1 00:00:03,337 --> 00:00:06,440 (琴音) 頂いたものは 全部 お返しします。→ 2 00:00:06,507 --> 00:00:11,445 裏切らないって 言ったのは 嘘になっちゃいました。→ 3 00:00:11,512 --> 00:00:14,448 ごめんなさい。 4 00:00:14,515 --> 00:00:19,453 (琴音) 武内さんとは もう 会えません。 5 00:00:19,520 --> 00:00:22,456 (武内) それが 琴音さんの本心ですか? 6 00:00:22,523 --> 00:00:26,527 陸君のパパと 関係が あるんですね? 7 00:00:26,527 --> 00:00:35,536 ♪~ 8 00:00:41,542 --> 00:00:43,544 (武内) あなたもですか? 9 00:00:49,550 --> 00:00:53,487 もう 私に 関わらないでください。 10 00:00:53,554 --> 00:00:58,492 (武内) 僕を 避けようとする人は これまでも たくさん いました。 11 00:00:58,559 --> 00:01:04,432 そういう人の 悪意ある態度を 僕は 何度も 見てきました。 12 00:01:04,498 --> 00:01:09,503 でも 今の琴音さんからは 悪意を感じません。 13 00:01:11,505 --> 00:01:13,441 何が あったんですか? 14 00:01:13,507 --> 00:01:17,445 だから 何も ないって 言ってるじゃないですか! 15 00:01:17,511 --> 00:01:20,448 武内さんみたいな おせっかいな人 うっとうしいんですよ。 16 00:01:20,514 --> 00:01:24,518 もらったものも 全部 迷惑です。 17 00:01:28,522 --> 00:01:32,460 (武内) この あざに 関係が あるんですね? 18 00:01:32,526 --> 00:01:36,464 やめてください。 19 00:01:36,530 --> 00:01:38,466 やめてって 言ってるでしょ! 20 00:01:38,532 --> 00:01:41,469 こんな時計 喜ぶ人 いると思います? 21 00:01:41,535 --> 00:01:43,537 (割れる音) 22 00:02:06,494 --> 00:02:08,429 (稲葉) 何ですか? 23 00:02:08,496 --> 00:02:11,432 (武内) 琴音さんの 元 ご主人ですね? (稲葉) はっ? 24 00:02:11,499 --> 00:02:16,437 (武内) 琴音さんと 復縁を望んでると 聞きましたが 諦めてください。 25 00:02:16,504 --> 00:02:21,442 (稲葉) いやいやいや。 えっ? 琴音は? 26 00:02:21,509 --> 00:02:24,445 (武内) 琴音さんは 来られなくなりました。 27 00:02:24,512 --> 00:02:27,448 連絡も できません。 28 00:02:27,515 --> 00:02:31,519 (稲葉) お宅は? 琴音と どういう関係です? 29 00:02:34,522 --> 00:02:37,458 (稲葉) 何なんだよ? あいつは。 言っとくけど→ 30 00:02:37,525 --> 00:02:41,462 俺は ちゃんと 話し合おうって 言ってるだけですよ。 31 00:02:41,529 --> 00:02:44,465 陸には 父親の俺が 必要なんだ。 32 00:02:44,532 --> 00:02:48,469 陸に さみしい思いを させるのだけは 嫌なんです。→ 33 00:02:48,536 --> 00:02:51,472 こんなこと あなたと話しても しょうがない。→ 34 00:02:51,539 --> 00:02:55,543 琴音は どこなんですか? (武内) 琴音さんは もう いません。 35 00:02:57,545 --> 00:02:59,480 えっ? 36 00:02:59,547 --> 00:03:01,482 (武内) 消しました。 37 00:03:35,282 --> 00:03:37,618 (杏子) その中に うちの主人が 入ってるんでしょ? 38 00:03:37,685 --> 00:03:41,288 (勲) 的場一家 殺害事件の 動機となった ネクタイを→ 39 00:03:41,355 --> 00:03:42,957 私に よこすんだ? 40 00:03:43,023 --> 00:03:46,293 (武内) この運命の日に 私たちは 秘密を共有しました。 41 00:03:46,360 --> 00:03:48,295 (杏子) あんたには 分かんない!→ 42 00:03:48,362 --> 00:03:51,298 一生 分かんない! 神様は 見てるから! 43 00:03:51,365 --> 00:03:53,300 (勲) 殺人鬼を 野に放ってしまった。 44 00:03:53,367 --> 00:03:55,302 (雪見) 火の粉? 45 00:03:55,369 --> 00:03:58,305 (武内) 私の厚意に 感謝しろ! 46 00:03:58,372 --> 00:04:01,241 (勲) あっ。 いえ。 ゼミは ナカムラ先生に→ 47 00:04:01,308 --> 00:04:03,243 お願いしておりますので→ 48 00:04:03,310 --> 00:04:05,245 休講の知らせだけ…。 \(足音) 49 00:04:05,312 --> 00:04:09,316 (勲) ええ。 よろしく お願いいたします。 50 00:04:12,319 --> 00:04:27,334 ♪~ 51 00:04:27,334 --> 00:04:30,270 (武内) 私も 新聞を 読んだだけなので 詳しいことは 分かりませんが。 52 00:04:30,337 --> 00:04:32,272 何らかの事件に→ 53 00:04:32,339 --> 00:04:34,274 巻き込まれた可能性が 高いようです。 54 00:04:34,341 --> 00:04:39,279 (尋恵) はあー。 何が あったのかしら? 55 00:04:39,346 --> 00:04:42,282 (武内) こんなことは 言いたくありませんが…。 56 00:04:42,349 --> 00:04:46,286 おそらく これは 池本さんの 仕業だと思います。 57 00:04:46,353 --> 00:04:48,288 (尋恵) えっ? 58 00:04:48,355 --> 00:04:53,293 (武内) あの夫婦は 私を弁護した 関先生のことも 恨んでいました。 59 00:04:53,360 --> 00:04:55,295 だから きっと…。 60 00:04:55,362 --> 00:05:00,300 (尋恵) そんな。 まさか そこまでは…。 61 00:05:00,367 --> 00:05:03,237 (武内) 奥さんも あの夫婦の異常さは 見たでしょう? 62 00:05:03,303 --> 00:05:06,240 何をしても 不思議じゃ ありません。 63 00:05:06,306 --> 00:05:08,242 恐ろしい…。 64 00:05:08,308 --> 00:05:12,246 いや。 あの夫婦が 恐ろしいのは もちろんですが→ 65 00:05:12,312 --> 00:05:17,251 一番 怖いのは 私が 警察に 疑われることです。 66 00:05:17,317 --> 00:05:20,254 (尋恵) 武内さんが? 67 00:05:20,320 --> 00:05:22,256 (武内) 被害者の知り合いに 私のような人間が いれば→ 68 00:05:22,322 --> 00:05:24,258 警察は 真っ先に 疑います。 69 00:05:24,324 --> 00:05:29,263 そのことを考えると 3年前の 嫌な記憶が 蘇ってきて…。 70 00:05:29,329 --> 00:05:31,265 また 何日にも わたって→ 71 00:05:31,331 --> 00:05:35,269 あの取り調べを 受けるかと思うと 想像しただけで 恐ろしいんです。 72 00:05:35,335 --> 00:05:38,272 でも 仕方ありません。 73 00:05:38,338 --> 00:05:40,274 これも 運命と思って 受け入れるしか…。 74 00:05:40,341 --> 00:05:43,277 駄目ですよ そんなの。 75 00:05:43,343 --> 00:05:46,280 武内さんみたいな いい人が 警察に 疑われるなんて→ 76 00:05:46,346 --> 00:05:50,284 絶対に 駄目です。 77 00:05:50,350 --> 00:05:54,354 私が 武内さんを助けます。 78 00:06:02,296 --> 00:06:09,236 武内さん。 私に 何か できること ありますか? 79 00:06:09,303 --> 00:06:15,309 (武内) 奥さん。 その お気持ち 本当に うれしいです。 80 00:06:18,312 --> 00:06:22,249 (俊郎) 武内さんとこ やっぱ 警察 来たってさ。→ 81 00:06:22,316 --> 00:06:26,253 ホント ひどいよな。 武内さんは 冤罪の被害者だよ?→ 82 00:06:26,320 --> 00:06:29,256 そういう人 また 疑うって…。 83 00:06:29,323 --> 00:06:31,258 (雪見) それで 武内さんは どうなったの? 84 00:06:31,325 --> 00:06:35,262 (俊郎) 大丈夫 大丈夫。 でも 運が よかったよ。→ 85 00:06:35,329 --> 00:06:38,265 あれ 母さん いなかったら ヤバかったんじゃないの? 86 00:06:38,332 --> 00:06:40,267 (雪見) お母さんが? (俊郎) うん。 87 00:06:40,334 --> 00:06:42,269 (尋恵) だって かわいそうじゃない? 武内さん。 88 00:06:42,336 --> 00:06:45,272 だから 関さんが 襲われたっていう 夜に→ 89 00:06:45,339 --> 00:06:49,276 武内さんは うちに いたって 警察に話したの。 90 00:06:49,343 --> 00:06:53,280 別に いいでしょ? 武内さんが それで 助かるんだから。 91 00:06:53,347 --> 00:06:57,284 (勲) 裁判官の妻が 警察に 嘘を ついたりして。 92 00:06:57,351 --> 00:06:59,286 バレたら どうなると 思ってるんだ? 93 00:06:59,353 --> 00:07:05,225 もう 裁判官じゃないでしょう? 大丈夫よ。 94 00:07:05,292 --> 00:07:08,228 この家に 嫁に きてから→ 95 00:07:08,295 --> 00:07:12,232 嫌なことも 嫌って 言えなくって いつも 嘘 ついてたら→ 96 00:07:12,299 --> 00:07:14,234 自然と 嘘が うまくなったみたい。 97 00:07:14,301 --> 00:07:18,305 刑事さんも 何の疑問もなく 帰っていったわ。 98 00:07:22,309 --> 00:07:26,246 あの 池本夫婦のせいで 武内さんが→ 99 00:07:26,313 --> 00:07:30,250 これ以上 苦しむなんて 絶対に 許さない。 100 00:07:30,317 --> 00:07:33,253 武内さんが ここで 静かに 暮らせるように→ 101 00:07:33,320 --> 00:07:37,257 私たちは 何でもしなくちゃ。 102 00:07:37,324 --> 00:07:39,259 (武内) ちょっと 脅すだけのつもりが→ 103 00:07:39,326 --> 00:07:42,262 やり過ぎてしまいました。 📱(メールの着信音) 104 00:07:42,329 --> 00:07:45,265 (武内) 逆効果に なってしまったかも しれません。 105 00:07:45,332 --> 00:07:50,270 (琴音) 逆効果ですね。 また メール 来ましたよ。→ 106 00:07:50,337 --> 00:07:53,273 「無事か どうかだけ 知りたい。 返事をくれ」って。 107 00:07:53,340 --> 00:07:58,278 武内さん。 危ない人だと 思われてますね。 108 00:07:58,345 --> 00:08:02,216 まあ 面白いから もうちょっと 放っておきますけど。 109 00:08:02,282 --> 00:08:04,218 (武内) ごめんなさい。 勝手なことをして。 110 00:08:04,284 --> 00:08:09,223 いえ。 ホントは こういうことに 巻き込みたくなかったから→ 111 00:08:09,289 --> 00:08:13,227 武内さんとは もう 会わないつもりだったんですけど。 112 00:08:13,293 --> 00:08:20,234 そこまで 私のために してくれるとは 思ってなかったし。 113 00:08:20,300 --> 00:08:25,239 でも 武内さんに 勇気 もらいました。 114 00:08:25,305 --> 00:08:31,245 後は 自分で 何とかします。 頼っちゃって すいませんでした。 115 00:08:31,311 --> 00:08:33,247 (武内) 頼ってください。 116 00:08:33,313 --> 00:08:37,251 僕に できることが あれば 何でも しますから。 117 00:08:37,317 --> 00:08:42,322 ありがとうございます。 うれしいです。 118 00:08:45,325 --> 00:08:49,263 (武内) 母さん。 梶間家の人たちは→ 119 00:08:49,329 --> 00:08:53,267 相変わらず 僕に よくしてくれてます。 120 00:08:53,333 --> 00:09:00,274 先生には かなり 失望したけど チャンスを あげました。 121 00:09:00,340 --> 00:09:04,211 改心してくれると 信じたいです。 122 00:09:04,278 --> 00:09:08,215 それから 母さんには 言ってなかったけど→ 123 00:09:08,282 --> 00:09:11,218 ある女性と 仲良くなってます。 124 00:09:11,285 --> 00:09:15,222 僕と いると 楽しいと 言ってくれて→ 125 00:09:15,289 --> 00:09:18,225 僕の厚意を 真正面から 受け止めてくれる。 126 00:09:18,292 --> 00:09:25,232 すごく 不思議な人です。 こんな気持ちは 初めてかも。 127 00:09:25,299 --> 00:09:28,235 何? 大丈夫だよ。 128 00:09:28,302 --> 00:09:31,238 そんなに 本気で 殴られたわけじゃないし。 129 00:09:31,305 --> 00:09:36,243 (雪見) 離婚の原因って それだったの? >> まあ それも あるけど→ 130 00:09:36,310 --> 00:09:40,247 一番は 私が疲れちゃったのが おっきいかな。→ 131 00:09:40,314 --> 00:09:43,250 悪い人じゃ ないんだよ。→ 132 00:09:43,317 --> 00:09:46,253 すごく 仕事も 真面目だし→ 133 00:09:46,320 --> 00:09:49,256 陸のことも かわいがってくれるし。→ 134 00:09:49,323 --> 00:09:53,260 でも 自分が できる人間だから→ 135 00:09:53,327 --> 00:09:58,265 自分の思いどおりに 何でも したい人でさ。→ 136 00:09:58,332 --> 00:10:03,270 私に 完璧 求められてもね 無理でしょ? 137 00:10:03,337 --> 00:10:06,273 最後は 向こうも 私に 愛想 尽かして→ 138 00:10:06,340 --> 00:10:12,279 離婚したんだけど 最近 やたらと 付きまとい始めてさ。 139 00:10:12,346 --> 00:10:15,282 陸のために やり直したいって。 140 00:10:15,349 --> 00:10:20,287 ホント 男って どこまで 勝手なんだろうね。 はいよ。 141 00:10:20,354 --> 00:10:24,291 (雪見) やり直すつもり ないよね? (琴音) あるわけ ないじゃん。→ 142 00:10:24,358 --> 00:10:27,294 でも 陸は まだ パパに 会いたがってるし→ 143 00:10:27,361 --> 00:10:33,300 その辺 複雑なんだけどね。 まあ どうにかなるよ。 144 00:10:33,367 --> 00:10:38,305 (雪見) 強いね 琴音は。 >> まあね。 145 00:10:38,372 --> 00:10:41,308 ねえ。 この後 何か 予定ある? ランチでも しない? 146 00:10:41,375 --> 00:10:45,379 (雪見) あっ。 ごめん。 これから 家族で ドライブなんだ。 147 00:10:48,382 --> 00:10:50,317 (勲) おい。 出掛けるぞ。 準備は いいか? 148 00:10:50,384 --> 00:10:53,320 (尋恵) 準備って 別に ドライブに 行くだけでしょ?→ 149 00:10:53,387 --> 00:10:56,323 寝室に やたら 重たい スーツケース あったんだけど→ 150 00:10:56,390 --> 00:10:59,326 持ってくわけじゃ ないわよね? あれ。 151 00:10:59,393 --> 00:11:03,263 (勲) いいから 急ごう。 おう。 俊郎は どうした? 152 00:11:03,330 --> 00:11:06,266 (雪見) 俊郎さんは 行けないそうです。 (勲) えっ? 153 00:11:06,333 --> 00:11:08,268 やっぱり 勉強 優先したいって。 154 00:11:08,335 --> 00:11:12,272 最初から 乗り気じゃなかったし 別に いいんじゃない? 155 00:11:12,339 --> 00:11:15,275 (勲) いや。 それは まずい。 (尋恵) どうして? 156 00:11:15,342 --> 00:11:18,345 (勲) とにかく 説得してくる。 157 00:11:27,354 --> 00:11:30,290 (武内) 先生。 こんにちは。 (勲) 武内さん。 158 00:11:30,357 --> 00:11:32,292 (武内) お邪魔しています。 159 00:11:32,359 --> 00:11:35,295 (尋恵) 今日 お知り合いの方のね お葬式だったんですって。→ 160 00:11:35,362 --> 00:11:38,298 お土産を 届けてくださったの。 161 00:11:38,365 --> 00:11:43,303 (武内) 前の家で 近所に住んでいた おばあちゃんが 亡くなって。 162 00:11:43,370 --> 00:11:45,305 裁判の後から 私を 避けるようになって→ 163 00:11:45,372 --> 00:11:51,311 ついには 私から離れるために 引っ越しまでした方なんです。 164 00:11:51,378 --> 00:11:55,315 マンションの階段から 足を滑らせて 亡くなったそうで。 165 00:11:55,382 --> 00:11:57,384 残念です。 166 00:11:59,386 --> 00:12:03,256 すいません。 お出掛け前に こんな話を。 167 00:12:03,323 --> 00:12:05,258 (尋恵) あっ。 そうだ。→ 168 00:12:05,325 --> 00:12:10,263 俊郎の代わりに 武内さん。 ご一緒 しません? 169 00:12:10,330 --> 00:12:14,267 (武内) ありがとうございます。 せっかくですが→ 170 00:12:14,334 --> 00:12:19,272 琴音さんに 修理した時計を 届けなくちゃ いけなくて。 171 00:12:19,339 --> 00:12:23,276 どうぞ 先生。 楽しい ドライブ 行ってらっしゃい。 172 00:12:23,343 --> 00:12:26,279 (勲) いや。 俊郎が 行かないなら→ 173 00:12:26,346 --> 00:12:28,281 また 今度に しようかな。 (尋恵) ああ…。 174 00:12:28,348 --> 00:12:32,285 (勲) やはり 家族 全員じゃないとな。 175 00:12:32,352 --> 00:12:38,291 ハハハ…。 176 00:12:38,358 --> 00:12:41,294 (琴音) すごいじゃん。 じゃあ 今度 ママにも 見せてね。 177 00:12:41,361 --> 00:12:43,296 (陸) いいよ。 (琴音) ママも 今度→ 178 00:12:43,363 --> 00:12:45,365 やってみよっかな。 179 00:12:49,369 --> 00:12:51,371 (稲葉) よう。 180 00:12:55,375 --> 00:12:58,311 (雪見) まどか。 何して 遊ぶ? お絵描きしよう。 181 00:12:58,378 --> 00:13:00,380 (まどか) うん。 (雪見) はい。 182 00:13:03,316 --> 00:13:06,253 ねえ。 何か お父さん 変じゃない? 183 00:13:06,319 --> 00:13:10,257 急に 大学 休むとか 言いだすし。 184 00:13:10,323 --> 00:13:12,259 (俊郎) ちょっと 後にして。 (雪見) でもさ→ 185 00:13:12,325 --> 00:13:14,261 今まで 有休なんて 取ったこと なかったのに…。 186 00:13:14,327 --> 00:13:17,264 (俊郎) ああー。 もう。 187 00:13:17,330 --> 00:13:20,267 (俊郎) 俺は 頭が パンクしそうなんだよ。 188 00:13:20,333 --> 00:13:23,270 武内さんから 司法試験の過去問 もらったけど→ 189 00:13:23,336 --> 00:13:27,274 何が 分からないのかも 分からない。 190 00:13:27,340 --> 00:13:32,279 こんなんじゃ 来年の予備試験 絶対 無理だよ。 ハァー。 191 00:13:32,345 --> 00:13:35,282 (まどか) ねえ。 ママ。 下 行こう。 192 00:13:35,348 --> 00:13:37,284 (俊郎) あーあ。→ 193 00:13:37,350 --> 00:13:40,287 やっぱ 俺には はなから 無理な話だったのかなぁ。 194 00:13:40,353 --> 00:13:42,289 (雪見) 後で 話そう。 195 00:13:42,355 --> 00:13:46,293 雪見に 話しても 解決するわけじゃないし。 196 00:13:46,359 --> 00:13:49,296 (雪見) とにかく 勉強 頑張るって 決めたんだから→ 197 00:13:49,362 --> 00:13:51,298 やるだけ やろうよ。 198 00:13:51,364 --> 00:13:54,301 (まどか) ママ。 早く。 199 00:13:54,367 --> 00:13:58,371 図書館 行ってくる。 (雪見) いってらっしゃい。 200 00:14:00,373 --> 00:14:03,243 \おおー。 出た 出た 出た。 \すごい! 201 00:14:03,310 --> 00:14:06,246 (陸) すごいパワーだよ これ。 (稲葉) だろ? 202 00:14:06,313 --> 00:14:08,248 (陸) うん。 (稲葉) じゃあ パパに貸してごらん。 203 00:14:08,315 --> 00:14:11,251 (陸) はい! 頑張れ…。 パパ。 (稲葉) 見てろよ。→ 204 00:14:11,318 --> 00:14:14,254 ババババ ババン! (陸) うわぁ! すごい。 205 00:14:14,321 --> 00:14:17,257 (稲葉) 落ちない。 うーっ。 ああー!→ 206 00:14:17,324 --> 00:14:19,259 アディオス! (陸) アディオス!→ 207 00:14:19,326 --> 00:14:22,262 ねえねえ。 僕にも 貸して。 (稲葉) よし。 じゃあ 狙ってごらん。 208 00:14:22,329 --> 00:14:25,265 (陸) いくよ。 (稲葉) よしよしよし。 よし。 209 00:14:25,332 --> 00:14:27,267 (陸) やあー! (稲葉) もうちょっと もうちょっと。→ 210 00:14:27,334 --> 00:14:29,269 バンバン バンバン…。 (陸) やあー! 211 00:14:29,336 --> 00:14:31,271 (稲葉) よし。 アディオス。 (陸) アディオス。 212 00:14:31,338 --> 00:14:36,343 (稲葉) ババババ バン。 アディオス。 (陸) アディオス。 213 00:14:36,343 --> 00:14:46,353 ♪~ 214 00:14:50,357 --> 00:14:57,364 ♪~ 215 00:15:00,367 --> 00:15:05,238 (雪見) お母さんは? (勲) 買い物じゃないかな? 216 00:15:05,305 --> 00:15:07,307 (雪見) そうですか。 217 00:15:10,310 --> 00:15:13,313 (勲)《火の粉が 降り掛かってきた》 218 00:15:15,315 --> 00:15:17,317 (雪見) お父さん。 219 00:15:19,319 --> 00:15:22,255 火の粉って 何ですか? 220 00:15:22,322 --> 00:15:25,258 お父さん 言ってましたよね? 221 00:15:25,325 --> 00:15:29,329 うちの家族に 火の粉が 降り掛かってきたって。 222 00:15:31,331 --> 00:15:38,338 どういう意味なんですか? お父さん。 教えてください。 223 00:15:44,344 --> 00:15:49,349 (勲) すまない。 君が 正しかった。 224 00:15:51,351 --> 00:15:57,357 武内だ。 あいつは 無実じゃない。 225 00:16:01,294 --> 00:16:04,230 (雪見) そんな冗談 やめてください。 226 00:16:04,297 --> 00:16:09,235 (勲) この前の 夕食のとき 私が 席を立っただろう? 227 00:16:09,302 --> 00:16:14,240 実は 武内の家に 行ったんだ。 228 00:16:14,307 --> 00:16:19,245 あの スーツケースに 池本さんの遺体が 入ってるか→ 229 00:16:19,312 --> 00:16:25,318 どうしても 確かめたかった。 (雪見) 池本さんは? 230 00:16:29,322 --> 00:16:33,259 (勲) それが 武内の わなだったんだ。 231 00:16:33,326 --> 00:16:37,263 私に 恩を返すために 越してきた あいつは→ 232 00:16:37,330 --> 00:16:40,266 その価値が あるか どうかを 確かめたんだ。 233 00:16:40,333 --> 00:16:45,271 そして 私が疑ってることを 知った。 234 00:16:45,338 --> 00:16:51,344 そのとき あいつは…。 (雪見) 何ですか? 235 00:16:53,346 --> 00:16:55,281 (勲) 私に言った。 236 00:16:55,348 --> 00:16:57,283 (武内)《人の厚意を むげに することが》 237 00:16:57,350 --> 00:17:00,286 《人を裏切ることが どれほどの罪か→ 238 00:17:00,353 --> 00:17:03,223 どうして 分からない? それに比べたら→ 239 00:17:03,289 --> 00:17:08,228 私が 的場さんの家族を 殺したことなんか 小さな…》 240 00:17:08,294 --> 00:17:11,297 《小さな罪だ》 241 00:17:19,305 --> 00:17:24,244 (勲) 私の判決が 間違っていた。 242 00:17:24,310 --> 00:17:28,248 その過ちのせいで→ 243 00:17:28,314 --> 00:17:32,318 この家に 火の粉が 降り掛かってきてしまった。 244 00:17:34,320 --> 00:17:42,262 唯一 真実を知った 関さんも あの男が 殺したんだ。 245 00:17:42,328 --> 00:17:49,269 そして 池本さんも 今ごろは…。 246 00:17:49,335 --> 00:17:53,273 (雪見) 何で? 何で 黙ってたんですか? 何で 私たちに そのことを…。 247 00:17:53,339 --> 00:17:59,345 (勲) 大きな声を 出すな。 黙っていたのは 安全のためだ。 248 00:18:02,282 --> 00:18:06,219 あの男は 今までどおり→ 249 00:18:06,286 --> 00:18:10,223 仲良く 一緒に 暮らしましょうと 私に言った。 250 00:18:10,290 --> 00:18:16,229 それが あいつの望みなんだ。 それが かなってる間は→ 251 00:18:16,296 --> 00:18:19,299 われわれに 危害を 加えるはずはない。 252 00:18:21,301 --> 00:18:25,238 雪見さん。 約束してくれ。 253 00:18:25,305 --> 00:18:29,242 母さんと 俊郎には このことは 言わないと。 254 00:18:29,309 --> 00:18:31,244 (雪見) それで どうするんですか? 255 00:18:31,311 --> 00:18:35,248 殺人犯の隣で このまま 一生 暮らせって いうんですか? 256 00:18:35,315 --> 00:18:37,250 そんなこと できるわけ ないじゃないですか。 257 00:18:37,317 --> 00:18:42,255 (勲) 分かってる。 私だって どうするか 考えてるんだ。 258 00:18:42,322 --> 00:18:47,260 とにかく 今までどおり 生活して→ 259 00:18:47,327 --> 00:18:54,334 その間に 何とか やつから 逃れる方法を 考える。 何とか…。 260 00:18:56,336 --> 00:18:59,339 (陸) すごい すごい! (琴音) 陸。 もう やめて。 261 00:19:01,274 --> 00:19:04,210 (琴音) 陸。 (陸) アディオス! 262 00:19:04,277 --> 00:19:06,212 (琴音) んっ!? 263 00:19:06,279 --> 00:19:09,215 (陸) アディオス! (琴音) 陸。 やめなさい。 264 00:19:09,282 --> 00:19:14,220 (琴音) 気が付いたら 取り上げて 壊してました。→ 265 00:19:14,287 --> 00:19:20,226 「ママなんか 嫌いだ」って 泣き叫んで。→ 266 00:19:20,293 --> 00:19:24,297 ホント 最低ですよね 私。 267 00:19:26,299 --> 00:19:33,239 (琴音) でも 女を殴る あいつは もっと 最低です。→ 268 00:19:33,306 --> 00:19:39,245 でも 陸のこと 考えると 会わないわけにも いかないし。→ 269 00:19:39,312 --> 00:19:43,249 どうしたらいいか 分かんなくて。 270 00:19:43,316 --> 00:19:46,319 ああー もう。 ホント ムカつく。 271 00:19:48,321 --> 00:19:53,259 陸が あいつと 仲良くしてるのも ムカつくし→ 272 00:19:53,326 --> 00:19:57,263 あいつと結婚した 自分にも ムカつく。 273 00:19:57,330 --> 00:20:02,268 もう あのときの自分を 殺してやりたい。 274 00:20:02,335 --> 00:20:06,339 もう あいつのことも ホントに 殺してやりたい。 275 00:20:09,342 --> 00:20:18,284 私 嫌なんですよ。 あいつの顔 見てるだけで。 276 00:20:18,351 --> 00:20:22,355 ホントに 殺してやりたいって 思っちゃうんです。 277 00:20:26,359 --> 00:20:31,364 (武内) やりましょうか? >> えっ? 278 00:20:33,366 --> 00:20:36,369 (武内) 殺しましょう。 279 00:20:40,373 --> 00:20:42,308 何 言ってるんですか。 280 00:20:42,375 --> 00:20:45,378 そんなこと できるわけ ないじゃないですか。 281 00:20:48,381 --> 00:20:53,319 (俊郎) 何だか 勉強すれば するだけ 自信 なくすよ。→ 282 00:20:53,386 --> 00:20:56,322 武内さんは 気ぃ使って 励ましてくれるけどさ。 283 00:20:56,389 --> 00:20:59,325 (尋恵) まだ 時間は たっぷり あるんだから。→ 284 00:20:59,392 --> 00:21:02,261 俊郎なら 大丈夫よ。 ねえ? お父さん。 285 00:21:02,328 --> 00:21:06,265 (勲) うん。 そうだな。 286 00:21:06,332 --> 00:21:08,267 (俊郎) あっ。 そういえば さっき 武内さんとこ 行ったら→ 287 00:21:08,334 --> 00:21:11,270 琴音さんが いたよ。 (雪見) 琴音が? 288 00:21:11,337 --> 00:21:13,272 (俊郎) うん。 (尋恵) 最近 よく 来てるみたいね。 289 00:21:13,339 --> 00:21:17,276 (尋恵) 陸君も 武内さんに 懐いてるし→ 290 00:21:17,343 --> 00:21:23,282 結婚なんてこと なったら もう 雪見さん キューピッドね。 291 00:21:23,349 --> 00:21:25,284 (倒す音) (俊郎) ああ!? こぼしちゃった。→ 292 00:21:25,351 --> 00:21:27,286 布巾 布巾。 (尋恵) 大丈夫。 大丈夫よ。 293 00:21:27,353 --> 00:21:29,355 (雪見) すいません。 (尋恵) 私が 持ってくるから。 294 00:21:31,357 --> 00:21:33,292 (琴音) いいよ いいよ。 手伝わなくて。→ 295 00:21:33,359 --> 00:21:36,362 それより 何? 話って。 296 00:21:40,366 --> 00:21:42,301 (雪見) 琴音。 (琴音) うん? 297 00:21:42,368 --> 00:21:45,304 (雪見) その傷は? >> ああ。 これは 違うの。 298 00:21:45,371 --> 00:21:48,307 陸に 引っかかれたの。 (雪見) ホントに? 299 00:21:48,374 --> 00:21:53,313 ホントだよ。 何? 話って そのこと? 300 00:21:53,379 --> 00:21:58,317 (雪見) ねえ? 旦那さんのこと 武内さんに 相談とかしてる? 301 00:21:58,384 --> 00:22:01,254 (琴音) ああ。 まあ 少しはね。→ 302 00:22:01,320 --> 00:22:04,257 でも 武内さんに 頼るようなことじゃないし→ 303 00:22:04,323 --> 00:22:08,261 自分で 何とかしないとって 思ってるよ。→ 304 00:22:08,327 --> 00:22:13,266 私のこと 心配してくれるのは うれしいけど 大丈夫。 305 00:22:13,332 --> 00:22:15,268 (雪見) 琴音。 >> うん? 306 00:22:15,334 --> 00:22:19,338 (雪見) 武内さんのこと 本気で 好きなの? 307 00:22:22,342 --> 00:22:26,279 >> 好きだよ。 (雪見) そう。 308 00:22:26,345 --> 00:22:28,281 まだ ごたごた してるから→ 309 00:22:28,347 --> 00:22:32,351 付き合うとか そういうことは 考えてないんだけどね。 310 00:22:34,353 --> 00:22:38,291 もう。 じゃあ 私 奥の掃除 してくるね。 311 00:22:38,357 --> 00:22:42,295 (雪見) 琴音。 >> うん? 312 00:22:42,361 --> 00:22:48,301 (雪見) 私は 何があっても 琴音の味方だからね。 313 00:22:48,367 --> 00:22:51,304 えっ? 何 それ? 314 00:22:51,371 --> 00:22:56,309 (雪見) いいから。 覚えといて。 >> うん。 ありがと。→ 315 00:22:56,375 --> 00:22:59,378 えっ? 何なの? 316 00:23:12,325 --> 00:23:22,335 ♪~ 317 00:23:22,335 --> 00:23:26,272 (雪見) 武内さん。 (武内) こんばんは。 318 00:23:26,339 --> 00:23:29,275 (雪見) こんな夜に 虫退治ですか? 319 00:23:29,342 --> 00:23:34,280 (武内) 害虫は 夜になると 警戒を 解くんで チャンスなんですよ。 320 00:23:34,347 --> 00:23:39,285 (雪見) あのう。 うちは 結構ですので。 (武内) えっ? 321 00:23:39,352 --> 00:23:41,354 (雪見) 結構です。 322 00:24:01,174 --> 00:24:04,110 \(足音) 323 00:24:07,113 --> 00:24:09,115 (稲葉) 何ですか? 324 00:24:14,120 --> 00:24:16,122 (武内) あのう。 325 00:24:18,124 --> 00:24:22,128 これ 落としましたよ。 >> はっ? 326 00:24:24,130 --> 00:24:29,068 (稲葉) うっ!? 放せ! おい!→ 327 00:24:29,135 --> 00:24:31,070 琴音。 お前…。 328 00:24:31,137 --> 00:24:34,073 ふざけんな! このバカ。→ 329 00:24:34,140 --> 00:24:36,075 こっちが おとなしくしてたら→ 330 00:24:36,142 --> 00:24:39,078 調子に乗って 駄目出しばっか しやがって。→ 331 00:24:39,145 --> 00:24:45,084 あんたこそ 駄目夫のくせに! (稲葉) お前…。 332 00:24:45,151 --> 00:24:49,088 いつまでも 黙って 殴られてると 思わないでよ。 333 00:24:49,155 --> 00:24:54,093 あんたみたいな男に 絶対 陸は渡さないから。 334 00:24:54,160 --> 00:24:57,096 \ちょっと。 何してるんですか! 335 00:24:57,163 --> 00:24:59,098 (稲葉) ふざけやがって。 (警察官) 待ってください。→ 336 00:24:59,165 --> 00:25:01,100 ちょっと 落ち着いて。 (稲葉) 落ち着けるわけないでしょ。 337 00:25:01,167 --> 00:25:05,037 (警察官) どうしたんですか? 何があったか 聞かせてください。 338 00:25:05,104 --> 00:25:07,039 (琴音) その人から 聞いてください。 さようなら。→ 339 00:25:07,106 --> 00:25:09,041 武内さん。 行こう。 (警察官) ちょっと! 340 00:25:09,108 --> 00:25:11,043 (稲葉) おい! 琴音。 (警察官) ちょっと! 341 00:25:11,110 --> 00:25:13,112 (稲葉) 待て! この野郎。 (警察官) ちょっと! 待ちなさい! 342 00:25:15,114 --> 00:25:20,052 (琴音) ごめんなさい。 武内さんも ぬれちゃいましたね。 343 00:25:20,119 --> 00:25:23,122 (武内) 本当に あれだけで よかったんですか? 344 00:25:28,127 --> 00:25:32,064 はい。 すっきりしました。 345 00:25:32,131 --> 00:25:37,069 でも あの警官。 ずいぶん タイミングよく 来ましたよね? 346 00:25:37,136 --> 00:25:40,072 (武内) そうですね。 347 00:25:40,139 --> 00:25:43,075 あのう。 あれ どうしたんですか? 348 00:25:43,142 --> 00:25:45,077 受取拒絶に なってますけど。 349 00:25:45,144 --> 00:25:49,081 (武内) 僕の母です。 >> えっ? 350 00:25:49,148 --> 00:25:51,083 (武内) 琴音さんの話を 聞いて→ 351 00:25:51,150 --> 00:25:53,085 母さんのことを 思い出してしまいました。 352 00:25:53,152 --> 00:25:56,088 お母さんのこと? そういえば→ 353 00:25:56,155 --> 00:26:00,092 武内さんの家族のことって 聞いたこと なかったですね。 354 00:26:00,159 --> 00:26:02,094 (武内) 僕の お母さんも→ 355 00:26:02,161 --> 00:26:06,032 父さんに ひどい仕打ちを 受けていたんです。 356 00:26:06,098 --> 00:26:08,034 どんなに 家族のために 尽くしても→ 357 00:26:08,100 --> 00:26:11,037 その努力が 認めてもらえず→ 358 00:26:11,103 --> 00:26:15,041 いつも 悲しそうな顔を していました。 359 00:26:15,107 --> 00:26:21,047 そんな 母さんを 僕は 一番 近くで 見ていました。 360 00:26:21,113 --> 00:26:24,050 だから 人の厚意を むげにする人間は→ 361 00:26:24,116 --> 00:26:30,056 許せないんです。 >> そうだったんですね。 362 00:26:30,122 --> 00:26:35,061 でも 武内さん。 もう 殺すなんて 言っちゃ 駄目ですよ。 363 00:26:35,127 --> 00:26:39,065 そんなことしたら 大事なもの 失っちゃいますよ。 364 00:26:39,131 --> 00:26:41,133 (武内) 大事なもの? 365 00:26:43,135 --> 00:26:47,073 えー。 山梨って 結構 近いじゃないですか。 366 00:26:47,139 --> 00:26:50,142 会いに行けば いいのに。 367 00:26:52,144 --> 00:26:56,082 (武内) 一緒に 行きましょうか? >> はい? 368 00:26:56,148 --> 00:27:00,152 (武内) 母さんに 紹介しますよ。 琴音さんのこと。 369 00:27:03,089 --> 00:27:07,026 (勲) 警察って 何のことです? 370 00:27:07,093 --> 00:27:10,029 琴音さんの 別れた ご主人のことなんて→ 371 00:27:10,096 --> 00:27:13,032 私は 何も知らない。 372 00:27:13,099 --> 00:27:18,037 いや。 私が 警察に通報なんて するわけが ないじゃないですか。 373 00:27:18,104 --> 00:27:20,039 そんな 武内さんを はめるような…。 374 00:27:20,106 --> 00:27:24,043 (武内) 警官が来たのは ただの偶然だと いうんですか? 375 00:27:24,110 --> 00:27:27,046 (勲) 私は 知りません。 本当です。 376 00:27:27,113 --> 00:27:32,051 (武内) 言ったはずですよ。 二度と 私を 失望させないでくださいって。 377 00:27:32,118 --> 00:27:37,056 (勲) 私は 何にも していません! 378 00:27:37,123 --> 00:27:39,058 武内さんの。 379 00:27:39,125 --> 00:27:44,063 武内さんの 献身的な姿を 私は ずっと 見てきた。 380 00:27:44,130 --> 00:27:48,067 妻も 息子も あなたのおかげで 変わることが できた。 381 00:27:48,134 --> 00:27:52,071 その厚意は じゅうぶんに 伝わっています。 382 00:27:52,138 --> 00:27:56,075 私は 的場さんとは違う。 383 00:27:56,142 --> 00:28:01,080 これからも 武内さんと 仲良く 暮らしていきたい。 384 00:28:01,147 --> 00:28:05,084 武内さんを 裏切るようなことは 絶対にしません。 385 00:28:05,151 --> 00:28:10,156 お願いします。 信じてください。 386 00:28:12,158 --> 00:28:15,094 (警察官) まあ 確かに もめてましたけど→ 387 00:28:15,161 --> 00:28:17,096 男性の方は 別れた奥さんと→ 388 00:28:17,163 --> 00:28:19,098 ケンカしただけだって 言ってましたよ。→ 389 00:28:19,165 --> 00:28:21,100 人が 殺されるなんて あなたが言うから 行ったけど→ 390 00:28:21,167 --> 00:28:23,102 ただの 痴話ゲンカですよ。 391 00:28:23,169 --> 00:28:27,106 (雪見) 一緒にいた 男は? 武内は 何もしてなかったんですか? 392 00:28:27,173 --> 00:28:29,108 (警察官) 水風船を ぶつけただけですよ。→ 393 00:28:29,175 --> 00:28:31,110 一度 裁判に かけられた人だからって→ 394 00:28:31,177 --> 00:28:35,114 考え過ぎじゃ ないですか? (雪見) やろうと してたんですよ。 395 00:28:35,181 --> 00:28:37,116 あいつは ホントに 殺そうと してたんです。 396 00:28:37,183 --> 00:28:39,118 私には 分かるんです。 397 00:28:39,185 --> 00:28:41,120 (警察官) そう 言われても われわれには→ 398 00:28:41,187 --> 00:28:43,189 何も できませんから。 399 00:28:49,795 --> 00:28:53,265 (琴音) 空気が 奇麗で 気持ちいいですね。→ 400 00:28:53,332 --> 00:28:55,267 武内さんの お母さん。 いいとこ 住んでますね。→ 401 00:28:55,334 --> 00:28:59,271 でも 何で 手紙 受け取らなく なっちゃったんですかね。→ 402 00:28:59,338 --> 00:29:04,276 何か 嫌われるようなことでも しちゃったんですか? 403 00:29:04,343 --> 00:29:06,278 あっ。 ごめんなさい。 404 00:29:06,345 --> 00:29:10,282 私 また 思ったこと 全部 口から 出ちゃってましたね。→ 405 00:29:10,349 --> 00:29:12,284 すいません。 あっ。 📱 406 00:29:12,351 --> 00:29:15,287 (琴音) ごめんなさい。 📱 407 00:29:15,354 --> 00:29:17,289 はいはい。 408 00:29:17,356 --> 00:29:20,292 (雪見) お店に来たら 山梨に 行ってるって 聞いたんだけど。 409 00:29:20,359 --> 00:29:24,296 武内さんと 一緒? >> うん。 そうだよ。 410 00:29:24,363 --> 00:29:29,301 何でって。 別に ちょっと 遠出っていうか。 411 00:29:29,368 --> 00:29:34,306 えっ? あっ。 今 一緒に いるよ。 412 00:29:34,373 --> 00:29:40,246 別に。 どういうこと? うん。 分かった。→ 413 00:29:40,312 --> 00:29:43,249 じゃあ また 帰ったら 連絡するね。→ 414 00:29:43,315 --> 00:29:47,253 はいはい。 はーい。 じゃあね。 415 00:29:47,319 --> 00:29:49,255 (武内) 雪見さんですか? 416 00:29:49,321 --> 00:29:52,258 はい。 何か 昨日も 急に お店に 来たりして。 417 00:29:52,324 --> 00:29:54,260 たぶん 私が 殴られてたから→ 418 00:29:54,326 --> 00:29:58,264 それで 心配してくれてるんだと 思います。 419 00:29:58,330 --> 00:30:00,332 (武内) そうですか。 420 00:30:00,332 --> 00:30:33,365 ♪~ 421 00:30:38,304 --> 00:30:43,309 (武内) 母さん。 来たよ。 >> えっ? 422 00:30:55,321 --> 00:31:00,259 (武内) ここの住職に 送って ここに 入れてもらってました。 423 00:31:00,326 --> 00:31:04,263 でも その住職が 亡くなって→ 424 00:31:04,330 --> 00:31:08,267 跡継ぎの息子さんから 規則違反だと 返されてしまって。 425 00:31:08,334 --> 00:31:12,338 母さんへの手紙は 届かなくなってしまいました。 426 00:31:16,342 --> 00:31:21,280 (武内) 母さんは 僕が 8歳のときに 病気で 死にました。 427 00:31:21,347 --> 00:31:24,283 つらい思いを 最期まで 口にすることなく→ 428 00:31:24,350 --> 00:31:27,286 僕に 優しくしてくれました。 429 00:31:27,353 --> 00:31:30,289 父は その後 すぐに 再婚しました。 430 00:31:30,356 --> 00:31:35,294 でも 僕にとっての 母は ここに眠ってる 母さんです。 431 00:31:38,297 --> 00:31:43,302 (武内) 母さん。 友人の 琴音さんです。 432 00:31:45,304 --> 00:31:48,240 友人なんですね? 433 00:31:48,307 --> 00:31:51,310 いえ。 いいんです。 434 00:31:55,314 --> 00:31:59,251 \(足音) 435 00:31:59,318 --> 00:32:03,255 (雪見) ごめん。 お迎え 任せちゃって。 まどかは? 436 00:32:03,322 --> 00:32:05,257 (俊郎) 手 洗ってる。→ 437 00:32:05,324 --> 00:32:09,261 今日 水筒 持たせるようにって 言われてただろ? 438 00:32:09,328 --> 00:32:13,265 昨日も タオル 忘れてたって 俺が 注意されちゃったよ。 439 00:32:13,332 --> 00:32:15,267 (雪見) ごめん。 >> 痛っ!? 440 00:32:15,334 --> 00:32:19,271 痛えな。 何で こんな 散らかってんだよ? 441 00:32:19,338 --> 00:32:21,273 (雪見) ちょっと。 442 00:32:21,340 --> 00:32:25,277 雪見さ。 俺も 偉そうなこと 言えないけど→ 443 00:32:25,344 --> 00:32:28,280 もう少し ちゃんと 家のこと やってほしいよ。 444 00:32:28,347 --> 00:32:32,284 (雪見) 分かってる。 >> あしたは まどかのお迎え 頼むよ。 445 00:32:32,351 --> 00:32:37,289 俺 説明会に行くからさ。 (雪見) 説明会? 446 00:32:39,291 --> 00:32:44,229 言ったよね? 予備試験専門の塾の。 447 00:32:44,296 --> 00:32:48,300 (雪見) 予備試験? えっ? 何だっけ? 448 00:32:51,303 --> 00:32:57,242 俺はさ 家族のために 必死に 勉強してんだ。 449 00:32:57,309 --> 00:33:02,314 雪見も もう少し 家族のこと 考えてほしいな。 450 00:33:06,318 --> 00:33:09,321 (雪見) 考えてるよ。 451 00:33:19,331 --> 00:33:27,339 ♪~ 452 00:33:27,339 --> 00:33:30,342 (武内) アディオス。 453 00:33:33,345 --> 00:33:35,214 (クラクション) (ブレーキ音) 454 00:33:35,280 --> 00:33:37,282 (衝突音) 455 00:33:46,291 --> 00:33:49,294 (勲) うん? どうした? 456 00:33:52,297 --> 00:33:56,301 (雪見) お父さん。 (勲) どうした? 457 00:34:05,310 --> 00:34:08,247 (勲) 本当に 事故だったのかも しれない。 458 00:34:08,313 --> 00:34:12,251 (雪見) そんなわけ ないじゃないですか。 あの男が 殺したんですよ。 459 00:34:12,317 --> 00:34:15,254 もう 我慢できません。 警察に 話しましょう。 460 00:34:15,320 --> 00:34:18,257 (勲) 何を 話すんだ? 証拠は 何もないんだ。 461 00:34:18,323 --> 00:34:22,261 逮捕できるわけ ないだろ。 第一 そんなことをすれば→ 462 00:34:22,327 --> 00:34:26,265 やつが われわれに 牙をむく きっかけを つくるだけだ。 463 00:34:26,331 --> 00:34:31,270 (雪見) 防犯カメラで 何か 証拠になるものが 撮れれば。 464 00:34:31,336 --> 00:34:36,275 (勲) 待て待て。 防犯カメラって 何だ? 465 00:34:36,341 --> 00:34:40,279 (雪見) 庭に置いたんです。 あの男を 見張るために。 466 00:34:40,345 --> 00:34:44,283 (勲) そんなこと するなと 言っただろう! 467 00:34:44,349 --> 00:34:49,288 この間も 警察を呼んだのは 私だと 思われてるんだ。 468 00:34:49,354 --> 00:34:55,360 今度 何かあったら 真っ先に 殺されるのは 私だぞ。 469 00:34:57,362 --> 00:35:05,304 いいか? 母さんと 俊郎には 武内の正体は 絶対に言うな。 470 00:35:05,370 --> 00:35:07,306 (雪見) 琴音には? 471 00:35:07,372 --> 00:35:12,311 (勲) 言えば 琴音さんを 危険に さらすだけだ。 472 00:35:12,377 --> 00:35:19,318 やつが 何のつもりで 彼女と 付き合ってるか 知らんが→ 473 00:35:19,384 --> 00:35:24,323 お互いに 好意を 抱いてる間は 問題ない。 474 00:35:24,389 --> 00:35:28,327 (雪見) 私の親友が 殺人犯と 付き合ってるのに→ 475 00:35:28,393 --> 00:35:31,396 私は 何も できないんですか? 476 00:35:33,398 --> 00:35:39,271 (琴音) ごめんね。 待たせて。 (雪見) ううん。 陸君 大丈夫? 477 00:35:39,338 --> 00:35:42,274 (琴音) うん。 まあ 何とか。→ 478 00:35:42,341 --> 00:35:46,278 かなり ショックは 受けてるみたいだけど。 479 00:35:46,345 --> 00:35:51,283 (雪見) 事故の詳しいことって 何か 分かった? 480 00:35:51,350 --> 00:35:56,288 あの人が 信号無視したのが 原因みたい。→ 481 00:35:56,355 --> 00:36:01,293 仕事は すごく 真面目で いつも 寝不足だったから→ 482 00:36:01,360 --> 00:36:06,365 車が来たのに 気付かないで 渡っちゃったのかもね。 483 00:36:08,367 --> 00:36:12,304 私ね…。 (雪見) うん? 484 00:36:12,371 --> 00:36:15,374 死ねばいいって 思ってた。 485 00:36:17,376 --> 00:36:19,311 あの人のこと→ 486 00:36:19,378 --> 00:36:23,382 本気で 死んじゃえば いいのにって 思ってたの。 487 00:36:25,384 --> 00:36:32,324 すっごい 陸に 罪悪感。 こんなこと 一生 言えないな。 488 00:36:32,391 --> 00:36:38,330 でもね 苦しめられてきたから…。 489 00:36:40,332 --> 00:36:45,270 バカにされて 殴られて。 490 00:36:45,337 --> 00:36:53,278 だから 神様が 見ててくれたのかも しれない。 491 00:36:53,345 --> 00:36:57,282 ごめんね。 今 言ったこと 忘れて。→ 492 00:36:57,349 --> 00:36:59,284 じゃあ 私 あのう。 そろそろ→ 493 00:36:59,351 --> 00:37:02,287 喪服の準備とか あるから いいかな? 494 00:37:02,354 --> 00:37:07,292 (雪見) 神様じゃないよ。 >> えっ? 495 00:37:07,359 --> 00:37:12,297 (雪見) 見てたのは 神様じゃない。 496 00:37:12,364 --> 00:37:15,300 その話 武内さんに したんでしょ? 497 00:37:15,367 --> 00:37:23,308 どういう意味? ねえ? どういう意味?→ 498 00:37:23,375 --> 00:37:26,311 私のこと 心配だからとか言って→ 499 00:37:26,378 --> 00:37:29,381 武内さんのこと 疑ってたから 来たんだ? 500 00:37:31,383 --> 00:37:34,319 (雪見) ごめん。 (琴音) ふざけないでよ!→ 501 00:37:34,386 --> 00:37:36,321 それが 親友に掛ける言葉?→ 502 00:37:36,388 --> 00:37:39,257 雪見は 自分のことしか 考えてないじゃん! 503 00:37:39,324 --> 00:37:43,261 (雪見) そんなことないよ。 >> 雪見は 間違ってる。 504 00:37:43,328 --> 00:37:48,333 これは 事故だよ。 そうに 決まってるでしょ。 505 00:38:00,279 --> 00:38:13,225 ♪~ 506 00:38:24,236 --> 00:38:28,173 あっ。 そうだ。 武内さん。 507 00:38:28,240 --> 00:38:31,176 今度 私に バウムクーヘンの 作り方 教えてくださいよ。 508 00:38:31,243 --> 00:38:36,181 私 1回 やってみたかったんです。 (武内) いいですよ。 509 00:38:36,248 --> 00:38:38,183 やっと あいつから 解放されたし→ 510 00:38:38,250 --> 00:38:41,186 もう これで 自由の身だって 感じです。 511 00:38:41,253 --> 00:38:45,257 ホントに すっきりしました。 512 00:38:48,260 --> 00:38:55,200 そんなふうに 思えたら 楽なんですけどね。 513 00:38:55,267 --> 00:39:01,206 実際は めちゃくちゃ 気分悪いです。 514 00:39:01,273 --> 00:39:06,278 人を殺すのって こんな気分なのかなって。 515 00:39:12,217 --> 00:39:17,222 あの人は 私のせいで 死んだんです。 516 00:39:19,224 --> 00:39:25,163 私が 殺したいって 言ったから 死んだんです。 517 00:39:25,230 --> 00:39:30,168 そう 思いませんか? 武内さん。 518 00:39:30,235 --> 00:39:34,172 (武内) 僕が そう 思うと 言ったら→ 519 00:39:34,239 --> 00:39:37,242 琴音さんは 気が 楽になりますか? 520 00:39:40,245 --> 00:39:44,249 なるわけ ないじゃないですか。 521 00:39:53,258 --> 00:39:58,263 武内さん。 (武内) はい。 522 00:40:00,265 --> 00:40:04,202 私が あの人を殺したいって 言ったことは→ 523 00:40:04,269 --> 00:40:11,143 2人だけの 秘密ですよ。 (武内) 分かりました。 524 00:40:11,209 --> 00:40:15,147 その秘密を 守るために→ 525 00:40:15,213 --> 00:40:19,151 ずっと そばに いてくれますか? 526 00:40:19,217 --> 00:40:24,222 私と 家族に なってくれますか? 527 00:40:27,225 --> 00:40:33,165 (武内) それは 無理です。 >> えっ!? 528 00:40:33,231 --> 00:40:37,169 (武内) 琴音さんとは 家族になれません。 529 00:40:37,235 --> 00:40:42,240 僕には もう 梶間家という 家族が いますから。 530 00:40:46,244 --> 00:40:51,183 (武内) 母さん。 言ったよね? 「いい子にしてなさい」 531 00:40:51,249 --> 00:40:56,188 「そうすれば みんなが かわいがってくれるから」って。 532 00:40:56,254 --> 00:41:01,193 {\an8}僕は その言葉を 大切にして 生きてきた。 533 00:41:01,259 --> 00:41:04,196 {\an8}でも 頑張って 尽くしても→ 534 00:41:04,262 --> 00:41:08,200 {\an8}報われないことの方が 多かったんだ。 535 00:41:08,266 --> 00:41:15,207 {\an8}尽くした相手に 裏切られ続けた。 それが 許せなくて…。 536 00:41:19,211 --> 00:41:22,147 {\an8}(武内) 僕は 人を殺した。 537 00:41:22,214 --> 00:41:30,155 {\an8}でもね 梶間先生に出会って 初めて 報われたんだ。 538 00:41:30,222 --> 00:41:34,159 {\an8}母さんの言うとおり いい子に してたから→ 539 00:41:34,226 --> 00:41:42,234 {\an8}僕は 救われた。 だから そのときに 決めたんだ。 540 00:41:46,238 --> 00:41:49,174 {\an8}(武内) 大丈夫だよ 母さん。 541 00:41:49,241 --> 00:41:53,178 {\an8}もう 家族に 裏切られることは ない。 542 00:41:53,245 --> 00:41:59,251 {\an8}僕の家族を 僕が 正しい方向に 導いてみせます。 543 00:42:04,256 --> 00:42:09,127 {\an8}(武内) 母さんも 近くで 見守っていてください。 544 00:42:09,194 --> 00:42:13,131 もう 寂しくないよね? ここには→ 545 00:42:13,198 --> 00:42:16,201 梶間先生の ご先祖も いるから。 546 00:42:22,207 --> 00:42:27,212 (武内) 雪見さん。 こんにちは。 おばあちゃんの お墓参りですか? 547 00:42:30,215 --> 00:42:35,153 (武内) 僕の母です。 山梨で 眠っていたんですが→ 548 00:42:35,220 --> 00:42:39,157 ここに 引っ越してきました。 (雪見) えっ? 549 00:42:39,224 --> 00:42:41,159 (武内) 僕のそばに いてほしかったんです。 550 00:42:41,226 --> 00:42:44,162 母が 経験できなかった 幸せな人生を→ 551 00:42:44,229 --> 00:42:49,167 これから 僕を通して 味わってもらうために。 552 00:42:49,234 --> 00:42:54,172 雪見さん。 これから もっと もっと→ 553 00:42:54,239 --> 00:42:58,176 梶間家の絆を 強くしていきましょう。 554 00:42:58,243 --> 00:43:03,181 雪見さんも 愛情を持って 協力してくださいね。 555 00:43:03,248 --> 00:43:08,253 (雪見) 言われなくても 私の家族ですから。 556 00:43:12,257 --> 00:43:16,194 (武内) 家族が いるって 素晴らしい。 557 00:43:16,261 --> 00:43:20,265 {\an8}これからも 楽しい毎日が 続けば いいなぁ。