1 00:00:33,502 --> 00:00:39,325 (良庵)<黒船が来航し 日本は 幕末という激動の時代を迎えた> 2 00:00:39,325 --> 00:00:41,427 毎朝 ご苦労なこった。 3 00:00:41,427 --> 00:00:47,783 <時は 安政2年。 伊武谷万二郎 この時 26歳> 4 00:00:47,783 --> 00:00:53,339 (東湖)徳川の世も この陽だまりの樹のようなものだ。 5 00:00:53,339 --> 00:00:55,941 (万二郎)俺は 倒れかかった大樹の支えになる。 6 00:00:55,941 --> 00:00:58,928 <血気盛んな青年は やがて→ 7 00:00:58,928 --> 00:01:03,599 大きな時のうねりに のみ込まれていくのである> 8 00:01:03,599 --> 00:01:16,199 ♪♪~ (テーマ音楽) 9 00:01:18,931 --> 00:01:23,369 <万二郎は 小野鉄太郎の道場に 通い始めた。→ 10 00:01:23,369 --> 00:01:27,406 鉄太郎は 北辰一刀流の達人。→ 11 00:01:27,406 --> 00:01:31,193 剣の上での万次郎の師匠であった> 12 00:01:31,193 --> 00:01:34,093 (鉄太郎)いつもの覇気がないぞ! 13 00:01:39,769 --> 00:01:45,269 何かあったのか? 今日の万さんの 剣は やけに乱れていたぞ。 14 00:01:47,510 --> 00:01:51,530 鉄さんは 迷いはないのか? 迷い? 15 00:01:51,530 --> 00:01:56,986 枯れかかった徳川幕府という 大樹の最後の支えになる。 16 00:01:56,986 --> 00:01:59,004 東湖先生のお言葉を伺って→ 17 00:01:59,004 --> 00:02:01,924 俺は 何をすべきか 見つけたような気がしたんだ。 18 00:02:01,924 --> 00:02:04,260 ああ。 19 00:02:04,260 --> 00:02:10,633 だが 俺は 駄目な男だ。 何を言ってるんだ?! 20 00:02:10,633 --> 00:02:13,669 胸の内では 違う事ばかり考えてる。 21 00:02:13,669 --> 00:02:16,369 違う事って 何だ? 22 00:02:18,390 --> 00:02:22,061 ひょっとして 女か? 23 00:02:22,061 --> 00:02:26,332 面目ない。 そうか そうか! 24 00:02:26,332 --> 00:02:41,864 ♪♪~ 25 00:02:41,864 --> 00:02:44,066 あの野郎。 ≪ いやいや いやいや。 26 00:02:44,066 --> 00:02:47,636 私は 坊主になる覚悟は できてるんです。 27 00:02:47,636 --> 00:02:51,674 (おせき)でも 良庵先生は お父上の跡取りではないですか? 28 00:02:51,674 --> 00:02:55,494 医者は辞めませんよ。 二足のわらじを履くんです。 29 00:02:55,494 --> 00:03:00,266 医者が 坊主を兼ねれば 手間が省ける。 そんな…。 30 00:03:00,266 --> 00:03:02,535 だまされちゃいけませんよ おせき殿。 31 00:03:02,535 --> 00:03:05,538 この男は 坊主になる気など みじんもありませんから! 32 00:03:05,538 --> 00:03:08,007 あなたの気を引きたいがための 嘘八百です! 33 00:03:08,007 --> 00:03:11,260 ウソじゃありません! 本気で言ってるんです。 34 00:03:11,260 --> 00:03:14,063 おい やめい! やめい! 人の恋路を邪魔するな! 35 00:03:14,063 --> 00:03:16,465 この野暮天! それは こっちのせりふだ! 36 00:03:16,465 --> 00:03:19,685 ≪(おとみ)お嬢様! 37 00:03:19,685 --> 00:03:22,354 何? そんなに慌てて。 38 00:03:22,354 --> 00:03:25,925 えっ? どうしたんです? 39 00:03:25,925 --> 00:03:29,094 昨夜から 小坊主が 熱を出して 寝込んでるんですが→ 40 00:03:29,094 --> 00:03:31,564 痘瘡じゃないかって…。 41 00:03:31,564 --> 00:03:33,549 (二人)痘瘡? 42 00:03:33,549 --> 00:03:38,170 ♪♪~ 43 00:03:38,170 --> 00:03:41,473 どうなんだ? 44 00:03:41,473 --> 00:03:46,161 大丈夫だ。 痘瘡じゃない。 水痘だ。 45 00:03:46,161 --> 00:03:48,314 ああ… 水痘? 46 00:03:48,314 --> 00:03:51,333 早とちりだな。 仰天したぞ。 47 00:03:51,333 --> 00:03:54,603 申し訳ございません。 しかし 水痘といえども→ 48 00:03:54,603 --> 00:03:58,807 油断はできん。 あとで 薬を届けます。 49 00:03:58,807 --> 00:04:01,710 ありがとうございます。 50 00:04:01,710 --> 00:04:06,599 ♪♪~ 51 00:04:06,599 --> 00:04:11,070 おとみが 早とちりしたのも 無理はないんです。 52 00:04:11,070 --> 00:04:14,290 どうして? 53 00:04:14,290 --> 00:04:18,761 私には 2つ上の兄が おりましたが→ 54 00:04:18,761 --> 00:04:21,714 幼い頃に 痘瘡で 亡くなってるんです。 55 00:04:21,714 --> 00:04:24,199 えっ? 56 00:04:24,199 --> 00:04:27,202 まだ 9つでした。 57 00:04:27,202 --> 00:04:30,573 そうだったんですか。 58 00:04:30,573 --> 00:04:36,262 種痘さえあれば そんな不幸は 起きなかったでしょうに。 59 00:04:36,262 --> 00:04:38,797 種痘? 牛の痘瘡から取った→ 60 00:04:38,797 --> 00:04:41,700 牛痘というものを 人に植え付けて→ 61 00:04:41,700 --> 00:04:44,503 痘瘡にかからない体をつくる 予防法です。 62 00:04:44,503 --> 00:04:48,140 牛?! そんなもの 人に植え付けて 大丈夫なのか?! 63 00:04:48,140 --> 00:04:51,961 牛になったりしねえのか? なる訳ないだろう? 64 00:04:51,961 --> 00:04:54,730 既に 京や大坂でも 種痘所が造られ→ 65 00:04:54,730 --> 00:04:56,999 子供達に 種痘を施している。 66 00:04:56,999 --> 00:04:59,668 江戸には まだ ないのですか? 67 00:04:59,668 --> 00:05:03,973 ありません。 でも うちの父が 江戸に 種痘所を造ろうと→ 68 00:05:03,973 --> 00:05:08,273 今 お上に 働きかけているところです。 69 00:05:11,063 --> 00:05:15,063 大丈夫か? 大丈夫ですよ。 70 00:05:19,939 --> 00:05:25,894 先日 お願い申し上げました 牛痘の江戸普及の件→ 71 00:05:25,894 --> 00:05:30,399 若年寄 遠藤様に お話し下さいましたか? 72 00:05:30,399 --> 00:05:36,438 話したが どうも手応えがないのう。 73 00:05:36,438 --> 00:05:42,044 なんせ 城中は 奥医師の力が強うてな。 74 00:05:42,044 --> 00:05:44,496 それは 存じております。 75 00:05:44,496 --> 00:05:48,434 でございますからこそ ご難儀と存じつつ→ 76 00:05:48,434 --> 00:05:52,187 佐伯様に お願い申し上げますので。 77 00:05:52,187 --> 00:05:56,625 なにとぞ いま一度 ご上申を。 78 00:05:56,625 --> 00:05:59,425 う~ん…。 79 00:06:04,366 --> 00:06:06,885 あの… ご家老様。 80 00:06:06,885 --> 00:06:12,441 代わりと言っては何ですが 私が 飛び切りの場所へお連れ致します。 81 00:06:12,441 --> 00:06:15,594 これ これ。 82 00:06:15,594 --> 00:06:18,731 天下一品! 唐の楊貴妃も→ 83 00:06:18,731 --> 00:06:22,167 尻尾を巻くほどの すばらしい女でございます。 84 00:06:22,167 --> 00:06:25,104 うん? (良仙)そんなに よい女子か? 85 00:06:25,104 --> 00:06:27,204 よいなんてもんじゃございません。 86 00:06:30,459 --> 00:06:37,099 はあ… ようやく 遠藤様とお会いできるのか。 87 00:06:37,099 --> 00:06:40,235 静かにしておれ。 はい。 88 00:06:40,235 --> 00:06:43,535 (近づく足音) 89 00:06:46,558 --> 00:06:49,958 (男)お待たせ申したな 良仙殿。 90 00:06:51,914 --> 00:06:53,932 な…? 91 00:06:53,932 --> 00:06:58,203 ♪♪~ 92 00:06:58,203 --> 00:07:00,856  回想  お上は 脚気だそうじゃないか。 93 00:07:00,856 --> 00:07:04,026 その脚気も治せない漢方医など おととい 来やがれ! 94 00:07:04,026 --> 00:07:07,613 (誠斎)なに?! 95 00:07:07,613 --> 00:07:10,532 あの… 遠藤様は? 96 00:07:10,532 --> 00:07:14,403 良仙殿 失望させて悪うござるが→ 97 00:07:14,403 --> 00:07:20,325 牛痘の診療所の件 医学館としても 認める訳にはまいらんでな。 98 00:07:20,325 --> 00:07:22,394 あ… いやいやいや あの…→ 99 00:07:22,394 --> 00:07:26,799 あれは 医学館には ご迷惑はおかけ致しませんわい。 100 00:07:26,799 --> 00:07:31,637 痘瘡の予防のために 我々が 金を集めて 開設するのですから。 101 00:07:31,637 --> 00:07:33,722 (元迫)黙らっしゃい! 102 00:07:33,722 --> 00:07:38,026 牛の痘瘡を 人にうつすなど 言語道断! 103 00:07:38,026 --> 00:07:40,696 断じて 許す訳にはいかん! 104 00:07:40,696 --> 00:07:46,869 父上 この方々に 何を話しても 無駄です! 105 00:07:46,869 --> 00:07:50,289 我々は 遠藤様に 会いにきたんです! 106 00:07:50,289 --> 00:07:55,260 (誠斎)残念じゃが 遠藤様は おぬし達には 会わんそうだ。 107 00:07:55,260 --> 00:07:59,498 いくら待っても 無駄だ。 さっさと帰れ。 108 00:07:59,498 --> 00:08:01,600 二度と来るな。 109 00:08:01,600 --> 00:08:09,908 ♪♪~ 110 00:08:09,908 --> 00:08:13,312 そこまでして 邪魔をしてくるのか。 111 00:08:13,312 --> 00:08:15,931 しかし 考えようによっては→ 112 00:08:15,931 --> 00:08:18,600 ヤツら 焦ってる証拠だな。 113 00:08:18,600 --> 00:08:21,637 自分達の利を守るために 必死なんだ。 114 00:08:21,637 --> 00:08:23,789 今に見てろ。 115 00:08:23,789 --> 00:08:27,459 俺が 大坂で 新しい医術を 身につけてきたら→ 116 00:08:27,459 --> 00:08:29,795 ヤツらに 吠え面をかかしてやる。 117 00:08:29,795 --> 00:08:32,197 大坂には いつ行くんだ? 118 00:08:32,197 --> 00:08:35,050 秋に行く事になっている。 119 00:08:35,050 --> 00:08:38,737 緒方洪庵先生に会えるのが 何より楽しみだ。 120 00:08:38,737 --> 00:08:43,792 種痘所の様子も しっかり 見聞してこないとな。 121 00:08:43,792 --> 00:08:47,462 ついでに 大坂の色町も 見聞してくるんだろう? 122 00:08:47,462 --> 00:08:52,701 分かってるね。 よし! 景気づけの一杯だ。 123 00:08:52,701 --> 00:08:55,337 ♪♪~ 124 00:08:55,337 --> 00:09:03,779 (東湖)奥医師達は 陽だまりの樹を 食い荒らすシロアリだ。 125 00:09:03,779 --> 00:09:08,033 先生。 はい。 126 00:09:08,033 --> 00:09:10,435 お恥ずかしい事ですが→ 127 00:09:10,435 --> 00:09:16,158 私は その良庵の話を聞いて 羨ましく思いました。 128 00:09:16,158 --> 00:09:19,628 あいつは 女好きな いい加減な男ですが→ 129 00:09:19,628 --> 00:09:23,031 何をやるべきか 道が しっかり見えています。 130 00:09:23,031 --> 00:09:25,434 それに比べて 私は→ 131 00:09:25,434 --> 00:09:30,305 倒れかけた大樹の支えになると 決めたものの→ 132 00:09:30,305 --> 00:09:35,705 何をすればいいのか さっぱり 道が見えないんです。 133 00:09:38,730 --> 00:09:43,902 アヘン戦争を知っていますか? 134 00:09:43,902 --> 00:09:48,707 はい。 清国が エゲレス国に負けた 戦だという事は…。 135 00:09:48,707 --> 00:09:51,293 なぜ 負けた? 136 00:09:51,293 --> 00:09:55,364 大砲も ろくになく 西洋式兵法を 学ばなかったからでしょうか。 137 00:09:55,364 --> 00:09:58,133 いや 違う。 138 00:09:58,133 --> 00:10:05,490 清国の王朝が 退廃の極みにあったからだ。 139 00:10:05,490 --> 00:10:13,432 幕府も 大樹といえども 中は 腐りかけておる。 140 00:10:13,432 --> 00:10:18,232 各藩も 己が利を追うばかりで バラバラだ。 141 00:10:20,305 --> 00:10:23,792 このままでは…。 異国に攻められる→ 142 00:10:23,792 --> 00:10:27,195 と言うんですか? 143 00:10:27,195 --> 00:10:37,973 万二郎殿 そうならぬように するのが 貴君達の務めだ。 144 00:10:37,973 --> 00:10:42,373 しかし そんな大それた事…。 できる。 145 00:10:45,297 --> 00:10:51,536 おのずと 道は開ける。 146 00:10:51,536 --> 00:10:54,273 焦らなくとも よい。 147 00:10:54,273 --> 00:10:58,443 ♪♪~ 148 00:10:58,443 --> 00:11:05,684 信念さえ 持っていればな。 149 00:11:05,684 --> 00:11:10,038 ♪♪~ 150 00:11:10,038 --> 00:11:12,140 (大槻俊斎)こちらで。 (伊東玄朴)はあ はあ。 151 00:11:12,140 --> 00:11:16,762 (俊斎)失礼致します! ≪(お中)はい。 ああ…。 152 00:11:16,762 --> 00:11:20,732 <その日 私の妹の夫で→ 153 00:11:20,732 --> 00:11:25,937 蘭方医の大槻俊斎が 伊東玄朴を連れてきた。→ 154 00:11:25,937 --> 00:11:32,194 当時 伊東玄朴は 江戸では 名の 知れた蘭方医の一人であった> 155 00:11:32,194 --> 00:11:35,897 実は 私も かねがね 牛痘法を→ 156 00:11:35,897 --> 00:11:37,966 江戸に広めたいと 願っておりました。 157 00:11:37,966 --> 00:11:42,237 ああ! それは 話が早い。 158 00:11:42,237 --> 00:11:46,608 是非 先生のお力を お借り申したい。 159 00:11:46,608 --> 00:11:49,261 で 先生のお宅を→ 160 00:11:49,261 --> 00:11:51,997 仮の種痘所として 使わせて頂けませんか? 161 00:11:51,997 --> 00:11:54,066 いやいや いや それは 困ります。 162 00:11:54,066 --> 00:11:56,301 うちは そんなつもりで 建てたのではない。 163 00:11:56,301 --> 00:12:00,756 しかし 大変 ご立派なお屋敷で…。 164 00:12:00,756 --> 00:12:08,697 いやいや 医者という稼業は 見栄えが大事と心得ます。 165 00:12:08,697 --> 00:12:14,703 邸を 立派に構えておけば その豪華さが 患者を呼ぶのです。 166 00:12:14,703 --> 00:12:21,426 ですが 今 うちを 種痘所にすれば 集まった患者も 逃げてしまう。 167 00:12:21,426 --> 00:12:24,363 はあ。 168 00:12:24,363 --> 00:12:30,602 では 皆で 金を出し合って 種痘所を造りますので→ 169 00:12:30,602 --> 00:12:32,671 ご援助を願えませんか? 170 00:12:32,671 --> 00:12:35,707 はあ うちは 出しません。 171 00:12:35,707 --> 00:12:37,743 はあ?! 172 00:12:37,743 --> 00:12:47,135 ♪♪~ 173 00:12:47,135 --> 00:12:49,938 何だ?! ありゃ。 しみったれた男だ。 174 00:12:49,938 --> 00:12:53,492 あれだけ稼ぎまくってる成金が! 175 00:12:53,492 --> 00:12:57,245 全くだ。 あんな男とは思わなんだ。 176 00:12:57,245 --> 00:12:59,631 そんな悪い人ではないんです。 177 00:12:59,631 --> 00:13:03,151 ただ 金に細かいのは 昔 貧乏だったからです。 178 00:13:03,151 --> 00:13:05,387 相当 苦労したらしいですよ。 179 00:13:05,387 --> 00:13:07,706 だからって! 180 00:13:07,706 --> 00:13:11,460 兄上 玄朴殿にとっても 種痘を広めたいし→ 181 00:13:11,460 --> 00:13:14,696 漢方医の横暴が憎いのは 同じです。 182 00:13:14,696 --> 00:13:17,232 発起人になる事は 承知してくれたんですから→ 183 00:13:17,232 --> 00:13:19,334 それで よしとしましょう。 184 00:13:19,334 --> 00:13:22,437 まあ 確かに 名の知れた蘭方医が→ 185 00:13:22,437 --> 00:13:26,258 味方についてくれるのは ありがたいが…。 186 00:13:26,258 --> 00:13:31,763 戸塚静海先生 川本幸民先生も 発起人に 名を連ねて下さいます。 187 00:13:31,763 --> 00:13:39,054 うん 一度 集まって 今後の事を 相談したほうが よさそうだな。 188 00:13:39,054 --> 00:13:42,524 (俊斎)そうしましょう。 (良仙)ああ…。 189 00:13:42,524 --> 00:13:46,224 (楠 音次郎)おう 酒くれ。 ≪(女)はい ただいま。 190 00:13:49,397 --> 00:13:54,469 水戸浪人 丑久保陶兵衛。 191 00:13:54,469 --> 00:13:58,640 おぬしに うってつけの仕事がある。 192 00:13:58,640 --> 00:14:02,394 拙者は 仕事など頼まん。 193 00:14:02,394 --> 00:14:05,230 まあ そう言うな。 194 00:14:05,230 --> 00:14:08,930 おぬしの新田宮流の腕を 見込んでの話だ。 195 00:14:10,952 --> 00:14:15,440 ご内儀の無念を 晴らしたいだろうが? 196 00:14:15,440 --> 00:14:20,262 ♪♪~ 197 00:14:20,262 --> 00:14:22,330 本日 お集まり願ったのは 他でもない。 198 00:14:22,330 --> 00:14:27,002 昨年 ペルリらと 恥ずべき条約を結んで以来→ 199 00:14:27,002 --> 00:14:30,288 ご公儀は 諸外国と交易し→ 200 00:14:30,288 --> 00:14:33,692 我が国に 夷狄の土足を 許すおつもりと見える。→ 201 00:14:33,692 --> 00:14:36,695 なんとも 遺憾千万!→ 202 00:14:36,695 --> 00:14:39,865 歯がゆいではないか?! うん?! 203 00:14:39,865 --> 00:14:43,201 (浪人1)それで どうしろと言うんです? 204 00:14:43,201 --> 00:14:48,707 異人どもにへつらう売国奴達に 天誅を加える。 205 00:14:48,707 --> 00:14:54,496 (浪人2)天誅か…。 例えば どういう連中をだ? 206 00:14:54,496 --> 00:14:57,432 ♪♪~ 207 00:14:57,432 --> 00:15:06,191 洋学者 それに連なる商人 蘭方医 それに 異人どもの一切だ。 208 00:15:06,191 --> 00:15:10,829 天誅を 天下に知らしめ 反省を促す。 209 00:15:10,829 --> 00:15:14,432 それが ねらいでござる。 210 00:15:14,432 --> 00:15:22,274 もし 同意できぬというのであれば ご遠慮なく お帰り頂いて 結構。 211 00:15:22,274 --> 00:15:25,427 ♪♪~ 212 00:15:25,427 --> 00:15:28,697 (清河)バカバカしくて 聞いちゃいられんよ。 213 00:15:28,697 --> 00:15:31,917 子供だましの徒党を組んで 何ができるっていうんだ?! 214 00:15:31,917 --> 00:15:38,807 ふん 名は明かせぬが 我々には 大きな後ろ盾がある。 215 00:15:38,807 --> 00:15:41,793 誰か知らんが 時期が早すぎる。 216 00:15:41,793 --> 00:15:48,093 俺も 攘夷には異存はないが 俺は 俺のやり方で 勝手にやる。 217 00:15:50,101 --> 00:15:52,701 (浪人1)拙者も 失礼。 御免。 218 00:15:54,756 --> 00:15:56,856 何人 残った? 219 00:15:58,927 --> 00:16:01,162 (楠)7人です。 220 00:16:01,162 --> 00:16:04,649 7人か…。 221 00:16:04,649 --> 00:16:07,235 まあ よかろう。 222 00:16:07,235 --> 00:16:13,635 ♪♪~ 223 00:16:15,560 --> 00:16:18,863 さしあたり 我々の第一の的が決まった。 224 00:16:18,863 --> 00:16:24,402 小石川 傳通院裏に 手[外:A00182F1DE36AAEE28CAC80A3C89D067]良仙なる蘭方医がおる。→ 225 00:16:24,402 --> 00:16:26,705 近々 その家で 江戸の主だった蘭方医が→ 226 00:16:26,705 --> 00:16:28,740 寄り合いをする事が分かった。→ 227 00:16:28,740 --> 00:16:31,960 そこを襲う。→ 228 00:16:31,960 --> 00:16:35,660 ヤツらに 天誅を下す! 229 00:16:39,434 --> 00:16:43,104 私に お手伝いさせて 頂けないでしょうか? 230 00:16:43,104 --> 00:16:46,491 えっ? お手伝い? 231 00:16:46,491 --> 00:16:50,996 たった一人の兄を奪った痘瘡が 憎いんです。 232 00:16:50,996 --> 00:16:53,965 兄上殿が 痘瘡で? 233 00:16:53,965 --> 00:16:57,352 はい 私のような者でも→ 234 00:16:57,352 --> 00:17:01,272 その種痘所で 何かの お役に立てればと思いまして。 235 00:17:01,272 --> 00:17:05,060 足手まといでしょうか? いや そんな事はない。 236 00:17:05,060 --> 00:17:08,563 恐らく 猫の手も 借りたくなるはずじゃ。 237 00:17:08,563 --> 00:17:13,401 そういう事なら… うん 是非 お願いしたい。 238 00:17:13,401 --> 00:17:18,023 ありがとうございます。 239 00:17:18,023 --> 00:17:21,593 そうと決まれば 父上 まずは おせきさんに→ 240 00:17:21,593 --> 00:17:23,795 うちの仕事を 手伝ってもらいましょう。 241 00:17:23,795 --> 00:17:26,798 種痘所ができた時に すぐ動けるよう→ 242 00:17:26,798 --> 00:17:29,150 慣れておいたほうがいいでしょう。 243 00:17:29,150 --> 00:17:32,003 それは まあ そうだが…。 244 00:17:32,003 --> 00:17:34,303 お願い致します。 245 00:17:39,627 --> 00:17:44,382 (楠)出口は 2つ。 大した家じゃないな。 246 00:17:44,382 --> 00:17:49,037 決行は いつだ? そう焦るな。 247 00:17:49,037 --> 00:17:52,307 寄り合いの日が決まったら 知らせる。 248 00:17:52,307 --> 00:18:05,670 ♪♪~ 249 00:18:05,670 --> 00:18:08,490 どうした? 250 00:18:08,490 --> 00:18:13,528 俺は その辺で 一杯やってから帰る。 251 00:18:13,528 --> 00:18:22,628 ♪♪~ 252 00:18:27,292 --> 00:18:29,527 (楠)ああ… ああ…。 253 00:18:29,527 --> 00:18:32,997 どうなさいました? 急に 差し込みが…。 254 00:18:32,997 --> 00:18:36,201 あっ… 近くに 知り合いの 医者がおりますので→ 255 00:18:36,201 --> 00:18:38,401 すぐに呼んでまいります。 256 00:19:03,094 --> 00:19:07,132 (楠)ヘヘヘ… いいな…。 257 00:19:07,132 --> 00:19:09,132 何をしている?! 258 00:19:12,237 --> 00:19:14,606 おせき殿! 259 00:19:14,606 --> 00:19:18,593 邪魔しやがって! どこの若造だ? 260 00:19:18,593 --> 00:19:22,293 常陸府中藩士 伊武谷万二郎。 261 00:19:24,966 --> 00:19:27,001 面白い。 262 00:19:27,001 --> 00:19:41,032 ♪♪~ 263 00:19:41,032 --> 00:19:47,088 ♪♪「梅は咲いたか」 264 00:19:47,088 --> 00:20:14,032 ♪♪~ 265 00:20:14,032 --> 00:20:16,132 ≪(男)果たし合いだ! 266 00:20:19,003 --> 00:20:21,303 勝負は お預けだ! 267 00:20:24,692 --> 00:20:26,692 おせき殿。 268 00:20:36,137 --> 00:20:39,090 伊武谷万二郎。 269 00:20:39,090 --> 00:20:41,442 一体 何があったんだ? 270 00:20:41,442 --> 00:20:44,596 浪人風のヤツに 狼藉を…。 271 00:20:44,596 --> 00:20:47,398 なに?! 272 00:20:47,398 --> 00:20:50,635 先生 分かりますか? 273 00:20:50,635 --> 00:20:52,854 うん。 何がじゃ? 274 00:20:52,854 --> 00:20:56,574 おせき殿が 無事かどうか。 275 00:20:56,574 --> 00:20:59,674 うん うん そうじゃな。 276 00:21:02,530 --> 00:21:06,484 (良仙)うん 大丈夫じゃ。 気を失っておるだけじゃ。 277 00:21:06,484 --> 00:21:09,037 そうじゃない! 父上。 278 00:21:09,037 --> 00:21:12,957 体を汚されたかどうかです。 279 00:21:12,957 --> 00:21:16,527 あっ そうか そうか。 280 00:21:16,527 --> 00:21:19,998 それよりも あんたの傷の手当てが先だ。 281 00:21:19,998 --> 00:21:23,498 おい おい 早く。 はい。 282 00:21:25,587 --> 00:21:27,755 万二郎 行くぞ。 おい! 283 00:21:27,755 --> 00:21:35,797 ♪♪~ 284 00:21:35,797 --> 00:21:38,666 一体 どこのどいつだ? 分からん。 285 00:21:38,666 --> 00:21:43,771 何で 取り逃がした?! そんなヤツこそ たたき斬れ! 286 00:21:43,771 --> 00:21:46,474 もっと 優しくやれ! 287 00:21:46,474 --> 00:21:48,574 先生! 288 00:21:53,197 --> 00:21:55,300 安心せい。 289 00:21:55,300 --> 00:21:57,902 おせき殿は 無事じゃ。 290 00:21:57,902 --> 00:21:59,902 よかった…。 291 00:22:06,094 --> 00:22:08,863 先生。 うん? 292 00:22:08,863 --> 00:22:12,163 この件は 他言無用に願います。 293 00:22:14,218 --> 00:22:17,689 うん? 何もなかったとはいえ→ 294 00:22:17,689 --> 00:22:19,924 狼藉者に襲われたと知れたら→ 295 00:22:19,924 --> 00:22:24,562 おせき殿が 何と言われるか 分かりません。 296 00:22:24,562 --> 00:22:27,765 ああ 確かに そうだ。 297 00:22:27,765 --> 00:22:32,165 嫁入り前の娘に 妙な噂が立ったら…。 298 00:22:34,789 --> 00:22:41,062 分かりました。 万二郎さんが 助けたのは おせき殿ではない。→ 299 00:22:41,062 --> 00:22:46,162 見知らぬ娘という事にしておこう。 300 00:22:48,670 --> 00:22:51,370 ありがとうございます。 301 00:22:55,693 --> 00:22:59,263 ただいま 戻りました。 ≪(おとね)ああ。→ 302 00:22:59,263 --> 00:23:02,166 ああ お帰りなさい。 303 00:23:02,166 --> 00:23:06,304 万二郎! その腕は? 304 00:23:06,304 --> 00:23:10,958 (千三郎)どうしたのじゃ? いえ ちょっと 浪人と…。 305 00:23:10,958 --> 00:23:14,762 大した事はありません。 何が 「大した事はない」ですか?! 306 00:23:14,762 --> 00:23:16,964 この前は左腕 今度は右腕。 307 00:23:16,964 --> 00:23:20,535 お前は 一体 何をしてるんですか?! 308 00:23:20,535 --> 00:23:23,135 子細を話しなさい。 309 00:23:27,825 --> 00:23:31,963 娘御が 浪人に 狼藉されそうになっていたので…。 310 00:23:31,963 --> 00:23:36,367 それで 助けたのか? はい。 311 00:23:36,367 --> 00:23:40,167 そうか。 ならば よい。 312 00:23:43,858 --> 00:23:45,858 あっ。 313 00:23:49,530 --> 00:23:53,167 よろしいんですか? 刃傷沙汰でございますよ! 314 00:23:53,167 --> 00:23:55,403 こんな事が 公になったら。 315 00:23:55,403 --> 00:24:00,224 まあ よいではないか。 今回は 女子を助けたんじゃ。 316 00:24:00,224 --> 00:24:02,860 それでこそ 武士だ。 317 00:24:02,860 --> 00:24:06,260 (おとね)それは そうですが…。 318 00:24:08,399 --> 00:24:11,569 (女)ありがとうございました。 お大事になさって下さい。 319 00:24:11,569 --> 00:24:13,855 (男)痛い! 少し しみますぞ。 320 00:24:13,855 --> 00:24:17,558 しっかり押さえとれ。 おせき殿も しっかり押さえとれよ。 321 00:24:17,558 --> 00:24:21,829 (男)や~っ! 痛い! 痛い! 322 00:24:21,829 --> 00:24:25,183 大丈夫? (良仙)よし よし。 よしよしよし…。 323 00:24:25,183 --> 00:24:27,583 ♪♪~ 324 00:24:32,140 --> 00:24:35,409 伊武谷様。 325 00:24:35,409 --> 00:24:40,081 先日は ありがとうございました。 326 00:24:40,081 --> 00:24:43,167 いえ…。 327 00:24:43,167 --> 00:24:46,667 お送りします。 えっ? 328 00:24:49,690 --> 00:24:56,898 心配なんです。 送らせて下さい。 329 00:24:56,898 --> 00:24:59,498 すみません わざわざ。 いや。 330 00:25:02,804 --> 00:25:06,874 あの… おせき殿。 331 00:25:06,874 --> 00:25:08,893 はい。 332 00:25:08,893 --> 00:25:11,529 ♪♪~ 333 00:25:11,529 --> 00:25:18,903 私は… その…。 334 00:25:18,903 --> 00:25:26,277 ああ… 明日も晴れますかね? 335 00:25:26,277 --> 00:25:28,529 はあ。 336 00:25:28,529 --> 00:25:30,932 はあ はあ…。 337 00:25:30,932 --> 00:25:33,034 はい? 338 00:25:33,034 --> 00:25:37,705 あっ… ああ… はあ。 339 00:25:37,705 --> 00:25:44,529 ♪♪~ 340 00:25:44,529 --> 00:25:47,765 ありがとうございました。 341 00:25:47,765 --> 00:25:54,572 お茶でも いかがですか? いえ 結構です。 342 00:25:54,572 --> 00:25:56,624 これにて。 343 00:25:56,624 --> 00:26:09,820 ♪♪~ 344 00:26:09,820 --> 00:26:13,157 何ゆえ 往来で 浪人と立ち会った? 345 00:26:13,157 --> 00:26:19,130 はっ その浪人が 娘御に 狼藉を 働いていたので 助けました。 346 00:26:19,130 --> 00:26:22,533 どこの娘だ? 347 00:26:22,533 --> 00:26:24,602 申せません! なぜ? 348 00:26:24,602 --> 00:26:28,039 娘御に 悪い噂が立ちます。 349 00:26:28,039 --> 00:26:34,228 悪い噂が立っておるのは そちのほうじゃ。 350 00:26:34,228 --> 00:26:38,833 伊武谷万二郎は 血の気の多い男ゆえ→ 351 00:26:38,833 --> 00:26:43,070 誰彼構わず ケンカをふっかけては 刀を抜いておるとな。 352 00:26:43,070 --> 00:26:45,039 そのような事は! 353 00:26:45,039 --> 00:26:47,925 ならば 娘の名を申せ。→ 354 00:26:47,925 --> 00:26:53,347 そうすれば そちが とがめられる事はないであろう。 355 00:26:53,347 --> 00:26:57,268 申し訳ございません。 申せません。 356 00:26:57,268 --> 00:27:00,454 言わねば ただでは済まんぞ。 357 00:27:00,454 --> 00:27:03,154 わしにも かばい切れん。 358 00:27:06,894 --> 00:27:10,731 どのようなお沙汰でも お受け致します。 359 00:27:10,731 --> 00:27:17,171 (佐伯)頑固な男じゃの…。 父親そっくりじゃ。 360 00:27:17,171 --> 00:27:21,592 それで ご家老様は 何と? 361 00:27:21,592 --> 00:27:24,895 追って 沙汰すると。 362 00:27:24,895 --> 00:27:29,000 恐らく 扶持を 減らされるのではないかと。 363 00:27:29,000 --> 00:27:32,103 そうですか。 364 00:27:32,103 --> 00:27:35,890 申し訳ございません。 365 00:27:35,890 --> 00:28:05,169 ♪♪~ 366 00:28:05,169 --> 00:28:08,039 あの… 大坂に行く件なんですが→ 367 00:28:08,039 --> 00:28:11,359 少し先に延ばしたほうが いいかと思いまして。 368 00:28:11,359 --> 00:28:15,229 先に延ばす? どうしてじゃ? 369 00:28:15,229 --> 00:28:17,498 種痘所の件が決まらないと。 370 00:28:17,498 --> 00:28:22,720 それは わしや俊斎が 必ずやる。 お前は 心配せんでも。 371 00:28:22,720 --> 00:28:24,972 でも やはり 気がかりです。 372 00:28:24,972 --> 00:28:30,272 設立のめどが立ちませんと 落ち着いて 勉学に励めません! 373 00:28:40,955 --> 00:28:44,675 本当の訳は 何だ? はあ? 374 00:28:44,675 --> 00:28:47,428 わしの目は 節穴ではないぞ。 375 00:28:47,428 --> 00:28:51,966 おせきさんじゃ ないのか? 376 00:28:51,966 --> 00:28:58,956 ほら 見ろ。 お前が おせきさんに 気があるのは 分かっておる。 377 00:28:58,956 --> 00:29:01,592 嫁にもらおうと考えています。 378 00:29:01,592 --> 00:29:05,563 寺の一人娘だぞ。 坊主になるつもりか? 379 00:29:05,563 --> 00:29:10,167 医者と坊主 両方やれば 支障はないと思いますが。 380 00:29:10,167 --> 00:29:12,903 ハハハ…。 381 00:29:12,903 --> 00:29:15,103 バカを言うな! 382 00:29:17,475 --> 00:29:20,528 (お道)先生 伊武谷様のご新造様が お見えです。 383 00:29:20,528 --> 00:29:24,465 おとね殿が? お通ししなさい。 (お道)はい。 384 00:29:24,465 --> 00:29:26,767 お尋ねしたい事があって 伺いました。 385 00:29:26,767 --> 00:29:31,222 あっ 何でしょう? 386 00:29:31,222 --> 00:29:38,462 先日 万二郎が 若い娘を助けて こちらへ連れてきたと聞きました。 387 00:29:38,462 --> 00:29:44,802 その娘の素性を 教えて頂きたいのです。 388 00:29:44,802 --> 00:29:48,606 藩邸内で 悪い噂が立っております。 389 00:29:48,606 --> 00:29:55,696 万二郎は 血の気が多く 闇雲に 果たし合いを繰り返していると。 390 00:29:55,696 --> 00:29:59,567 娘を助けて やむをえず 刀を抜いたという事が→ 391 00:29:59,567 --> 00:30:06,891 明らかにならなければ 厳しい ご処分が下されてしまうのです。 392 00:30:06,891 --> 00:30:10,261 ご扶持が減らされるなら まだしも→ 393 00:30:10,261 --> 00:30:13,831 あの子の行く末が 心配でなりません。 394 00:30:13,831 --> 00:30:19,737 どうか その娘の名を お聞かせ願えないでしょうか? 395 00:30:19,737 --> 00:30:21,737 確か…。 396 00:30:23,858 --> 00:30:28,295 あの… 私達も知らないんですよ。 397 00:30:28,295 --> 00:30:31,365 行きずりの娘でして。 398 00:30:31,365 --> 00:30:35,402 ああ そうでした。 399 00:30:35,402 --> 00:30:38,622 名も聞かずに 治療されたんですか? 400 00:30:38,622 --> 00:30:43,294 えっ? いやいや。 それは その…。 401 00:30:43,294 --> 00:30:48,098 名乗りたくないと 本人が言ったんです。 402 00:30:48,098 --> 00:30:51,502 どういう事情があるのかは 分かりませんが。 403 00:30:51,502 --> 00:30:53,537 ああ…。 404 00:30:53,537 --> 00:31:08,837 ♪♪~ 405 00:31:23,501 --> 00:31:26,670 今の方は? うん? 406 00:31:26,670 --> 00:31:29,874 万二郎のお母上です。 407 00:31:29,874 --> 00:31:32,026 伊武谷様の? 408 00:31:32,026 --> 00:31:35,729 あっ そうだ。 おせきせん オヤジが捜してたんだ。 409 00:31:35,729 --> 00:31:39,729 何か 頼みたい事があるとか。 ああ はい。 410 00:31:43,220 --> 00:31:45,839 ♪♪~ 411 00:31:45,839 --> 00:31:49,276 いいのか? このままで。 412 00:31:49,276 --> 00:31:51,328 ああ。 413 00:31:51,328 --> 00:31:55,232 お前さんのせいで 伊武谷家が お取り潰しになったら どうする? 414 00:31:55,232 --> 00:31:58,802 そこまでは ならんよ。 415 00:31:58,802 --> 00:32:01,956 扶持を減らされるぐらいかな。 416 00:32:01,956 --> 00:32:06,356 母上は お前さんの行く末を 案じていたぞ。 417 00:32:08,362 --> 00:32:10,464 頑固。 418 00:32:10,464 --> 00:32:12,616 融通が利かない。 419 00:32:12,616 --> 00:32:15,336 要領が悪い。 420 00:32:15,336 --> 00:32:17,972 世渡りが 下手。 421 00:32:17,972 --> 00:32:22,209 何だ? それは。 お前さんの事だよ。 422 00:32:22,209 --> 00:32:26,363 そんな調子じゃ 出世できないぞ。 423 00:32:26,363 --> 00:32:28,363 うるさい! 424 00:32:31,585 --> 00:32:36,423 ああ… 参ったな。 425 00:32:36,423 --> 00:32:39,323 どうすりゃ いいんだ…。 426 00:32:53,107 --> 00:32:58,379 万二郎 先ほど ご家老様の お使いの方が見えられてな。 427 00:32:58,379 --> 00:33:00,464 えっ? 428 00:33:00,464 --> 00:33:04,335 善福寺の おせきと申す女子が→ 429 00:33:04,335 --> 00:33:07,938 お前に助けられたと 名乗り出てきたそうだ。 430 00:33:07,938 --> 00:33:11,158 どうして? 子細は分からんが→ 431 00:33:11,158 --> 00:33:15,258 まあ これで 一件落着だ。 432 00:33:27,274 --> 00:33:33,774 お前が なぜ 黙っていたのか おおよその見当はついています。 433 00:33:38,369 --> 00:33:42,669 その娘御を好いてるのですね? 434 00:33:44,708 --> 00:33:46,808 どうなんです? 435 00:33:49,330 --> 00:33:54,852 はい 好いております。 436 00:33:54,852 --> 00:33:57,104 なりません。 437 00:33:57,104 --> 00:34:00,090 うちは 貧しくとも 武士の家柄。 438 00:34:00,090 --> 00:34:05,546 武士は 武士の 分相応の嫁をめとるべきです。 439 00:34:05,546 --> 00:34:09,166 ああ… 母上 お許し下さい。 440 00:34:09,166 --> 00:34:11,235 好きなものは 好きなんです! 441 00:34:11,235 --> 00:34:13,235 万二郎! 442 00:34:15,906 --> 00:34:17,941 あなた。 443 00:34:17,941 --> 00:34:21,729 ♪♪~ 444 00:34:21,729 --> 00:34:25,199 このたびは 私のせいで ご迷惑をおかけして→ 445 00:34:25,199 --> 00:34:28,102 申し訳ありませんでした。 446 00:34:28,102 --> 00:34:31,572 いや とんでもない。 447 00:34:31,572 --> 00:34:34,141 頭を上げて下さい。 448 00:34:34,141 --> 00:34:37,895 ♪♪~ 449 00:34:37,895 --> 00:34:42,533 しかし 誰から聞いたんです? 450 00:34:42,533 --> 00:34:46,437 良庵ですか? 451 00:34:46,437 --> 00:34:49,873 良庵先生を お責めにならないで下さい。 452 00:34:49,873 --> 00:34:56,029 良庵先生は 伊武谷様の身を案じて 打ち明けて下さったのです。 453 00:34:56,029 --> 00:35:01,635 それに 私は そんなに弱い女ではございません。 454 00:35:01,635 --> 00:35:05,035 どんな悪い噂が立とうと 平気です。 455 00:35:08,175 --> 00:35:15,065 でも 伊武谷様のお気遣い うれしゅうございました。 456 00:35:15,065 --> 00:35:19,436 心から 感謝しております。 457 00:35:19,436 --> 00:35:23,136 本当に お優しい方なんですね。 458 00:35:25,275 --> 00:35:29,997 いや… あの…。 459 00:35:29,997 --> 00:35:34,197 ああ… おせき殿。 460 00:35:38,622 --> 00:35:41,308 お話があります。 461 00:35:41,308 --> 00:35:43,894 何でしょう? 462 00:35:43,894 --> 00:35:46,630 以前から 言おうと 思っていました! 463 00:35:46,630 --> 00:35:49,533 あ… 私は…。 464 00:35:49,533 --> 00:35:52,733 あっ 父です。 465 00:35:54,855 --> 00:35:57,541 (旦海貞徴)お初に お目にかかります。 466 00:35:57,541 --> 00:36:00,360 おせきの父です。 467 00:36:00,360 --> 00:36:04,131 伊武谷万二郎と申します! 468 00:36:04,131 --> 00:36:07,234 娘から聞きました。 469 00:36:07,234 --> 00:36:12,473 危ういところを救って頂き 誠に ありがとうございました。 470 00:36:12,473 --> 00:36:14,792 いえ! その上→ 471 00:36:14,792 --> 00:36:19,279 娘の身を案じて頂き 感謝致しております。 472 00:36:19,279 --> 00:36:22,399 いえ! あなたの行いは→ 473 00:36:22,399 --> 00:36:25,869 み仏の道に 通じるものがございます。 474 00:36:25,869 --> 00:36:29,069 感服致しました。 はっ! 475 00:36:31,191 --> 00:36:36,263 <結局 万二郎は 何も言えず 帰っていった。→ 476 00:36:36,263 --> 00:36:40,734 全く 不器用な男である> 477 00:36:40,734 --> 00:36:44,104 ≪おい! 良庵! 何で おせき殿にしゃべった?! 478 00:36:44,104 --> 00:36:47,404 ≪何だよ?! 藪から棒に! 479 00:36:49,426 --> 00:36:51,995 世間には 口さがない連中が いるんだぞ! 480 00:36:51,995 --> 00:36:54,698 おせき殿に 悪い噂が立ったら どうする?! 481 00:36:54,698 --> 00:36:56,967 それは 心配いらん。 482 00:36:56,967 --> 00:36:59,636 よくよく考えたら 大した問題じゃない。 483 00:36:59,636 --> 00:37:01,722 何だと?! 484 00:37:01,722 --> 00:37:04,391 どんな噂が立とうと かまわんさ。 485 00:37:04,391 --> 00:37:06,560 俺が 嫁にもらえば いいだけの話だ。 486 00:37:06,560 --> 00:37:10,030 ふざけるな! 嫁にもらうのは この俺だ。 487 00:37:10,030 --> 00:37:13,033 坊主になれるのか? お前は どうなんだよ? 488 00:37:13,033 --> 00:37:15,135 なっても いいかな! 489 00:37:15,135 --> 00:37:17,221 ああ そうか。 490 00:37:17,221 --> 00:37:21,608 だから 大坂に行きたくないなんて 言いだしたんだな? 491 00:37:21,608 --> 00:37:24,127 良仙先生に 聞いたぞ。 492 00:37:24,127 --> 00:37:27,481 別に 行きたくない訳じゃない。 493 00:37:27,481 --> 00:37:29,900 心配なんだよ。 494 00:37:29,900 --> 00:37:33,287 俺がいない間に おせきさんに 悪い虫がつかないか。 495 00:37:33,287 --> 00:37:36,356 あんたみたいなな! バカヤロー! 496 00:37:36,356 --> 00:37:39,593 一人前の医者になると言ったのは 誰だ?! 497 00:37:39,593 --> 00:37:42,229 やりやがったな?! やるか?! 498 00:37:42,229 --> 00:37:45,182 相撲で 勝負だ! 499 00:37:45,182 --> 00:37:47,601 根性を たたき直してやる。 500 00:37:47,601 --> 00:37:52,801 甘く見るなよ。 俺は 相撲じゃ 負けた事はないんだ。 501 00:37:55,292 --> 00:37:58,328 (二人)わ~っ! 502 00:37:58,328 --> 00:38:14,028 ♪♪~ 503 00:38:18,632 --> 00:38:24,004 お前は 道が見えてるんだ。 突き進め。 504 00:38:24,004 --> 00:38:26,390 ♪♪~ 505 00:38:26,390 --> 00:38:30,290 安心しろ。 俺は 抜け駆けはしない。 506 00:38:32,229 --> 00:38:36,033 どういう意味だよ? 507 00:38:36,033 --> 00:38:42,022 お前が 大坂から帰ってくるまで おせき殿には 一切 手を出さない。 508 00:38:42,022 --> 00:38:46,922 悪い虫がつきそうになったら 俺が 守る。 509 00:38:48,996 --> 00:38:52,496 心配事は もう一つあるんだ。 510 00:38:54,534 --> 00:38:58,221 何だ? 511 00:38:58,221 --> 00:39:01,291 オヤジだよ。 512 00:39:01,291 --> 00:39:04,461 種痘所を造らせまいと 奥医師どもが→ 513 00:39:04,461 --> 00:39:09,566 何を仕掛けてくるのか 気が気でならないんだ。 514 00:39:09,566 --> 00:39:12,169 任せとけ。 515 00:39:12,169 --> 00:39:15,069 良仙先生も 俺が守る。 516 00:39:17,441 --> 00:39:21,845 <その言葉に うそ偽りは 一切 感じられなかった。→ 517 00:39:21,845 --> 00:39:29,336 この男が守ると言ったからには 命を懸けても守るに違いない。→ 518 00:39:29,336 --> 00:39:33,974 万二郎とは そういう男だった> 519 00:39:33,974 --> 00:39:38,528 ♪♪~ 520 00:39:38,528 --> 00:39:41,264 (楠)決行の日が 決まった。 521 00:39:41,264 --> 00:39:47,904 10月2日 蘭方医どもが集まる。 522 00:39:47,904 --> 00:39:51,004 (女)お待たせしました。 何か うまいもん持ってこい。 523 00:39:54,528 --> 00:39:57,664 どうぞ 道中 ご無事で。 524 00:39:57,664 --> 00:39:59,664 かたじけない。 525 00:40:01,685 --> 00:40:05,839 おせきさん 身は 大坂にいようと→ 526 00:40:05,839 --> 00:40:08,041 心は おせきさんのそばにおります。 527 00:40:08,041 --> 00:40:13,280 待っていてほしい。 立派な 医者になって 戻ってきます。 528 00:40:13,280 --> 00:40:16,299 その暁には…。 ≪(芸者1)先生! 529 00:40:16,299 --> 00:40:24,441 ♪♪~ 530 00:40:24,441 --> 00:40:27,461 バカ! 見送りになんか 来なくていいって言っただろう? 531 00:40:27,461 --> 00:40:30,664 (芸者1)だって 当分 会えなくなるじゃないの。 532 00:40:30,664 --> 00:40:33,066 ≪(芸者たち)先生! 先生! 533 00:40:33,066 --> 00:40:37,971 また 来やがった。 (芸者達)先生 また 寂しくなるわ。 534 00:40:37,971 --> 00:40:40,540 おせきさん! 違うんだ! こいつは。 535 00:40:40,540 --> 00:40:43,710 (芸者1)何が違うのさ? (芸者2)良庵先生。 536 00:40:43,710 --> 00:40:47,230 ♪♪~ 537 00:40:47,230 --> 00:40:50,200 (芸者3)あら? 538 00:40:50,200 --> 00:40:53,487 大先生 お久しぶり。 539 00:40:53,487 --> 00:41:01,094 (お中)親子で 下谷の芸者 総なじみなんて 世話ないね。 540 00:41:01,094 --> 00:41:04,514 じゃ 俺は行くよ。 じゃ。 541 00:41:04,514 --> 00:41:13,914 ♪♪~ 542 00:41:18,061 --> 00:41:21,161 ≪(徒頭)早駆け! (一同)おうっ! 543 00:41:23,617 --> 00:41:33,917 ♪♪~ 544 00:41:36,096 --> 00:41:42,085 ♪♪「あなたは今笑えてますか?」 545 00:41:42,085 --> 00:41:48,425 ♪♪「どんな息をしてますか?」 546 00:41:48,425 --> 00:41:54,331 ♪♪「人混みに 強がりながら」 547 00:41:54,331 --> 00:42:00,837 ♪♪「『負けないように』と 歩いているんだろう」 548 00:42:00,837 --> 00:42:14,935 ♪♪「咲き誇るその花でさえ 生きる事を迷いはしない」 549 00:42:14,935 --> 00:42:17,671 ♪♪「『生きてゆけ』」 550 00:42:17,671 --> 00:42:28,165 ♪♪「僕らは今 風の中で それぞれの空を見上げてる」 551 00:42:28,165 --> 00:42:34,604 ♪♪「ぶつかっていいんだ 泣いたっていいんだ」 552 00:42:34,604 --> 00:42:39,092 ♪♪「どこかに答えはあるから」 553 00:42:39,092 --> 00:42:41,995 ♪♪「『あきらめないで』」 554 00:42:41,995 --> 00:42:53,106 ♪♪「どんな明日も 苦しいほど その命は強く輝く」 555 00:42:53,106 --> 00:43:06,436 ♪♪「風に乗せて 夢を飛ばそう 僕たちも花になれる」 556 00:43:06,436 --> 00:43:08,922 父上! 万二郎! 母上! 557 00:43:08,922 --> 00:43:11,841 腑分けしたいんです。 罪は 覚悟の上です。 558 00:43:11,841 --> 00:43:14,594 お気を強く! まるで 用心棒じゃな。 559 00:43:14,594 --> 00:43:17,397 黙らぬか! いいえ 黙りません! 560 00:43:17,397 --> 00:43:19,699 お前ら けだものか?! 561 00:43:19,699 --> 00:43:23,954 私は 誓います 二度と 刀を抜かないと。 562 00:43:23,954 --> 00:43:26,439 俺に ついてこい! (一同)お~っ。 563 00:43:26,439 --> 00:43:28,439 ♪♪~