> 01:12:49,448 すごい 893 01:12:49,698 --> 01:12:52,034 よくできました 894 01:12:52,159 --> 01:12:54,161 運動神経はママ似ね 895 01:12:54,370 --> 01:12:57,623 もういいかい? まだだよ 896 01:12:57,706 --> 01:12:59,291 ちゃんと隠れた? 897 01:12:59,583 --> 01:13:00,584 まだだよ 898 01:13:00,793 --> 01:13:02,169 もういいかい? 899 01:13:02,252 --> 01:13:03,003 はい 900 01:13:03,295 --> 01:13:04,713 じゃあ 捜すね 901 01:13:08,967 --> 01:13:10,094 見つけた 902 01:13:10,844 --> 01:13:12,805 もういいかい? 903 01:13:13,097 --> 01:13:13,889 隠れた? 904 01:13:13,972 --> 01:13:14,848 まだだよ 905 01:13:14,932 --> 01:13:15,432 まだ? 906 01:13:15,724 --> 01:13:16,558 ここだ 907 01:13:17,559 --> 01:13:18,394 見つけた 908 01:13:19,686 --> 01:13:21,480 怖くない? 909 01:13:21,730 --> 01:13:22,689 良かった 910 01:13:22,773 --> 01:13:25,943 高く 高く もっと高く 911 01:13:26,193 --> 01:13:28,862 しっかり つかまって 912 01:13:31,448 --> 01:13:32,658 ママ 913 01:13:35,661 --> 01:13:36,954 楽しかった? 914 01:13:46,547 --> 01:13:47,631 何したの? 915 01:13:47,714 --> 01:13:52,177 かくれんぼしたり 飛行機したりして遊んだ 916 01:13:53,720 --> 01:13:55,264 よく遊んだのね 917 01:14:07,401 --> 01:14:10,070 寝姿も かわいいわね 918 01:14:43,103 --> 01:14:45,397 私には届かない場所 919 01:14:46,440 --> 01:14:47,608 それは母親 920 01:15:14,426 --> 01:15:15,969 {\an8}親しくなりたいわ 921 01:15:16,053 --> 01:15:17,471 {\an8}ユリさんに似た人とも 922 01:15:17,638 --> 01:15:18,889 {\an8}いい人だから 923 01:15:19,264 --> 01:15:21,391 {\an8}残された日数は? 924 01:15:21,558 --> 01:15:23,644 {\an8}実家に 戻るだけじゃダメ? 925 01:15:23,810 --> 01:15:25,562 {\an8}ミンジョンさんは 大丈夫か? 926 01:15:25,646 --> 01:15:28,148 {\an8}こんなことは初めてだ 927 01:15:28,232 --> 01:15:31,610 {\an8}全員をあの世へ送るの 928 01:15:31,735 --> 01:15:32,903 {\an8}少し休んでいろ 929 01:15:32,986 --> 01:15:34,988 {\an8}どうするんだ 930 01:15:35,072 --> 01:15:36,740 {\an8}つきあって結婚を? 931 01:15:36,949 --> 01:15:38,325 {\an8}死ななくて済むの? 932 01:15:38,742 --> 01:15:40,244 {\an8}2人はどうする 933 01:15:40,327 --> 01:15:42,120 {\an8}チャ・ユリとチョ・ソウ 934 01:15:45,582 --> 01:15:47,584 日本語字幕 金光 小夜子