1 00:00:32,993 --> 00:00:48,892 ♬~ 2 00:00:48,892 --> 00:00:54,348 ♬~ 3 00:00:54,348 --> 00:01:11,948 ♬~ 4 00:01:19,740 --> 00:01:24,361 (宮本明)その… 鉄の扉ん中から出てきたヤツは➡ 5 00:01:24,361 --> 00:01:26,461 それから どこへ? 6 00:01:30,951 --> 00:01:35,251 (宮本篤) 俺が 次に会ったのは 病院だった。 7 00:01:37,341 --> 00:01:39,810 あの病院? 8 00:01:39,810 --> 00:01:42,810 当時は まだ 普通の病院として機能していた。 9 00:01:44,365 --> 00:01:49,565 俺は まず 涼子の家に取って返して…。 10 00:01:51,689 --> 00:01:55,292 (回想)⦅はぁ はぁ はぁ…⦆ 11 00:01:55,292 --> 00:01:58,612 ⦅うっ… はぁ はぁ…⦆ 12 00:01:58,612 --> 00:02:02,933 ⦅はぁ… ぐっ… 涼子?⦆ 13 00:02:02,933 --> 00:02:06,633 ⦅はぁ はぁ… うっ…⦆ 14 00:02:08,038 --> 00:02:11,525 ⦅はぁ はぁ… はぁ はぁ…⦆ 15 00:02:11,525 --> 00:02:14,025 ⦅ううっ… うっ…⦆ 16 00:02:17,214 --> 00:02:22,186 ⦅あっ… はぁ はぁ はぁ…⦆ 17 00:02:22,186 --> 00:02:26,390 ♬~ 18 00:02:26,390 --> 00:02:31,228 玄関には 涼子たちの靴がなかった。 19 00:02:31,228 --> 00:02:34,314 ⦅うっ… がはっ…⦆ 20 00:02:34,314 --> 00:02:38,085 だから 病院に行ったんだろうかと➡ 21 00:02:38,085 --> 00:02:40,404 見当をつけて…。 22 00:02:40,404 --> 00:02:44,804 ⦅うっ… はぁ はぁ… ううっ…⦆ 23 00:02:46,160 --> 00:02:49,947 何があったのか 分からなかった。 24 00:02:49,947 --> 00:02:54,918 ただ 何かは 確実に起こっていて➡ 25 00:02:54,918 --> 00:02:58,705 その何かが 俺が 扉を開けてしまったせいで➡ 26 00:02:58,705 --> 00:03:03,210 起こったのではないようにと 必死で祈ったが…。 27 00:03:03,210 --> 00:03:06,930 (アスカ)⦅はぁ はぁ…⦆ 28 00:03:06,930 --> 00:03:12,870 しかし すでに 起こってしまったことを➡ 29 00:03:12,870 --> 00:03:17,908 ただの現実逃避なんかで 変えられるはずもなかった。 30 00:03:17,908 --> 00:03:22,908 ⦅うっ… はぁ はぁ はぁ…⦆ 31 00:03:25,015 --> 00:03:29,119 ⦅はぁ はぁ… はぁ はぁ…⦆ 32 00:03:29,119 --> 00:03:31,819 ⦅≪ピシャーン!(雷鳴)⦆ 33 00:03:40,114 --> 00:03:45,314 ⦅ああっ…。 はぁ はぁ はぁ…⦆ 34 00:04:00,083 --> 00:04:03,904 ⦅はぁ はぁ… はぁ はぁ…⦆ 35 00:04:03,904 --> 00:04:06,206 ⦅ベチャ…⦆ 36 00:04:06,206 --> 00:04:08,706 ⦅ううっ… うわぁ~!⦆ 37 00:04:11,311 --> 00:04:17,011 ⦅はぁ はぁ はぁ はぁ…⦆ 38 00:04:23,440 --> 00:04:28,896 ⦅はぁ はぁ はぁ はぁ…⦆ 39 00:04:28,896 --> 00:04:48,282 ♬~ 40 00:04:48,282 --> 00:04:50,317 ⦅涼子…⦆ 41 00:04:50,317 --> 00:04:56,139 ♬~ 42 00:04:56,139 --> 00:04:58,139 ⦅あぁ…⦆ 43 00:04:59,593 --> 00:05:02,079 (雅)⦅どうした? 丸眼鏡⦆ 44 00:05:02,079 --> 00:05:15,592 ♬~ 45 00:05:15,592 --> 00:05:17,628 (涼子)⦅篤さん…⦆ 46 00:05:17,628 --> 00:05:21,048 ♬~ 47 00:05:21,048 --> 00:05:23,148 ⦅すまない…⦆ 48 00:05:26,553 --> 00:05:32,676 ⦅あぁ… すまない 涼子…⦆ 49 00:05:32,676 --> 00:05:34,711 ⦅≪ううっ…⦆ 50 00:05:34,711 --> 00:05:52,379 ♬~ 51 00:05:52,379 --> 00:05:56,700 ⦅この島は もう 私のものだ⦆ 52 00:05:56,700 --> 00:05:59,770 ♬~ 53 00:05:59,770 --> 00:06:04,708 ⦅篤さん… 逃げて…⦆ 54 00:06:04,708 --> 00:06:08,028 ♬~ 55 00:06:08,028 --> 00:06:10,063 (涼子)⦅逃げて…⦆ 56 00:06:10,063 --> 00:06:12,799 ⦅はっ!⦆ ⦅うう~っ!⦆ 57 00:06:12,799 --> 00:06:15,435 ⦅涼子~‼ ううっ!⦆ 58 00:06:15,435 --> 00:06:19,273 ⦅はぁ はぁ… ううっ!⦆ 59 00:06:19,273 --> 00:06:24,273 あいつを また 封印しなければならない。 60 00:06:25,696 --> 00:06:28,396 そもそも あいつは何者なのか? 61 00:06:30,067 --> 00:06:33,136 どうして いつから➡ 62 00:06:33,136 --> 00:06:35,936 あの扉の中に 封印されていたのか? 63 00:06:37,758 --> 00:06:40,727 敵について 知らなければいけないことは➡ 64 00:06:40,727 --> 00:06:44,481 それこそ 山のようにあったが…。 65 00:06:44,481 --> 00:06:49,403 やがて 廃校になった学校の 図書室の書庫から➡ 66 00:06:49,403 --> 00:06:52,603 興味深い1冊の手記を 発見した。 67 00:06:57,744 --> 00:07:02,149 1942年の秋から 45年の春にかけて➡ 68 00:07:02,149 --> 00:07:05,149 柳島という民俗学者が 書き残したものだ。 69 00:07:06,503 --> 00:07:08,772 第二次大戦末期…。 70 00:07:08,772 --> 00:07:10,824 日本軍の秘密部隊に先行して➡ 71 00:07:10,824 --> 00:07:14,124 この彼岸島に派遣された 民俗学者がいたらしい。 72 00:07:20,183 --> 00:07:23,070 異常な内容だ。 73 00:07:23,070 --> 00:07:26,640 自分が体験したことを抜きにして それを読んでいれば➡ 74 00:07:26,640 --> 00:07:28,825 俺には 狂人が書いた 世まい言だとしか➡ 75 00:07:28,825 --> 00:07:30,825 思えなかっただろう。 76 00:07:33,497 --> 00:07:38,485 で どうする? えっ? 77 00:07:38,485 --> 00:07:40,520 日が暮れた頃に 病院に着きたいなら➡ 78 00:07:40,520 --> 00:07:43,457 そろそろ 準備のしどきだ。 79 00:07:43,457 --> 00:07:46,357 先に ケンちゃんを。 (ユキ)お願いします。 80 00:07:53,250 --> 00:07:56,486 じゃあ お前は これを持ってろ。 81 00:07:56,486 --> 00:07:58,889 って… 本物!? 82 00:07:58,889 --> 00:08:01,308 当たり前だ。 シューティングゲームなら➡ 83 00:08:01,308 --> 00:08:03,860 割と うまかっただろ。 84 00:08:03,860 --> 00:08:05,860 頭を狙え。 85 00:08:15,272 --> 00:08:17,758 でも これ ゲームじゃないだろ。 86 00:08:17,758 --> 00:08:20,010 別に どう思ったってかまわん。 87 00:08:20,010 --> 00:08:22,110 結果さえ残せればな。 88 00:08:23,814 --> 00:08:25,814 行けるか? 89 00:08:31,171 --> 00:08:33,690 ユキは ここに…。 90 00:08:33,690 --> 00:08:37,411 (ユキ)嫌だ…。 こんな所に 一人きりなんて➡ 91 00:08:37,411 --> 00:08:39,411 絶対 嫌だから! 92 00:08:40,781 --> 00:08:49,923 ♬~ 93 00:08:49,923 --> 00:09:01,251 ♬~ 94 00:09:01,251 --> 00:09:04,971 ブーン…(蚊の音) 95 00:09:04,971 --> 00:09:06,971 パシッ! 96 00:09:08,775 --> 00:09:11,328 (西山)はぁ はぁ はぁ…。 吸血鬼の血とか➡ 97 00:09:11,328 --> 00:09:13,613 吸ってなかったろうな。 98 00:09:13,613 --> 00:09:16,016 ここから マラリアみてぇに感染するとか➡ 99 00:09:16,016 --> 00:09:20,036 シャレになんねぇぞ。 はぁ はぁ…。 ブーン… 100 00:09:20,036 --> 00:09:22,936 ≪ガサッ ガサガサッ… 101 00:09:31,848 --> 00:09:33,948 ユキ! 102 00:09:36,403 --> 00:09:38,438 (ユキ)西山君? 西山! 103 00:09:38,438 --> 00:09:41,408 (西山) 明! ああ 明の兄さんも!?➡ 104 00:09:41,408 --> 00:09:44,978 会えたんだ! うわぁ よかった! 超助かった! 105 00:09:44,978 --> 00:09:49,082 大きな声を出すな。 いつどこに潜んでるか分からん。 106 00:09:49,082 --> 00:09:53,220 あれ… ポンは? (西山)途中で 分かれちゃったよ。➡ 107 00:09:53,220 --> 00:09:55,372 どっちに向かうかで 意見が合わなくて。 108 00:09:55,372 --> 00:09:57,474 (ユキ)ケンカ? (西山)バカが…。➡ 109 00:09:57,474 --> 00:10:00,177 俺と 一緒に来てりゃ 明たちと 合流できたのによ。➡ 110 00:10:00,177 --> 00:10:02,162 だから ダメだっつうんだ あいつ…。 やっぱり➡ 111 00:10:02,162 --> 00:10:05,015 君には 待っていてもらう。 潜入するなら➡ 112 00:10:05,015 --> 00:10:07,300 小回りが 利く方がいいからな。 113 00:10:07,300 --> 00:10:09,836 彼女と 一緒に 隠れ家に。 (西山)隠れ家?➡ 114 00:10:09,836 --> 00:10:13,857 はい 任せてください。 場所は 彼女が案内する。 115 00:10:13,857 --> 00:10:16,726 頼む。 (ユキ)分かりました…。 116 00:10:16,726 --> 00:10:21,047 (西山)おし。 さっ 行こう ユキ。 どこだよ? 早く。 117 00:10:21,047 --> 00:10:23,047 (ユキ)あっち…。 118 00:10:25,402 --> 00:10:28,121 (西山)⦅じゃあ 俺が 取りにいっていい?⦆ 119 00:10:28,121 --> 00:10:30,821 ⦅えっ?⦆ ⦅ユキ⦆ 120 00:10:33,043 --> 00:10:36,112 パシッ! どうした? 121 00:10:36,112 --> 00:10:39,950 ん? いや… やぶ蚊が。 122 00:10:39,950 --> 00:10:42,469 そういう音も 立てるな。 123 00:10:42,469 --> 00:10:44,988 血を やぶ蚊に吸われるのと ヤツらに吸われるのと➡ 124 00:10:44,988 --> 00:10:48,688 どっちが ましだ。 行くぞ。 125 00:10:54,297 --> 00:10:59,636 兄貴… 母さんたちが すげぇ心配してるよ。 126 00:10:59,636 --> 00:11:03,356 だろうな…。 だが➡ 127 00:11:03,356 --> 00:11:07,494 ヤツに ケリをつけんかぎり この島から出るわけにはいかん。 128 00:11:07,494 --> 00:11:10,013 そして あいつは そう簡単に➡ 129 00:11:10,013 --> 00:11:13,083 ケリを つけられるようなヤツじゃない。 130 00:11:13,083 --> 00:11:16,670 ≪ううぅ~…。 ≫おぉ~…。 131 00:11:16,670 --> 00:11:18,670 何? 今の。 132 00:11:20,540 --> 00:11:25,328 「亡者」と呼ばれる者たちの声だ。 亡者? 133 00:11:25,328 --> 00:11:28,198 吸血鬼の成れの果てだ。 134 00:11:28,198 --> 00:11:31,084 連中は 生きるために 人の血を飲むが➡ 135 00:11:31,084 --> 00:11:35,038 基本的に 窒息させないかぎり 死ぬことはない。 136 00:11:35,038 --> 00:11:38,325 では 窒息死することなく➡ 137 00:11:38,325 --> 00:11:42,329 ずっと 人の血を飲まずにいたら どうなるか…。 138 00:11:42,329 --> 00:11:45,181 ヤツらは 飢え死にすることなく➡ 139 00:11:45,181 --> 00:11:47,917 亡者と呼ばれるものになるんだ。 140 00:11:47,917 --> 00:11:52,172 ≪おおぉ~…。 ≫うう~…。 141 00:11:52,172 --> 00:11:54,991 言い方を変えれば➡ 142 00:11:54,991 --> 00:11:57,827 吸血病に感染しても 人の血を飲むことを➡ 143 00:11:57,827 --> 00:12:00,413 拒否する者もいるということだ。 144 00:12:00,413 --> 00:12:04,067 ああぁ~…。 うおぉ~…。 145 00:12:04,067 --> 00:12:07,967 うう~…。 うおぁ~…。 146 00:14:10,994 --> 00:14:25,608 ♬~ 147 00:14:25,608 --> 00:14:28,595 ≪ドーン! 148 00:14:28,595 --> 00:14:31,448 なんの音? 分からん。 149 00:14:31,448 --> 00:14:33,548 ≪ゴーン! 150 00:14:38,304 --> 00:14:40,340 行くぞ。 151 00:14:40,340 --> 00:14:48,448 ♬~ 152 00:14:48,448 --> 00:14:50,517 ゴキッ! (早川)ううっ! 153 00:14:50,517 --> 00:15:03,630 ♬~ 154 00:15:03,630 --> 00:15:08,067 グサッ! プシュー… 155 00:15:08,067 --> 00:15:10,167 はぁ…。 明! 156 00:15:13,473 --> 00:15:17,273 (ケン)うっ… ううっ! 157 00:15:18,678 --> 00:15:22,582 ケンちゃん! ケンちゃん! 158 00:15:22,582 --> 00:15:24,582 静かに。 159 00:15:32,008 --> 00:15:34,828 (ケン)ぶっ! うっ…。 160 00:15:34,828 --> 00:15:37,881 大丈夫だったか? 161 00:15:37,881 --> 00:15:39,881 (ケン)ユキは? 162 00:15:42,635 --> 00:15:47,790 (ケン)篤さん! さすが ケン坊だ 勇気があった。 163 00:15:47,790 --> 00:15:51,690 動けるか? (ケン)はぁ… なんとか。➡ 164 00:15:53,913 --> 00:15:56,613 うっ…。 あっ 悪ぃ…。 165 00:16:08,011 --> 00:16:10,530 ≪ガーン! 166 00:16:10,530 --> 00:16:13,166 あとは お前ら二人で行け。 167 00:16:13,166 --> 00:16:16,352 俺は 向こうを見てくる。 ≪ドーン! 168 00:16:16,352 --> 00:16:20,490 あの音を? なんで そんなの…。 169 00:16:20,490 --> 00:16:22,525 ヤツらの手の内に 知らないカードがあるのは➡ 170 00:16:22,525 --> 00:16:25,945 おもしろくない。 敵の手札は➡ 171 00:16:25,945 --> 00:16:28,145 すべて 把握しておかんとな。 172 00:16:29,916 --> 00:16:32,619 ≪ゴーン! 頼むぞ。 173 00:16:32,619 --> 00:16:41,928 ♬~ 174 00:16:41,928 --> 00:16:54,474 ♬~ 175 00:16:54,474 --> 00:16:59,374 ≪ううぅ~…。 176 00:17:03,466 --> 00:17:07,166 ≫ああぁ…。 177 00:17:12,108 --> 00:17:15,608 ≫あぁ…。 178 00:17:17,981 --> 00:17:20,633 なんだ? これは…。 179 00:17:20,633 --> 00:17:24,033 久しぶりだな 丸眼鏡。 180 00:17:27,056 --> 00:17:32,578 この化け物は お前が作ったのか? 181 00:17:32,578 --> 00:17:37,078 村の連中が 亡者と 呼んでるものを知ってるか? 182 00:17:38,685 --> 00:17:42,889 人の血を飲んでまで 生きることを拒否した➡ 183 00:17:42,889 --> 00:17:46,192 吸血病患者の成れの果て。 184 00:17:46,192 --> 00:17:51,297 そうだ。 死ぬこともできない 我が身を嘆いて➡ 185 00:17:51,297 --> 00:17:54,984 そこいらを 夜な夜な徘徊している。 186 00:17:54,984 --> 00:17:57,687 そこで 疑問に思った。 187 00:17:57,687 --> 00:18:01,641 人の血を飲みたいと 強く欲している者に➡ 188 00:18:01,641 --> 00:18:06,663 人の血を与えなかったとき どうなるのか。 189 00:18:06,663 --> 00:18:10,166 どうなったと思う? 190 00:18:10,166 --> 00:18:15,271 凶暴な亡者になったよ。 そして➡ 191 00:18:15,271 --> 00:18:18,658 人の血を飲むことを 拒否してる者に➡ 192 00:18:18,658 --> 00:18:22,628 無理やり 人の血を飲ませた場合は➡ 193 00:18:22,628 --> 00:18:26,165 ただ単に 正気を失したに終わった。 194 00:18:26,165 --> 00:18:28,751 この化け物は? 195 00:18:28,751 --> 00:18:32,171 重ねて 疑問が湧いたんだ。 196 00:18:32,171 --> 00:18:36,793 亡者に 亡者の血を飲ませてみたら どうなるのかと。 197 00:18:36,793 --> 00:18:42,432 この村の村長と この病院の院長…。 198 00:18:42,432 --> 00:18:47,503 そこで 2人を 同じ空間に 閉じ込めてみたんだ。 199 00:18:47,503 --> 00:18:49,603 どうなったと思う? 200 00:18:51,824 --> 00:18:56,724 村長が 瞬く間に 食い尽くしたよ 院長のことを。 201 00:18:58,181 --> 00:19:00,466 亡者に 亡者を食わせると➡ 202 00:19:00,466 --> 00:19:03,266 なんと 巨大化するらしい。 203 00:19:05,455 --> 00:19:08,207 狂ってる…。 204 00:19:08,207 --> 00:19:11,627 浅はかな決め事や 道徳で 世界を裁くな! 205 00:19:11,627 --> 00:19:15,527 はぁ はぁ はぁ…。 206 00:19:18,701 --> 00:19:21,821 まずは やってみることだ。 207 00:19:21,821 --> 00:19:25,007 そこで 新たな何かが起これば➡ 208 00:19:25,007 --> 00:19:30,179 それは 世界の可能性を 広げたということだ。 209 00:19:30,179 --> 00:19:35,001 丸眼鏡 せっかくだ。 210 00:19:35,001 --> 00:19:39,088 久々に お前の血を 飲ませてもらおう。 211 00:19:39,088 --> 00:19:42,658 空腹は 最高の美食というが➡ 212 00:19:42,658 --> 00:19:47,396 あのとき 数十年ぶりに 口にした お前の血は➡ 213 00:19:47,396 --> 00:19:50,817 ことのほか うまかった。 214 00:19:50,817 --> 00:19:53,102 (アスカ)でしたら 私の血を➡ 215 00:19:53,102 --> 00:19:56,639 いちばんに召し上がってくだされば よかったのですわ。 216 00:19:56,639 --> 00:19:59,876 こんな武骨な男より。 217 00:19:59,876 --> 00:20:03,713 かもしれんが 出会いは 運命だろう。 218 00:20:03,713 --> 00:20:06,115 俺の丸眼鏡を 悪く言うな。 219 00:20:06,115 --> 00:20:10,136 誰が お前の丸眼鏡だ! 220 00:20:10,136 --> 00:20:12,736 俺の最大の使命は…➡ 221 00:20:15,241 --> 00:20:17,810 お前を殺すことだ。 222 00:20:17,810 --> 00:20:19,862 カキン! 223 00:20:19,862 --> 00:20:30,423 ♬~ 224 00:20:30,423 --> 00:20:33,323 ガシッ! シュッ! 225 00:20:36,179 --> 00:20:38,631 うっ! (アスカ)感染して➡ 226 00:20:38,631 --> 00:20:41,131 私たちの仲間になるがいい! ドカッ! 227 00:20:43,202 --> 00:20:47,156 いい動きをしてるな 丸眼鏡。 228 00:20:47,156 --> 00:20:49,192 ああ~っ! 229 00:20:49,192 --> 00:20:59,385 ♬~ 230 00:20:59,385 --> 00:21:01,385 うあぁ~! ガキン! 231 00:21:02,955 --> 00:21:06,855 うう~っ! ぐっ! うっ…。 232 00:21:08,578 --> 00:21:10,796 飲ませてもらうぞ。 233 00:21:10,796 --> 00:21:13,366 はぁ はぁ はぁ…。 234 00:21:13,366 --> 00:21:15,418 ≪うわぁ~~‼ カキン! 235 00:21:15,418 --> 00:21:17,453 バン! 236 00:21:17,453 --> 00:21:20,253 はぁ はぁ はぁ…。 237 00:21:28,464 --> 00:21:30,499 (アスカ)雅様…。 238 00:21:30,499 --> 00:21:33,269 はぁ はぁ… 動くな! 239 00:21:33,269 --> 00:21:36,689 頭 ぶち抜くぞ こらぁ! 240 00:21:36,689 --> 00:21:40,526 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 241 00:21:40,526 --> 00:21:43,462 ≪ドーン! うわっ! 242 00:21:43,462 --> 00:21:47,362 なんだよ? なんだよ これ!? 243 00:21:56,576 --> 00:21:58,576 えっ? 244 00:22:06,786 --> 00:22:23,185 ♬~ 245 00:22:23,185 --> 00:22:25,955 ≫ううっ! ≫(ケン)ぐう~っ! 246 00:22:25,955 --> 00:22:38,317 ♬~ 247 00:22:38,317 --> 00:22:40,353 ガン! ≫ぐあぁ~! 248 00:22:40,353 --> 00:22:43,889 ガシッ! (ケン)うっ… ああ~っ!➡ 249 00:22:43,889 --> 00:22:46,689 ぐっ… ううっ…。 250 00:22:48,094 --> 00:22:50,094 ザシュ! (三崎)ううっ! 251 00:23:00,339 --> 00:23:02,339 ≪ガサガサッ… 252 00:23:06,696 --> 00:23:10,096 うっ… よいしょ…。 253 00:23:11,500 --> 00:23:14,437 (ユキ)あっ… ケンちゃん! 254 00:23:14,437 --> 00:23:18,037 (ケン)ユキ! (ユキ)あっ…。➡ 255 00:23:19,592 --> 00:23:24,814 ≪よかった…。 ほんと よかった。 256 00:23:24,814 --> 00:23:26,799 ≪(西山)ケンちゃん。 257 00:23:26,799 --> 00:23:28,899 ≪(ユキ)大丈夫? ≪(ケン)ああ なんとかな。 258 00:25:38,531 --> 00:25:43,385 兄貴… あいつは 何なんだ? 259 00:25:43,385 --> 00:25:45,885 あの死なない化け物は。 260 00:25:48,491 --> 00:25:51,977 今のところ分かっているのは➡ 261 00:25:51,977 --> 00:25:56,365 この島の 極めて特殊な神社の 祭祀を つかさどってきた➡ 262 00:25:56,365 --> 00:26:00,453 神官の一族の末裔だということ…。 263 00:26:00,453 --> 00:26:05,825 これを書き記した 柳島という 民俗学者の調査によると➡ 264 00:26:05,825 --> 00:26:08,928 彼らは 自分たちの先祖について➡ 265 00:26:08,928 --> 00:26:13,549 「天竺より遠い 遥か西のかなたよりやってきた」➡ 266 00:26:13,549 --> 00:26:16,986 という伝承を持っていたらしい。 267 00:26:16,986 --> 00:26:20,739 実際 神官家や その血を受け継ぐ者たちは➡ 268 00:26:20,739 --> 00:26:23,742 皆 目鼻立ちのはっきりした 端正な顔と➡ 269 00:26:23,742 --> 00:26:27,346 白い肌を持っていたらしい。 270 00:26:27,346 --> 00:26:29,982 そして 彼らは…➡ 271 00:26:29,982 --> 00:26:32,618 古来から 島民の血を飲むことで➡ 272 00:26:32,618 --> 00:26:34,904 長命を得ていたらしいんだ。 273 00:26:34,904 --> 00:26:37,973 昔からの風習? 274 00:26:37,973 --> 00:26:40,192 これらのことから 柳島は➡ 275 00:26:40,192 --> 00:26:43,279 「中世ヨーロッパで語られていた 吸血鬼伝説には➡ 276 00:26:43,279 --> 00:26:47,183 モデルとなった者たちが実在し それらの者たちが➡ 277 00:26:47,183 --> 00:26:50,002 シルクロード辺りを通じて この東の果てまで➡ 278 00:26:50,002 --> 00:26:53,002 渡ってきたのではなかろうか」と 推測している。 279 00:26:57,560 --> 00:27:01,096 大昔の日本に➡ 280 00:27:01,096 --> 00:27:04,396 中世ヨーロッパの吸血鬼…。 281 00:27:07,102 --> 00:27:10,890 (ポン)誰か… 助けて…。➡ 282 00:27:10,890 --> 00:27:15,790 はぁ はぁ はぁ はぁ…。 283 00:27:33,612 --> 00:27:35,612 (ポン)明…。 284 00:27:36,882 --> 00:27:56,969 ♬~ 285 00:27:56,969 --> 00:28:15,569 ♬~ 286 00:28:16,989 --> 00:28:19,224 あれが 亡者…。 287 00:28:19,224 --> 00:28:22,011 うあっ! ああっ! (ポン)うっ… うわぁ~! 288 00:28:22,011 --> 00:28:25,347 (ユキ)そこで 忌まわしい 人体実験が行われた。 289 00:28:25,347 --> 00:28:27,383 うわっ! あいつは もう➡ 290 00:28:27,383 --> 00:28:30,983 お前の友人じゃない! ああ~~っ‼