1 00:00:37,722 --> 00:00:41,726 (倉敷)私が死んでいます。 2 00:00:41,726 --> 00:00:43,728 その上 落ち込んでいます。→ 3 00:00:43,728 --> 00:00:47,728 娘が私を嫌っていたことも そうですが。 4 00:00:49,734 --> 00:00:52,734 何で あいつが娘と。 5 00:00:54,739 --> 00:00:58,743 (倉敷)どうして ここが つながってる。 何で? 6 00:00:58,743 --> 00:01:00,745 そこは私のポジションだ! 7 00:01:00,745 --> 00:01:03,748 ≪(物音) 8 00:01:03,748 --> 00:01:05,748 何で? 9 00:01:08,753 --> 00:01:10,753 嘘!? 10 00:01:13,758 --> 00:01:16,761 幸せそうな写真です。→ 11 00:01:16,761 --> 00:01:18,763 仲むつまじい家族→ 12 00:01:18,763 --> 00:01:21,763 気の置けない仲間。 13 00:01:27,772 --> 00:01:30,775 (ため息) 14 00:01:30,775 --> 00:01:33,711 ただ 写真という物は→ 15 00:01:33,711 --> 00:01:36,714 そこにある真の関係性までは→ 16 00:01:36,714 --> 00:01:39,714 写し出せないのです。 17 00:01:57,735 --> 00:01:59,737 (店員)粗びきウインナー 本日 特売です。 18 00:01:59,737 --> 00:02:02,740 (智美)<それは 私の30歳の誕生日を→ 19 00:02:02,740 --> 00:02:06,740 1週間後に控えた ある日のこと> 20 00:02:12,750 --> 00:02:14,752 (男の子)ママ あのプリン欲しい。 21 00:02:14,752 --> 00:02:17,755 (智美)マッ ママ? 22 00:02:17,755 --> 00:02:19,757 げっ。 げっ? 23 00:02:19,757 --> 00:02:22,760 (男の子)間違えちゃったよ ママ。 24 00:02:22,760 --> 00:02:25,763 (女性)すみません。 もう どうしたの? 25 00:02:25,763 --> 00:02:30,768 <小学生のママに間違えられた> 26 00:02:30,768 --> 00:02:47,718 ♪♪~ 27 00:02:47,718 --> 00:02:51,722 30 30って もう うるさいな。 28 00:02:51,722 --> 00:02:54,725 そりゃ お母さんが30のときは→ 29 00:02:54,725 --> 00:02:56,727 3人目の子供を 育ててたかもしれない。 30 00:02:56,727 --> 00:02:59,730 でもね…。 31 00:02:59,730 --> 00:03:01,732 もういいから聞いて。 32 00:03:01,732 --> 00:03:04,735 でもね お母さんのときとは 時代が違うし→ 33 00:03:04,735 --> 00:03:06,737 そもそも お母さんは専業主婦→ 34 00:03:06,737 --> 00:03:09,740 私は仕事を持ってるの。 35 00:03:09,740 --> 00:03:12,743 社会に出て働いてるの。 36 00:03:12,743 --> 00:03:18,749 《とか言いながら 派遣会社の契約 切られて 半月→ 37 00:03:18,749 --> 00:03:20,751 「ただ今 失業中」→ 38 00:03:20,751 --> 00:03:23,754 なんて 口が裂けても…》 39 00:03:23,754 --> 00:03:25,756 言えねえし。 40 00:03:25,756 --> 00:03:31,779 [TEL] 41 00:03:31,779 --> 00:03:33,698 はい。 42 00:03:33,698 --> 00:03:38,703 えっ? 出版関係の仕事? あるんですか? 43 00:03:38,703 --> 00:03:42,707 はい。 私 大手の出版社で 3年間 女性ファッション誌の→ 44 00:03:42,707 --> 00:03:45,710 編集スタッフしてましたから 経験は ばっちり…。 45 00:03:45,710 --> 00:03:48,713 えっ? 46 00:03:48,713 --> 00:03:50,715 タウン誌? 47 00:03:50,715 --> 00:03:52,717 駅で→ 48 00:03:52,717 --> 00:03:54,717 無料で配る。 49 00:03:56,721 --> 00:04:00,725 いえ そういう雑誌に 偏見があるわけではないですけど。 50 00:04:00,725 --> 00:04:03,728 あっ でも すいません。 51 00:04:03,728 --> 00:04:06,728 少し考えさせてください。 52 00:04:10,735 --> 00:04:12,735 (ため息) 53 00:04:18,743 --> 00:04:20,745 <誰かが言っていた> 54 00:04:20,745 --> 00:04:22,747 <人生とは→ 55 00:04:22,747 --> 00:04:25,750 「こんなはずじゃなかった」を 繰り返し→ 56 00:04:25,750 --> 00:04:29,750 「こんなもんか」で終わってく> 57 00:04:32,690 --> 00:04:34,692 「山下」? 58 00:04:34,692 --> 00:04:37,695 「典子」? 59 00:04:37,695 --> 00:04:39,695 誰? 60 00:04:42,700 --> 00:04:45,703 もしかして あの典子? 61 00:04:45,703 --> 00:04:48,706 「智美ちゃん お久しぶりです。 元気ですか?」 62 00:04:48,706 --> 00:04:52,710 「ながーい間 みんなに心配かけてきたけど→ 63 00:04:52,710 --> 00:04:55,713 私 このたび やっと…→ 64 00:04:55,713 --> 00:04:59,717 お嫁に行くことができました!!」 65 00:04:59,717 --> 00:05:16,734 ♪♪~ 66 00:05:16,734 --> 00:05:19,737 (典子)「山下 昌章という 同じ会社の同僚で」→ 67 00:05:19,737 --> 00:05:22,740 「まあ 職場結婚というやつです」 68 00:05:22,740 --> 00:05:24,742 あっそ。 69 00:05:24,742 --> 00:05:27,745 (典子)「智美ちゃん あなたの言う通りでした」→ 70 00:05:27,745 --> 00:05:31,766 「オトコは顔じゃない。 優しさだね。 ハートだよ」 71 00:05:31,766 --> 00:05:34,685 あばたも えくぼ。 72 00:05:34,685 --> 00:05:37,688 (典子)「ただ 蝶を集めるっていう→ 73 00:05:37,688 --> 00:05:40,691 私には理解不能の趣味を 持ってるのが→ 74 00:05:40,691 --> 00:05:42,693 ちょっとアレかな」 チョウ? 75 00:05:42,693 --> 00:05:46,697 (典子)「2DKの狭い新居が 蝶の標本で占領されてます」 76 00:05:46,697 --> 00:05:49,700 キモッ。 77 00:05:49,700 --> 00:05:51,702 (典子)「智美ちゃんは いかがお過ごしですか?」→ 78 00:05:51,702 --> 00:05:54,705 「きっと 今も あのおしゃれな出版社で→ 79 00:05:54,705 --> 00:05:57,708 バリバリ働いてるんでしょうね」 80 00:05:57,708 --> 00:06:00,711 そこ 3年前に つぶれたし。 81 00:06:00,711 --> 00:06:06,717 (典子)「あっ 一応 彼との写真を同封しときまーす」 82 00:06:06,717 --> 00:06:11,717 はいはい 何だかんだ言って イケメンなんだろ? 83 00:06:13,724 --> 00:06:16,724 あっ なるほど。 84 00:06:19,730 --> 00:06:23,734 えっ 誰? 85 00:06:23,734 --> 00:06:26,737 典子じゃないじゃん。 86 00:06:26,737 --> 00:06:29,740 まさか 整形した? 87 00:06:29,740 --> 00:06:49,694 ♪♪~ 88 00:06:49,694 --> 00:06:55,700 ♪♪~ 89 00:06:55,700 --> 00:06:59,704 あり得ない。 骨格からして 全然 違うし→ 90 00:06:59,704 --> 00:07:02,704 完全に別人じゃん。 91 00:07:04,709 --> 00:07:08,709 典子 誰の写真 送ってんのよ。 92 00:07:16,721 --> 00:07:18,723 [TEL](アナウンス)「おかけになった 電話は→ 93 00:07:18,723 --> 00:07:22,723 電源が入っていないため かかりません」 94 00:07:26,731 --> 00:07:28,733 [TEL](アナウンス)「おかけになった 電話は→ 95 00:07:28,733 --> 00:07:32,670 電源が入っていないため かかりません」 96 00:07:32,670 --> 00:07:38,676 <短大時代の旧友からの この妙な結婚報告が→ 97 00:07:38,676 --> 00:07:42,680 まさか まさかの→ 98 00:07:42,680 --> 00:07:46,684 ミステリーの幕開けに→ 99 00:07:46,684 --> 00:07:48,684 なったのだ> 100 00:07:59,697 --> 00:08:04,702 <結局 それから3日間 典子とは 連絡がつかず→ 101 00:08:04,702 --> 00:08:09,707 携帯は留守電にもならず ショートメールも送信不能→ 102 00:08:09,707 --> 00:08:11,709 実家の連絡先も分からない> 103 00:08:11,709 --> 00:08:14,709 メアドぐらい書いとけっつうの。 104 00:08:22,720 --> 00:08:25,723 <まあ いいタイミングではあった> 105 00:08:25,723 --> 00:08:28,726 <仕事もなく 暇でもあり→ 106 00:08:28,726 --> 00:08:32,726 気分転換の旅行ついでに 旧友にでも会ってみるかと> 107 00:08:41,672 --> 00:08:43,672 ここで撮ったんだ。 108 00:08:45,676 --> 00:08:48,676 にしても 誰よ この2人。 109 00:08:58,689 --> 00:09:00,691 ここだ。 110 00:09:00,691 --> 00:09:16,707 ♪♪~ 111 00:09:16,707 --> 00:09:21,707 (チャイム) 112 00:09:26,717 --> 00:09:30,717 (チャイム) 113 00:09:32,656 --> 00:09:34,658 (ため息) 114 00:09:34,658 --> 00:09:46,670 ♪♪~ 115 00:09:46,670 --> 00:09:48,670 すいません。 116 00:09:50,674 --> 00:09:54,678 失礼ですけど こちらに お住まいの方ですか? 117 00:09:54,678 --> 00:09:56,680 (桜井)あっ そうですけど。 あっ 私→ 118 00:09:56,680 --> 00:10:00,684 お隣の山下さんの 知り合いなんですけど。 119 00:10:00,684 --> 00:10:04,688 (桜井)あっ はあ。 あっ。 120 00:10:04,688 --> 00:10:07,691 この2人 山下さんご夫婦…。 121 00:10:07,691 --> 00:10:09,693 (桜井)ああ はい。 122 00:10:09,693 --> 00:10:11,695 じゃないと思うんですけど。 123 00:10:11,695 --> 00:10:14,698 (桜井)はっ? お知り合いなんですよね? 124 00:10:14,698 --> 00:10:17,701 えっ? あっ。 125 00:10:17,701 --> 00:10:23,707 (笑い声) 126 00:10:23,707 --> 00:10:25,709 あっ。 ≪(鍵の締まる音) 127 00:10:25,709 --> 00:10:28,712 あっ。 128 00:10:28,712 --> 00:10:30,714 どうなってんのよ。 129 00:10:30,714 --> 00:10:50,714 ♪♪~ 130 00:10:55,739 --> 00:10:57,739 ≪(物音) 131 00:11:03,747 --> 00:11:15,759 ♪♪~ 132 00:11:15,759 --> 00:11:17,761 《見てた》 133 00:11:17,761 --> 00:11:21,761 《絶対 誰か私を見てた》 134 00:11:28,772 --> 00:11:30,772 うわっ。 135 00:11:38,716 --> 00:11:40,718 (酒井)あのお部屋は 確かに→ 136 00:11:40,718 --> 00:11:43,721 山下 昌章さん 典子さん ご夫妻が→ 137 00:11:43,721 --> 00:11:45,723 住まわれてますよ。 138 00:11:45,723 --> 00:11:50,728 はあ。 (酒井)ああ そうそう この人です。 139 00:11:50,728 --> 00:11:52,730 間違いない? (酒井)ええ→ 140 00:11:52,730 --> 00:11:56,734 ご主人ご本人が来て 契約なさいました。 141 00:11:56,734 --> 00:11:59,737 あっ できれば 連絡 取りたいんですけど。 142 00:11:59,737 --> 00:12:02,740 (酒井)えっと あっ こちらに→ 143 00:12:02,740 --> 00:12:06,744 ご主人の勤め先の電話番号 書いてもらってますけど。 144 00:12:06,744 --> 00:12:10,748 あの この「ヤガメ物流」って 近いですか? 145 00:12:10,748 --> 00:12:14,752 (酒井)まあ タクシーでワンメーターかな。 146 00:12:14,752 --> 00:12:17,755 ありがとうございました。 147 00:12:17,755 --> 00:12:22,760 (酒井)あの これから ご主人に会われます? 148 00:12:22,760 --> 00:12:24,762 かも。 (酒井)でしたら→ 149 00:12:24,762 --> 00:12:26,764 伝言 頼めますか?→ 150 00:12:26,764 --> 00:12:29,767 お部屋の鍵の交換の日取り どうしますかって。 151 00:12:29,767 --> 00:12:32,703 鍵の交換。 はあ。 152 00:12:32,703 --> 00:12:36,707 あっ もし お会いできたら。 153 00:12:36,707 --> 00:12:38,709 ヤガメ物流さんですか? [TEL](昌章)はい そうです。 154 00:12:38,709 --> 00:12:42,713 あっ 私 飯田と申しますけれども。[TEL]はい。 155 00:12:42,713 --> 00:12:46,717 あの 営業部の 山下 昌章さん いらっしゃいますか? 156 00:12:46,717 --> 00:12:49,720 [TEL]あっ はい 私でございますが。 ああ。 157 00:12:49,720 --> 00:12:52,723 (昌章)あの 失礼でございますが どちらの飯田さまで? 158 00:12:52,723 --> 00:12:55,726 [TEL]あっ すいません。→ 159 00:12:55,726 --> 00:13:00,731 私 奥さまの典子さんの 短大時代からの友人で。 160 00:13:00,731 --> 00:13:05,736 (昌章)あっ 典子のことで何か? 161 00:13:05,736 --> 00:13:07,738 《おかしい》 162 00:13:07,738 --> 00:13:11,742 《典子の名前を出した途端 声の感じが変わった》 163 00:13:11,742 --> 00:13:15,746 あっ 私 今 小田原に来てまして→ 164 00:13:15,746 --> 00:13:17,748 典子さんに お会いしたいなって 思って→ 165 00:13:17,748 --> 00:13:19,750 お宅に伺ったんですけど→ 166 00:13:19,750 --> 00:13:22,753 お留守だったもので。→ 167 00:13:22,753 --> 00:13:27,758 あっ 携帯にかけても つながらないんですよ。 168 00:13:27,758 --> 00:13:29,760 (昌章)そうですか。→ 169 00:13:29,760 --> 00:13:31,779 へっ 変だな。 170 00:13:31,779 --> 00:13:33,697 《何 この歯切れの悪さ》 171 00:13:33,697 --> 00:13:35,699 (昌章)えっと→ 172 00:13:35,699 --> 00:13:38,702 実を言うと 今 典子→ 173 00:13:38,702 --> 00:13:40,704 りっ りっ 旅行中でして。 174 00:13:40,704 --> 00:13:42,706 旅行? [TEL]ええ。 175 00:13:42,706 --> 00:13:46,710 (昌章)残念ですね。 あの いらっしゃるのが分かっていれば。 176 00:13:46,710 --> 00:13:50,714 《この人 嘘ついてる》 177 00:13:50,714 --> 00:13:53,717 《何か隠してる》 178 00:13:53,717 --> 00:13:56,720 それじゃあ 典子さんの携帯の メールアドレスを…。 179 00:13:56,720 --> 00:13:58,722 [TEL]すいません 今 会議中でして。 180 00:13:58,722 --> 00:14:02,726 (昌章)すいません。 あの あらためて また。→ 181 00:14:02,726 --> 00:14:04,728 失礼します。 ≪(受話器を置く音) 182 00:14:04,728 --> 00:14:07,731 [TEL](通話の切れる音) えっ。 あっ。 183 00:14:07,731 --> 00:14:10,731 [TEL](不通音) 184 00:14:18,742 --> 00:14:20,744 (受付)あっ 申し訳ございません。→ 185 00:14:20,744 --> 00:14:22,746 山下は 今 外出しておりまして→ 186 00:14:22,746 --> 00:14:24,748 戻り時間は分からない とのことなんですが。 187 00:14:24,748 --> 00:14:27,751 えっ。 188 00:14:27,751 --> 00:14:31,722 あっ じゃあ→ 189 00:14:31,722 --> 00:14:35,592 戻りましたら ご連絡 頂きたいと。 190 00:14:35,592 --> 00:14:37,592 (受付)あっ はい。 191 00:14:50,607 --> 00:14:53,610 何やってんだ 私は。 192 00:14:53,610 --> 00:14:56,610 [TEL](メールの着信音) あっ。 193 00:15:00,617 --> 00:15:02,617 ショートメール? 194 00:15:04,621 --> 00:15:09,626 「山下です。 先程は失礼いたしました」 195 00:15:09,626 --> 00:15:14,631 「大事な話があります。 今から お会いできませんか?」 196 00:15:14,631 --> 00:15:16,631 今から? 197 00:15:25,642 --> 00:15:28,645 《何で こんなとこで待ち合わせなの?》 198 00:15:28,645 --> 00:15:41,692 ♪♪~ 199 00:15:41,692 --> 00:15:43,694 あっ。 あっ。 200 00:15:43,694 --> 00:15:57,708 ♪♪~ 201 00:15:57,708 --> 00:15:59,708 ちょっと。 202 00:16:04,715 --> 00:16:07,718 助けて。 203 00:16:07,718 --> 00:16:10,718 助けて! 204 00:16:15,726 --> 00:16:17,726 痛い。 205 00:16:25,736 --> 00:16:35,736 (警報音) 206 00:18:30,727 --> 00:18:32,727 ≪(ノック) 207 00:18:34,731 --> 00:18:39,736 (橋本)小田原南署の橋本です。 208 00:18:39,736 --> 00:18:41,738 どうも。 209 00:18:41,738 --> 00:18:43,740 (橋本)軽いケガで済んだそうで→ 210 00:18:43,740 --> 00:18:46,743 ひとまずは よかった ねっ。→ 211 00:18:46,743 --> 00:18:51,743 あそこから落ちたら まず 助かりませんからな。 212 00:18:53,750 --> 00:18:55,752 (橋本)なるほど。→ 213 00:18:55,752 --> 00:19:01,758 お友達の結婚報告の手紙に 同封されてた この写真の女性は→ 214 00:19:01,758 --> 00:19:03,760 そのお友達じゃないと。 215 00:19:03,760 --> 00:19:05,762 はい。 216 00:19:05,762 --> 00:19:09,766 (橋本)それで 事情を確かめたくてわざわざ東京から? 217 00:19:09,766 --> 00:19:11,768 だって気になるじゃないですか。 218 00:19:11,768 --> 00:19:13,770 (橋本)んっ! まっ それは置いといて。 219 00:19:13,770 --> 00:19:15,772 置いといてって。 (橋本)今夜の事件に→ 220 00:19:15,772 --> 00:19:17,774 ついてですが→ 221 00:19:17,774 --> 00:19:21,778 そのお友達のご主人の 山下 昌章さんに→ 222 00:19:21,778 --> 00:19:23,713 呼び出されたとのことですが。 223 00:19:23,713 --> 00:19:26,716 はい。 あの この この人です。 224 00:19:26,716 --> 00:19:29,719 [TEL] (橋本)あっ ちょっと 失礼。 225 00:19:29,719 --> 00:19:31,721 [TEL] 226 00:19:31,721 --> 00:19:33,723 (橋本)はいよ。 うん。→ 227 00:19:33,723 --> 00:19:38,728 あっ そう 分かった。 5分で戻る。→ 228 00:19:38,728 --> 00:19:40,730 山下 昌章さんが→ 229 00:19:40,730 --> 00:19:43,733 任意の事情聴取に 応じるそうですよ。 230 00:19:43,733 --> 00:19:46,736 変ですから。 あの人 絶対 変ですから。 231 00:19:46,736 --> 00:19:48,738 奥さんの典子さんについても 何か→ 232 00:19:48,738 --> 00:19:51,741 何か隠してますから。 嘘ついてます。 233 00:19:51,741 --> 00:19:53,743 (昌章)えっ? 234 00:19:53,743 --> 00:19:56,746 いや 私は その人のこと 呼び出したりなんかしてません。 235 00:19:56,746 --> 00:19:59,749 (島崎)今夜19時18分 飯田 智美さんの携帯宛てに→ 236 00:19:59,749 --> 00:20:01,751 ショートメールが 送られています→ 237 00:20:01,751 --> 00:20:04,754 山下さん あなた名義の携帯から。 238 00:20:04,754 --> 00:20:06,756 えっ? (橋本)おい→ 239 00:20:06,756 --> 00:20:11,761 そういうの 最近は すぐ分かっちゃうんですわ。→ 240 00:20:11,761 --> 00:20:16,766 あなた 携帯 2台 契約してますね。 241 00:20:16,766 --> 00:20:18,768 それ→ 242 00:20:18,768 --> 00:20:20,770 それ 仕事用の。 243 00:20:20,770 --> 00:20:24,708 あれ どっかで落としてしまって なくしてしまいまして。 244 00:20:24,708 --> 00:20:26,710 (橋本)なくした。 (昌章)はい。 245 00:20:26,710 --> 00:20:30,714 (島崎)普通 なくしたら すぐに届けを出しませんか? 246 00:20:30,714 --> 00:20:33,714 忙しくて つい。 247 00:20:43,727 --> 00:20:46,730 《典子の不可解な失踪と→ 248 00:20:46,730 --> 00:20:50,734 私が たぶん その夫に 殺されそうになったこと》 249 00:20:50,734 --> 00:20:54,738 《きっと これには何か関連がある》 250 00:20:54,738 --> 00:20:56,740 えっ。 251 00:20:56,740 --> 00:20:58,742 《もしかして 典子は→ 252 00:20:58,742 --> 00:21:01,745 あの夫と何かトラブルになり→ 253 00:21:01,745 --> 00:21:04,745 すでに殺されてしまっている?》 254 00:21:06,750 --> 00:21:08,752 まさか。 255 00:21:08,752 --> 00:21:13,757 《私が典子を捜していることを 知った あの夫が→ 256 00:21:13,757 --> 00:21:16,760 色々と探られる前に》 257 00:21:16,760 --> 00:21:36,713 ♪♪~ 258 00:21:36,713 --> 00:21:38,715 ♪♪~ 259 00:21:38,715 --> 00:21:41,718 [TEL](アナウンス)「新しいメッセージは 2件です」→ 260 00:21:41,718 --> 00:21:46,723 「音声メッセージを聞くには『1』を終了するには『米印』を→ 261 00:21:46,723 --> 00:21:48,723 押してください」 262 00:21:51,728 --> 00:21:53,730 [TEL](男性のメッセージ)「こちら ナミノエステートと申します」→ 263 00:21:53,730 --> 00:21:57,734 「若い独身の方向けのマンションが 来春 完成予定でして→ 264 00:21:57,734 --> 00:21:59,736 そのご案内を致しております」→ 265 00:21:59,736 --> 00:22:01,738 「ご購入の…」 266 00:22:01,738 --> 00:22:03,740 [TEL](アナウンス)「2番目の メッセージです」 267 00:22:03,740 --> 00:22:07,744 [TEL](典子のメッセージ)「は~い 智美? 典子で~す」→ 268 00:22:07,744 --> 00:22:10,747 「せっかく 東京に来たから遊びに来たのに→ 269 00:22:10,747 --> 00:22:12,749 お留守なんて残念」 270 00:22:12,749 --> 00:22:14,751 典子。 271 00:22:14,751 --> 00:22:16,753 [TEL]「色々 話したいことも あったんだけど→ 272 00:22:16,753 --> 00:22:19,756 諦めます」 273 00:22:19,756 --> 00:22:23,693 生きてた。 [TEL]「あした 小田原に帰りま~す」→ 274 00:22:23,693 --> 00:22:25,693 「じゃあね~」 275 00:22:29,699 --> 00:22:31,699 何なんだよ。 276 00:22:37,707 --> 00:22:39,709 [TEL](アナウンス)「おかけになった 電話は→ 277 00:22:39,709 --> 00:22:42,712 電源が入っていないため かかりません」 278 00:22:42,712 --> 00:22:46,712 だから どうなってんのよ。 279 00:22:49,719 --> 00:22:53,723 《典子が無事だったのは よかった》 280 00:22:53,723 --> 00:22:55,725 《留守電の声の感じからして→ 281 00:22:55,725 --> 00:22:58,728 トラブルに巻き込まれている 様子もない》 282 00:22:58,728 --> 00:23:02,728 なら どうして私が殺されかけたのよ。 283 00:23:05,735 --> 00:23:07,737 《何者かにとって→ 284 00:23:07,737 --> 00:23:11,737 私の存在が邪魔》 285 00:23:19,749 --> 00:23:21,751 典子? 286 00:23:21,751 --> 00:23:25,689 あっ 典子! 287 00:23:25,689 --> 00:23:27,691 (典子)智美? 288 00:23:27,691 --> 00:23:30,694 えっ? 何 何 どうして? 289 00:23:30,694 --> 00:23:33,697 典子だ。 確かに典子だ。 290 00:23:33,697 --> 00:23:35,699 やっぱり 典子の顔は こうでなくっちゃだわよ。 291 00:23:35,699 --> 00:23:37,701 もう よかった~。 292 00:23:37,701 --> 00:23:39,703 (典子)はあ? あんたのさ携帯→ 293 00:23:39,703 --> 00:23:42,706 どうなってんのよ。 全然 つながんないし。 294 00:23:42,706 --> 00:23:44,708 携帯ね 電源 切って うちに置いて出てきちゃったから。 295 00:23:44,708 --> 00:23:47,711 どうして? まあ 色々あって。 296 00:23:47,711 --> 00:23:50,714 ていうかさ 何で 智美 私の携帯番号 知ってんの? 297 00:23:50,714 --> 00:23:53,717 去年 変えたのに。 手紙に書いてあったじゃんか。 298 00:23:53,717 --> 00:23:56,720 手紙? 299 00:23:56,720 --> 00:23:58,722 はい? 300 00:23:58,722 --> 00:24:00,724 (典子)確かに 智美に結婚報告しようと思って→ 301 00:24:00,724 --> 00:24:03,727 手紙は書いたは書いたけど あれ 出さなかった。 302 00:24:03,727 --> 00:24:05,729 えっ? 303 00:24:05,729 --> 00:24:08,732 あんなことがあったし。 あんなこと? 304 00:24:08,732 --> 00:24:10,734 (典子)だから こんなこと。→ 305 00:24:10,734 --> 00:24:14,738 てか 何で これを智美が? 306 00:24:14,738 --> 00:24:16,740 いや だから…。 307 00:24:16,740 --> 00:24:20,744 (典子)私 手紙なんか出してないよ? 308 00:24:20,744 --> 00:24:22,762 どうなってんのよ。 309 00:24:22,762 --> 00:24:27,684 この女 旦那が 私と結婚する前に付き合ってた女。 310 00:24:27,684 --> 00:24:32,689 えっ。 名前は 堀内 秋代。 311 00:24:32,689 --> 00:24:34,691 堀内 秋代。 312 00:24:34,691 --> 00:24:36,693 先週の金曜→ 313 00:24:36,693 --> 00:24:38,695 この女が 突然 新居に現れて。 314 00:24:38,695 --> 00:24:41,698 で すったもんだあって。 315 00:24:41,698 --> 00:24:44,701 すったもんだ? (典子)許せると思う!?→ 316 00:24:44,701 --> 00:24:47,704 うちの旦那 私と結婚した後もよ→ 317 00:24:47,704 --> 00:24:50,707 この女と会ったりしてたんだよ? 318 00:24:50,707 --> 00:24:52,709 あ~ それ駄目じゃん。 アウトじゃん。 319 00:24:52,709 --> 00:24:55,712 (典子)でしょでしょ~? で 私 キレまして→ 320 00:24:55,712 --> 00:24:57,714 家出してた次第でございます。 321 00:24:57,714 --> 00:24:59,716 ああ それでか→ 322 00:24:59,716 --> 00:25:03,720 ご主人に聞いても あんたの行き先 知らなかったの。 323 00:25:03,720 --> 00:25:05,722 (典子)でさ ちょっと様子を知りたくて→ 324 00:25:05,722 --> 00:25:07,724 会社に電話したの 私の元同僚に。 325 00:25:07,724 --> 00:25:10,727 したら すぐに警察に連絡しろって。 326 00:25:10,727 --> 00:25:13,730 あっ そう。 そうなの。 327 00:25:13,730 --> 00:25:18,735 何か 女性に対する殺人未遂の 容疑を掛けられたって。→ 328 00:25:18,735 --> 00:25:20,737 もう やだ。 329 00:25:20,737 --> 00:25:22,705 被害者。 えっ!? 330 00:25:22,705 --> 00:25:26,576 ≪(橋本)どうも 小田原南署の橋本です。 331 00:25:26,576 --> 00:25:29,579 (典子)あっ このたびは どうも。 山下です。 332 00:25:29,579 --> 00:25:32,582 (橋本)あら 飯田さんも いらしてたんですか。→ 333 00:25:32,582 --> 00:25:35,585 んっ ちょうどよかった。 334 00:25:35,585 --> 00:25:37,587 ご主人のね→ 335 00:25:37,587 --> 00:25:40,590 容疑が晴れました。 336 00:25:40,590 --> 00:25:43,593 えっ? (橋本)聞き込みの結果ね→ 337 00:25:43,593 --> 00:25:47,597 飯田さんが襲われた時間帯 山下 昌章さんは→ 338 00:25:47,597 --> 00:25:52,602 会社の同僚の皆さんと 居酒屋で飲んでました。→ 339 00:25:52,602 --> 00:25:56,602 証言も取れました。 ご主人のアリバイ成立です。 340 00:26:03,613 --> 00:26:08,618 (昌章)典子。 (典子)もう 何やってんのよ。 341 00:26:08,618 --> 00:26:12,622 (橋本)まっ あっ じゃあ そういうことで。→ 342 00:26:12,622 --> 00:26:15,625 あっ→ 343 00:26:15,625 --> 00:26:18,628 堀内 秋代さんの件→ 344 00:26:18,628 --> 00:26:20,630 何か分かりましたら どんなことでも…。 345 00:26:20,630 --> 00:26:22,632 堀内 秋代さんが 何か? 346 00:26:22,632 --> 00:26:25,668 (橋本)ああ 奥さんも ご存じでしたか。 347 00:26:25,668 --> 00:26:29,672 はい。 主人が 私と結婚してからも交際していた女性です。 348 00:26:29,672 --> 00:26:31,674 (昌章)のりちゃん。 349 00:26:31,674 --> 00:26:33,676 (橋本)所在が不明なんですよ。 350 00:26:33,676 --> 00:26:36,679 実は ご両親から 捜索願が出されてることが→ 351 00:26:36,679 --> 00:26:39,682 分かりましてね。 捜索願? 352 00:26:39,682 --> 00:26:44,687 奥さんのいる前で あれなんですが→ 353 00:26:44,687 --> 00:26:47,690 ご主人と別れてから かなり思い悩んでたそうで。 354 00:26:47,690 --> 00:26:50,693 そんなこと言われたって。→ 355 00:26:50,693 --> 00:26:53,696 ねえ? うん。 356 00:26:53,696 --> 00:26:59,702 刑事さん 主人は その女とは もう 一切 関係ないんです。 357 00:26:59,702 --> 00:27:01,704 そうよね? (昌章)はい。 358 00:27:01,704 --> 00:27:04,707 帰るわよ。 (昌章)はい。 359 00:27:04,707 --> 00:27:07,710 (橋本)余計なこと言ったかな? 360 00:27:07,710 --> 00:27:10,713 おっ。 (昌章)よろしかったら一緒に。 361 00:27:10,713 --> 00:27:12,715 あっ でも。 362 00:27:12,715 --> 00:27:15,715 2人きりにしないで。 はあ? 363 00:28:54,717 --> 00:28:56,719 すごい。 (典子)こんなとこ→ 364 00:28:56,719 --> 00:29:00,723 二度と帰ってくるもんかって 思ってたのに。 365 00:29:00,723 --> 00:29:02,723 (昌章)こんなとこって。 366 00:29:04,727 --> 00:29:06,729 (典子)チョウの標本は こんだけ。 367 00:29:06,729 --> 00:29:09,732 こんなに きっちり整理できるのに→ 368 00:29:09,732 --> 00:29:11,734 何で 女関係の整理は いいかげんなのよ。 369 00:29:11,734 --> 00:29:13,736 いや でも→ 370 00:29:13,736 --> 00:29:15,738 あんな電話 何度もかかってきたらこっちだって…。 371 00:29:15,738 --> 00:29:20,743 あなたが 曖昧な態度でいたからでしょうが。 372 00:29:20,743 --> 00:29:22,745 あの→ 373 00:29:22,745 --> 00:29:24,747 あんな電話って? 374 00:29:24,747 --> 00:29:27,750 いや それは…。 375 00:29:27,750 --> 00:29:31,754 「昌章さんのいない人生なんて あり得な~い」みたいな。 376 00:29:31,754 --> 00:29:35,758 「もう死にた~い」みたいな。 えっ。 377 00:29:35,758 --> 00:29:37,760 (昌章)だって 無視はできないでしょ。 378 00:29:37,760 --> 00:29:40,763 (典子)電話だけじゃないでしょ! 379 00:29:40,763 --> 00:29:45,768 あの日のことは 今 思い出しても ぞっとするわ。 380 00:29:45,768 --> 00:29:47,787 そう→ 381 00:29:47,787 --> 00:29:49,706 智美宛ての あの手紙。→ 382 00:29:49,706 --> 00:29:51,706 あれを書いてた夜よ。 383 00:29:54,711 --> 00:29:58,715 ≪(チャイム) 384 00:29:58,715 --> 00:30:00,715 (典子)《は~い》 385 00:30:06,723 --> 00:30:09,726 (秋代)《夜分 ごめんなさい》→ 386 00:30:09,726 --> 00:30:12,729 《ちょっと近くに来たもので》 387 00:30:12,729 --> 00:30:15,732 (典子)《どちらさまですか?》 388 00:30:15,732 --> 00:30:19,736 (秋代)《私 堀内 秋代っていいます》 389 00:30:19,736 --> 00:30:23,740 《学生時代 昌章さんに大変お世話になって》 390 00:30:23,740 --> 00:30:27,744 《はあ。 あの すみません》 391 00:30:27,744 --> 00:30:30,747 《主人は まだ》 《知ってます》 392 00:30:30,747 --> 00:30:35,752 《お仕事 忙しいんですもんね》 393 00:30:35,752 --> 00:30:40,757 (典子)仕方ないから部屋に上げた。 394 00:30:40,757 --> 00:30:42,759 《昌章さんは→ 395 00:30:42,759 --> 00:30:46,763 ホントは 私と結婚するはずだったんです》 396 00:30:46,763 --> 00:30:49,763 《フフッ はい?》 397 00:30:57,707 --> 00:31:01,711 (秋代)《だけど あなたとの結婚を断ったら→ 398 00:31:01,711 --> 00:31:05,715 会社での立場が悪くなると 思って→ 399 00:31:05,715 --> 00:31:08,718 仕方なく お別れしたんです》 400 00:31:08,718 --> 00:31:12,722 どうして 典子との結婚 断ると 会社での立場が悪くなるの? 401 00:31:12,722 --> 00:31:14,724 (典子)たぶん→ 402 00:31:14,724 --> 00:31:18,728 うちの父が経理部長だから ってことでしょ。→ 403 00:31:18,728 --> 00:31:20,730 てかさ→ 404 00:31:20,730 --> 00:31:24,734 プロポーズしてきたの そっちじゃないか。 405 00:31:24,734 --> 00:31:26,736 何か。 406 00:31:26,736 --> 00:31:28,738 ハハハ。 407 00:31:28,738 --> 00:31:31,741 彼女に 勘違いされてしまったみたいで。 408 00:31:31,741 --> 00:31:33,743 どういうつもりよ。 409 00:31:33,743 --> 00:31:35,745 なあ。 (典子)お前がだよ! 410 00:31:35,745 --> 00:31:37,747 まあまあ まあまあ。 411 00:31:37,747 --> 00:31:40,750 でも ほら 彼女に説明はしたわけでしょ? 412 00:31:40,750 --> 00:31:42,752 したわよ。 したら…。 413 00:31:42,752 --> 00:31:45,755 《そんなはずありません》→ 414 00:31:45,755 --> 00:31:47,773 《昌章さんは→ 415 00:31:47,773 --> 00:31:51,694 今でも 私のことを 愛してくれてるんです》→ 416 00:31:51,694 --> 00:31:56,699 《これだって 私たち2人だけの連絡用にって→ 417 00:31:56,699 --> 00:31:59,702 昌章さんが》 418 00:31:59,702 --> 00:32:03,706 [TEL] 419 00:32:03,706 --> 00:32:07,710 (典子)そこに タイミングがいいのか悪いのか→ 420 00:32:07,710 --> 00:32:09,712 マーくんから電話。 421 00:32:09,712 --> 00:32:11,714 《もしもし》 422 00:32:11,714 --> 00:32:14,717 (典子)雨が降ってるから 駅まで迎えにきてほしいって。→ 423 00:32:14,717 --> 00:32:17,720 で 彼女を ここに待たせて→ 424 00:32:17,720 --> 00:32:20,723 車で 駅までマーくんを迎えに行った。 425 00:32:20,723 --> 00:32:23,726 えっ 置いてったの? 426 00:32:23,726 --> 00:32:26,729 (典子)あんときのマーくんの顔。 427 00:32:26,729 --> 00:32:29,732 (昌章)《えっ? じゃあ 今 彼女 部屋にいるの?》 428 00:32:29,732 --> 00:32:32,732 《3人で とことん お話 しましょ》 429 00:32:34,737 --> 00:32:36,737 (典子)ところが。 430 00:32:41,744 --> 00:32:44,744 (典子)彼女は もう いなかった。 431 00:32:48,684 --> 00:32:50,686 (典子)まあ どうあれ→ 432 00:32:50,686 --> 00:32:53,689 そっからは夫婦の修羅場で→ 433 00:32:53,689 --> 00:32:57,689 すったもんだの末 私は家を出た。 434 00:32:59,695 --> 00:33:01,697 そういうことだったのか。 435 00:33:01,697 --> 00:33:05,697 (昌章)そうなんですよ。 (典子)人ごとみたく言うな。 436 00:33:07,703 --> 00:33:09,705 でも じゃあ→ 437 00:33:09,705 --> 00:33:13,709 どうして 典子が出さなかった手紙が→ 438 00:33:13,709 --> 00:33:17,713 この写真と一緒に 送られてきたんだろう。 439 00:33:17,713 --> 00:33:20,716 (典子)私への嫌がらせ? 440 00:33:20,716 --> 00:33:22,718 腹いせですか? 441 00:33:22,718 --> 00:33:24,720 誰が? 442 00:33:24,720 --> 00:33:26,722 僕が!? いや そんなことするわけないでしょ? 443 00:33:26,722 --> 00:33:29,725 僕がホントに結婚したかったのは この写真の人なんですって? 444 00:33:29,725 --> 00:33:31,727 (昌章)バカバカしい。 (典子)へえ~。 445 00:33:31,727 --> 00:33:33,729 (昌章)いや じゃあ もし 仮に そうだとしても→ 446 00:33:33,729 --> 00:33:36,732 何のために 僕は この人に それを伝える必要が…。 447 00:33:36,732 --> 00:33:38,734 そうだとしても? (昌章)いや だから 仮にって…。 448 00:33:38,734 --> 00:33:41,737 仮にって何? えっ? まあまあ まあまあまあ。 449 00:33:41,737 --> 00:33:43,739 最後まで聞かないと…。 450 00:33:43,739 --> 00:33:46,742 ああっ! あっ 忘れてた! 451 00:33:46,742 --> 00:33:51,681 あの 不動産屋さんが 鍵の交換 いつがいいかって。 452 00:33:51,681 --> 00:33:54,684 ああ。 (典子)何のこと? 453 00:33:54,684 --> 00:33:57,687 (昌章)君が出てった次の日か。 454 00:33:57,687 --> 00:34:01,691 会社帰りに 不動産屋さんに 呼び止められてさ。 455 00:34:01,691 --> 00:34:04,694 店に保管してあるはずの この部屋の合鍵が→ 456 00:34:04,694 --> 00:34:06,696 見当たらないって。 (典子)何 それ。 457 00:34:06,696 --> 00:34:09,699 一応 新しいのに交換しませんかって。 458 00:34:09,699 --> 00:34:11,701 費用は 全部 向こう持ちで。 459 00:34:11,701 --> 00:34:13,701 当然。 460 00:34:15,705 --> 00:34:17,707 (昌章)あっ→ 461 00:34:17,707 --> 00:34:21,711 ここからは われわれ夫婦の問題ですので。 462 00:34:21,711 --> 00:34:23,713 ねっ。 463 00:34:23,713 --> 00:34:27,717 これ以上 ご迷惑をお掛けするのもあれなんで。 464 00:34:27,717 --> 00:34:30,720 (典子)そうね。 あとは→ 465 00:34:30,720 --> 00:34:32,722 こっちの修羅場だから。 466 00:34:32,722 --> 00:34:35,725 修羅場? (典子)ごめんね ありがと。 467 00:34:35,725 --> 00:34:37,727 あっ。 468 00:34:37,727 --> 00:34:39,727 じゃあ。 469 00:34:43,733 --> 00:34:47,733 《ていうか 私が殺されかけた件 どうなってんのよ》 470 00:34:50,673 --> 00:34:53,676 あっ。 471 00:34:53,676 --> 00:34:56,679 《そうよ きっと そう》 472 00:34:56,679 --> 00:34:59,682 《あの 秋代さんていうストーカー女が→ 473 00:34:59,682 --> 00:35:01,684 近くに潜伏していて→ 474 00:35:01,684 --> 00:35:06,689 昌章さんに近づく女を 全て排除しようと》 475 00:35:06,689 --> 00:35:11,694 《あれも 初めは 昌章さんの仕業かと思ったけど→ 476 00:35:11,694 --> 00:35:13,696 私のことを ずっと付け狙っていて→ 477 00:35:13,696 --> 00:35:15,698 機会をうかがっていて》 478 00:35:15,698 --> 00:35:17,698 《あっ》 479 00:35:21,704 --> 00:35:24,707 そうよ。 480 00:35:24,707 --> 00:35:26,709 きっと そうよ。 481 00:35:26,709 --> 00:35:31,714 ≪(オートバイの走行音) 482 00:35:31,714 --> 00:35:33,714 (男性)気を付けろ。 483 00:35:36,719 --> 00:35:39,722 (桜井)どうしたんですか。 信号 赤ですよ。 484 00:35:39,722 --> 00:35:42,725 すいません。 485 00:35:42,725 --> 00:35:44,727 あっ。 (桜井)あっ→ 486 00:35:44,727 --> 00:35:48,664 昨日の。 どうも。 487 00:35:48,664 --> 00:35:51,667 (児童)桜井先生 かっけえ! (児童)すっげえ 桜井先生。 488 00:35:51,667 --> 00:35:55,671 こら お前ら 道草してないで 早く帰れ。 489 00:35:55,671 --> 00:35:57,673 (児童)だって これから塾だもん。→ 490 00:35:57,673 --> 00:36:00,676 なっ? (児童)なっ。 491 00:36:00,676 --> 00:36:02,678 あっ 先生? 492 00:36:02,678 --> 00:36:04,680 (桜井)ああ 実は 僕→ 493 00:36:04,680 --> 00:36:07,683 この近くの小学校で 教諭をしてまして→ 494 00:36:07,683 --> 00:36:09,685 桜井と申します。 495 00:36:09,685 --> 00:36:12,688 ああ。 何か あったんですか? 496 00:36:12,688 --> 00:36:16,692 えっ? あっ いえ 別に何でも。 497 00:36:16,692 --> 00:36:18,692 あっ どうも。 498 00:36:20,696 --> 00:36:22,698 あっ。 499 00:36:22,698 --> 00:36:27,703 あの また変なこと伺いますけど。 はあ。 500 00:36:27,703 --> 00:36:33,709 最近 アパートの周辺で 不審な女性 見掛けたりとか。 501 00:36:33,709 --> 00:36:35,711 はあ? 502 00:36:35,711 --> 00:36:38,714 あっ ないですよね。 503 00:36:38,714 --> 00:36:40,714 どうも ありがとうございました。 504 00:36:42,718 --> 00:36:46,722 実は 申し上げにくかったし→ 505 00:36:46,722 --> 00:36:48,657 人を疑うのは良くないと 思っていたので→ 506 00:36:48,657 --> 00:36:50,659 周囲には黙ってたんですが。 えっ? 507 00:36:50,659 --> 00:36:54,663 確かに 何度か アパートの周りで→ 508 00:36:54,663 --> 00:36:57,663 変な感じの女性の姿を 見掛けたことが。 509 00:36:59,668 --> 00:37:01,670 ホントですか? 様子がおかしいので→ 510 00:37:01,670 --> 00:37:03,672 気には なっていたんです。 511 00:37:03,672 --> 00:37:06,675 決まりだ。 えっ。 512 00:37:06,675 --> 00:37:08,675 どうも ありがとうございました! 513 00:37:10,679 --> 00:37:13,682 《これで もう 間違いない》 514 00:37:13,682 --> 00:37:15,684 《やはり 堀内 秋代が→ 515 00:37:15,684 --> 00:37:19,688 あのアパートの近くに 潜伏してる》 516 00:37:19,688 --> 00:37:21,690 ストーカー。 517 00:37:21,690 --> 00:37:24,693 《店に保管してあるはずの この部屋の合鍵が→ 518 00:37:24,693 --> 00:37:27,696 見当たらないって》 519 00:37:27,696 --> 00:37:29,696 まさか。 520 00:37:35,704 --> 00:37:39,704 《思い詰めたストーカーは 何をするか分からない》 521 00:37:42,711 --> 00:37:44,713 嘘。 522 00:37:44,713 --> 00:37:47,733 典子。 523 00:37:47,733 --> 00:37:50,733 [TEL](メールの着信音) ショートメール。 524 00:37:59,662 --> 00:38:01,664 えっ。 525 00:38:01,664 --> 00:38:21,684 ♪♪~ 526 00:38:21,684 --> 00:38:23,686 ♪♪~ 527 00:38:23,686 --> 00:38:26,689 ≪(トイレの水の流れる音) 528 00:38:26,689 --> 00:38:29,689 《桜井先生が帰宅してる》 529 00:38:33,696 --> 00:38:36,696 [TEL](メールの着信音) 530 00:38:46,709 --> 00:38:48,711 《見られてる?》 531 00:38:48,711 --> 00:39:05,728 ♪♪~ 532 00:39:05,728 --> 00:39:08,731 [TEL](メールの着信音) 533 00:39:08,731 --> 00:39:28,751 ♪♪~ 534 00:39:28,751 --> 00:39:31,754 ♪♪~ 535 00:39:31,754 --> 00:39:35,754 飯田ですけど。 536 00:39:39,762 --> 00:39:41,764 典子? 537 00:39:41,764 --> 00:39:43,764 昌章さん? 538 00:39:47,736 --> 00:39:50,736 いるの? 大丈夫? 539 00:40:04,620 --> 00:40:07,623 秋代さん? 540 00:40:07,623 --> 00:40:11,623 あなただっていうことは もう分かってます。 541 00:40:13,629 --> 00:40:17,633 こんな犯罪まで犯して 好きな人 奪って→ 542 00:40:17,633 --> 00:40:22,633 幸せになんて なれるかなあ? 543 00:40:24,640 --> 00:40:26,640 警察には言ってません。 544 00:40:29,645 --> 00:40:33,649 ねえ 取り返しのつかないことに…。 545 00:40:33,649 --> 00:40:35,649 (スタンガンの作動音) (うめき声) 546 00:42:27,729 --> 00:42:34,736 ≪(典子の声) 547 00:42:34,736 --> 00:42:36,736 典子。 548 00:42:38,740 --> 00:42:41,743 秋代さんがいるのね? 549 00:42:41,743 --> 00:42:45,743 えっ? ≪(ガラスの割れる音) 550 00:42:48,750 --> 00:42:50,750 ない。 551 00:42:52,754 --> 00:42:54,756 桜井先生。 552 00:42:54,756 --> 00:42:56,758 (桜井)ない。→ 553 00:42:56,758 --> 00:42:58,760 どこだ。→ 554 00:42:58,760 --> 00:43:00,760 あれは どこだ。 555 00:43:02,764 --> 00:43:04,764 (桜井)クリスティアだよ! 556 00:43:06,768 --> 00:43:10,772 (桜井)2010年8月号。 お前が紹介してた→ 557 00:43:10,772 --> 00:43:12,708 クリスティアトリバネアゲハの 標本。 558 00:43:12,708 --> 00:43:15,711 僕は これが欲しいんだ! 559 00:43:15,711 --> 00:43:17,711 この前 入ったときも 見当たらなかった。 560 00:43:19,715 --> 00:43:21,717 どこに隠してあるんだ!? 561 00:43:21,717 --> 00:43:23,719 (昌章の声) (桜井)あっ? 562 00:43:23,719 --> 00:43:25,719 (昌章の声) 563 00:43:29,725 --> 00:43:32,728 あれは もう ないんだ。 564 00:43:32,728 --> 00:43:35,731 (桜井)嘘だ! あんな貴重な標本を→ 565 00:43:35,731 --> 00:43:37,733 チョウのコレクターが手放すはず ないだろ。 566 00:43:37,733 --> 00:43:40,736 (昌章)嘘じゃない!→ 567 00:43:40,736 --> 00:43:42,738 あれは もう→ 568 00:43:42,738 --> 00:43:44,738 売ってしまったんだ。 569 00:43:47,743 --> 00:43:49,745 (桜井)何で? 570 00:43:49,745 --> 00:43:53,749 お金が必要だった。 571 00:43:53,749 --> 00:43:58,749 婚約指輪を買うために。 572 00:44:01,757 --> 00:44:04,757 バカか お前は。 573 00:44:06,762 --> 00:44:09,762 何とでも いっ 言え。 574 00:44:16,705 --> 00:44:20,705 (桜井)もういい。 お前たちは ここで死ぬんだ。 575 00:44:23,712 --> 00:44:25,714 えっ。 576 00:44:25,714 --> 00:44:27,716 犯人は→ 577 00:44:27,716 --> 00:44:29,716 堀内 秋代だ。 578 00:44:33,722 --> 00:44:36,725 (桜井)勘違いしたよ。→ 579 00:44:36,725 --> 00:44:38,727 この前の雨の日だ。→ 580 00:44:38,727 --> 00:44:45,734 不動産屋から盗んだ合鍵を使って ここに忍び込んだら→ 581 00:44:45,734 --> 00:44:47,734 女が1人でいた。 582 00:44:54,743 --> 00:44:56,745 (桜井)てっきり ここんちの奥さんだって→ 583 00:44:56,745 --> 00:44:59,748 思うじゃないか。 584 00:44:59,748 --> 00:45:02,751 (秋代の うめき声) 585 00:45:02,751 --> 00:45:04,753 まさか→ 586 00:45:04,753 --> 00:45:08,757 殺したの? だって しょうがないだろ? 587 00:45:08,757 --> 00:45:11,777 僕は小学校の先生だよ? 588 00:45:11,777 --> 00:45:13,695 その僕が 他人の家に泥棒に入ったなんて→ 589 00:45:13,695 --> 00:45:16,698 僕の生徒たちに知れたら→ 590 00:45:16,698 --> 00:45:18,700 絶望させてしまうじゃないか。→ 591 00:45:18,700 --> 00:45:22,704 そんな かわいそうなことは できない。→ 592 00:45:22,704 --> 00:45:26,708 それに あんな手紙まであるから→ 593 00:45:26,708 --> 00:45:29,708 マジ 山下さんちの奥さんだって 思い込まされた。 594 00:45:32,714 --> 00:45:34,716 (桜井)僕は思い付いた。→ 595 00:45:34,716 --> 00:45:37,719 この手紙を翌朝に出せば→ 596 00:45:37,719 --> 00:45:41,723 この女は それまで生きてたことになる。 597 00:45:41,723 --> 00:45:43,725 犯行時間をずらせるんだ。 598 00:45:43,725 --> 00:45:49,725 (笑い声) 599 00:45:54,736 --> 00:45:57,739 (児童)《おはようございます》 《おはよう》 600 00:45:57,739 --> 00:46:00,742 ≪(児童)《おはようございます》 《おはよう》 601 00:46:00,742 --> 00:46:03,745 (昌章)秋代は→ 602 00:46:03,745 --> 00:46:06,748 秋代の亡きがらは どうした? 603 00:46:06,748 --> 00:46:10,752 (桜井)酒匂川の河原に 埋葬してやったよ ハハハハハ。 604 00:46:10,752 --> 00:46:14,690 (典子の泣き声) 605 00:46:14,690 --> 00:46:19,695 彼女には もう少し生きててもらう必要がある。→ 606 00:46:19,695 --> 00:46:21,697 ストーカーになって常軌を逸した 彼女が→ 607 00:46:21,697 --> 00:46:24,700 この部屋に押し入って→ 608 00:46:24,700 --> 00:46:27,703 お前ら3人を→ 609 00:46:27,703 --> 00:46:29,705 焼き殺す。 610 00:46:29,705 --> 00:46:32,708 (桜井の笑い声) 611 00:46:32,708 --> 00:46:34,710 桜井先生→ 612 00:46:34,710 --> 00:46:39,715 この人が あの標本 売った 相手 誰だか知ってる? 613 00:46:39,715 --> 00:46:41,717 えっ? 614 00:46:41,717 --> 00:46:43,719 私だから。 615 00:46:43,719 --> 00:46:47,723 えっ? 嘘だと思うんだったら→ 616 00:46:47,723 --> 00:46:50,726 そこにある私のバッグ→ 617 00:46:50,726 --> 00:46:54,730 その中に 標本の写真が入ってるから→ 618 00:46:54,730 --> 00:46:56,730 見てみなよ。 619 00:47:05,741 --> 00:47:07,741 (叫び声) 620 00:47:09,745 --> 00:47:21,690 ≪(昌章の叫び声) 621 00:47:21,690 --> 00:47:33,702 ♪♪~ 622 00:47:33,702 --> 00:47:36,702 (警察官)危ないですよ そこ。 押さないでください。 623 00:47:39,708 --> 00:47:42,711 (島崎)山下さん もう1台の携帯 なくしたとか言って→ 624 00:47:42,711 --> 00:47:46,715 堀内 秋代さんに 使わせてたんじゃないですか。 625 00:47:46,715 --> 00:47:48,717 あっ。 626 00:47:48,717 --> 00:47:52,721 (島崎)犯人の桜井が 秋代さんを殺害後 奪い取り→ 627 00:47:52,721 --> 00:47:55,724 ショートメールなどを送るのに 使っていたようです。→ 628 00:47:55,724 --> 00:48:00,729 秋代さんの犯行だと 思わせたかったんでしょう。 629 00:48:00,729 --> 00:48:04,733 (昌章)それでか。 僕が疑われるわけだ。 630 00:48:04,733 --> 00:48:06,735 (島崎)このこと もっと早く言ってくれれば。 631 00:48:06,735 --> 00:48:08,737 私にバレるのが 怖かったんでしょ? 632 00:48:08,737 --> 00:48:10,737 はい。 633 00:48:14,676 --> 00:48:17,679 (橋本)どうも。 634 00:48:17,679 --> 00:48:20,682 桜井の供述どおり 堀内 秋代さんの遺体が→ 635 00:48:20,682 --> 00:48:24,686 発見されました。 そうですか。 636 00:48:24,686 --> 00:48:28,690 (橋本)にしても 危機一髪でしたな。→ 637 00:48:28,690 --> 00:48:34,696 まさか 隣の家の人間も チョウを集めてたなんてね。→ 638 00:48:34,696 --> 00:48:36,698 だから なおさら→ 639 00:48:36,698 --> 00:48:38,700 自分の持ってない標本を 持ってた→ 640 00:48:38,700 --> 00:48:41,703 山下さんが ねたましかったんでしょ。 641 00:48:41,703 --> 00:48:45,707 信じられない あんな人が小学校の先生だなんて。 642 00:48:45,707 --> 00:48:48,710 (橋本)いや 結構 人気あったみたいですよ。 643 00:48:48,710 --> 00:48:51,713 時々 昆虫好きの子供らを 部屋に呼んで→ 644 00:48:51,713 --> 00:48:54,716 標本 見せて 得意になってたらしい。 645 00:48:54,716 --> 00:48:56,718 まあ 親御さんたちの中には→ 646 00:48:56,718 --> 00:49:00,722 それをやめさせようとした人も いたらしくて うん。 647 00:49:00,722 --> 00:49:03,725 チョウを集める先生なんて 気味悪いって。 648 00:49:03,725 --> 00:49:05,727 ≪(昌章)そんな。 649 00:49:05,727 --> 00:49:08,730 そういう偏見は とても迷惑です。 650 00:49:08,730 --> 00:49:11,750 そうよ。 チョウの標本を 集めてるってだけで そんな。→ 651 00:49:11,750 --> 00:49:13,668 この人まで誤解されるじゃない。→ 652 00:49:13,668 --> 00:49:15,670 偏見は迷惑です。 653 00:49:15,670 --> 00:49:17,672 ねっ。 654 00:49:17,672 --> 00:49:20,675 なっ。 (典子)フフ。 655 00:49:20,675 --> 00:49:30,685 [TEL] 656 00:49:30,685 --> 00:49:33,688 はい。 657 00:49:33,688 --> 00:49:36,691 あっ すいません。 連絡が遅くなっちゃって。 658 00:49:36,691 --> 00:49:38,693 やります。 659 00:49:38,693 --> 00:49:43,698 私 タウン誌の編集スタッフ やらせていただきます。 660 00:49:43,698 --> 00:49:45,698 はい。 661 00:50:03,718 --> 00:50:05,720 待って。 (児童)放せよ。 662 00:50:05,720 --> 00:50:08,723 君 昨日も ここから のぞいてた? 663 00:50:08,723 --> 00:50:11,693 (児童)だって 桜井先生の部屋に 文句 言いに来たんだろ?→ 664 00:50:11,693 --> 00:50:14,562 チョウなんか見せるなって。 はあ? 665 00:50:14,562 --> 00:50:16,564 (児童)だって おばさん…。 おっ おばさん? 666 00:50:16,564 --> 00:50:20,564 (児童)桜井先生の部屋に よく来てた子の お母さんでしょ? 667 00:50:23,571 --> 00:50:25,571 違えよ! 668 00:50:29,577 --> 00:50:33,581 彼らは 私を恨んでいただけではなく→ 669 00:50:33,581 --> 00:50:37,581 私の知らないところで 密接につながっていた。 670 00:50:49,597 --> 00:50:51,597 そして。 671 00:50:53,601 --> 00:50:57,601 全てが つながりました。