1 00:00:33,121 --> 00:00:35,357 (万二郎)倒れかけた大樹の 支えになると決めたものの→ 2 00:00:35,357 --> 00:00:38,457 何をすればいいのか さっぱり道が見えないんです。 3 00:00:40,462 --> 00:00:42,514 おせき殿! 4 00:00:42,514 --> 00:00:44,599 ♪♪~ 5 00:00:44,599 --> 00:00:47,669 (おとね)悪い噂が立っております。 万二郎は 血の気が多く→ 6 00:00:47,669 --> 00:00:50,022 闇雲に 果たし合いを 繰り返していると。 7 00:00:50,022 --> 00:00:53,058 (楠)決行の日が決まった。 蘭方医どもが集まる。 8 00:00:53,058 --> 00:00:56,928 お前が 大坂から帰ってくるまで おせき殿には 一切 手を出さない。 9 00:00:56,928 --> 00:01:00,732 悪い虫が付きそうになったら 俺が守る。 10 00:01:00,732 --> 00:01:14,796 ♪♪~ (テーマ音楽) 11 00:01:14,796 --> 00:01:20,135 (良庵)<万二郎は 律儀に 私との約束を守っていた> 12 00:01:20,135 --> 00:01:22,435 (おせき)あっ 伊武谷様。 13 00:01:26,792 --> 00:01:30,295 先生 その後 お変わりはありませんか? 14 00:01:30,295 --> 00:01:34,666 (良仙)その後って あんた 昨日も 会ったばかりじゃないか?! 15 00:01:34,666 --> 00:01:37,636 奥医師どもは 刺客を雇って 良庵を襲うような連中です。 16 00:01:37,636 --> 00:01:39,721 いつ 何を仕掛けてくるか。 17 00:01:39,721 --> 00:01:44,459 先生に もしもの事があったら 良庵に 申し訳が立ちません。 18 00:01:44,459 --> 00:01:47,062 まるで 用心棒じゃな。 19 00:01:47,062 --> 00:01:50,966 いや 気持ちはありがたいがな。 20 00:01:50,966 --> 00:01:55,771 あっ おせきさん もう そろそろ 帰りなさい。 遅くなるといけない。 21 00:01:55,771 --> 00:01:59,091 はい これを片づけたら。 22 00:01:59,091 --> 00:02:02,010 おせき殿! 23 00:02:02,010 --> 00:02:05,013 伊武谷様。 お送りします。 24 00:02:05,013 --> 00:02:07,632 ああ 無理なさらないで下さい。 25 00:02:07,632 --> 00:02:11,703 私は 大丈夫ですので。 良庵と 約束したんです。 26 00:02:11,703 --> 00:02:15,090 おせき殿を守ると。 27 00:02:15,090 --> 00:02:17,090 参りましょう。 28 00:02:20,846 --> 00:02:32,107 ♪♪~ 29 00:02:32,107 --> 00:02:35,460 おせき殿 ここで待っていて下さい。 30 00:02:35,460 --> 00:02:38,897 えっ? 31 00:02:38,897 --> 00:02:40,949 待てい! 32 00:02:40,949 --> 00:02:43,201 ♪♪~ 33 00:02:43,201 --> 00:02:45,737 (侍)えっ?! 何だ? 34 00:02:45,737 --> 00:02:50,937 これは ご無礼つかまつった。 人違いだ。 35 00:02:58,750 --> 00:03:01,603 どうしたんです? 36 00:03:01,603 --> 00:03:04,773 先日の浪人と そっくりだったもんで…。 37 00:03:04,773 --> 00:03:13,298 ♪♪~ 38 00:03:13,298 --> 00:03:16,134 ありがとうございました。 39 00:03:16,134 --> 00:03:20,755 中で お茶でも。 いえ。 40 00:03:20,755 --> 00:03:23,375 これにて 失礼します。 41 00:03:23,375 --> 00:03:37,155 ♪♪~ 42 00:03:37,155 --> 00:03:40,755 あっ お父様 ただいま戻りました。 (旦海)うん。 43 00:03:42,894 --> 00:03:47,732 伊武谷殿は いつも お前を送ってくれるな。 44 00:03:47,732 --> 00:03:52,003 はい あの一件から 心配だと…。 45 00:03:52,003 --> 00:03:56,558 うん そうか。 46 00:03:56,558 --> 00:04:03,098 どうかなさいました? うん? 噂を聞いたんじゃよ。 47 00:04:03,098 --> 00:04:06,134 伊武谷殿は ケンカっ早いお人で→ 48 00:04:06,134 --> 00:04:10,405 千葉道場の兄弟子と 果たし合いをして→ 49 00:04:10,405 --> 00:04:13,625 3人 斬ったと。 50 00:04:13,625 --> 00:04:15,994 乱暴者だから 気を付けたほうがいいと→ 51 00:04:15,994 --> 00:04:19,698 忠告してくれる人がいてな。 52 00:04:19,698 --> 00:04:21,900 そんな…。 53 00:04:21,900 --> 00:04:25,403 伊武谷様は お優しい方です。 54 00:04:25,403 --> 00:04:28,990 私は そう信じております。 55 00:04:28,990 --> 00:04:41,190 ♪♪~ 56 00:04:43,421 --> 00:04:47,392 <大坂は 江戸の焦りや不安をよそに→ 57 00:04:47,392 --> 00:04:51,196 「出船千艘 入り船千艘」の にぎわいを見せていた。→ 58 00:04:51,196 --> 00:04:56,151 この町では 商人は とっくに 武士を見下していた> 59 00:04:56,151 --> 00:04:59,588 あっ ちょいと ものを尋ねますが→ 60 00:04:59,588 --> 00:05:02,657 天神橋3丁目ってのは どこですかい? 61 00:05:02,657 --> 00:05:05,493 (男)曽根崎を突っ切って 淀屋橋を 川沿いに→ 62 00:05:05,493 --> 00:05:07,629 5丁ほど 行きはったとこどす。 63 00:05:07,629 --> 00:05:11,499 曽根崎? それは 確か 色町があるところですね? 64 00:05:11,499 --> 00:05:13,585 うん そうです。 65 00:05:13,585 --> 00:05:18,089 振舞茶屋とかいうオツな店が 並んでるとか。 66 00:05:18,089 --> 00:05:21,009 旦那はん 江戸の人だっか? 67 00:05:21,009 --> 00:05:23,094 あっ ああ。 68 00:05:23,094 --> 00:05:29,094 大坂へ来たら いっぺんは 新地で遊ばな 男やおまへんで。 69 00:05:31,303 --> 00:05:35,857 あっ いや あっ うん 駄目だ 駄目だ。 70 00:05:35,857 --> 00:05:40,812 俺は 勉学のために来たんだ。 遊びに来たんじゃない。 71 00:05:40,812 --> 00:05:42,812 全く! 72 00:05:44,899 --> 00:05:49,137 ♪♪~ 73 00:05:49,137 --> 00:05:52,540 う~ん。 74 00:05:52,540 --> 00:05:57,696 ちょっと 冷やかすぐらいなら…。 まあ いいか。 75 00:05:57,696 --> 00:06:03,885 ♪♪~ 76 00:06:03,885 --> 00:06:08,106 (女1)旦さん 若旦さん 上がってって。 77 00:06:08,106 --> 00:06:10,942 (女2)おにいさん 奥へ 奥へ。 78 00:06:10,942 --> 00:06:16,781 大坂弁の女ってのも いいもんだなぁ。 79 00:06:16,781 --> 00:06:21,920 ♪♪~ 80 00:06:21,920 --> 00:06:26,091 (男)どうだす? 別嬪さんがおりまっせ。 81 00:06:26,091 --> 00:06:29,995 あの奥の子は 何ていうんだ? 82 00:06:29,995 --> 00:06:35,066 十三奴でっか? さすが お目が高い。→ 83 00:06:35,066 --> 00:06:37,952 あれは うちの取って置きの子でおます。 84 00:06:37,952 --> 00:06:40,455 どうそ お上がりやす! さあさ どうぞ どうぞ。 85 00:06:40,455 --> 00:06:45,155 あっ あっ! いかん いかん。 えっ?! 86 00:06:47,362 --> 00:06:51,900 こんな所で 寄り道してたら おせきさんに会わせる顔がない。 87 00:06:51,900 --> 00:06:57,472 ♪♪~ 88 00:06:57,472 --> 00:06:59,872 (十三奴)お待たせしました。 89 00:07:08,166 --> 00:07:12,387 お越しやす。 十三奴でおます。 90 00:07:12,387 --> 00:07:16,891 十三奴たあ かわいらしい名前だ。 どんな字を書く? 91 00:07:16,891 --> 00:07:20,128 「十三」に「奴」で 十三奴どす。 92 00:07:20,128 --> 00:07:23,798 ほう? 何で また? 93 00:07:23,798 --> 00:07:27,569 この店に来たのが 13の時やったんです。 94 00:07:27,569 --> 00:07:29,621 それで 源氏名に。 95 00:07:29,621 --> 00:07:34,626 大坂へ来て早々 こんな別嬪に 会えるとは ついてるぜ。 96 00:07:34,626 --> 00:07:40,231 まあ。 お名前 教えておくれやす。 97 00:07:40,231 --> 00:07:43,268 良庵だ。 良庵様? 98 00:07:43,268 --> 00:07:45,503 お医者様ですか? 99 00:07:45,503 --> 00:07:47,589 まあな。 100 00:07:47,589 --> 00:07:50,959 さあ お前さんも飲みな。 101 00:07:50,959 --> 00:07:53,659 ほな 頂きます。 102 00:08:00,402 --> 00:08:03,602 うん。 ささ。 103 00:08:06,241 --> 00:08:18,403 (十三奴のうめき声) 104 00:08:18,403 --> 00:08:20,371 どうした? (うめき声) 105 00:08:20,371 --> 00:08:23,458 (うめき声) 106 00:08:23,458 --> 00:08:26,895 ひでえ熱だ。 おなかが…。 107 00:08:26,895 --> 00:08:29,130 痛いのか? 108 00:08:29,130 --> 00:08:31,199 見せてみな。 109 00:08:31,199 --> 00:08:36,504 (うめき声) 110 00:08:36,504 --> 00:08:40,458 こりゃ 本物の病気だ。 111 00:08:40,458 --> 00:08:44,829 おい! 十三奴が 熱を出した! 水を持ってこい! 112 00:08:44,829 --> 00:08:51,536 (うめき声) 113 00:08:51,536 --> 00:08:53,571 ごめんよ。 114 00:08:53,571 --> 00:08:56,040 (うめき声) 115 00:08:56,040 --> 00:08:58,660 こいつは 腸だな。 116 00:08:58,660 --> 00:09:02,497 (主人)先生 お願い申し上げます。 この子を 助けてやって下さい。 117 00:09:02,497 --> 00:09:05,834 掛かりつけのお医者様は おりますが ちょっと遠て。 118 00:09:05,834 --> 00:09:12,090 ああ ご亭主 今から6年前 蘭方医禁止令ってのが出て→ 119 00:09:12,090 --> 00:09:17,495 俺達 蘭方医は 外科と眼科以外 手を出すのは ご法度なんだよ。 120 00:09:17,495 --> 00:09:25,119 先生… うち 先生しか 診てもらいとうおまへん。 121 00:09:25,119 --> 00:09:28,756 分かった 分かった。 痛み止めの薬をのましてやるよ。 122 00:09:28,756 --> 00:09:30,925 すぐに 掛かりつけの医者を 呼ぶんだ! 123 00:09:30,925 --> 00:09:34,562 はい! おい! 124 00:09:34,562 --> 00:09:39,000 ホンマに 今日は えらいすんまへん。 さあさ さあさ。 125 00:09:39,000 --> 00:09:41,600 こちらです。 ご苦労はんです。 126 00:09:45,490 --> 00:09:49,827 はじめまして。 私は 常陸府中藩 藩医の倅→ 127 00:09:49,827 --> 00:09:53,131 手[外:A00182F1DE36AAEE28CAC80A3C89D067]良庵と申す者でございます。 128 00:09:53,131 --> 00:09:55,533 猪河玄昌です。 129 00:09:55,533 --> 00:09:58,833 先生 よろしゅう お願い申し上げます。 130 00:10:01,990 --> 00:10:05,593 触らんといて! 131 00:10:05,593 --> 00:10:10,493 十三奴 診察を受けろ。 俺が 付いてるから。 132 00:10:14,669 --> 00:10:17,205 いつから 痛みが? 133 00:10:17,205 --> 00:10:19,657 一応 ここに控えてありますが…。 134 00:10:19,657 --> 00:10:24,757 貴殿は 黙っていなさい。 わしが診るのや。 135 00:10:31,019 --> 00:10:35,423 これは 腸の中の虫のせいやな。 136 00:10:35,423 --> 00:10:39,027 虫を下ろしたら 痛みも治まるやろ。 137 00:10:39,027 --> 00:10:41,462 虫? 138 00:10:41,462 --> 00:10:44,265 先生 お言葉ですが→ 139 00:10:44,265 --> 00:10:47,936 患者は 右下腹部から背中に 疼痛を訴えています。 140 00:10:47,936 --> 00:10:52,840 それに この右足の曲げ方は 腸の炎症ですよ どう診ても。 141 00:10:52,840 --> 00:10:55,493 これは 内科の領分。 142 00:10:55,493 --> 00:10:58,396 とやかく 口を 挟んでもらわんときましょう。 143 00:10:58,396 --> 00:11:01,499 虫のせいなら 右下腹部に 痛みが集まりません。 144 00:11:01,499 --> 00:11:07,855 それに 第一 今朝などは ひどい熱でした。 145 00:11:07,855 --> 00:11:10,555 ひどい熱? 146 00:11:14,028 --> 00:11:17,632 (猪河)どこがや? 147 00:11:17,632 --> 00:11:24,405 それは その… 私が 解熱剤をのませたから…。 148 00:11:24,405 --> 00:11:26,491 何やと?! 149 00:11:26,491 --> 00:11:30,094 貴殿は 立場もわきまえんと 投薬なんぞしはったんか?! 150 00:11:30,094 --> 00:11:35,900 そんな事より これは 養生所に 入れたほうが よろしいかと。 151 00:11:35,900 --> 00:11:40,238 虫さえ下りれば 治る。 152 00:11:40,238 --> 00:11:42,740 手遅れになりますぞ。 153 00:11:42,740 --> 00:11:45,860 貴殿などに 指図を受ける 筋合いはない! 154 00:11:45,860 --> 00:11:49,831 いま一度 診察を! 患者の命に関わる事ですので。 155 00:11:49,831 --> 00:11:52,033 黙らんか?! いいえ! 黙りません! 156 00:11:52,033 --> 00:11:54,469 虫 言うたら 虫や! 157 00:11:54,469 --> 00:11:57,822 これ以上 うるさいと 禁令を犯したちゅうて→ 158 00:11:57,822 --> 00:12:00,322 奉行所へ突き出すで! 159 00:12:03,361 --> 00:12:07,799 (万二郎 鉄太郎) 「三度死を決して 而も死せず。→ 160 00:12:07,799 --> 00:12:11,903 二十五回 刀水を渡る。→ 161 00:12:11,903 --> 00:12:16,090 五度 閑地を乞うて 閑を得ず。→ 162 00:12:16,090 --> 00:12:19,293 三十九年 七処にうつる」。 163 00:12:19,293 --> 00:12:22,030 (東湖)もう やめよう。 164 00:12:22,030 --> 00:12:25,667 大きな声で歌われると やはり 恥ずかしい。 165 00:12:25,667 --> 00:12:29,887 私は この詩が大好きです。 166 00:12:29,887 --> 00:12:33,691 (鉄太郎)この回天詩史は 先生が お若い時の感慨を→ 167 00:12:33,691 --> 00:12:36,494 詩にしたものですね? うん。 168 00:12:36,494 --> 00:12:41,065 当時 私は 蟄居の身でね→ 169 00:12:41,065 --> 00:12:44,986 これから先 どうしていけばよいのか→ 170 00:12:44,986 --> 00:12:48,756 己を鼓舞するために作りました。 171 00:12:48,756 --> 00:12:51,626 私も 迷いばかりです。 172 00:12:51,626 --> 00:12:55,596 若いうちは 大いに迷う事だ。 173 00:12:55,596 --> 00:12:59,901 (梅)ハハハ… お口に合いますかどうか。 174 00:12:59,901 --> 00:13:02,570 これは かたじけない。 ありがとうございます。 175 00:13:02,570 --> 00:13:06,057 母上 お酒を お願いします。 いや もう! 176 00:13:06,057 --> 00:13:10,695 遠慮をするな。 これからではないか。 177 00:13:10,695 --> 00:13:14,832 ほどほどになさい! あっ はい。 178 00:13:14,832 --> 00:13:17,168 ハハハ…。 179 00:13:17,168 --> 00:13:20,922 東湖先生も お母上には 頭が上がらないようで。 180 00:13:20,922 --> 00:13:26,160 うん うん うん。 (一同の笑い声) 181 00:13:26,160 --> 00:13:34,218 (雨の音) 182 00:13:34,218 --> 00:13:39,424 やけに蒸したが やはり雨か。→ 183 00:13:39,424 --> 00:13:44,262 陽だまりの樹が 泣いておる。 184 00:13:44,262 --> 00:13:48,162 今は しぶきで 前が見えぬが…。 185 00:13:50,168 --> 00:13:55,706 いずれ 先が見える。 186 00:13:55,706 --> 00:13:59,110 やまない雨はない。 187 00:13:59,110 --> 00:14:03,431 ♪♪~ 188 00:14:03,431 --> 00:14:06,834 明けない夜もない。 189 00:14:06,834 --> 00:14:14,434 ♪♪~ 190 00:14:17,662 --> 00:14:22,862 あれ? 私の声が聞こえたかな? 191 00:14:27,355 --> 00:14:30,424 (俊斎)父上 玄朴先生は 少し遅れるそうです。 192 00:14:30,424 --> 00:14:32,927 うん そうか。 まあ 座りなさい。 193 00:14:32,927 --> 00:14:36,764 失礼します。 (お中)他に どなたが見えるの? 194 00:14:36,764 --> 00:14:45,940 う~んと…  戸塚静海 太田東海 川本幸民 林 洞海。 195 00:14:45,940 --> 00:14:49,193 まあ すごい顔ぶれ! 196 00:14:49,193 --> 00:14:52,163 江戸にいる主な蘭方医は みんな 集まります。 197 00:14:52,163 --> 00:14:54,398 今夜は 大事な寄り合いですから。 198 00:14:54,398 --> 00:14:57,101 (お道)おかみさん! (お中)どうしたの? 199 00:14:57,101 --> 00:14:59,570 井戸が…。 井戸? 200 00:14:59,570 --> 00:15:03,424 (物音) 201 00:15:03,424 --> 00:15:05,827 何の音だ? 202 00:15:05,827 --> 00:15:08,329 地の底から 響いてくるようですね。 203 00:15:08,329 --> 00:15:11,529 うん 試しに 桶を。 うん。 204 00:15:16,087 --> 00:15:18,956 水の手応えが ないわ。 205 00:15:18,956 --> 00:15:22,560 干上がっちまったみたい。 さっきまで 私 汲んでましたよ。 206 00:15:22,560 --> 00:15:25,963 えっ?! 気味悪い。 207 00:15:25,963 --> 00:15:32,537 先生方 お忙しい中 お集まり頂き ありがとうございます。 208 00:15:32,537 --> 00:15:36,724 本日は 江戸種痘所開設の件について→ 209 00:15:36,724 --> 00:15:39,460 話を詰めてまいりたいと 思いますので→ 210 00:15:39,460 --> 00:15:42,713 よろしくお願い致します。 211 00:15:42,713 --> 00:15:52,356 ♪♪~ 212 00:15:52,356 --> 00:15:55,309 集まったぞ。 213 00:15:55,309 --> 00:15:58,195 ♪♪~ 214 00:15:58,195 --> 00:16:00,231 行くぞ! 215 00:16:00,231 --> 00:16:02,533 (浪士1)そうか! うん! 216 00:16:02,533 --> 00:16:05,233 (浪士2)じゃ 行くぞ! (浪士3)うん! よし! 217 00:16:14,095 --> 00:16:16,797 (お中)あなた! ああっ! 外へ出ろ! 218 00:16:16,797 --> 00:16:18,766 (お中)あなた! (良仙)外へ出ろ! 219 00:16:18,766 --> 00:16:20,801 はい! 220 00:16:20,801 --> 00:16:25,823 ♪♪~ 221 00:16:25,823 --> 00:16:28,492 父上! 母上! 222 00:16:28,492 --> 00:16:30,695 万二郎! おケガは ありませんか?! 223 00:16:30,695 --> 00:16:33,598 私達は 大丈夫です。 (千三郎)何を もたもたしておる?! 224 00:16:33,598 --> 00:16:36,801 すぐに 殿のおそばに参れ! 225 00:16:36,801 --> 00:16:41,455 ♪♪~ 226 00:16:41,455 --> 00:16:44,892 殿は ご無事か? (藩士)ああ 殿は ご無事だ。 227 00:16:44,892 --> 00:16:48,095 ケガ人は 何人か出たが 大した事はないようだ。 228 00:16:48,095 --> 00:16:50,095 よかった。 229 00:16:52,066 --> 00:16:54,066 おせき殿…。 230 00:16:55,803 --> 00:17:01,692 <安政2年10月2日 江戸の東の方を 中心に発生した地震は→ 231 00:17:01,692 --> 00:17:07,198 1万戸の家を倒壊させ およそ4,000人が犠牲となった。→ 232 00:17:07,198 --> 00:17:12,303 のちに 安政の大地震と呼ばれる 大惨事であった> 233 00:17:12,303 --> 00:17:14,572 母上! 234 00:17:14,572 --> 00:17:16,941 お気を強く! 235 00:17:16,941 --> 00:17:19,427 よろしいか? うん。 236 00:17:19,427 --> 00:17:23,080 行きますぞ! 何をする気じゃ?! 237 00:17:23,080 --> 00:17:28,269 ♪♪~ 238 00:17:28,269 --> 00:17:30,554 精之進! 239 00:17:30,554 --> 00:17:39,454 ♪♪~ 240 00:17:43,834 --> 00:17:45,834 (陶兵衛)さと! 241 00:17:48,072 --> 00:17:51,609 さと。 242 00:17:51,609 --> 00:17:55,146 さと わしだ。 243 00:17:55,146 --> 00:17:57,481 さと。 244 00:17:57,481 --> 00:17:59,500 さと! 245 00:17:59,500 --> 00:18:06,624 ♪♪~ 246 00:18:06,624 --> 00:18:08,693 (僧1)どこへ行かれる? 入れてくれ! 247 00:18:08,693 --> 00:18:12,997 (僧2)寺社奉行のお達しにより 立ち入りは禁じられています。 248 00:18:12,997 --> 00:18:16,467 松平播磨守様の家中の者だ。 249 00:18:16,467 --> 00:18:19,820 頼む! (僧1)何用あって通られる? 250 00:18:19,820 --> 00:18:23,107 当寺のご息女 おせき殿の ご無事を確かめたい。 251 00:18:23,107 --> 00:18:26,594 ここには どなたも居られぬ。 皆様 とっくに逃げられた。 252 00:18:26,594 --> 00:18:29,230 どこに? 浜の平明寺だ。 253 00:18:29,230 --> 00:18:34,602 おせき殿は 無事なんだな? 皆様 ご無事だ。 254 00:18:34,602 --> 00:18:36,602 よかった。 255 00:18:41,926 --> 00:18:47,026 でも どうして 浜に? 256 00:18:52,203 --> 00:18:57,358 そうか。 ここは 風下か。 257 00:18:57,358 --> 00:18:59,393 しかも 高台。 258 00:18:59,393 --> 00:19:02,363 ≪(同心)大変だ! 259 00:19:02,363 --> 00:19:06,067 大変だ! 群集が こっちへ押しかけてくるぞ! 260 00:19:06,067 --> 00:19:08,069 なに?! 寺の境内に→ 261 00:19:08,069 --> 00:19:10,471 逃げ込ませろと言うんだ! (僧2)そんな連中を入れたら→ 262 00:19:10,471 --> 00:19:12,923 寺が壊されてしまう! 早う 止めて下され。 263 00:19:12,923 --> 00:19:15,359 わしの言う事など 聞くもんか! 264 00:19:15,359 --> 00:19:18,395 (喚声) ああっ 来た! 265 00:19:18,395 --> 00:19:21,499 ♪♪~ 266 00:19:21,499 --> 00:19:23,499 門を閉めろ! 267 00:19:25,569 --> 00:19:27,922 さっさと閉めんか?! 268 00:19:27,922 --> 00:19:40,101 ♪♪~ 269 00:19:40,101 --> 00:19:42,803 お前ら 焼け死にたいのか?! (町人1)なんだと?! 270 00:19:42,803 --> 00:19:45,790 お前達が 安全だと思ってる この寺は 火の風下だぞ。 271 00:19:45,790 --> 00:19:49,293 (一同)えっ?! 火は 高い所へ燃え広がるんだ。 272 00:19:49,293 --> 00:19:52,730 ここは この辺りで 一番高い土地だ。 273 00:19:52,730 --> 00:19:55,966 それに 海から風も来る。 274 00:19:55,966 --> 00:19:59,487 こんな所に うろついていたら 火と煙に囲まれて 死んじまうぞ! 275 00:19:59,487 --> 00:20:03,991 (町人2)じゃ どうしたらいいんだよ?! 276 00:20:03,991 --> 00:20:06,794 芝浜は ここから半里の所にある。 277 00:20:06,794 --> 00:20:08,896 あそこが 一番広くて 安全だ! 278 00:20:08,896 --> 00:20:11,799 (町民3)そうだ! お侍さんの言うとおりだ! 279 00:20:11,799 --> 00:20:13,834 行くぞ! 俺に ついてこい! 280 00:20:13,834 --> 00:20:15,820 (一同)お~っ! 281 00:20:15,820 --> 00:20:24,979 ♪♪~ 282 00:20:24,979 --> 00:20:28,265 芝浜だ! 助かった! 283 00:20:28,265 --> 00:20:33,087 もう大丈夫だ。 みんな! 火の手が 収まるまで ここにいるんだぞ! 284 00:20:33,087 --> 00:20:37,041 (町人達)はい! ありがとうございます! 285 00:20:37,041 --> 00:20:40,394 ♪♪~ 286 00:20:40,394 --> 00:20:42,696 頼もう! 287 00:20:42,696 --> 00:20:44,696 おせき殿! 288 00:20:47,334 --> 00:20:50,034 おせき殿は おいでですか? 289 00:20:53,991 --> 00:20:56,293 伊武谷様。 おせき殿。 290 00:20:56,293 --> 00:20:59,296 おケガはありませんか? はい。 291 00:20:59,296 --> 00:21:02,099 父も 無事です。 伊武谷様は? 292 00:21:02,099 --> 00:21:04,435 うちは 大丈夫です。 293 00:21:04,435 --> 00:21:08,556 家の中は メチャクチャですが 良仙先生も ご無事な様子でした。 294 00:21:08,556 --> 00:21:12,126 ああ そうですか。 よかった。 295 00:21:12,126 --> 00:21:15,129 さあ どうぞ。 296 00:21:15,129 --> 00:21:19,900 おせき殿。 はい。 297 00:21:19,900 --> 00:21:24,600 こんな時に 不届き千万ではありますが…。 298 00:21:26,740 --> 00:21:29,159 私は…。 299 00:21:29,159 --> 00:21:34,398  回想  安心しろ。 俺は 抜け駆けはしない。 300 00:21:34,398 --> 00:21:41,505 お前が 大坂から帰ってくるまで おせき殿には 一切 手を出さない。 301 00:21:41,505 --> 00:21:43,891 伊武谷様。 302 00:21:43,891 --> 00:21:50,864 いや やはり これから先は 良庵が帰ってきてから 言います。 303 00:21:50,864 --> 00:21:55,764 ♪♪~ 304 00:21:57,738 --> 00:22:00,724 あの… 伊武谷様。 305 00:22:00,724 --> 00:22:03,994 はい。 306 00:22:03,994 --> 00:22:10,751 先日 送って頂いた折 あの浪人と 人違いされましたよね? 307 00:22:10,751 --> 00:22:12,953 待てい! 308 00:22:12,953 --> 00:22:15,253 えっ?! 何だ? 309 00:22:17,057 --> 00:22:20,094 もし 人違いでなく→ 310 00:22:20,094 --> 00:22:24,465 あの浪人だったら どうなさる おつもりだったのですか? 311 00:22:24,465 --> 00:22:27,134 斬ります。 312 00:22:27,134 --> 00:22:32,334 おせき殿に あのような狼藉を 働いた男など 断じて許しません。 313 00:22:38,796 --> 00:22:40,965 それが 何か…? 314 00:22:40,965 --> 00:22:46,453 私 寺の娘ですから→ 315 00:22:46,453 --> 00:22:51,959 人の命は 何より尊いものだと 父に教えられてまいりました。 316 00:22:51,959 --> 00:22:54,261 どんな訳があろうと→ 317 00:22:54,261 --> 00:22:58,732 人をあやめるのは 罪深い事だと思います。 318 00:22:58,732 --> 00:23:04,571 でも 女というものは そういうものなのです。 319 00:23:04,571 --> 00:23:09,410 自分の身内が 夫や子供が 人を斬ったり 斬られたりして→ 320 00:23:09,410 --> 00:23:12,463 不幸になってほしくないんです。 321 00:23:12,463 --> 00:23:15,833 私は 罪深い男だと? 322 00:23:15,833 --> 00:23:18,802 いえ そんな。 323 00:23:18,802 --> 00:23:24,742 伊武谷様は お優しい方だと 私は信じております。 324 00:23:24,742 --> 00:23:27,294 心配なんです。 325 00:23:27,294 --> 00:23:29,797 人を 憎んだり 傷つけたりすれば→ 326 00:23:29,797 --> 00:23:32,800 いずれ 自分の身に 返ってくるものです。 327 00:23:32,800 --> 00:23:35,953 伊武谷様の身に 何かあったらと…。 328 00:23:35,953 --> 00:23:41,153 私を 気遣ってくれるのですか? 329 00:23:44,895 --> 00:23:50,634 分かりました。 私は誓います。 330 00:23:50,634 --> 00:23:53,834 二度と 刀を抜かないと。 331 00:23:56,256 --> 00:23:58,625 はい。 332 00:23:58,625 --> 00:24:04,081 いや 悪いな 良庵。 おせき殿は 俺のものだ。 333 00:24:04,081 --> 00:24:06,200 ≪(町人1)旦那! 334 00:24:06,200 --> 00:24:08,736 旦那! 大変だ! どうしたんだい? 335 00:24:08,736 --> 00:24:11,955 浜が えれえ騒ぎで。 とにかく 来ておくんなせえ! 336 00:24:11,955 --> 00:24:16,627 (町人2)助けてくれ! ああっ! 337 00:24:16,627 --> 00:24:20,164 (やくざの親分)みんな! 騒ぐんじゃねえ! 338 00:24:20,164 --> 00:24:26,570 もう一度 言う。 この浜は 俺達 神戸山一家の縄張りだ。 339 00:24:26,570 --> 00:24:29,540 お前ら よそ者が ここに居座りたきゃあ→ 340 00:24:29,540 --> 00:24:32,993 木戸賃を払ってもらうぜ。 341 00:24:32,993 --> 00:24:36,397 へん! 有り金 そっくり出しな。 342 00:24:36,397 --> 00:24:38,615 (子分1)こら! 出せ 出せ! 343 00:24:38,615 --> 00:24:42,386 ほら 出しやがれ! 344 00:24:42,386 --> 00:24:45,222 (子分2)おい お前も出せ 早く! 345 00:24:45,222 --> 00:24:47,658 (子分3)いい女じゃねえか。 346 00:24:47,658 --> 00:24:51,562 (吾助)お金なら 払います。 347 00:24:51,562 --> 00:24:54,298 これじゃ 足んねえな。 ほら どけ ほら! 348 00:24:54,298 --> 00:24:56,700 (お品)やめて下さい! お嬢様! 349 00:24:56,700 --> 00:24:59,420 うるせえ野郎だな! ああっ! 350 00:24:59,420 --> 00:25:03,373 吾助! ちょっと ねえちゃん 行こうぜ。 351 00:25:03,373 --> 00:25:05,373 やめろ! 352 00:25:07,961 --> 00:25:10,998 この連中を連れてきたのは この俺だ! 353 00:25:10,998 --> 00:25:13,200 文句があるなら 俺に言え。 354 00:25:13,200 --> 00:25:17,171 出しゃばらねえほうが 身のためだぜ お若いの。 355 00:25:17,171 --> 00:25:20,457 ここは 俺達の縄張りだ。 356 00:25:20,457 --> 00:25:23,861 この騒ぎの中 何言ってやがる?! 357 00:25:23,861 --> 00:25:26,263 お前ら 獣か?! (子分3)でけえ口→ 358 00:25:26,263 --> 00:25:28,682 たたくんじゃねえ サンピンが! 359 00:25:28,682 --> 00:25:41,178 ♪♪~ 360 00:25:41,178 --> 00:25:43,197 しまった! 361 00:25:43,197 --> 00:25:46,200 ♪♪~ 362 00:25:46,200 --> 00:25:49,436 覚えてろ! 363 00:25:49,436 --> 00:25:52,336 畜生! どけ! 364 00:25:59,897 --> 00:26:03,800 おせき殿。 365 00:26:03,800 --> 00:26:07,788 <その時 私は 江戸で 地震があった事を→ 366 00:26:07,788 --> 00:26:09,790 まだ 知る由もなかった> 367 00:26:09,790 --> 00:26:14,290 猪河先生 これを見て下さい。 368 00:26:18,966 --> 00:26:24,972 先生 これは 腸の炎症が 多分 腹膜へ来たんです。 369 00:26:24,972 --> 00:26:30,672 これは 薬の中毒や。 370 00:26:33,230 --> 00:26:36,633 何だって? 371 00:26:36,633 --> 00:26:43,490 貴殿が こっそり 別の薬をのませよったんやろ? 372 00:26:43,490 --> 00:26:47,261 ふざけるのも いい加減にしろ! 373 00:26:47,261 --> 00:26:50,330 俺は お前さんを立てて あれから 薬一服→ 374 00:26:50,330 --> 00:26:53,033 薬草一滴 のませてねえんだ! 375 00:26:53,033 --> 00:26:55,285 他人のせいにする前に→ 376 00:26:55,285 --> 00:26:58,385 さっさと この子を 助けてもらおうじゃねえか! 377 00:27:00,657 --> 00:27:03,277 もう 虫下しの薬は のませるな! 378 00:27:03,277 --> 00:27:06,613 腸炎の薬をのませてやんな。 379 00:27:06,613 --> 00:27:09,733 これは 腸炎やない。 380 00:27:09,733 --> 00:27:13,820 サナダムシというて…。 まだ そんな事 言ってるのか?! 381 00:27:13,820 --> 00:27:17,991 サナダムシで こんなにひどい熱が出るか?! 382 00:27:17,991 --> 00:27:22,796 あと2~3日もしたら 虫が下りるはずや。 383 00:27:22,796 --> 00:27:29,069 ♪♪~ 384 00:27:29,069 --> 00:27:32,789 2~3日も もつか! 385 00:27:32,789 --> 00:27:35,459 さらしと綿を しこたま 用意してくれ。 へえ へえ へえ。 386 00:27:35,459 --> 00:27:37,878 おい 何する気や?! 387 00:27:37,878 --> 00:27:40,897 引っ込んでろ! 388 00:27:40,897 --> 00:27:45,435 腹を切り開いてでも 病原を取り除く。 389 00:27:45,435 --> 00:27:49,556 やめろ。 たった今から この患者→ 390 00:27:49,556 --> 00:27:52,056 外科が引き継ぐぜ! 391 00:27:54,294 --> 00:27:57,894 みんな 出てくれ。 392 00:27:59,933 --> 00:28:03,933 ほこりが立っては いかん。 へえ。 393 00:28:06,590 --> 00:28:17,401 ♪♪~ 394 00:28:17,401 --> 00:28:19,686 やるしかない。 395 00:28:19,686 --> 00:28:21,738 ♪♪~ 396 00:28:21,738 --> 00:28:24,625 助けるには これしか…。 397 00:28:24,625 --> 00:28:27,728 ♪♪~ 398 00:28:27,728 --> 00:28:30,547 漢方に 負けてたまるか。 399 00:28:30,547 --> 00:29:04,798 ♪♪~ 400 00:29:04,798 --> 00:29:09,098 駄目だ。 駄目だ。 401 00:29:11,455 --> 00:29:13,457 できねえ。 402 00:29:13,457 --> 00:29:16,610 ♪♪~ 403 00:29:16,610 --> 00:29:19,863 俺には できねえ。 404 00:29:19,863 --> 00:29:25,263 許せ 十三奴。 405 00:29:32,626 --> 00:29:37,564 西町奉行所 与力 品川雄二郎である。 406 00:29:37,564 --> 00:29:44,504 常陸府中藩 藩医の倅 手[外:A00182F1DE36AAEE28CAC80A3C89D067]良庵とは 貴公か? 407 00:29:44,504 --> 00:29:46,957 そうですが…。 408 00:29:46,957 --> 00:29:50,594 医師 猪河玄昌の診察を妨げ→ 409 00:29:50,594 --> 00:29:55,065 患者に 無理やり 手術を行おうとしたのは 真か? 410 00:29:55,065 --> 00:29:57,751 手術は まだ しておりません。 411 00:29:57,751 --> 00:29:59,786 (品川)しておらんのやと? 412 00:29:59,786 --> 00:30:05,892 ほんなら この ずらりと並べた道具は 何事じゃ? 413 00:30:05,892 --> 00:30:08,692 やろうと思いました。 414 00:30:10,897 --> 00:30:12,897 だが…。 415 00:30:16,269 --> 00:30:19,573 できなかった。 416 00:30:19,573 --> 00:30:25,662 おじけづいて 手も足も出んかった ちゅうんやな? 417 00:30:25,662 --> 00:30:29,566 よう わしを コケにしてくれたな。 418 00:30:29,566 --> 00:30:32,766 この始末 どないつけてくれるんや?! 419 00:30:35,589 --> 00:30:39,989 まず 手ぇついて わびてもらおうか。 420 00:30:41,962 --> 00:30:44,664 わしの足元に ひれ伏して→ 421 00:30:44,664 --> 00:30:50,670 わびの口上の一つも 唱えてもらおうやないか! 422 00:30:50,670 --> 00:30:53,924 それがでけんのやったら→ 423 00:30:53,924 --> 00:31:00,424 今すぐ お役人に お縄付きで しょっ引いてもらうで! 424 00:31:10,524 --> 00:31:13,124 口上は どないした? 425 00:31:15,095 --> 00:31:19,800 申し訳ありませんでした。 426 00:31:19,800 --> 00:31:24,321 わしは 耳が遠いんでな→ 427 00:31:24,321 --> 00:31:31,595 もっと大声で わびんと 聞こえんで! 428 00:31:31,595 --> 00:31:33,595 ≪(主人)先生! 429 00:31:36,199 --> 00:31:40,337 十三奴! 430 00:31:40,337 --> 00:31:43,323 手遅れや。 431 00:31:43,323 --> 00:31:45,323 死んどる。 432 00:31:47,694 --> 00:31:54,701 けったいやな。 何で 死によったんやろ? 433 00:31:54,701 --> 00:32:00,974 お前さん 虫の病だと 言ったじゃねえか?! 434 00:32:00,974 --> 00:32:05,795 さあ! 解き明かしてくれ! 435 00:32:05,795 --> 00:32:09,095 なぜ 虫の病で死ぬんだ?! 436 00:32:11,067 --> 00:32:13,167 天命やな。 437 00:32:15,288 --> 00:32:17,257 なに?! 438 00:32:17,257 --> 00:32:23,396 ♪♪~ 439 00:32:23,396 --> 00:32:25,799 天命たぁ 何だ?! 440 00:32:25,799 --> 00:32:28,799 易者じゃあるまいし…。 441 00:32:31,571 --> 00:32:34,474 医者が聞いて あきれらあ! 442 00:32:34,474 --> 00:32:37,143 ♪♪~ 443 00:32:37,143 --> 00:32:39,162 十三奴。 444 00:32:39,162 --> 00:32:47,737 ♪♪~ 445 00:32:47,737 --> 00:32:52,792 この先は 医者は用はねえ。 446 00:32:52,792 --> 00:32:55,128 要るのは 坊主です。 447 00:32:55,128 --> 00:33:00,383 (女郎達)ねえさん! 十三奴ねえさ~ん! 448 00:33:00,383 --> 00:33:06,656 ♪♪~ 449 00:33:06,656 --> 00:33:08,656 品川さん。 450 00:33:11,728 --> 00:33:14,180 お願いがあるんですが。 451 00:33:14,180 --> 00:33:16,800 何や? 452 00:33:16,800 --> 00:33:21,500 十三奴が埋められる前に 確かめたいんです。 453 00:33:23,123 --> 00:33:26,059 何を確かめるんや? 454 00:33:26,059 --> 00:33:32,465 虫の病で死んだのか 腸の病で死んだのか…。 455 00:33:32,465 --> 00:33:37,904 つまり… 腑分けしたいんです。 456 00:33:37,904 --> 00:33:40,724 何を アホな! 十三奴の腹を開いて→ 457 00:33:40,724 --> 00:33:44,060 サナダムシが見つかるか 腸の膿み汁が見つかるか→ 458 00:33:44,060 --> 00:33:46,960 それを はっきりさせたいんです。 459 00:33:49,065 --> 00:33:55,588 そうでもしなきゃ 十三奴も浮かばれねえ。 460 00:33:55,588 --> 00:33:57,691 貴公達 蘭方医の腑分けには→ 461 00:33:57,691 --> 00:34:01,628 死罪になった罪人の体を使う事が 決められておるやないか?! 462 00:34:01,628 --> 00:34:06,099 それ以外の死体は ご法度や! 463 00:34:06,099 --> 00:34:08,399 品川さん。 464 00:34:10,570 --> 00:34:15,408 武士には 意地ってもんがあるんでしょう? 465 00:34:15,408 --> 00:34:18,561 それが どないしたんや? 466 00:34:18,561 --> 00:34:22,065 武士に 意地があるように…→ 467 00:34:22,065 --> 00:34:25,802 医者にも 意地ってもんがあるんです。 468 00:34:25,802 --> 00:34:30,123 これは 蘭方医と漢方医の 果たし合いだ。 469 00:34:30,123 --> 00:34:33,493 大げさなこっちゃ。 470 00:34:33,493 --> 00:34:37,847 とにかく 腑分けは 断じて許さんぞ!→ 471 00:34:37,847 --> 00:34:39,866 ええな? 472 00:34:39,866 --> 00:34:44,066 ♪♪~ 473 00:34:53,296 --> 00:35:15,568 ♪♪~ 474 00:35:15,568 --> 00:35:19,456 あっ 埋めやがった! 475 00:35:19,456 --> 00:35:24,327 おい! ああ 埋めちまったのか? このバカ! 476 00:35:24,327 --> 00:35:27,380 せっかく ここまで 来たっていうのに! 477 00:35:27,380 --> 00:35:30,066 (墓守)あんさん 誰や? 478 00:35:30,066 --> 00:35:35,955 十三奴… お前に会いに来たんだぜ。 479 00:35:35,955 --> 00:35:39,793 埋められちゃ 万事 おしまいじゃねえか。 480 00:35:39,793 --> 00:35:45,632 十三奴? これは 甚兵衛のとこのばあさんでっせ。 481 00:35:45,632 --> 00:35:48,468 なに?! 482 00:35:48,468 --> 00:35:50,470 若い娘は来なかったか? 483 00:35:50,470 --> 00:35:52,770 そんなら あっちに。 484 00:35:54,741 --> 00:35:56,793 うん? 485 00:35:56,793 --> 00:35:58,993 ああ こちらが。 486 00:36:00,797 --> 00:36:03,066 ありがてえ。 487 00:36:03,066 --> 00:36:06,102 おい 手間賃やるから 手貸せ。 488 00:36:06,102 --> 00:36:08,121 何をしはりまんのや? 489 00:36:08,121 --> 00:36:12,058 俺は 医者だ。 これから 腑分けをする。 490 00:36:12,058 --> 00:36:16,062 ♪♪~ 491 00:36:16,062 --> 00:36:20,467 十三奴 始めるぜ。 492 00:36:20,467 --> 00:36:24,771 俺のやり方が 気に食わなけりゃ 末代まで たたってくれ。 493 00:36:24,771 --> 00:36:27,371 ≪(男)気に食わんぞ。 494 00:36:30,460 --> 00:36:33,613 あっ 品川様。 495 00:36:33,613 --> 00:36:36,266 めっぽう気に食わん。 496 00:36:36,266 --> 00:36:40,866 拙者の忠告も聞かんと 腑分けを しようとするとは 言語道断。 497 00:36:43,072 --> 00:36:45,592 罪は覚悟の上です。 498 00:36:45,592 --> 00:36:48,928 番所でもどこでも 連れてって下さい。 499 00:36:48,928 --> 00:36:53,299 アホ。 誰が 番所へ 引っ立てる言うた? 500 00:36:53,299 --> 00:36:57,804 えっ? 役所っちゅうところはな→ 501 00:36:57,804 --> 00:37:02,792 そない融通の利かんもんでも あらへんで。 502 00:37:02,792 --> 00:37:05,528 この男はな 今を時めく→ 503 00:37:05,528 --> 00:37:08,231 緒方洪庵先生の門下生じゃ。 504 00:37:08,231 --> 00:37:11,331 えっ? 適塾の? 505 00:37:14,554 --> 00:37:17,790 貴公の訴えを よくよく 奉行所で吟味した末→ 506 00:37:17,790 --> 00:37:23,746 適塾の者に ごく内々で 腑分けをさせるいう事に致した。 507 00:37:23,746 --> 00:37:29,252 そうか。 そうこなくっちゃ! 508 00:37:29,252 --> 00:37:34,741 上方のお役人は 物分かりがいいね。 509 00:37:34,741 --> 00:37:37,460 じゃ 早速。 510 00:37:37,460 --> 00:37:41,064 アホ! 貴公にやらせるとは 言うとらん。 511 00:37:41,064 --> 00:37:46,569 やるのは この者や。 貴公は 介添えでもせい。 512 00:37:46,569 --> 00:37:53,359 ♪♪~ 513 00:37:53,359 --> 00:37:55,645 (原田磊蔵)始めます。 514 00:37:55,645 --> 00:38:17,634 ♪♪~ 515 00:38:17,634 --> 00:38:23,306 手[外:A00182F1DE36AAEE28CAC80A3C89D067]さん ご覧下さい。 大腸です。 516 00:38:23,306 --> 00:38:27,727 ここから先は あなたが お調べ下さい。 517 00:38:27,727 --> 00:38:39,072 ♪♪~ 518 00:38:39,072 --> 00:38:43,459 ああ すげえ膿み汁だ。 519 00:38:43,459 --> 00:38:45,745 これは ひどい。 520 00:38:45,745 --> 00:38:47,797 虫がいるかどうか 調べましょう。 521 00:38:47,797 --> 00:38:51,484 腸内を いちいち 切り裂いてみなければなりません。 522 00:38:51,484 --> 00:38:57,957 ♪♪~ 523 00:38:57,957 --> 00:39:03,413 腸ってのは こんなに長いものなのか…。 524 00:39:03,413 --> 00:39:06,132 いませんな。 525 00:39:06,132 --> 00:39:09,569 いない? 虫は いません。 526 00:39:09,569 --> 00:39:14,557 あなたの勝ちです。 この人は 腸の病で死んだんです。 527 00:39:14,557 --> 00:39:17,226 あなたの見立ては 正しかった。 528 00:39:17,226 --> 00:39:22,131 ♪♪~ 529 00:39:22,131 --> 00:39:24,331 (原田)どうしたんですか? 530 00:39:26,452 --> 00:39:28,652 もし…。 531 00:39:30,456 --> 00:39:36,796 もし あの時 十三奴の腹を切ってたら…→ 532 00:39:36,796 --> 00:39:40,296 私は 間違いなく殺していました。 533 00:39:44,737 --> 00:39:50,126 人間の腹の中が こんなものとは思わなかった。 534 00:39:50,126 --> 00:39:57,133 恐ろしく複雑で こちとらの 手に負えるもんじゃねえ。 535 00:39:57,133 --> 00:40:02,138 誰でも 人の体の中を 初めて見れば そう思いますよ。 536 00:40:02,138 --> 00:40:04,791 私も そうでした。 537 00:40:04,791 --> 00:40:08,161 適塾に入ってから 何度も 腑分けに立ち会うようになって→ 538 00:40:08,161 --> 00:40:10,561 ようやく 慣れてきたんです。 539 00:40:15,068 --> 00:40:20,740 十三奴 痛かったか? 540 00:40:20,740 --> 00:40:24,394 お前の死は 決して無駄にはしないぞ。 541 00:40:24,394 --> 00:40:30,800 俺は 立派な医者になって 一人でも多くの命を救ってやる。 542 00:40:30,800 --> 00:40:34,000 日本一の医者に なってみせるからな。 543 00:40:43,913 --> 00:40:45,915 伊武谷様。 544 00:40:45,915 --> 00:40:48,634 おせき殿。 545 00:40:48,634 --> 00:40:51,334 私は 誓いを破りました。 546 00:40:53,239 --> 00:40:55,339 しまった。 547 00:40:57,727 --> 00:41:01,127 私は あなたに ふさわしい男ではありません。 548 00:41:04,100 --> 00:41:06,152 ごめん。 549 00:41:06,152 --> 00:41:14,627 ♪♪~ 550 00:41:14,627 --> 00:41:19,082 <万二郎は バカ正直な男だった。→ 551 00:41:19,082 --> 00:41:21,734 己の行く末も定まらない上→ 552 00:41:21,734 --> 00:41:26,239 恋にも破れたと その時は 思い込んでいたのだ。→ 553 00:41:26,239 --> 00:41:29,459 しかし この芝浜での一件が→ 554 00:41:29,459 --> 00:41:35,731 やがて 万二郎の運命を 大きく変える事になるのだった> 555 00:41:35,731 --> 00:41:41,737 ♪♪「あなたは今笑えてますか?」 556 00:41:41,737 --> 00:41:48,127 ♪♪「どんな息をしてますか?」 557 00:41:48,127 --> 00:41:53,966 ♪♪「人混みに 強がりながら」 558 00:41:53,966 --> 00:42:00,456 ♪♪「『負けないように』と 歩いているんだろう」 559 00:42:00,456 --> 00:42:14,570 ♪♪「咲き誇るその花でさえ 生きる事を迷いはしない」 560 00:42:14,570 --> 00:42:17,290 ♪♪「『生きてゆけ』」 561 00:42:17,290 --> 00:42:27,733 ♪♪「僕らは今 風の中で それぞれの空を見上げてる」 562 00:42:27,733 --> 00:42:34,223 ♪♪「ぶつかっていいんだ 泣いたっていいんだ」 563 00:42:34,223 --> 00:42:38,744 ♪♪「どこかに答えはあるから」 564 00:42:38,744 --> 00:42:41,564 ♪♪「『あきらめないで』」 565 00:42:41,564 --> 00:42:52,792 ♪♪「どんな明日も 苦しいほど その命は強く輝く」 566 00:42:52,792 --> 00:43:05,955 ♪♪「風に乗せて 夢を飛ばそう 僕たちも花になれる」 567 00:43:05,955 --> 00:43:07,907 異人の警護だと?! 568 00:43:07,907 --> 00:43:10,626 それは あまりにも…。 569 00:43:10,626 --> 00:43:14,297 何千人という人間が 痘瘡に かかるかもしれないんだよ。 570 00:43:14,297 --> 00:43:16,799 神仏に祈っておりますわい。 571 00:43:16,799 --> 00:43:19,635 斬り込むのか? はい。 572 00:43:19,635 --> 00:43:22,071 伊武谷様! 日本は? 573 00:43:22,071 --> 00:43:26,071 日本は どこにある? こんなに小さいのか…。