1 00:00:33,596 --> 00:00:36,532 (まひろ)「蜻蛉日記」を お書きになった方でしたか。 2 00:00:36,532 --> 00:00:39,168 (藤原寧子)まあ…。 幼い頃から 「蜻蛉日記」を➡ 3 00:00:39,168 --> 00:00:41,204 幾度も幾度もお読みして➡ 4 00:00:41,204 --> 00:00:44,040 その度に 胸を高鳴らせておりました。 5 00:00:44,040 --> 00:00:48,878 (さわ)フフフ…。 (藤原道綱)いやいや… 間違っておった。 6 00:00:48,878 --> 00:00:52,678 すまぬ! (さわ)まひろ様だと思われましたの? 7 00:00:55,351 --> 00:00:58,821 さわさん。 私には 才気もなく➡ 8 00:00:58,821 --> 00:01:02,025 殿御を引き付けるほどの魅力もなく➡ 9 00:01:02,025 --> 00:01:03,960 家とて居場所がなく…。 10 00:01:03,960 --> 00:01:06,362 もう死んでしまいたい! 11 00:01:06,362 --> 00:01:08,362 さわさん! 12 00:01:11,234 --> 00:01:14,237 さわさん 待って。 13 00:01:14,237 --> 00:01:18,937 何があったの? 何があった…? 14 00:01:21,711 --> 00:01:28,384 「蜻蛉日記」のお話の時 私を のけ者にしたでしょ! 15 00:01:28,384 --> 00:01:32,255 道綱様も…➡ 16 00:01:32,255 --> 00:01:37,994 私ではなく まひろ様が 欲しかったのです! 17 00:01:37,994 --> 00:01:42,799 まひろ様は 私の味方だと思って 信じていましたけれど➡ 18 00:01:42,799 --> 00:01:45,335 それも違いました。 19 00:01:45,335 --> 00:01:48,671 私のことなんか どうでもいいのです! 20 00:01:48,671 --> 00:01:50,606 そんな…。 そうよ! 21 00:01:50,606 --> 00:01:54,177 私は 家では どうでもいい子で➡ 22 00:01:54,177 --> 00:01:59,015 石山寺でも どうでもいい女だった。 23 00:01:59,015 --> 00:02:06,689 私なんか 生きているかいもない… どうでもいい人なのです! 24 00:02:06,689 --> 00:02:14,197 これ以上 私を惨めにさせないでください。 25 00:02:14,197 --> 00:02:17,033 ほっといて! 26 00:02:17,033 --> 00:02:19,702 さわ様! 27 00:02:19,702 --> 00:02:29,712 ♬~ 28 00:02:29,712 --> 00:02:32,712 (乙丸)ただいま 戻られました。 29 00:02:38,521 --> 00:02:42,358 (いと)お帰りなさいませ。 姫様の夕げも ただいま。 30 00:02:42,358 --> 00:02:44,660 私は いいわ。 31 00:02:44,660 --> 00:02:47,663 これ お守り。 いとのも。 32 00:02:47,663 --> 00:02:52,463 まあ… 姫様 私にまで…。 ありがとうございます。 33 00:03:12,688 --> 00:03:18,688 私は 日記を書くことで 己の悲しみを救いました。 34 00:03:31,641 --> 00:06:15,941 ♬~ 35 00:06:23,879 --> 00:06:29,685 年が明け 定子のいる登華殿は 華やかさを増し➡ 36 00:06:29,685 --> 00:06:34,290 積極的に若者たちを招いていた。 37 00:06:34,290 --> 00:06:37,126 弟の隆家も加わり➡ 38 00:06:37,126 --> 00:06:43,899 中関白家は 帝との親密さを 殊更に見せつけた。 39 00:06:43,899 --> 00:06:51,599 (藤原伊周)お上 行成殿が お上に 献上したきものがあるとのことです。 40 00:06:56,512 --> 00:07:01,984 (藤原定子)行成殿 お上の御前に。 (藤原行成)はっ…。 41 00:07:01,984 --> 00:07:06,155 フフ… ここは 政務の場ではございません。➡ 42 00:07:06,155 --> 00:07:08,655 もっとお楽に。 43 00:07:11,661 --> 00:07:15,661 「古今和歌集」の写しにございます。 44 00:07:25,207 --> 00:07:32,907 (一条天皇)ああ… そなたが写したのか? さようにございます。 45 00:07:35,284 --> 00:07:40,956 まあ 麗しき文字。 46 00:07:40,956 --> 00:07:48,297 うん。 見事である。 大切にしよう。 47 00:07:48,297 --> 00:07:52,297 ありがたき幸せにございます。 48 00:07:58,641 --> 00:08:03,979 斉信殿は 中宮様に献上したきものがあると。 49 00:08:03,979 --> 00:08:16,325 ♬~ 50 00:08:16,325 --> 00:08:21,625 (藤原斉信)越前からの鏡にございます。 51 00:08:23,666 --> 00:08:27,536 うれしいこと! 52 00:08:27,536 --> 00:08:32,475 (伊周)斉信殿は 女子への贈り物に 慣れておられるのやも…。 53 00:08:32,475 --> 00:08:35,945 (斉信)そのようなことはございませぬ。 54 00:08:35,945 --> 00:08:42,284 皆 お上のよき友として 末永く おつきあいくださいませね。 55 00:08:42,284 --> 00:08:45,187 (3人)はっ。 56 00:08:45,187 --> 00:08:50,159 さて お上 今日は 何をして遊びましょう。 57 00:08:50,159 --> 00:08:56,159 ん~… 定子に任せる。 58 00:08:59,835 --> 00:09:03,305 少納言。 (ききょう)はい。 59 00:09:03,305 --> 00:09:07,005 香炉峰の雪は いかがであろうか。 60 00:09:13,315 --> 00:09:15,615 御簾を。 61 00:09:28,330 --> 00:09:31,934 どうぞ お近くで。 62 00:09:31,934 --> 00:09:43,546 ♬~ 63 00:09:43,546 --> 00:09:49,285 (伊周) さすが 中宮様。 見事な問いかけでした。 64 00:09:49,285 --> 00:09:52,188 (藤原隆家)何のこと? 65 00:09:52,188 --> 00:09:55,624 (藤原公任)白楽天の詩でございますな。 66 00:09:55,624 --> 00:10:00,496 「香炉峰の雪は 簾をかかげてみる」。 67 00:10:00,496 --> 00:10:05,968 少納言 見事であった。 68 00:10:05,968 --> 00:10:10,472 中宮様のお問いかけにお答えでき ホッといたしました。 69 00:10:10,472 --> 00:10:13,375 いつも このように参るかどうかは 分かりませぬが。 70 00:10:13,375 --> 00:10:15,978 (笑い声) 71 00:10:15,978 --> 00:10:20,649 そうだわ お上 今日は 雪遊びにいたしません? 72 00:10:20,649 --> 00:10:25,321 雪遊びか。 では 雪の山を作りましょう。 73 00:10:25,321 --> 00:10:30,192 幼い頃 一緒に作りましたね 兄上。 ええ。➡ 74 00:10:30,192 --> 00:10:33,996 さあ どうぞ お上も。 75 00:10:33,996 --> 00:10:36,332 (定子)あっ。 (伊周)お履物を。 76 00:10:36,332 --> 00:10:38,667 (笑い声) 要らぬ。 77 00:10:38,667 --> 00:10:40,603 おお! 78 00:10:40,603 --> 00:10:45,303 さあさあ 公任殿たちも ご一緒に。 はっ。 79 00:10:48,344 --> 00:10:53,015 これは また 随分と大きくなりましたね。 80 00:10:53,015 --> 00:10:56,051 まだまだだ! まだまだですわ。 81 00:10:56,051 --> 00:10:58,187 まだまだです! 82 00:10:58,187 --> 00:11:01,023 この斉信 更に この雪山を大き…。 83 00:11:01,023 --> 00:11:03,692 ヒャッ! あっ! 公任 何を! 84 00:11:03,692 --> 00:11:06,595 ああっ! 行成まで! 85 00:11:06,595 --> 00:11:09,565 (伊周)お上も中宮様も…。 (一条天皇)フフフ… 雪玉を当てよう! 86 00:11:09,565 --> 00:11:11,567 (斉信)中宮様まで おやめください! 87 00:11:11,567 --> 00:11:15,037 ああ うれしゅうございます! 中宮様! 88 00:11:15,037 --> 00:11:17,737 (藤原道長)今日は やめておこう。 89 00:11:19,375 --> 00:11:23,045 隆家様は お庭にお下りになりませんの? 90 00:11:23,045 --> 00:11:27,383 フッ… 何が面白いのか分からぬ。 91 00:11:27,383 --> 00:11:29,883 まあ…。 92 00:11:33,789 --> 00:11:39,328 帝のお美しさが 今も目に浮かびます。 93 00:11:39,328 --> 00:11:43,666 お前 道長じゃなかったのか? 94 00:11:43,666 --> 00:11:46,335 道長様は 道長様。 95 00:11:46,335 --> 00:11:50,673 今日は 帝に みせられました。 何だよ それ。 96 00:11:50,673 --> 00:11:57,546 しかし 帝の御前で 伊周殿の あの直衣は 許し難い。 97 00:11:57,546 --> 00:12:03,018 帝がお許しになってるのだから どうにもならぬが。 98 00:12:03,018 --> 00:12:07,690 関白家は 皆 自信満々で 鼻につく。 99 00:12:07,690 --> 00:12:11,360 俺にも 娘がいたらな~。 100 00:12:11,360 --> 00:12:15,698 道長はいいよ。 その気になれば 娘を入内させられる。 101 00:12:15,698 --> 00:12:19,368 (公任)今からでも 間に合うかもしれぬぞ。 102 00:12:19,368 --> 00:12:26,241 (斉信)そうか… 頑張るか。 103 00:12:26,241 --> 00:12:31,947 (源 倫子)彰子を入内させようなんて お考えにならないでくださいね。 104 00:12:31,947 --> 00:12:38,320 案ずるな。 この子に 帝の后は務まらぬ。 105 00:12:38,320 --> 00:12:40,656 (倫子)それは分かりませんわ。 106 00:12:40,656 --> 00:12:46,528 今は ぼんやりとしてますけれど そのうち化けるかもしれませぬ。 107 00:12:46,528 --> 00:12:53,669 うん… ぼんやりしているのは 俺に似たのだな。 108 00:12:53,669 --> 00:12:56,572 フフフフ…。 109 00:12:56,572 --> 00:13:03,872 このままでよい。 このまま苦労なく育ってほしい。 110 00:13:06,015 --> 00:13:13,315 殿のように 心の優しい人に育ちますように。 111 00:13:15,024 --> 00:13:39,024 〽 112 00:13:42,651 --> 00:13:46,989 隆家 お前も舞え。 113 00:13:46,989 --> 00:13:50,989 私は 遠慮いたします。 舞え。 114 00:13:55,998 --> 00:13:57,998 あっ…。 115 00:14:05,340 --> 00:14:14,349 〽 タアハア 116 00:14:14,349 --> 00:14:24,026 〽 トヲリョロ 117 00:14:24,026 --> 00:14:33,836 〽 タアハア 118 00:14:33,836 --> 00:14:44,313 〽 トヲリョロ 119 00:14:44,313 --> 00:14:49,184 〽 タアハ 120 00:14:49,184 --> 00:14:52,884 あ… 誰か来た。 121 00:15:02,998 --> 00:15:05,698 母上。 122 00:15:07,336 --> 00:15:09,671 (藤原詮子)邪魔をしたようだ。 123 00:15:09,671 --> 00:15:12,007 (藤原道隆)お待ちください。 124 00:15:12,007 --> 00:15:17,679 女院様 どうぞ こちらへ。 さあ どうぞ どうぞ。 125 00:15:17,679 --> 00:15:25,554 円融院の死後 詮子は 史上初の女院の称号を与えられた。 126 00:15:25,554 --> 00:15:29,024 お久しゅうございます 母上。 127 00:15:29,024 --> 00:15:33,862 女院様には ご機嫌麗しく 祝着至極にございます。 128 00:15:33,862 --> 00:15:39,562 お上 先ほどの騒々しい舞は 何事でございますの? 129 00:15:45,140 --> 00:15:52,314 ハハハ… お上の笑みが消えてしまわれましたよ。 130 00:15:52,314 --> 00:15:55,651 (道隆)伊周。 131 00:15:55,651 --> 00:16:01,990 お上と中宮様の後宮は これまでとは違う新しき後宮。 132 00:16:01,990 --> 00:16:06,862 ここでは 誰もが楽器を奏で 誰もが歌い 舞う。 133 00:16:06,862 --> 00:16:13,602 お上との間の垣根を取り払い 誰もが語らうことができる。 134 00:16:13,602 --> 00:16:20,602 これこそが お上がお望みになる 後宮の姿にございます。 135 00:16:23,278 --> 00:16:29,685 どうか 女院様にも そのことを➡ 136 00:16:29,685 --> 00:16:32,685 お分かりいただきたく…。 137 00:16:34,289 --> 00:16:37,589 お願い申し上げまする。 138 00:16:51,139 --> 00:16:55,477 後宮は かくあるべきと 女院様に説教したんだからな➡ 139 00:16:55,477 --> 00:16:58,146 みんな 凍りついたよ。 140 00:16:58,146 --> 00:17:04,486 あっ そうだ! この前 母の供をして石山寺に行ったら➡ 141 00:17:04,486 --> 00:17:08,323 ついぞ見かけぬような いい女がいたんだよ。 142 00:17:08,323 --> 00:17:12,160 ま ひ ろって名なんだけど。 143 00:17:12,160 --> 00:17:16,798 忍びに行ったら その友と間違ってしまって➡ 144 00:17:16,798 --> 00:17:21,637 参った 参った…。 145 00:17:21,637 --> 00:17:24,637 はあ…。 146 00:17:51,300 --> 00:17:53,235 これを さわさんに。 147 00:17:53,235 --> 00:17:56,638 (乙丸)またでございますか? 148 00:17:56,638 --> 00:18:01,143 姫様 文を返してくるような方➡ 149 00:18:01,143 --> 00:18:03,645 もうお忘れになった方が よろしくはございませんか? 150 00:18:03,645 --> 00:18:07,983 お願い。 は…。 151 00:18:07,983 --> 00:18:11,283 では 行ってまいります。 152 00:19:01,636 --> 00:19:05,507 (足音) 153 00:19:05,507 --> 00:19:08,510 (源 俊賢)蔵人頭 俊賢にございます。➡ 154 00:19:08,510 --> 00:19:12,280 お上 ただいま 弘徽殿より 火の手が上がりました。➡ 155 00:19:12,280 --> 00:19:15,183 急ぎ ここより お移りいただきたく お願い申し上げます。 156 00:19:15,183 --> 00:19:18,183 (一条天皇)また放火なのか? (俊賢)恐らくは…。 157 00:19:21,790 --> 00:19:25,160 定子 参ろう。 ここは危うい。 158 00:19:25,160 --> 00:19:27,360 はい。 159 00:19:30,332 --> 00:19:35,937 (高階貴子) 先日は 後涼殿 昨夜は 弘徽殿。➡ 160 00:19:35,937 --> 00:19:40,275 次は 清涼殿でございましょうか。 161 00:19:40,275 --> 00:19:46,575 宮中の警固を より厳しくするよう 命じたゆえ 案ずるな。 162 00:19:48,617 --> 00:19:52,487 内裏の中に 火付け人がおるのでありましょうか。 163 00:19:52,487 --> 00:19:58,293 よもや 帝や中宮様を狙い奉るような者は おりますまい。 164 00:19:58,293 --> 00:20:03,165 (貴子)されど 我が家への妬みが➡ 165 00:20:03,165 --> 00:20:08,303 帝や中宮様に 向かっているのだとしたら…。 166 00:20:08,303 --> 00:20:11,640 女院かもな。 167 00:20:11,640 --> 00:20:15,310 火付けを仕組んだ張本人ですよ。 168 00:20:15,310 --> 00:20:22,651 だって 女院 ひどくお怒りだったでしょう 昨日。 169 00:20:22,651 --> 00:20:27,989 中宮様が… 女院様に妬まれるとは…。 170 00:20:27,989 --> 00:20:30,325 母上。 171 00:20:30,325 --> 00:20:33,161 妬まれて結構ではありませんか!➡ 172 00:20:33,161 --> 00:20:40,335 父上も姉上も兄上も ようやく 妬まれる立場になられたのですから。 173 00:20:40,335 --> 00:20:45,807 帝に危害が及ぶことを 女院がなさるとは思えぬが。 174 00:20:45,807 --> 00:20:48,607 女院でなければ…。 175 00:20:50,345 --> 00:20:53,381 父上を恨んでる人ですよ。➡ 176 00:20:53,381 --> 00:20:55,517 大勢いるでしょう。 177 00:20:55,517 --> 00:21:02,290 口を慎め! 隆家。 兄上だって分かるだろ? そのくらい。 178 00:21:02,290 --> 00:21:09,030 フッフフフフフ ハハハハハハ…。 179 00:21:09,030 --> 00:21:16,705 (道隆と隆家の笑い声) 180 00:21:16,705 --> 00:21:21,576 ああ 光が強ければ 影は濃くなるというもの。➡ 181 00:21:21,576 --> 00:21:26,715 恨みの数だけ 私たちが輝いているということだな。 182 00:21:26,715 --> 00:21:31,553 私たちが暗い顔をすれば 相手の思うつぼだ。 183 00:21:31,553 --> 00:21:34,753 動じないのが肝心だ。 184 00:21:47,335 --> 00:21:51,673 中関白家の栄華が極まる このころ➡ 185 00:21:51,673 --> 00:21:57,178 公卿たちは 都をむしばむ疫病の対策をすべきと➡ 186 00:21:57,178 --> 00:22:00,015 道隆に提言した。 187 00:22:00,015 --> 00:22:01,950 しかし➡ 188 00:22:01,950 --> 00:22:05,950 道隆は それを無視し続けた。 189 00:22:21,303 --> 00:22:24,039 (安倍晴明)須麻流。 (須麻流)はい。 190 00:22:24,039 --> 00:22:26,374 門を閉めろ。 191 00:22:26,374 --> 00:22:31,046 今から 誰も外に出てはならぬし 入れてもならぬ。 192 00:22:31,046 --> 00:22:33,315 何事でしょう。 193 00:22:33,315 --> 00:22:37,986 今宵 疫神が通るぞ。➡ 194 00:22:37,986 --> 00:22:41,856 疫病の神 疫神だ。 195 00:22:41,856 --> 00:22:45,860 これから 都は 大変なことになる。 196 00:22:45,860 --> 00:23:05,680 ♬~ 197 00:23:05,680 --> 00:23:12,354 (一条天皇)都中で 疫病が まん延しておるというが まことなのか。 198 00:23:12,354 --> 00:23:20,695 さような汚らわしきこと お上がお知りになるまでもございませぬ。 199 00:23:20,695 --> 00:23:23,031 まことなのだな。 200 00:23:23,031 --> 00:23:29,704 疫病が はやっては おりますが それは 下々の者しか かからぬものゆえ➡ 201 00:23:29,704 --> 00:23:33,575 我々には 関わりございませぬ。 202 00:23:33,575 --> 00:23:39,514 されど 病に苦しむ民を 放っておいてよいはずがない。 203 00:23:39,514 --> 00:23:42,283 放ってはおりませぬ。 204 00:23:42,283 --> 00:23:46,283 比叡山に読経を命じております。 205 00:23:49,991 --> 00:23:52,327 唐の「貞観政要」によれば➡ 206 00:23:52,327 --> 00:23:57,999 「煬帝の隋が滅びたのは 兵の備えを怠ったからではない。➡ 207 00:23:57,999 --> 00:24:04,699 民をおろそかにし 徳による政を 行わなかったからである」と書いてある。 208 00:24:07,342 --> 00:24:10,642 朕は そのようになりとうはない。 209 00:24:13,214 --> 00:24:18,687 忠臣としての そなたの働きを信じておる。 210 00:24:18,687 --> 00:24:21,687 お任せくださいませ。 211 00:24:24,025 --> 00:24:29,898 そして お上は あれこれ ご案じなさらず➡ 212 00:24:29,898 --> 00:24:34,135 中宮様と仲むつまじくお過ごしくださり➡ 213 00:24:34,135 --> 00:24:38,473 一日も早く 皇子をおもうけくださいませ。 214 00:24:38,473 --> 00:24:43,978 それこそが 国家安寧の源にございます。 215 00:24:43,978 --> 00:24:48,483 疫病の嵐にさらされる都をよそに➡ 216 00:24:48,483 --> 00:24:54,789 道隆は 息子の伊周を内大臣にした。 217 00:24:54,789 --> 00:25:00,161 (伊周)若輩者ゆえ お二人に お力添えしていただきたく➡ 218 00:25:00,161 --> 00:25:03,198 お願い申し上げまする。 219 00:25:03,198 --> 00:25:09,898 叔父上と このようにお話しするのは 何年ぶりでしょうか。 220 00:25:11,673 --> 00:25:18,673 (藤原道兼) お前は 疫病のことをどう思っておる? 221 00:25:20,348 --> 00:25:24,219 それについては 父が策を講じております。 222 00:25:24,219 --> 00:25:33,628 それに 貧しい者に うつる病ですゆえ 我々は 心配ないかと存じます。 223 00:25:33,628 --> 00:25:39,300 そのような考えで 内大臣が務まるとは思えぬな。 224 00:25:39,300 --> 00:25:41,636 ハハハハ…。 225 00:25:41,636 --> 00:25:47,976 叔父上は 何か よきことをなさったのでしょうか? 226 00:25:47,976 --> 00:25:54,276 このまま何もなさらないのも 悪くはないと存じますが。 227 00:26:17,005 --> 00:26:22,177 さわさん 今日は 受け取ってくれた? 228 00:26:22,177 --> 00:26:24,977 それが…。 229 00:26:28,683 --> 00:26:31,983 またいけなかったのね。 230 00:26:38,293 --> 00:26:40,293 たね! 231 00:26:45,967 --> 00:26:53,308 (たね)トトとカカが帰ってこないの。 いつから? 232 00:26:53,308 --> 00:26:58,980 昨日 悲田院に行くって…。 悲田院…。 233 00:26:58,980 --> 00:27:08,323 トトとカカも熱があって 薬草をもらいに。 234 00:27:08,323 --> 00:27:11,359 行ってみる? うん。 235 00:27:11,359 --> 00:27:15,096 姫様 悲田院の前には 疫病の者らが列を成していて➡ 236 00:27:15,096 --> 00:27:17,096 いらしては…。 237 00:27:19,500 --> 00:27:44,000 (せきこみ) 238 00:27:47,962 --> 00:27:49,898 お水…。 239 00:27:49,898 --> 00:27:52,834 水… 水…。 240 00:27:52,834 --> 00:27:55,134 これを。 241 00:28:00,308 --> 00:28:03,645 嫌~! 242 00:28:03,645 --> 00:28:07,148 (泣き声) 243 00:28:07,148 --> 00:28:14,322 トト… カカ…。 244 00:28:14,322 --> 00:28:17,659 (泣き声) 245 00:28:17,659 --> 00:28:23,359 生きている者は 手を挙げよ 死んだ者は 運び出す。 246 00:28:30,004 --> 00:28:32,907 運べ。 はっ。 247 00:28:32,907 --> 00:28:34,907 邪魔だ。 248 00:28:42,951 --> 00:28:47,622 たね… 目を開けて! たね! 249 00:28:47,622 --> 00:28:50,525 生きている者は任せる。 250 00:28:50,525 --> 00:28:52,961 たね…。 251 00:28:52,961 --> 00:28:58,261 心配ないわ ここにいるから。 252 00:29:22,657 --> 00:29:32,357 あめ… つち…。 253 00:29:39,941 --> 00:29:46,641 あめ つち…。 254 00:29:48,282 --> 00:29:55,982 ほし そら…。 255 00:30:01,295 --> 00:30:12,907 やま かは みね…。 256 00:30:12,907 --> 00:30:15,907 姫様。 257 00:30:17,645 --> 00:30:20,982 もう死んどります。 258 00:30:20,982 --> 00:30:40,802 ♬~ 259 00:30:40,802 --> 00:31:03,602 (せきこみ) 260 00:31:10,798 --> 00:31:16,537 (道隆)疫病は 自然に収まる。 これまでも そうであった。 261 00:31:16,537 --> 00:31:20,408 されど この度ばかりは いつもの疫病とは違う気がします。 262 00:31:20,408 --> 00:31:23,311 貴族の屋敷の者も倒れておりますゆえ➡ 263 00:31:23,311 --> 00:31:25,246 もし 内裏に入り込めば 帝とて…。 264 00:31:25,246 --> 00:31:27,246 黙れ! 265 00:31:32,653 --> 00:31:36,991 そのようなことは起きぬ。 266 00:31:36,991 --> 00:31:40,661 兄上から 帝に ご奏上いただき➡ 267 00:31:40,661 --> 00:31:43,164 疫病の対策を 陣定でお諮りください! 268 00:31:43,164 --> 00:31:45,964 そのつもりはない。 269 00:31:52,673 --> 00:32:00,348 疫病より 相次ぐ放火の方が 一大事である。 270 00:32:00,348 --> 00:32:11,692 帝と中宮様を狙ったものであれば 中宮大夫のお前こそ➡ 271 00:32:11,692 --> 00:32:14,392 どうするつもりだ。 272 00:32:20,368 --> 00:32:26,040 役目不行き届きであるが 今回は見逃そう。 273 00:32:26,040 --> 00:32:28,740 下がれ。 274 00:32:36,984 --> 00:32:43,658 どうした。 そんな顔をして。 275 00:32:43,658 --> 00:32:48,529 関白と話しても無駄なので➡ 276 00:32:48,529 --> 00:32:53,334 自分で 悲田院を見てまいろうと思います。 277 00:32:53,334 --> 00:32:55,670 (道兼)やめておけ。 278 00:32:55,670 --> 00:33:00,970 都の様子なら 俺が見てくる。 279 00:33:04,345 --> 00:33:11,018 え? 汚れ仕事は 俺の役目だ。 280 00:33:11,018 --> 00:33:44,318 ♬~ 281 00:33:56,530 --> 00:33:59,000 兄上。 282 00:33:59,000 --> 00:34:01,335 お前が来ては 元も子もないではないか。 283 00:34:01,335 --> 00:34:04,672 私は 死ぬ気がいたしませぬゆえ。 284 00:34:04,672 --> 00:34:08,672 相変わらず まぬけなやつだ。 285 00:34:53,654 --> 00:35:00,528 (せきこみ) 286 00:35:00,528 --> 00:35:05,266 姫様 もう帰りましょう。 287 00:35:05,266 --> 00:35:33,627 ♬~ 288 00:35:33,627 --> 00:35:36,530 あんたらも手伝ってくれ。 289 00:35:36,530 --> 00:35:38,499 薬師は 1人か? 290 00:35:38,499 --> 00:35:42,303 仲間は 次々に倒れている。 手が足りない。 291 00:35:42,303 --> 00:35:44,638 (道兼)内裏に申し出るゆえ 少し待て。 292 00:35:44,638 --> 00:35:51,312 これまで 何度となく申し出たが 何もしてはくれぬ。 293 00:35:51,312 --> 00:35:54,648 (道兼)なんと…。 294 00:35:54,648 --> 00:35:56,584 (せきこみ) 295 00:35:56,584 --> 00:35:59,320 姫様 もう おやめに。 296 00:35:59,320 --> 00:36:07,995 ♬~ 297 00:36:07,995 --> 00:36:09,995 すまない。 298 00:36:11,665 --> 00:36:13,965 まひろ…。 299 00:36:26,013 --> 00:36:28,313 まひろ。 300 00:36:32,820 --> 00:36:36,624 しっかりいたせ。 301 00:36:36,624 --> 00:36:39,627 まひろ しっかりいたせ! 302 00:36:39,627 --> 00:36:41,827 まひろ! 303 00:36:52,640 --> 00:36:54,575 あ… 姫様! 304 00:36:54,575 --> 00:36:56,644 藤原道長である。 乙丸! 305 00:36:56,644 --> 00:36:58,844 こちらでございます! 306 00:37:02,650 --> 00:37:06,520 藤原ミチナガ… 誰? 307 00:37:06,520 --> 00:37:09,820 はっ 殿様! 308 00:37:18,999 --> 00:37:20,935 (藤原為時)まひろ! 309 00:37:20,935 --> 00:37:23,671 疫病かもしれません。 ああ…! 310 00:37:23,671 --> 00:37:27,541 私が看病いたしますので あなた方は この部屋に入らないでください。 311 00:37:27,541 --> 00:37:30,010 あ… されど 大納言様に…。 312 00:37:30,010 --> 00:37:32,010 私のことは よい! 313 00:37:42,957 --> 00:37:48,257 姫様のご回復を 殿様 お祈りいたしましょう。 314 00:37:51,298 --> 00:37:53,968 殿様。 315 00:37:53,968 --> 00:37:57,638 姫様と大納言様は どういう あれなんでしょうか。 316 00:37:57,638 --> 00:38:02,338 こうやって抱いてみえたんですよ こうやって。 317 00:38:07,348 --> 00:38:22,329 (荒い息遣い) 318 00:38:22,329 --> 00:38:25,329 久しいのう。 319 00:38:38,279 --> 00:38:41,181 なぜ あそこにいた。 320 00:38:41,181 --> 00:38:59,300 ♬~ 321 00:38:59,300 --> 00:39:05,100 生まれてきた意味は 見つかったのか? 322 00:39:15,316 --> 00:39:22,616 逝くな 戻ってこい! 323 00:40:12,973 --> 00:40:16,310 (ため息) 324 00:40:16,310 --> 00:40:19,610 (為時)失礼いたします。 325 00:40:21,982 --> 00:40:31,325 一晩中 ご看病くださって ありがとうございました。 326 00:40:31,325 --> 00:40:36,196 娘も喜んでおることでございましょう。➡ 327 00:40:36,196 --> 00:40:45,339 されど 大納言様には 朝廷での 重いお役目がおありになりますでしょう。 328 00:40:45,339 --> 00:40:55,039 この先は 娘は 我が家でみますので どうぞお帰りくださいませ。 329 00:40:57,918 --> 00:41:00,618 分かりました。 330 00:41:15,335 --> 00:41:18,035 [ 心の声 ] 大事にいたせ。 331 00:41:24,378 --> 00:41:34,988 ♬~ 332 00:41:34,988 --> 00:41:40,688 (倫子)お帰りなさいませ。 うん。 333 00:41:55,008 --> 00:41:58,708 (赤染衛門) ゆうべは 高松殿でございましたか。 334 00:42:01,882 --> 00:42:05,018 ご無礼いたしました。 335 00:42:05,018 --> 00:42:09,890 衛門。 はい。 336 00:42:09,890 --> 00:42:19,032 殿様 ゆうべは 高松殿ではないと思うの。 (赤染衛門)は? 337 00:42:19,032 --> 00:42:28,375 殿のお心には 私ではない 明子様でもない➡ 338 00:42:28,375 --> 00:42:32,075 もう一人の誰かがいるわ。 339 00:42:35,649 --> 00:42:38,552 フフフ…。➡ 340 00:42:38,552 --> 00:42:41,552 オホホホホホ…。 341 00:42:48,996 --> 00:42:55,296 まひろ まひろ…。 342 00:43:01,575 --> 00:43:05,345 生きていてくださって ありがとうございます。 343 00:43:05,345 --> 00:43:08,182 姫様と大納言様は 間違いなく深いお仲。 344 00:43:08,182 --> 00:43:10,818 どちらにお泊まりでしたの? お見えにならないわ。 345 00:43:10,818 --> 00:43:14,021 お前と道兼は 何故 手を組んでおる? 346 00:43:14,021 --> 00:43:17,524 されど やらねばならぬ。 ほかの公卿を取り込んでおくわ。 347 00:43:17,524 --> 00:43:19,459 間違ったことは申しておりませぬ! 348 00:43:19,459 --> 00:43:22,396 定子は 朕が守るゆえ…。 けしからん。 349 00:43:22,396 --> 00:43:26,596 伊周を関白に! 350 00:43:34,007 --> 00:43:36,910 日本の長い歴史の中で➡ 351 00:43:36,910 --> 00:43:41,610 欠かすことのできない 文具の一つ… 352 00:43:44,017 --> 00:43:50,791 平安時代に編さんされた「延喜式」には 図書寮と呼ばれる役所などのほか➡ 353 00:43:50,791 --> 00:43:53,360 丹波や播磨など➡ 354 00:43:53,360 --> 00:43:58,660 各地で 墨作りが行われていたことが 記されています。 355 00:44:00,234 --> 00:44:05,939 主に 公文書の作成や写経に使われた墨。 356 00:44:05,939 --> 00:44:07,908 仮名文字が生まれ➡ 357 00:44:07,908 --> 00:44:12,379 文字が普及したことによって 墨の需要が高まり➡ 358 00:44:12,379 --> 00:44:17,050 後に 油煙墨が 作られるようになりました。 359 00:44:17,050 --> 00:44:21,722 藤原氏の氏寺 興福寺。 360 00:44:21,722 --> 00:44:26,860 国産の油煙墨は この地で初めて作られたといい➡ 361 00:44:26,860 --> 00:44:33,000 寺の周りに 墨職人が多く集まりました。 362 00:44:33,000 --> 00:44:39,300 奈良では 今も 伝統的な墨作りが行われています。 363 00:44:50,350 --> 00:44:58,650 私たちの生活に身近な墨にも 長い歴史が秘められているのですね。 364 00:45:33,627 --> 00:45:36,563 夕雲流免許皆伝 法月弦之丞が➡ 365 00:45:36,563 --> 00:45:41,034 虚無僧に身をやつし 10年ぶりに戻った江戸で➡ 366 00:45:41,034 --> 00:45:47,708 将来を誓った甲賀の娘 千絵の父 世阿弥が行きがた知れずとなり➡ 367 00:45:47,708 --> 00:45:52,579 甲賀家断絶の危機を 迎えている事を知る。➡ 368 00:45:52,579 --> 00:45:58,051 世阿弥は 幕府転覆の血判状 鳴門秘帖を求めて➡ 369 00:45:58,051 --> 00:46:00,721 阿波へと旅立っていたのだが➡