1 00:00:32,880 --> 00:00:38,619 ♬~ 2 00:00:38,619 --> 00:00:40,955 (花山天皇)忯子! 3 00:00:40,955 --> 00:00:47,728 この夜 花山天皇が ただ一人 心から愛した忯子が➡ 4 00:00:47,728 --> 00:00:51,928 おなかの子と共に 世を去った。 5 00:00:54,969 --> 00:00:58,839 死は汚れと考えられていた この時代➡ 6 00:00:58,839 --> 00:01:05,839 天皇はじめ 貴族たちが 遺体に近づくことは許されなかった。 7 00:01:11,118 --> 00:03:55,318 ♬~ 8 00:03:59,953 --> 00:04:05,626 [ 心の声 ] (まひろ)私は 道長様から 遠ざからねばならない。➡ 9 00:04:05,626 --> 00:04:10,326 そのためには 何かをしなければ…。 10 00:04:21,642 --> 00:04:23,942 (指笛) 11 00:04:27,981 --> 00:04:32,586 お天道様のお恵みだ! 12 00:04:32,586 --> 00:04:35,923 お天道様のお恵みだ! 13 00:04:35,923 --> 00:04:37,923 お天道様のお恵みだ! 14 00:04:41,795 --> 00:04:43,795 (宗近)いかがされた? 15 00:04:45,599 --> 00:04:48,936 (藤原道長)人を射たのは初めてゆえ…。 16 00:04:48,936 --> 00:04:51,839 (宗近)イノシシや鳥は 射たことがおありでしたよね。 17 00:04:51,839 --> 00:04:54,074 狩りは 幾度も行った。 18 00:04:54,074 --> 00:04:56,610 (宗近)同じことではございませぬか。➡ 19 00:04:56,610 --> 00:04:58,545 相手は 盗賊。➡ 20 00:04:58,545 --> 00:05:02,483 イノシシや鳥よりも 下にございます。 21 00:05:02,483 --> 00:05:05,285 ブスッと刺さった感じがした。 22 00:05:05,285 --> 00:05:10,090 (宗近)心の臓を射ぬいておれば 今頃は 死んでおりましょう。 23 00:05:10,090 --> 00:05:12,890 お見事でござった。 24 00:05:23,303 --> 00:05:26,303 (直秀)うう…。 25 00:05:30,177 --> 00:05:32,913 (輔保)熱が出てきたな。 26 00:05:32,913 --> 00:05:36,783 (磯丸)まさか… 毒矢じゃねえよな? 27 00:05:36,783 --> 00:05:41,922 あいつらは貴族だ。 毒矢は使わない。 28 00:05:41,922 --> 00:05:45,622 (百成)しっかりしろよ。 うわ~っ! 29 00:05:52,266 --> 00:05:55,068 おかしきことこそ…。 30 00:05:55,068 --> 00:05:59,606 (絵師)おかしき者にこそ 魂は宿る。 31 00:05:59,606 --> 00:06:03,777 (直秀)笑って つらさを忘れたくて 辻に集まるんだ。 32 00:06:03,777 --> 00:06:08,949 下々の世界では おかしきことこそ めでたけれ。 33 00:06:08,949 --> 00:06:24,498 ♬~ 34 00:06:24,498 --> 00:06:27,968 (藤原兼家)わびることは ないのか? 35 00:06:27,968 --> 00:06:30,871 (安倍晴明)お褒めいただくことは あると存じますが。 36 00:06:30,871 --> 00:06:34,575 腹の子を呪詛せよとは言うたが➡ 37 00:06:34,575 --> 00:06:39,446 女御様のお命まで奪えとは言うておらぬ。 やり過ぎだ。 38 00:06:39,446 --> 00:06:43,250 さようでございましょうか? 39 00:06:43,250 --> 00:06:47,921 腹の子が死すれば 皇子の誕生はなくなり➡ 40 00:06:47,921 --> 00:06:50,757 女御様もろともに死すれば➡ 41 00:06:50,757 --> 00:06:55,062 帝は 失意のあまり 政を投げ出されるか➡ 42 00:06:55,062 --> 00:06:59,433 あるいは 再び女にうつつを抜かされるか…。 43 00:06:59,433 --> 00:07:04,271 どちらにしても 右大臣様には吉と出ましょう。 44 00:07:04,271 --> 00:07:06,940 この国にとっても吉兆にございます。 45 00:07:06,940 --> 00:07:10,277 長い言い訳じゃのう。 46 00:07:10,277 --> 00:07:13,947 いずれお分かりになると存じますが➡ 47 00:07:13,947 --> 00:07:21,288 私を侮れば 右大臣様ご一族とて 危うくなります。 ほう…。 48 00:07:21,288 --> 00:07:24,191 ≪(晴明)政をなすは人。 49 00:07:24,191 --> 00:07:31,898 安倍晴明の仕事は 政をなす人の命運をも操ります。 50 00:07:31,898 --> 00:07:34,735 ≪(兼家)お前の仕事は ただ財のためだ。➡ 51 00:07:34,735 --> 00:07:37,571 そんなことは前からお見通しだわ。 52 00:07:37,571 --> 00:07:40,407 褒美が足りないなら そう申せ。 53 00:07:40,407 --> 00:07:43,207 もったいぶりおって。 54 00:07:46,213 --> 00:07:49,116 宿直であったのか? はっ。 55 00:07:49,116 --> 00:07:51,918 ご苦労であったな。 56 00:07:51,918 --> 00:07:55,255 ああ そうじゃ。 57 00:07:55,255 --> 00:07:59,593 盗賊と渡り合ったそうだな。 58 00:07:59,593 --> 00:08:02,262 お前も頼もしくなったのう。 59 00:08:02,262 --> 00:08:04,197 頼もしくなぞありませぬ。 60 00:08:04,197 --> 00:08:09,603 されど 人はあやめるなよ。 61 00:08:09,603 --> 00:08:14,941 人の命を操り奪うは 卑しき者のすることだ。 62 00:08:14,941 --> 00:08:16,941 は…。 63 00:08:23,950 --> 00:08:26,853 父が失礼なことを言うたようですな。 64 00:08:26,853 --> 00:08:29,553 お送りしましょう。 65 00:08:31,758 --> 00:08:39,399 道長様 私は お父上との こういうやり取りが➡ 66 00:08:39,399 --> 00:08:42,599 楽しくてならないのです。 67 00:08:44,571 --> 00:08:49,271 これからも 父をよろしく頼みます。 68 00:08:55,916 --> 00:08:59,252 お見送りは要りませぬ。 69 00:08:59,252 --> 00:09:19,272 ♬~ 70 00:09:19,272 --> 00:09:24,611 うう…。 71 00:09:24,611 --> 00:09:27,280 ああっ! 72 00:09:27,280 --> 00:09:30,617 はあ…。 73 00:09:30,617 --> 00:09:35,889 寧子… 寧子 寧子。 (藤原寧子)ん…。 74 00:09:35,889 --> 00:09:41,395 いかがされました? 恐ろしい夢を見た。 呪われている。 75 00:09:41,395 --> 00:09:46,900 俺は 院にも帝にも 死んだ女御にも呪われている。 76 00:09:46,900 --> 00:09:53,240 大丈夫でございますよ 殿は 何にも負けませぬ。 77 00:09:53,240 --> 00:09:57,744 大丈夫 大丈夫。 大丈夫か? 78 00:09:57,744 --> 00:10:03,550 俺は まことに大丈夫か? まことに大丈夫でございます。 79 00:10:03,550 --> 00:10:06,453 ああ 怖いよ~。 80 00:10:06,453 --> 00:10:10,457 殿は 大丈夫でございますから。 81 00:10:10,457 --> 00:10:15,061 道綱のこと お願いしますよ。 ん? 82 00:10:15,061 --> 00:10:20,767 道綱 道綱… 大丈夫 大丈夫。 83 00:10:20,767 --> 00:10:28,942 怖い夢と道綱に 何の関わりがあるのだ? よいではございませぬか。 84 00:10:28,942 --> 00:10:33,447 殿のお子ですよ 道綱も。 85 00:10:33,447 --> 00:10:35,482 うん…。 86 00:10:35,482 --> 00:10:39,482 大丈夫 大丈夫…。 87 00:10:43,623 --> 00:10:46,293 百 もう一回… 上げろ 上げろ 上げろ! 88 00:10:46,293 --> 00:10:51,164 あら また あんたか。 89 00:10:51,164 --> 00:10:53,633 どうしたの? 90 00:10:53,633 --> 00:10:55,569 けがしたの? 91 00:10:55,569 --> 00:10:59,506 猿だって木から落ちるんだ。 それで しょげているのね。 92 00:10:59,506 --> 00:11:01,508 俺のことはいい。 93 00:11:01,508 --> 00:11:06,646 笑える話 考えてきたの。 聞いてくれる? 94 00:11:06,646 --> 00:11:09,549 誰も頼んでねえって言ったろ。 95 00:11:09,549 --> 00:11:14,549 キツネにだまされる 猿たちのお話よ。 96 00:11:18,658 --> 00:11:23,997 猿の顔をしているのは 毎度おなじみ右大臣家の一族。 97 00:11:23,997 --> 00:11:29,336 神のふりをしているキツネに 福をくれと すり寄っているの。 98 00:11:29,336 --> 00:11:32,939 猿たち キツネにすり寄る! 99 00:11:32,939 --> 00:11:35,609 はい すり寄る 「福をくれ…」。 100 00:11:35,609 --> 00:11:38,445 さあ 福をくれ…。 そうそう そうそう…。 101 00:11:38,445 --> 00:11:43,617 はい そしたら 猿たち! キツネの周りを ゆっくり回る!➡ 102 00:11:43,617 --> 00:11:46,953 はい ゆっくりでいいよ。 ゆっくり回る… ゆっくり ゆっくり。➡ 103 00:11:46,953 --> 00:11:49,956 はい キツネ。 猿たちを あおる!➡ 104 00:11:49,956 --> 00:11:53,627 福が欲しけりゃ回れ 回れ…。 さあ 腕を使って… 回れ 回れ。➡ 105 00:11:53,627 --> 00:11:56,296 福を使って はいはい はいはい…。 あおる あおる。 106 00:11:56,296 --> 00:11:58,965 だんだん速くなる 速くなる 速くなる…。 107 00:11:58,965 --> 00:12:07,974 ♬~ 108 00:12:07,974 --> 00:12:12,312 (直秀)そんなにも福が欲しいか? 109 00:12:12,312 --> 00:12:16,983 福を下さい! 何でもします! キキ~ッ! 110 00:12:16,983 --> 00:12:23,657 (直秀)何でもするのだな? いたしまする! キキ~ッ! 111 00:12:23,657 --> 00:12:28,995 (直秀)くるりと回れ! キキ~ッ! 112 00:12:28,995 --> 00:12:33,833 もっと大きく もっと見事に! 113 00:12:33,833 --> 00:12:36,133 キキ~ッ! 114 00:12:38,605 --> 00:12:43,276 もっと大きく もっと見事に! 115 00:12:43,276 --> 00:12:46,613 キキ~ッ! 116 00:12:46,613 --> 00:12:51,284 (客たち)お~!➡ 117 00:12:51,284 --> 00:12:54,984 お~! 118 00:12:56,957 --> 00:13:00,293 (笑い声) 119 00:13:00,293 --> 00:13:07,167 (直秀)お前たちに 福はやれん。 キキ~ッ! 120 00:13:07,167 --> 00:13:11,905 あれを頭にのせよ。 あれとは? 121 00:13:11,905 --> 00:13:16,843 そこに 馬が落としたものがあるであろう。 122 00:13:16,843 --> 00:13:20,313 キキ~ッ! 123 00:13:20,313 --> 00:13:24,985 唐の国では あれを頭にのせると➡ 124 00:13:24,985 --> 00:13:30,790 皇帝にも劣らぬ力を得るといわれておる。 125 00:13:30,790 --> 00:13:33,793 運が上がるぞ。 126 00:13:33,793 --> 00:13:38,793 ウンを上げろ! キキ~ッ! 127 00:13:41,935 --> 00:13:43,870 ♬~ 128 00:13:43,870 --> 00:13:46,606 (笑い声) 129 00:13:46,606 --> 00:14:00,153 ♬~ 130 00:14:00,153 --> 00:14:06,292 (直秀)くるりと回れ! キキ~ッ! 131 00:14:06,292 --> 00:14:11,164 もっと大きく もっと見事に! 132 00:14:11,164 --> 00:14:14,464 (客たち)お~! 133 00:14:16,636 --> 00:14:19,305 (笑い声) 134 00:14:19,305 --> 00:14:27,180 ♬~ 135 00:14:27,180 --> 00:14:31,751 (藤原義懐)この件は 右大臣様が 真っ先に異を唱えるでしょうが➡ 136 00:14:31,751 --> 00:14:36,256 ここは 私にお任せください。 任せる。 137 00:14:36,256 --> 00:14:40,060 (義懐)右大臣様の横暴は 何としても阻んでみせます。 138 00:14:40,060 --> 00:14:45,260 では これより陣定に行ってまいります。 139 00:14:49,269 --> 00:14:55,969 為時殿 あとは お頼み申す。 (藤原為時)は…。 140 00:14:59,612 --> 00:15:05,952 為時 足がだるい さすれ。 141 00:15:05,952 --> 00:15:09,789 (為時) 恐れながら お上のお体に触れることは…。 142 00:15:09,789 --> 00:15:11,989 朕が許す。 143 00:15:15,595 --> 00:15:19,799 もうよい。 臆病者め…。 144 00:15:19,799 --> 00:15:22,302 (為時)お許しくださいませ。 145 00:15:22,302 --> 00:15:25,638 お前 義懐が嫌いだろ。 146 00:15:25,638 --> 00:15:28,308 そのようなことは ございませぬが…。 147 00:15:28,308 --> 00:15:34,114 何もかも 義懐様にお任せになるのは いかがなものかとは存じます。 148 00:15:34,114 --> 00:15:38,585 だって 信用できるのは お前とあいつしか いないのだから➡ 149 00:15:38,585 --> 00:15:40,920 しかたがないではないか。➡ 150 00:15:40,920 --> 00:15:46,259 ほかの者は皆 右大臣につながっておる。 151 00:15:46,259 --> 00:15:51,131 朕を追い払えば 右大臣の孫が即位する。➡ 152 00:15:51,131 --> 00:15:54,601 そうなれば 右大臣は摂政だ。➡ 153 00:15:54,601 --> 00:15:57,601 朕が右大臣でも そうするであろう。 154 00:15:59,272 --> 00:16:04,611 忯子とて 右大臣が呪詛したのやもしれぬ。 155 00:16:04,611 --> 00:16:10,950 恐れながら 東宮様は まだ幼く 今 即位されることを➡ 156 00:16:10,950 --> 00:16:14,821 右大臣様がお望みとは思えませぬ。 157 00:16:14,821 --> 00:16:19,459 帝のお気持ち そして 皆が望むことを➡ 158 00:16:19,459 --> 00:16:24,297 右大臣様は しかとお分かりでございます。 159 00:16:24,297 --> 00:16:28,168 義懐様よりも ずっと。 160 00:16:28,168 --> 00:16:32,572 やっぱり 義懐が嫌いなんだ。 161 00:16:32,572 --> 00:16:35,272 ああ…。 162 00:16:39,245 --> 00:16:44,117 忯子に会いたいな…。 163 00:16:44,117 --> 00:16:47,117 忯子…。 164 00:16:54,794 --> 00:17:02,268 (源 雅信)帝が 亡き忯子様に 皇后の称号を贈りたいとの仰せである。 165 00:17:02,268 --> 00:17:04,268 は…。 166 00:17:06,940 --> 00:17:10,640 (雅信)下位の者より順に 意見を述べよ。 167 00:17:12,278 --> 00:17:19,953 (藤原時光) 先例のないことで 考えられませぬ。 168 00:17:19,953 --> 00:17:25,291 (源 伊陟)先例なきは よろしくないことだと存じます。 169 00:17:25,291 --> 00:17:28,194 帝の亡き母君 懐子様にも➡ 170 00:17:28,194 --> 00:17:32,565 皇太后が贈られた先例はあります。 (せきばらい) 171 00:17:32,565 --> 00:17:37,904 (藤原佐理)ただいまの義懐殿のご意見は 皇太后様のこと。 172 00:17:37,904 --> 00:17:40,807 皇后様ではございませぬ。 173 00:17:40,807 --> 00:17:45,645 円融院の后 遵子様は 中宮にあらせられる。 174 00:17:45,645 --> 00:17:49,445 ただいま皇后の座には どなたもおられない。 175 00:17:51,251 --> 00:17:56,589 帝が あれほどまでに ご寵愛された 忯子様に➡ 176 00:17:56,589 --> 00:18:00,260 皇后を贈られて何がいけないのか。➡ 177 00:18:00,260 --> 00:18:05,431 大納言 為光様 大納言様は 忯子様のお父上➡ 178 00:18:05,431 --> 00:18:09,269 帝のお心遣い ありがたいとは思いませぬか。 179 00:18:09,269 --> 00:18:14,969 (藤原為光)意見は 下位の者から順番に 述べるものにございます。 180 00:18:18,611 --> 00:18:22,282 (藤原公季)ありえません。 (源 忠清)同じく。 181 00:18:22,282 --> 00:18:27,086 帝のお心です。 亡き忯子様に皇后の称号を。 182 00:18:27,086 --> 00:18:30,290 (藤原顕光)分かりません。 (藤原文範)ありえません。 183 00:18:30,290 --> 00:18:35,090 残念ながら 難しいと存じます。 184 00:18:38,564 --> 00:18:43,264 先例が見つかれば よろしいかと。 185 00:18:50,176 --> 00:18:54,113 (藤原実資) 帝は いよいよ おかしくおわす。 186 00:18:54,113 --> 00:18:57,583 義懐ごときを重用されるとは。 187 00:18:57,583 --> 00:19:00,920 あいつは 去年 蔵人頭になったばかりだぞ。 188 00:19:00,920 --> 00:19:03,256 それが いきなり参議だ。 189 00:19:03,256 --> 00:19:05,191 さきの帝の時より➡ 190 00:19:05,191 --> 00:19:08,928 蔵人頭であった わしを追い越して 参議になるなぞ あってはならぬ! 191 00:19:08,928 --> 00:19:12,265 (桐子)毎日毎日 くどいわよ あなた。 192 00:19:12,265 --> 00:19:17,603 お前は 無念ではないのか。 無念だけど くどい。 193 00:19:17,603 --> 00:19:20,506 参議の枠は いっぱいだったのだぞ。➡ 194 00:19:20,506 --> 00:19:25,478 それなのに 帝は無理やり枠を増やして 義懐を入れた。 195 00:19:25,478 --> 00:19:27,613 帝だけではないぞ。 196 00:19:27,613 --> 00:19:32,885 この除目に 異を唱えられなかった 右大臣様もおかしい!➡ 197 00:19:32,885 --> 00:19:36,222 右大臣様は はっきり言って 好きではないが➡ 198 00:19:36,222 --> 00:19:39,726 言うべきことは きっぱり仰せになる 筋の通ったお方。 199 00:19:39,726 --> 00:19:42,562 そこは認めておったのに こたびは どうした! 200 00:19:42,562 --> 00:19:47,433 あなた それ 私に言わないで 日記に書きなさいよ。 201 00:19:47,433 --> 00:19:50,903 もう聞き飽きたから。 日記には 書かぬ! 202 00:19:50,903 --> 00:19:54,203 書くにも値しない。 くだらん! 203 00:19:56,242 --> 00:20:00,747 (藤原道兼)義懐ごときが 兄上を飛び越えて参議になるなど➡ 204 00:20:00,747 --> 00:20:03,583 腹立たしいことにございます。 205 00:20:03,583 --> 00:20:07,583 (藤原道隆)そのことは気にしておらぬ。 206 00:20:09,255 --> 00:20:13,926 (道隆)いずれ 父上の世は来る。➡ 207 00:20:13,926 --> 00:20:18,765 それは すなわち 私たちの世ということだ。 208 00:20:18,765 --> 00:20:21,965 (道兼)それは そうでございますが…。 209 00:20:23,603 --> 00:20:26,072 (道隆)それより お前➡ 210 00:20:26,072 --> 00:20:32,779 父上に無理をさせられて 疲れておらぬか? 211 00:20:32,779 --> 00:20:35,615 お前は 気が回る。 212 00:20:35,615 --> 00:20:41,615 その分 父上に いいように使われてしまう。 213 00:20:45,291 --> 00:20:48,291 そうではないか? 214 00:21:07,313 --> 00:21:15,313 わしは分かっておるゆえ お前を置いてはゆかぬ。 215 00:21:33,272 --> 00:21:35,942 (藤原斉信)妹の忯子が死んだのは➡ 216 00:21:35,942 --> 00:21:39,612 あんな帝のところに入内したからだ。 217 00:21:39,612 --> 00:21:47,487 父も俺も不承知だったのに 義懐がしつこく屋敷に来て➡ 218 00:21:47,487 --> 00:21:55,161 帝のお望みをかなえてくれと 頭を下げるゆえ 根負けしてしまったのだ。 219 00:21:55,161 --> 00:22:03,836 あの時 止めておけば あんな若さで死ぬことはなかった…。 220 00:22:03,836 --> 00:22:08,307 (藤原公任)身まかられる前に 偉くしてもらっておけばよかったな。 221 00:22:08,307 --> 00:22:12,645 もうそんなこと どうでもよい。 すまぬ…。 222 00:22:12,645 --> 00:22:20,520 俺は 入内は 決して女子を幸せにはせぬと 信じている。 223 00:22:20,520 --> 00:22:23,220 (藤原行成)さようでございますな。 224 00:22:25,224 --> 00:22:29,829 しけた話ばかりしていても 忯子は浮かばれぬ。 225 00:22:29,829 --> 00:22:32,829 気晴らしに打毬でもやるか。 226 00:22:47,246 --> 00:22:51,951 (百舌彦)随分 前のことで ございますけども あの…➡ 227 00:22:51,951 --> 00:22:55,821 ず~っと気になってたんですけど。 228 00:22:55,821 --> 00:22:58,291 何だ? はい。 229 00:22:58,291 --> 00:23:03,162 まひろ様にお届けした文 あれは要するに…➡ 230 00:23:03,162 --> 00:23:06,462 駄目だったんでございますか? 231 00:23:08,634 --> 00:23:11,537 (百舌彦)お答えになりたくなければ よろしゅうございます。 232 00:23:11,537 --> 00:23:14,307 随分 昔のことだな。 233 00:23:14,307 --> 00:23:17,810 あの… あちらの従者が 頼りなげでして➡ 234 00:23:17,810 --> 00:23:20,646 きちんと渡ってないかもしれぬと思い…。 235 00:23:20,646 --> 00:23:23,316 今更でございますが 確かめてまいりましょうか? 236 00:23:23,316 --> 00:23:27,987 もうよい。 はい。 237 00:23:27,987 --> 00:23:30,687 振られた! 238 00:23:33,259 --> 00:23:40,433 右大臣家の若君を どういう気持ちで 振るのでございましょうねえ…。 239 00:23:40,433 --> 00:23:43,433 そうだな~。 240 00:23:56,616 --> 00:23:59,952 お帰りなさいませ。 武者たちは どこに行ったのか? 241 00:23:59,952 --> 00:24:03,623 藤原への中傷が過ぎる散楽があるそうで 怒った者たち…。 242 00:24:03,623 --> 00:24:05,558 なぜ止めないのだ! 243 00:24:05,558 --> 00:24:10,558 (笑い声) 244 00:24:12,298 --> 00:24:14,233 我ら 東三条殿の者ぞ! 245 00:24:14,233 --> 00:24:18,971 右大臣様を愚弄するとは許さん! 散れ 散れ! 246 00:24:18,971 --> 00:24:44,130 ♬~ 247 00:24:44,130 --> 00:24:49,268 やめろ! 道長である! 248 00:24:49,268 --> 00:24:51,937 検非違使だ! 引け! 249 00:24:51,937 --> 00:24:53,873 逃げろ! 250 00:24:53,873 --> 00:25:01,280 ♬~ 251 00:25:01,280 --> 00:25:03,949 お前 あの時の! 252 00:25:03,949 --> 00:25:05,885 邪魔だ! 253 00:25:05,885 --> 00:25:10,823 何するの! こっちに来い! 254 00:25:10,823 --> 00:25:12,958 来い! 255 00:25:12,958 --> 00:25:14,958 乙丸! 256 00:25:35,915 --> 00:25:42,915 みんなに笑ってほしかっただけなのに…。 257 00:25:46,559 --> 00:25:49,462 私が考えたの。 258 00:25:49,462 --> 00:25:53,462 俺たちを笑い者にする散楽をか? 259 00:25:57,937 --> 00:26:00,637 そうか…。 260 00:26:07,613 --> 00:26:10,913 俺も見たかったな。 261 00:26:17,623 --> 00:26:20,323 (乙丸)姫様! 262 00:26:23,496 --> 00:26:25,965 邪魔しちゃった? 263 00:26:25,965 --> 00:26:30,803 (乙丸)姫様 ひどいじゃないですか 私を置いて…。 264 00:26:30,803 --> 00:26:32,772 ごめんなさい。 265 00:26:32,772 --> 00:26:35,241 帰りましょう。 266 00:26:35,241 --> 00:26:51,424 ♬~ 267 00:26:51,424 --> 00:26:54,460 (直秀)お前の従者は 無事だ。 268 00:26:54,460 --> 00:26:58,197 我が家の警固の者が乱暴を働いて すまなかった。 269 00:26:58,197 --> 00:27:06,897 お前らの一族は 下の下だな。 全くだ。 270 00:27:09,275 --> 00:27:12,945 帝のご様子は どうじゃ? 271 00:27:12,945 --> 00:27:20,286 日々 お気持ちが 弱られております。 それだけか? 272 00:27:20,286 --> 00:27:25,157 今日は 一日 伏せっておいででした。 273 00:27:25,157 --> 00:27:32,231 近頃 さっぱり注進に来ぬゆえ いかがしたのかと思っておった。 274 00:27:32,231 --> 00:27:34,900 申し訳もございません。 275 00:27:34,900 --> 00:27:45,900 帝のご様子をお知らせすることが… 苦しくなりました。 276 00:27:47,913 --> 00:27:52,585 ん? 右大臣様のご恩は 生涯忘れません。 277 00:27:52,585 --> 00:28:01,293 されど このお役目は お許しくださいませ。 278 00:28:01,293 --> 00:28:09,602 帝は 私のことを心から信じておられます。 279 00:28:09,602 --> 00:28:22,302 これ以上 帝を偽り続けますことは… どうかお許しくださいませ。 280 00:28:28,621 --> 00:28:35,227 そうか そんなに苦しいこととは知らなかった。 281 00:28:35,227 --> 00:28:41,901 長い間 苦労をかけたな。 282 00:28:41,901 --> 00:28:47,573 もうよい これまでといたそう。 283 00:28:47,573 --> 00:29:07,893 ♬~ 284 00:29:07,893 --> 00:29:12,598 (いと)お帰りなさいませ 宣孝様がお見えでございます。 285 00:29:12,598 --> 00:29:16,936 ちょうどよかった。 よい知らせがあるのだ。 286 00:29:16,936 --> 00:29:20,236 お帰りなさいませ。 うん。 287 00:29:21,807 --> 00:29:27,580 まひろ 喜べ。 父は 兼家様の間者をやめるぞ。 288 00:29:27,580 --> 00:29:31,016 え? (為時)兼家様もお認めくださり➡ 289 00:29:31,016 --> 00:29:36,221 長い間 ご苦労であったと仰せくださった。 290 00:29:36,221 --> 00:29:40,092 ホッといたした。 291 00:29:40,092 --> 00:29:46,565 これからは まっすぐな心で 帝にお仕えできる。 292 00:29:46,565 --> 00:29:48,901 (藤原宣孝)分からぬな…。➡ 293 00:29:48,901 --> 00:29:54,773 右大臣様が 一度つかんだ者を そう あっさりと手放すとは思えぬ。 294 00:29:54,773 --> 00:29:58,911 私は 右大臣様の手を離れられて よかったと存じます。 295 00:29:58,911 --> 00:30:05,584 黙れ! 次の帝は 右大臣様の御孫君だぞ。 296 00:30:05,584 --> 00:30:08,487 右大臣様側にいないで どうする。 297 00:30:08,487 --> 00:30:12,925 今から もう一度 東三条殿に行って 取り消してこい。 298 00:30:12,925 --> 00:30:15,828 な… 何を怒っておるのだ…。 299 00:30:15,828 --> 00:30:20,599 東宮が即位される時に 官職を解かれてもよいのか? 300 00:30:20,599 --> 00:30:26,071 それでも 父上のご判断は正しいと 私は思います。 301 00:30:26,071 --> 00:30:28,607 (いと)姫様はお忘れなのですか!?➡ 302 00:30:28,607 --> 00:30:34,480 私は もう 昔のような わびしい暮らしは 嫌でございます。 303 00:30:34,480 --> 00:30:40,953 宣孝様の仰せのように 東三条殿におわびに行ってくださいませ。 304 00:30:40,953 --> 00:30:45,624 右大臣家の後ろ盾がなければ 若様だって どうなるか…。 305 00:30:45,624 --> 00:30:51,497 どうか… どうか右大臣様の間者で いてくださいませ。 306 00:30:51,497 --> 00:31:01,106 (泣き声) 307 00:31:01,106 --> 00:31:03,906 (猫の鳴き声) 308 00:31:06,645 --> 00:31:17,656 ♬~ 309 00:31:17,656 --> 00:31:21,827 (茅子)打毬のお招き うちにも来ました。 (しをり)うちにも。 310 00:31:21,827 --> 00:31:24,627 (源 倫子)そうでしたの。 フフフ。 311 00:31:26,331 --> 00:31:30,669 うちにも来ました。 でも 私は行きません。 312 00:31:30,669 --> 00:31:34,440 まあ どうして? (茅子)行きましょうよ。 313 00:31:34,440 --> 00:31:38,310 若い殿方を間近に見ることなんて めったにありませんもの。 314 00:31:38,310 --> 00:31:42,314 本当ですわね。 胸が高鳴りますわ 今から。 315 00:31:42,314 --> 00:31:45,150 参りましょうよ まひろさん。 参りましょう。 316 00:31:45,150 --> 00:31:47,453 (茅子 しをり) 参りましょう 参りましょうよ。 317 00:31:47,453 --> 00:31:51,623 (赤染衛門) 姫様方のお声が 響き渡っております。 318 00:31:51,623 --> 00:31:56,295 はしたないこと この上なし。 319 00:31:56,295 --> 00:31:59,798 衛門も参りましょうよ 打毬。 320 00:31:59,798 --> 00:32:01,734 打毬? 321 00:32:01,734 --> 00:32:05,534 (笑い声) 322 00:32:15,280 --> 00:32:20,280 はあ… 遅いな 行成。 323 00:32:22,187 --> 00:32:24,656 御免つかまつります。 324 00:32:24,656 --> 00:32:28,527 若君 にわかの腹痛で お越しになれません。 325 00:32:28,527 --> 00:32:34,527 (3人)え~っ! 3人で戦うのは勝負にならぬぞ。 326 00:32:36,268 --> 00:33:01,960 ♬~ 327 00:33:01,960 --> 00:33:04,630 どちらの姫君かしら…。 328 00:33:04,630 --> 00:33:10,502 (ききょう) 清原元輔の娘 ききょうと申します。 329 00:33:10,502 --> 00:33:14,640 斉信様に 是非にと お招きを受けまして。 330 00:33:14,640 --> 00:33:18,310 そうでしたの。 ホホホホ…。 331 00:33:18,310 --> 00:33:20,245 (笑い声) 332 00:33:20,245 --> 00:33:25,984 元輔様のご息女は 才気あふれるお方とのご評判。 333 00:33:25,984 --> 00:33:29,684 お目にかかれて うれしゅうございます。 334 00:33:33,258 --> 00:33:36,161 今から 誰か呼べないか? それは無理だろう。 335 00:33:36,161 --> 00:33:40,599 3人で 果敢に挑んで 大負けするまでだ。 336 00:33:40,599 --> 00:33:44,937 あっ 1人いるかもしれぬ。 337 00:33:44,937 --> 00:33:46,872 (2人)誰? 338 00:33:46,872 --> 00:33:52,277 ああ… 最近見つかった弟がいるんだ。 339 00:33:52,277 --> 00:33:55,180 飛べ! よし! はい 久々利。 340 00:33:55,180 --> 00:33:59,180 久々利 高く! はい そう。 そうだ。 341 00:34:05,290 --> 00:34:08,090 ちょっと…。 何だよ。 いやいやいや… ちょっと…。 342 00:34:35,921 --> 00:34:38,621 まひろさん。 343 00:34:53,939 --> 00:34:59,278 (太鼓の音) 344 00:34:59,278 --> 00:35:04,149 打毬は 紀元前6世紀ごろのペルシャを 起源とする。 345 00:35:04,149 --> 00:35:08,453 日本に伝わったのは イギリスでポロとなるより➡ 346 00:35:08,453 --> 00:35:12,291 何百年も前のことであった。 347 00:35:12,291 --> 00:35:54,866 (太鼓の音) 348 00:35:54,866 --> 00:35:57,566 (いななき) 349 00:36:06,478 --> 00:36:10,482 いんじゃん! 350 00:36:10,482 --> 00:36:26,298 ♬~ 351 00:36:26,298 --> 00:36:30,998 (鉦の音と歓声) 352 00:36:42,581 --> 00:36:54,926 ♬~ 353 00:36:54,926 --> 00:36:59,798 (鉦の音) 354 00:36:59,798 --> 00:37:09,441 ♬~ 355 00:37:09,441 --> 00:37:11,376 (歓声) 356 00:37:11,376 --> 00:37:17,616 ♬~ 357 00:37:17,616 --> 00:37:19,551 (歓声) 358 00:37:19,551 --> 00:37:34,566 ♬~ 359 00:37:34,566 --> 00:37:39,905 (鉦の音) 360 00:37:39,905 --> 00:38:01,593 ♬~ 361 00:38:01,593 --> 00:38:06,932 (鉦の音) 362 00:38:06,932 --> 00:38:35,932 ♬~ 363 00:38:37,896 --> 00:38:51,243 ♬~ 364 00:38:51,243 --> 00:38:53,745 いい勝負だったな。 ああ。 365 00:38:53,745 --> 00:38:57,245 公任の策のとおりだ。 おう。 366 00:39:00,252 --> 00:39:07,592 (雨音) 367 00:39:07,592 --> 00:39:10,592 行くか。 368 00:39:13,465 --> 00:39:15,934 (鳴き声) 369 00:39:15,934 --> 00:39:20,805 小麻呂! あっ 私が。 370 00:39:20,805 --> 00:39:23,805 (鳴き声) 371 00:39:35,020 --> 00:39:38,220 あ… 待って。 372 00:39:50,235 --> 00:39:53,271 (斉信) ハハハハ… 姫たち だいぶ慌ててたな。 373 00:39:53,271 --> 00:39:55,771 (公任)牛も暴れていたしな。 374 00:40:12,924 --> 00:40:20,265 いや~ 直秀殿のつえの振りは 見事だったな。 ハハ。 375 00:40:20,265 --> 00:40:24,135 そういえば 漢詩の会の時の でしゃばりな女が来ていたな。 376 00:40:24,135 --> 00:40:26,137 斉信のお気に入りの…。 377 00:40:26,137 --> 00:40:28,607 ああ ききょうだけ呼ぶのは まずいから➡ 378 00:40:28,607 --> 00:40:30,642 漢詩の会にいた もう一人も 呼んでおいたよ。 379 00:40:30,642 --> 00:40:33,478 (公任)ああ 為時の娘か。 うん。 380 00:40:33,478 --> 00:40:39,251 ≪(公任)あれは 地味でつまらぬな。 ≪(斉信)ああ。 あれはないな。 381 00:40:39,251 --> 00:40:44,623 斉信は 土御門殿の姫に 文を送り続けていたんじゃなかったっけ? 382 00:40:44,623 --> 00:40:48,493 今日見たら もったりしてて 好みではなかったわ。 383 00:40:48,493 --> 00:40:51,296 ≪ひどいな。 ≪(斉信)ききょうがいいよ。➡ 384 00:40:51,296 --> 00:40:53,231 今は ききょうに首ったけだ。 385 00:40:53,231 --> 00:40:55,166 だけど 女っていうのは 本来➡ 386 00:40:55,166 --> 00:40:58,470 為時の娘みたいに 邪魔にならないのがいいんだぞ。➡ 387 00:40:58,470 --> 00:41:01,306 あれは 身分が低いから駄目だけど。 388 00:41:01,306 --> 00:41:05,644 まあ ききょうも遊び相手としてしか 考えてないけどな。 389 00:41:05,644 --> 00:41:12,317 俺たちにとって大事なのは 恋とか愛とかじゃないんだ。 390 00:41:12,317 --> 00:41:18,123 いいところの姫の婿に入って 女子を作って 入内させて➡ 391 00:41:18,123 --> 00:41:21,826 家の繁栄を守り 次の代につなぐ。➡ 392 00:41:21,826 --> 00:41:24,129 女こそ 家柄が大事だ。➡ 393 00:41:24,129 --> 00:41:30,335 そうでなければ 意味がない。 そうだろ? 道長。 394 00:41:30,335 --> 00:41:32,270 ん? 395 00:41:32,270 --> 00:41:36,775 ≪(斉信)関白と右大臣の息子なら 引く手あまたというところか。 396 00:41:36,775 --> 00:41:41,079 まあ いずれにせよ 家柄のいい女は嫡妻にして➡ 397 00:41:41,079 --> 00:41:44,282 あとは 好いた女子のところに 通えばいいんだよな。 398 00:41:44,282 --> 00:41:48,153 ≪(公任)斉信の好いた女子は 人妻だろ。 ≪(斉信)えっ そうなの? 399 00:41:48,153 --> 00:41:50,955 ≪(公任)知らなかったのかよ。 400 00:41:50,955 --> 00:42:27,325 ♬~ 401 00:42:27,325 --> 00:42:32,597 「越えてはならない神社の垣根を 踏み越えてしまうほど➡ 402 00:42:32,597 --> 00:42:35,934 恋しいお前に会いたい」。 403 00:42:35,934 --> 00:42:53,234 ♬~ 404 00:43:02,627 --> 00:43:04,562 父上…。 父上。 405 00:43:04,562 --> 00:43:06,498 私を嫌っておる。 406 00:43:06,498 --> 00:43:09,501 地獄に落ちるな 右大臣は。 407 00:43:09,501 --> 00:43:11,970 一緒に行くか? 行っちゃおうかな。 408 00:43:11,970 --> 00:43:15,306 我々を どこに導こうと…。 道長様…。 409 00:43:15,306 --> 00:43:17,342 まんざらでもありませんわね。 410 00:43:17,342 --> 00:43:20,178 取り押さえましてございます。 411 00:43:20,178 --> 00:43:25,878 琵琶は 誰に習ったのだ? 母に習いました。 412 00:43:32,891 --> 00:43:37,629 人と馬が息を合わせ 得点を競う打毬。 413 00:43:37,629 --> 00:43:43,501 平安時代 年中行事として 宮中で行われていました。 414 00:43:43,501 --> 00:43:49,107 打毬は 江戸時代に 武芸の鍛錬の一環として推奨され➡ 415 00:43:49,107 --> 00:43:51,643 全国に広まりました。 416 00:43:51,643 --> 00:43:54,546 現在は 宮内庁のほか➡ 417 00:43:54,546 --> 00:43:59,246 山形県山形市の豊烈神社や…。 418 00:44:00,985 --> 00:44:09,661 青森県八戸市の長者山新羅神社で その伝統が受け継がれています。 419 00:44:09,661 --> 00:44:18,361 境内で行われる加賀美流騎馬打毬は 八戸の夏の風物詩の一つです。 420 00:44:23,675 --> 00:44:30,348 八戸の騎馬打毬には 日本在来種の馬たちが出場しています。 421 00:44:30,348 --> 00:44:35,086 かつて名馬の産地として名をはせた この地域では➡ 422 00:44:35,086 --> 00:44:37,789 騎馬打毬の伝統を残すために➡ 423 00:44:37,789 --> 00:44:43,289 今も 日本在来種の馬が 飼育されているのです。 424 00:44:44,963 --> 00:44:48,299 宮中で花開いた文化が➡ 425 00:44:48,299 --> 00:44:54,999 京都から離れた東北の地で 大切に守られています。 426 00:45:32,877 --> 00:45:38,616 (伊織)かつては竹馬の友 今は絶交されている父上様に➡ 427 00:45:38,616 --> 00:45:43,916 ご家老 松浦将監様を 斬って頂けませぬか? 428 00:45:47,625 --> 00:45:50,828 (源五)分かった。 429 00:45:50,828 --> 00:45:55,328 将監を斬ったあと わしも腹を切る。