1 00:00:07,860 --> 00:00:09,860 (航平)あぁ そっか。 2 00:00:09,860 --> 00:00:12,695 (涼子)ごめん 航平 それキャンセル。 3 00:00:12,695 --> 00:00:17,025 えっ? 別にいいけど なんで? 4 00:00:17,025 --> 00:00:19,200 えっと…。 5 00:00:19,200 --> 00:00:23,365 あっ 料理教室の予定 6 00:00:19,200 --> 00:00:23,365 入れちゃって。 7 00:00:23,365 --> 00:00:26,200 あぁ… 8 00:00:23,365 --> 00:00:26,200 えっ でも そこを外せば…。 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,200 えっと…。 10 00:00:28,200 --> 00:00:30,200 パパも忙しいみたいなんだよね。 11 00:00:30,200 --> 00:00:32,200 パパも忙しいみたいなんだよね。 12 00:00:32,200 --> 00:00:35,530 そんなこと言ってた? 13 00:00:32,200 --> 00:00:35,530 えっと…。 14 00:00:40,365 --> 00:00:43,530 えっと…。 15 00:00:43,530 --> 00:00:47,695 推しの ツアーのチケット 16 00:00:43,530 --> 00:00:47,695 当たっちゃって…。 17 00:00:47,695 --> 00:00:50,025 えっ? 18 00:00:50,025 --> 00:00:53,025 アハハハハ…。 19 00:00:53,025 --> 00:00:58,025 あっ 今日は 航平の好きなもの 20 00:00:53,025 --> 00:00:58,025 いっぱい作っちゃおう! 21 00:00:58,025 --> 00:01:00,200 フフフ… ねぇ〜。 22 00:01:00,200 --> 00:01:00,860 フフフ… ねぇ〜。 23 00:01:00,860 --> 00:01:04,025 (太一)自由だな〜 24 00:01:00,860 --> 00:01:04,025 航平の母ちゃん。 25 00:01:04,025 --> 00:01:07,365 いや ホント自由。 26 00:01:07,365 --> 00:01:10,200 あぁ… 太一 夏休み どうするの? 27 00:01:10,200 --> 00:01:13,530 あぁ 俺は バイトかな。 28 00:01:13,530 --> 00:01:16,025 宅配の? 29 00:01:13,530 --> 00:01:16,025 そっ。 30 00:01:16,025 --> 00:01:19,365 あと 新しいとこ決まったから。 31 00:01:16,025 --> 00:01:19,365 へぇ どこ? 32 00:01:19,365 --> 00:01:23,025 えっとね… え〜っと…。 33 00:01:23,025 --> 00:01:26,695 あった こんな感じの店。 34 00:01:26,695 --> 00:01:30,200 ふ〜ん。 35 00:01:26,695 --> 00:01:30,200 たまたま行った店で 36 00:01:26,695 --> 00:01:30,200 募集してたんだよ。 37 00:01:30,200 --> 00:01:31,025 ふ〜ん。 38 00:01:30,200 --> 00:01:31,025 たまたま行った店で 39 00:01:30,200 --> 00:01:31,025 募集してたんだよ。 40 00:01:31,025 --> 00:01:34,530 で ダメもとで面接受けたら 41 00:01:31,025 --> 00:01:34,530 オーケーもらって。 42 00:01:34,530 --> 00:01:36,530 ふ〜ん…。 43 00:01:36,530 --> 00:01:39,695 たまたまって 誰と行ったの? 44 00:01:36,530 --> 00:01:39,695 あっ? 45 00:01:39,695 --> 00:01:41,860 いや そんな店 46 00:01:39,695 --> 00:01:41,860 太一が1人で行くとか→ 47 00:01:41,860 --> 00:01:45,365 想像つかないし。 48 00:01:45,365 --> 00:01:47,530 別に誰とでもいいだろ。 49 00:01:52,530 --> 00:02:00,200 (耳鳴り) 50 00:02:00,200 --> 00:02:02,695 (耳鳴り) 51 00:02:02,695 --> 00:02:04,695 航平? 52 00:02:02,695 --> 00:02:04,695 んっ? 53 00:02:04,695 --> 00:02:08,025 ああ… いや 大丈夫 54 00:02:04,695 --> 00:02:08,025 なんでもない。 55 00:02:14,530 --> 00:02:18,365 えっ 何それ? 56 00:02:14,530 --> 00:02:18,365 そんなの授業でやったっけ? 57 00:02:18,365 --> 00:02:21,025 あぁ これは予習。 58 00:02:18,365 --> 00:02:21,025 予習? 59 00:02:21,025 --> 00:02:24,365 うん 授業の前に 60 00:02:21,025 --> 00:02:24,365 教科書 読んで まとめてるんだ。 61 00:02:24,365 --> 00:02:27,200 そのほうが教授の言うことも 62 00:02:24,365 --> 00:02:27,200 想像しやすいし。 63 00:02:29,365 --> 00:02:30,200 すっげ〜。 64 00:02:30,200 --> 00:02:31,860 すっげ〜。 65 00:02:31,860 --> 00:02:33,860 別にすごくないよ。 66 00:02:38,530 --> 00:02:41,695 では 始めてください。 67 00:02:41,695 --> 00:02:45,200 《そして テスト期間に入り…》 68 00:02:49,860 --> 00:02:52,025 ずいぶん ゆっくりだな。 69 00:02:57,860 --> 00:03:00,200 あ〜 ようやく終わった。 70 00:03:00,200 --> 00:03:00,695 あ〜 ようやく終わった。 71 00:03:00,695 --> 00:03:03,695 疲れたね。 72 00:03:00,695 --> 00:03:03,695 うん。 73 00:03:03,695 --> 00:03:06,200 あっ バイト 間に合わねえ。 74 00:03:03,695 --> 00:03:06,200 行くわ! 75 00:03:13,530 --> 00:03:17,860 航平! 夏休み 楽しんでな! 76 00:03:20,695 --> 00:03:22,695 太一も。 77 00:03:22,695 --> 00:03:25,200 じゃあな! 78 00:03:30,365 --> 00:03:33,860 《太一とのノートテイクの日々は 79 00:03:30,365 --> 00:03:33,860 途絶えた》 80 00:04:41,800 --> 00:04:44,800 (風間)で 本日のメニューは 81 00:04:41,800 --> 00:04:44,800 つど変わるんで→ 82 00:04:44,800 --> 00:04:46,200 毎回 確認してください。 83 00:04:46,200 --> 00:04:48,860 はい! 84 00:04:46,200 --> 00:04:48,860 はい で 本日のパスタは→ 85 00:04:48,860 --> 00:04:51,025 ボンゴレビアンコです。 86 00:04:48,860 --> 00:04:51,025 ボ…。 87 00:04:51,025 --> 00:04:53,025 ボンゴレ…。 88 00:04:51,025 --> 00:04:53,025 ボンゴレ? 89 00:04:51,025 --> 00:04:53,025 ボンゴレビアンコ。 90 00:04:53,025 --> 00:04:55,365 ボンゴレビアンコ! ボンゴレビアンコ 一丁! 91 00:04:55,365 --> 00:04:57,695 あぁ いいね! 92 00:04:55,365 --> 00:04:57,695 いらっしゃいませ! 93 00:04:55,365 --> 00:04:57,695 (ドアベル) 94 00:04:57,695 --> 00:04:58,200 ちょちょ… 佐川くん 佐川くん 95 00:04:57,695 --> 00:04:58,200 ちょっとなんか さっきから→ 96 00:04:58,200 --> 00:05:00,025 ちょちょ… 佐川くん 佐川くん 97 00:04:58,200 --> 00:05:00,025 ちょっとなんか さっきから→ 98 00:05:00,025 --> 00:05:02,025 元気がすごいことに 99 00:05:00,025 --> 00:05:02,025 なっちゃってる。 100 00:05:02,025 --> 00:05:04,200 うぇい… はい! はい! 101 00:05:02,025 --> 00:05:04,200 いらっしゃいませ。 102 00:05:04,200 --> 00:05:06,530 お好きな席 どうぞ。 103 00:05:04,200 --> 00:05:06,530 お好きな席 どうぞ! 104 00:05:06,530 --> 00:05:10,530 注文いかがなさいますか? 105 00:05:06,530 --> 00:05:10,530 本日のパスタって何ですか? 106 00:05:10,530 --> 00:05:13,200 パスタ? 107 00:05:13,200 --> 00:05:17,365 ジェ… ジェ… ジェジェ ジェノ…。 108 00:05:17,365 --> 00:05:20,530 (風間)ジェノベーゼだよ! 109 00:05:17,365 --> 00:05:20,530 ああ ジェノベーゼ…。 110 00:05:20,530 --> 00:05:22,530 すみません 111 00:05:20,530 --> 00:05:22,530 こちらも注文いいですかね? 112 00:05:22,530 --> 00:05:24,530 あぁ はい! 113 00:05:22,530 --> 00:05:24,530 いらっしゃいませ! 114 00:05:22,530 --> 00:05:24,530 (ドアベル) 115 00:05:24,530 --> 00:05:27,530 ああ! 116 00:05:24,530 --> 00:05:27,530 失礼しました! 117 00:05:24,530 --> 00:05:27,530 (食器の割れる音) 118 00:05:27,530 --> 00:05:28,200 すみません! 119 00:05:27,530 --> 00:05:28,200 大丈夫 大丈夫 ケガしてない? 120 00:05:28,200 --> 00:05:30,365 すみません! 121 00:05:28,200 --> 00:05:30,365 大丈夫 大丈夫 ケガしてない? 122 00:05:30,365 --> 00:05:32,365 大丈夫 大丈夫です。 123 00:05:30,365 --> 00:05:32,365 やっとくから。 124 00:05:30,365 --> 00:05:32,365 📢すみません! 125 00:05:32,365 --> 00:05:34,365 いらっしゃいませ! 126 00:05:32,365 --> 00:05:34,365 いらっしゃいませ。 127 00:05:34,365 --> 00:05:37,365 店長! 今日のパスタ 何ですか? 128 00:05:37,365 --> 00:05:40,025 アラビアータです。 129 00:05:37,365 --> 00:05:40,025 アラビアータ! はい。 130 00:05:40,025 --> 00:05:43,200 いらっしゃいませ! 131 00:05:40,025 --> 00:05:43,200 お一人ですか? 132 00:05:40,025 --> 00:05:43,200 (ドアベル) 133 00:05:43,200 --> 00:05:45,860 はい どうぞ! 134 00:05:45,860 --> 00:05:48,530 3卓 パスタセットで〜す。 135 00:05:48,530 --> 00:05:50,695 は〜い。 136 00:05:50,695 --> 00:05:53,695 だいぶ 慣れてきたね。 137 00:05:50,695 --> 00:05:53,695 はい! 138 00:05:53,695 --> 00:05:56,695 それにしても 139 00:05:53,695 --> 00:05:56,695 あのときは驚いたな。 140 00:05:53,695 --> 00:05:56,695 んっ? 141 00:05:56,695 --> 00:05:58,200 女の子と もめてる子が 142 00:05:56,695 --> 00:05:58,200 いるな〜と思ったら→ 143 00:05:58,200 --> 00:05:59,365 女の子と もめてる子が 144 00:05:58,200 --> 00:05:59,365 いるな〜と思ったら→ 145 00:05:59,365 --> 00:06:02,860 今度は バイトしたいって。 146 00:05:59,365 --> 00:06:02,860 フフフ すみません…。 147 00:06:02,860 --> 00:06:05,200 いらっしゃいませ〜! 148 00:06:02,860 --> 00:06:05,200 (ドアベル) 149 00:06:05,200 --> 00:06:07,200 お〜ん 元気だな〜 う〜ん。 150 00:06:07,200 --> 00:06:09,200 元気! 151 00:06:07,200 --> 00:06:09,200 何名様ですか? 152 00:06:07,200 --> 00:06:09,200 2名。 153 00:06:15,200 --> 00:06:18,200 予想どおりだったな…。 154 00:07:10,200 --> 00:07:14,200 (泡立て器の音) 155 00:07:14,200 --> 00:07:17,025 あ〜っ やっと起きた。 156 00:07:17,025 --> 00:07:19,025 もう 昼なんですけど。 157 00:07:19,025 --> 00:07:21,025 おはよ…。 158 00:07:21,025 --> 00:07:25,025 夏休みだからって 159 00:07:21,025 --> 00:07:25,025 ダラダラしすぎじゃないの? 160 00:07:25,025 --> 00:07:27,025 母さんは 元気だね。 161 00:07:27,025 --> 00:07:28,200 もう 家にばっかいないで 162 00:07:27,025 --> 00:07:28,200 どっか 遊びに行けばいいのに。 163 00:07:28,200 --> 00:07:32,200 もう 家にばっかいないで 164 00:07:28,200 --> 00:07:32,200 どっか 遊びに行けばいいのに。 165 00:07:32,200 --> 00:07:35,695 えっ なんて? 全然 聴こえない。 166 00:07:35,695 --> 00:07:37,695 明日 お祭りあるでしょ? 167 00:07:37,695 --> 00:07:40,695 ん? なんて? 168 00:07:40,695 --> 00:07:43,365 明日 お祭りあるでしょ? 169 00:07:43,365 --> 00:07:45,860 誰か誘って 行ってきたら? 170 00:07:45,860 --> 00:07:48,025 誰かって? 171 00:07:48,025 --> 00:07:52,025 ほら アンタの話に 172 00:07:48,025 --> 00:07:52,025 よく出てくる あの彼とか。 173 00:07:55,200 --> 00:07:57,695 んっ? 174 00:07:57,695 --> 00:07:58,200 バイトで 忙しそうだし。 175 00:07:58,200 --> 00:08:00,200 バイトで 忙しそうだし。 176 00:08:00,200 --> 00:08:03,200 聞くだけ 聞いてみたら? 177 00:08:18,200 --> 00:08:20,200 今日も いい天気ですね。 178 00:08:20,200 --> 00:08:22,200 ねぇ いいね! 179 00:08:20,200 --> 00:08:22,200 はい! 180 00:08:24,695 --> 00:08:27,200 んっ? 181 00:08:24,695 --> 00:08:27,200 📱(バイブ音) 182 00:08:37,200 --> 00:08:39,200 📱(バイブ音) 183 00:08:44,200 --> 00:08:47,530 あっ オッケーだった? 184 00:08:47,530 --> 00:08:49,530 えっ? 185 00:08:49,530 --> 00:08:52,530 うれしそうな顔しちゃって。 186 00:08:52,530 --> 00:08:54,530 別に…。 187 00:08:54,530 --> 00:08:57,530 ねぇ ちょっと こっち手伝って。 188 00:08:57,530 --> 00:08:58,200 うん…。 189 00:08:58,200 --> 00:08:59,530 うん…。 190 00:08:59,530 --> 00:09:03,365 (鼻歌) 191 00:09:03,365 --> 00:09:06,860 たこ焼きと 焼きそばと→ 192 00:09:06,860 --> 00:09:11,200 あと 焼きトウモロコシも食いてえな。 193 00:09:11,200 --> 00:09:14,365 ちょっと 佐川くん…。 194 00:09:11,200 --> 00:09:14,365 えっ? 195 00:09:11,200 --> 00:09:14,365 それ 多すぎ。 196 00:09:14,365 --> 00:09:16,365 いや… サービスかなって。 197 00:09:16,365 --> 00:09:19,365 ああ… あっ 198 00:09:16,365 --> 00:09:19,365 でも もうちょっと減らそうか? 199 00:09:19,365 --> 00:09:21,365 あっ わかりました! 200 00:09:19,365 --> 00:09:21,365 うん! 201 00:09:21,365 --> 00:09:24,025 でも 盛りつけ うまくなったね。 202 00:09:24,025 --> 00:09:26,025 ありがとうございます! 203 00:09:24,025 --> 00:09:26,025 うん! 204 00:09:26,025 --> 00:09:28,200 ♬〜 205 00:09:28,200 --> 00:09:48,860 ♬〜 206 00:09:48,860 --> 00:09:52,200 おぉ〜 いい感じ! 207 00:09:52,200 --> 00:09:55,530 (耳鳴り) 208 00:09:55,530 --> 00:09:58,200 んっ? どうしたの? 209 00:09:58,200 --> 00:09:58,695 んっ? どうしたの? 210 00:09:58,695 --> 00:10:02,365 (耳鳴り) 211 00:10:02,365 --> 00:10:06,025 ちょっと 耳鳴りが…。 212 00:10:06,025 --> 00:10:09,695 最近 多くて…。 213 00:10:06,025 --> 00:10:09,695 えっ 大丈夫? 214 00:10:09,695 --> 00:10:12,530 最近 病院 行ってないでしょ? 215 00:10:12,530 --> 00:10:15,365 うん…。 216 00:10:15,365 --> 00:10:18,025 ちゃんと 調べてもらってきて。 217 00:10:18,025 --> 00:10:20,025 わかった…。 218 00:10:28,025 --> 00:10:28,200 杉原航平さん 中 どうぞ。 219 00:10:28,200 --> 00:10:31,530 杉原航平さん 中 どうぞ。 220 00:10:31,530 --> 00:10:33,695 お待たせしました。 221 00:10:31,530 --> 00:10:33,695 お願いします。 222 00:10:33,695 --> 00:10:36,695 確認で お名前と 223 00:10:33,695 --> 00:10:36,695 生年月日を お願いします。 224 00:10:36,695 --> 00:10:40,200 杉原航平 平成17年 225 00:10:36,695 --> 00:10:40,200 10月17日生まれです。 226 00:10:40,200 --> 00:10:42,200 はい ありがとうございます。 227 00:10:40,200 --> 00:10:42,200 そうしましたら→ 228 00:10:42,200 --> 00:10:45,695 中のお椅子 おかけいただいて…。 229 00:10:45,695 --> 00:10:48,530 耳の聴こえの検査 230 00:10:45,695 --> 00:10:48,530 行っていきますね。 231 00:10:50,695 --> 00:10:53,695 こちら持っていただいて。 232 00:10:53,695 --> 00:10:55,695 ヘッドホンしていきます。 233 00:10:55,695 --> 00:10:58,200 ふだん 耳どちらか 234 00:10:55,695 --> 00:10:58,200 聴こえづらいとかありますか? 235 00:10:58,200 --> 00:10:59,025 ふだん 耳どちらか 236 00:10:58,200 --> 00:10:59,025 聴こえづらいとかありますか? 237 00:10:59,025 --> 00:11:03,025 ふだん 耳 どっちのほうが 238 00:10:59,025 --> 00:11:03,025 聴こえづらいなどありますか? 239 00:11:03,025 --> 00:11:05,365 左のほうが聴こえづらいです。 240 00:11:03,025 --> 00:11:05,365 わかりました。 241 00:11:05,365 --> 00:11:08,200 そうしましたら 242 00:11:05,365 --> 00:11:08,200 ヘッドホンつけていただきます。 243 00:11:08,200 --> 00:11:11,025 あっ 補聴器ですね 244 00:11:08,200 --> 00:11:11,025 お預かりします。 245 00:11:13,365 --> 00:11:15,695 はい じゃあ つけていただいて…。 246 00:11:20,530 --> 00:11:22,530 大丈夫そうですかね? 247 00:11:22,530 --> 00:11:24,530 では 検査始めていきます。 248 00:11:24,530 --> 00:11:26,530 扉 閉めて 検査行いますので→ 249 00:11:26,530 --> 00:11:28,200 何かありましたら 250 00:11:26,530 --> 00:11:28,200 ノックして教えてください。 251 00:11:28,200 --> 00:11:28,530 何かありましたら 252 00:11:28,200 --> 00:11:28,530 ノックして教えてください。 253 00:11:28,530 --> 00:11:30,860 扉 閉めて 始めていきます。 254 00:12:16,200 --> 00:12:18,695 聴力が低下してますね。 255 00:12:18,695 --> 00:12:20,695 えっ? 256 00:12:20,695 --> 00:12:26,860 おそらく 少しずつ落ちていたので 257 00:12:20,695 --> 00:12:26,860 気がつかなかったんでしょう。 258 00:12:26,860 --> 00:12:28,200 耳鳴りも 259 00:12:26,860 --> 00:12:28,200 それに関係しているのかも。 260 00:12:28,200 --> 00:12:31,365 耳鳴りも 261 00:12:28,200 --> 00:12:31,365 それに関係しているのかも。 262 00:12:34,365 --> 00:12:39,365 もう少し 詳しい検査しますから 263 00:12:34,365 --> 00:12:39,365 検査の予約をしましょう。 264 00:12:39,365 --> 00:12:42,025 長谷川さん。 265 00:12:39,365 --> 00:12:42,025 はい。 266 00:12:42,025 --> 00:12:46,365 これ 来週のCT 見てみてくれる? 267 00:12:42,025 --> 00:12:46,365 はい。 268 00:12:46,365 --> 00:12:49,860 あの…。 269 00:12:46,365 --> 00:12:49,860 はい。 270 00:12:49,860 --> 00:12:55,200 だんだん落ちていくもの 271 00:12:49,860 --> 00:12:55,200 なんですか? 聴力って。 272 00:12:57,200 --> 00:12:58,200 その… いつか まったく 273 00:12:57,200 --> 00:12:58,200 聴こえなくなったりすることも…。 274 00:12:58,200 --> 00:13:03,200 その… いつか まったく 275 00:12:58,200 --> 00:13:03,200 聴こえなくなったりすることも…。 276 00:13:07,530 --> 00:13:10,530 その可能性もあります。 277 00:13:10,530 --> 00:13:15,365 でも あまり悪いほうには 278 00:13:10,530 --> 00:13:15,365 考えないでください。 279 00:13:15,365 --> 00:13:20,530 ストレスをためるのが 280 00:13:15,365 --> 00:13:20,530 いちばん よくないですから。 281 00:13:20,530 --> 00:13:24,025 もっとも 聴こえる人に合わせて 282 00:13:20,530 --> 00:13:24,025 つくられた→ 283 00:13:24,025 --> 00:13:27,860 この社会の中で生活するのでは→ 284 00:13:27,860 --> 00:13:28,200 それが 何より 285 00:13:27,860 --> 00:13:28,200 難しいことかもしれませんが。 286 00:13:28,200 --> 00:13:32,025 それが 何より 287 00:13:28,200 --> 00:13:32,025 難しいことかもしれませんが。 288 00:13:39,860 --> 00:13:42,695 どうしたの? 289 00:13:39,860 --> 00:13:42,695 (赤ん坊の泣き声) 290 00:13:42,695 --> 00:13:46,530 大丈夫だよ。 すみません。 291 00:13:42,695 --> 00:13:46,530 (赤ん坊の泣き声) 292 00:13:46,530 --> 00:13:51,530 (赤ん坊の泣き声) 293 00:13:51,530 --> 00:13:54,695 何だろう どうしたの? 294 00:13:51,530 --> 00:13:54,695 (赤ん坊の泣き声) 295 00:13:54,695 --> 00:13:57,365 よしよし 大丈夫だよ。 296 00:13:54,695 --> 00:13:57,365 (赤ん坊の泣き声) 297 00:14:02,860 --> 00:14:05,860 《うまっ! 超うまい! 298 00:14:05,860 --> 00:14:08,365 最高! 299 00:14:08,365 --> 00:14:12,365 うまい フフッ すげえうまい。 300 00:14:12,365 --> 00:14:14,695 幸せだな》 301 00:14:14,695 --> 00:14:17,695 《いつか あの声も…》 302 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 (横山)よっ。 303 00:14:21,200 --> 00:14:23,200 あぁ。 304 00:14:23,200 --> 00:14:26,200 杉原も誰かのお見舞い? 305 00:14:26,200 --> 00:14:28,200 俺さ おじさんが腰痛めて 306 00:14:26,200 --> 00:14:28,200 入院してて→ 307 00:14:28,200 --> 00:14:29,860 俺さ おじさんが腰痛めて 308 00:14:28,200 --> 00:14:29,860 入院してて→ 309 00:14:29,860 --> 00:14:33,530 で 着替えとか いろいろ 310 00:14:29,860 --> 00:14:33,530 差し入れに来ててさ。 311 00:14:33,530 --> 00:14:36,200 ごめん 312 00:14:33,530 --> 00:14:36,200 ちょっとよく聴こえなくて。 313 00:14:36,200 --> 00:14:40,530 あっ そっか あぁ… 314 00:14:36,200 --> 00:14:40,530 おじさんがさ 入院してて→ 315 00:14:40,530 --> 00:14:42,860 で 見舞いに来た。 316 00:14:42,860 --> 00:14:45,365 おじさんが入院。 317 00:14:45,365 --> 00:14:48,025 そっか 大変だね。 318 00:14:48,025 --> 00:14:51,200 ありがとう フフッ。 319 00:14:51,200 --> 00:14:55,025 あっ もうそろそろ 320 00:14:51,200 --> 00:14:55,025 美穂ちゃん来るよ。 321 00:14:55,025 --> 00:14:58,200 んっ? 美穂ちゃん。 322 00:14:55,025 --> 00:14:58,200 美穂ちゃん? 323 00:14:58,200 --> 00:14:59,025 んっ? 美穂ちゃん。 324 00:14:58,200 --> 00:14:59,025 美穂ちゃん? 325 00:14:59,025 --> 00:15:02,530 ほら 撮影んとき来てた 326 00:14:59,025 --> 00:15:02,530 俺のいとこの。 327 00:15:02,530 --> 00:15:04,530 あぁ…。 328 00:15:04,530 --> 00:15:08,530 あぁ… って 329 00:15:04,530 --> 00:15:08,530 お前ら どうなってんの? 330 00:15:08,530 --> 00:15:10,530 えっ? 331 00:15:10,530 --> 00:15:13,695 太一から聞いてない? 332 00:15:13,695 --> 00:15:18,200 美穂ちゃん 杉原のこと 333 00:15:13,695 --> 00:15:18,200 気になってたみたいでさ。 334 00:15:18,200 --> 00:15:20,860 杉原と仲よくなりたいとか 335 00:15:18,200 --> 00:15:20,860 言うから→ 336 00:15:20,860 --> 00:15:23,200 太一に丸投げしといたんだわ。 337 00:15:30,530 --> 00:15:33,530 あ〜 降ってきちゃったなぁ。 338 00:15:33,530 --> 00:15:35,530 えっ? 339 00:15:40,695 --> 00:15:44,365 (風間)佐川くん 今日 340 00:15:40,695 --> 00:15:44,365 お祭り行くって言ってたよね? 341 00:15:44,365 --> 00:15:46,365 あぁ…。 342 00:15:46,365 --> 00:15:49,200 (風間)この雨だと どうかなぁ。 343 00:15:52,695 --> 00:15:54,695 📱(バイブ音) 344 00:16:35,200 --> 00:16:37,200 店長 傘借ります! 345 00:16:35,200 --> 00:16:37,200 (風間)あぁ いいよ。 346 00:16:37,200 --> 00:16:39,200 お先です! 347 00:16:37,200 --> 00:16:39,200 (風間)お疲れ! 348 00:16:42,695 --> 00:16:47,200 航平! 航平! 349 00:16:47,200 --> 00:16:49,695 航平! 350 00:16:49,695 --> 00:16:52,025 わりぃ 遅くなって。 351 00:16:52,025 --> 00:16:54,025 太一。 352 00:16:54,025 --> 00:16:56,860 お前 なんでこんなとこ 353 00:16:54,025 --> 00:16:56,860 突っ立ってんの! 354 00:16:56,860 --> 00:16:58,200 ったく ずぶぬれじゃねえか。 355 00:16:58,200 --> 00:17:00,695 ったく ずぶぬれじゃねえか。 356 00:17:00,695 --> 00:17:02,695 いいよ。 357 00:17:02,695 --> 00:17:05,530 よかねえよ ばか! 358 00:17:02,695 --> 00:17:05,530 風邪ひくだろうが! 359 00:17:11,200 --> 00:17:15,200 あ〜ぁ やっぱ中止だな。 360 00:17:15,200 --> 00:17:17,530 たこ焼き 食いたかったのにな。 361 00:17:19,530 --> 00:17:22,695 まっ しかたねえか。 362 00:17:28,530 --> 00:17:32,365 いつぶりだろう。 363 00:17:28,530 --> 00:17:32,365 ん? 364 00:17:32,365 --> 00:17:34,860 太一と会うの。 365 00:17:34,860 --> 00:17:39,200 あぁ… そういや久しぶりだな。 366 00:18:00,200 --> 00:18:04,025 太一。 367 00:18:00,200 --> 00:18:04,025 ん? 368 00:18:04,025 --> 00:18:09,530 俺さ… なんか急にわかった。 369 00:18:09,530 --> 00:18:13,200 何が? 370 00:18:13,200 --> 00:18:17,025 太一に 371 00:18:13,200 --> 00:18:17,025 すごく会いたかったんだって。 372 00:18:17,025 --> 00:18:22,695 はぁ? 何だお前 そんなに 373 00:18:17,025 --> 00:18:22,695 俺のこと好きだったのか? 374 00:18:30,530 --> 00:18:33,695 うん… 好きだよ。 375 00:18:36,365 --> 00:18:38,365 えっ? 376 00:18:42,530 --> 00:18:47,695 太一が おいしそうに 377 00:18:42,530 --> 00:18:47,695 ご飯食べてるの見ると→ 378 00:18:47,695 --> 00:18:51,695 すごく安心する。 379 00:18:51,695 --> 00:18:56,200 フッ… フッ 何だそりゃ! 380 00:19:03,200 --> 00:19:09,530 太一が おいしいって言ってると→ 381 00:19:09,530 --> 00:19:13,200 なんか 382 00:19:09,530 --> 00:19:13,200 こっちも うれしくなって…。 383 00:19:23,200 --> 00:19:25,200 やだな。 384 00:19:27,200 --> 00:19:28,200 えっ? 385 00:19:28,200 --> 00:19:29,200 えっ? 386 00:19:32,200 --> 00:19:38,200 あれが… 聴こえなくなるのは…。 387 00:19:42,200 --> 00:19:44,200 やだな。 388 00:19:49,200 --> 00:19:53,530 (耳鳴り) 389 00:19:53,530 --> 00:19:57,200 航平… 航平! 390 00:19:53,530 --> 00:19:57,200 (耳鳴り) 391 00:19:57,200 --> 00:19:58,200 大丈夫か? 航平。 392 00:19:58,200 --> 00:19:59,695 大丈夫か? 航平。 393 00:20:05,530 --> 00:20:07,530 航平? 394 00:20:15,695 --> 00:20:19,200 バイト先の店→ 395 00:20:19,200 --> 00:20:21,860 美穂ちゃんと行ったの? 396 00:20:21,860 --> 00:20:23,860 えっ? 397 00:20:30,695 --> 00:20:32,860 そうなんだ。 398 00:20:37,530 --> 00:20:40,530 前 聞いたとき→ 399 00:20:40,530 --> 00:20:43,530 なんで隠したの? 400 00:20:45,860 --> 00:20:49,200 いや 別に隠したわけじゃ…。 401 00:20:49,200 --> 00:20:51,860 2人で何 話したの? 402 00:20:51,860 --> 00:20:53,860 教えてよ。 403 00:20:59,200 --> 00:21:01,860 《美穂:ヤバい! この小説と同じ。 404 00:21:01,860 --> 00:21:03,860 主人公の女の子が→ 405 00:21:03,860 --> 00:21:06,530 耳の聴こえない男の子と出会って 406 00:21:03,860 --> 00:21:06,530 恋する話なんだけど→ 407 00:21:06,530 --> 00:21:09,365 かわいそうな彼のために 408 00:21:06,530 --> 00:21:09,365 尽くす主人公が マジで泣けんのね。 409 00:21:09,365 --> 00:21:12,200 私 手話で会話とか 410 00:21:09,365 --> 00:21:12,200 憧れてたんだけど→ 411 00:21:12,200 --> 00:21:14,365 今まで周りに 412 00:21:12,200 --> 00:21:14,365 そういう人いなかったし。 413 00:21:14,365 --> 00:21:17,695 物語の中の人って感じ!》 414 00:21:17,695 --> 00:21:19,860 ねぇ。 415 00:21:24,530 --> 00:21:27,695 嫌だ。 416 00:21:24,530 --> 00:21:27,695 えっ? 417 00:21:31,695 --> 00:21:33,860 話せない。 418 00:21:42,860 --> 00:21:44,860 ごめん。 419 00:22:09,200 --> 00:22:12,860 えっ ちょっと 何もう! 420 00:22:09,200 --> 00:22:12,860 ちょっと ちょっと! 421 00:22:15,530 --> 00:22:19,695 もう どこかで 422 00:22:15,530 --> 00:22:19,695 雨宿りしてくればよかったのに。 423 00:22:19,695 --> 00:22:25,200 もう 424 00:22:19,695 --> 00:22:25,200 早くお風呂入っちゃいなさい。 425 00:22:25,200 --> 00:22:28,200 体 冷えちゃうよ。 426 00:22:49,200 --> 00:22:51,200 📱(バイブ音) 427 00:22:57,200 --> 00:23:00,200 行ってくる! 428 00:22:57,200 --> 00:23:00,200 (源治)おう 今日もバイトか。 429 00:23:00,200 --> 00:23:02,200 新学期だよ。 430 00:23:07,200 --> 00:23:09,200 でえじょうぶか おい。 431 00:23:18,860 --> 00:23:24,200 《ずっと メール返せなくて ごめん。 432 00:23:24,200 --> 00:23:26,200 別に 怒ってたとかじゃないんだ》 433 00:23:26,200 --> 00:23:29,200 別に 怒ってたとかじゃないんだ》 434 00:23:29,200 --> 00:23:31,200 ヨコ! ヤス! 435 00:23:31,200 --> 00:23:34,200 あぁ おはよう。 436 00:23:31,200 --> 00:23:34,200 航平のヤツ 見なかったか? 437 00:23:34,200 --> 00:23:36,530 (安田)杉原? 見てないけど。 438 00:23:36,530 --> 00:23:38,860 見かけたら ソッコー教えろよ! 439 00:23:36,530 --> 00:23:38,860 うん。 440 00:23:38,860 --> 00:23:41,860 てか お前 441 00:23:38,860 --> 00:23:41,860 ここ自転車で入ってくるな! 442 00:23:41,860 --> 00:23:47,200 《むしろ 太一には感謝してる。 443 00:23:47,200 --> 00:23:52,695 太一がいてくれて 444 00:23:47,200 --> 00:23:52,695 すごく助かったから》 445 00:23:52,695 --> 00:23:56,025 航平! 航平! 446 00:23:58,530 --> 00:24:04,365 《だから これからはもう 447 00:23:58,530 --> 00:24:04,365 迷惑かけたくない》 448 00:24:04,365 --> 00:24:08,530 (町村)やっぱり ちゃんとした 449 00:24:04,365 --> 00:24:08,530 テイカーさんが必要よね。 450 00:24:30,200 --> 00:24:35,695 《ノートテイクは 451 00:24:30,200 --> 00:24:35,695 他の人に頼むことにする。 452 00:24:35,695 --> 00:24:41,200 今まで 無理させて ごめん》