1 00:00:04,639 --> 00:00:06,141 ここで45秒です。 2 00:00:15,650 --> 00:00:18,503 ご覧の番組はこのあと 102チャンネルで放送します。 3 00:00:18,503 --> 00:00:21,289 午後6時からは リモコンのチャンネルボタン 4 00:00:21,289 --> 00:00:22,791 2を押してください。 5 00:00:39,424 --> 00:00:45,296 この村の者は 秋は 男が 山で雁皮を集め➡ 6 00:00:45,296 --> 00:00:51,036 冬は 女が 紙をすくのでございます。 7 00:00:51,036 --> 00:00:53,336 (大野国勝)どうぞ。 8 00:00:54,973 --> 00:00:57,442 越前は 寒うございますから➡ 9 00:00:57,442 --> 00:01:04,315 キッと目の詰まった艶のある 美しい紙が出来上がるのでございますよ。 10 00:01:04,315 --> 00:01:06,615 お手に。 11 00:01:11,456 --> 00:01:19,798 (藤原為時) これが 越前が誇る 紙すきの技か。 12 00:01:19,798 --> 00:01:24,498 大いに励め。 (2人)はい。 13 00:01:28,807 --> 00:03:30,128 ♬~ 14 00:03:30,128 --> 00:03:33,031 ♬~ 15 00:03:33,031 --> 00:04:13,331 ♬~ 16 00:04:20,111 --> 00:04:23,982 (まひろ)これが あの紙なのですね。 17 00:04:23,982 --> 00:04:26,884 まことに艶やかな…。 18 00:04:26,884 --> 00:04:29,454 一枚頂いても よろしいかしら。 19 00:04:29,454 --> 00:04:32,724 ならぬ。 一枚くらい よろしいのでは…。 20 00:04:32,724 --> 00:04:36,594 これらは 民人らが納めた租税であるぞ。 21 00:04:36,594 --> 00:04:44,594 全て 都に送るのだ。 分かりました。 うむ。 22 00:04:51,743 --> 00:04:59,417 されど 冬場のつらい手仕事に このように重い租税をかけるのか。 23 00:04:59,417 --> 00:05:04,289 ま… 毎年 同じ量にございます。 24 00:05:04,289 --> 00:05:09,127 そうか。 もうよい 下がれ。 25 00:05:09,127 --> 00:05:11,327 はっ。 26 00:05:15,433 --> 00:05:20,305 ん? 何か? 27 00:05:20,305 --> 00:05:25,610 決められた租税よりも 納められた紙が多い…。 28 00:05:25,610 --> 00:05:27,645 ん? 29 00:05:27,645 --> 00:05:30,782 越前では 2, 000張を納めることになっておるが➡ 30 00:05:30,782 --> 00:05:34,782 ここには 2, 300ある。 31 00:05:38,389 --> 00:05:45,263 父上 これまでの国守様は 決められた租税を納めたあと➡ 32 00:05:45,263 --> 00:05:48,733 残った紙を売って もうけていたのではないですか? 33 00:05:48,733 --> 00:05:50,668 さすが まひろであるな。 34 00:05:50,668 --> 00:05:53,604 父上もお気付きだったのでございますか? 35 00:05:53,604 --> 00:05:58,443 わしは 国守ぞ。 ご無礼いたしました。 36 00:05:58,443 --> 00:06:01,746 余分な紙は 返してやることにする。 37 00:06:01,746 --> 00:06:03,681 返すくらいでしたら 何枚か私に…。 38 00:06:03,681 --> 00:06:06,617 いやいや だから それは ならぬと 言っておるだろう。 39 00:06:06,617 --> 00:06:10,755 その考えは 宣孝殿に吹き込まれたのか? 40 00:06:10,755 --> 00:06:16,455 そのようなことはございませぬ。 うむ…。 41 00:06:22,367 --> 00:06:27,905 紙は お返しいただかなくて 結構でございます。 42 00:06:27,905 --> 00:06:31,442 ここの役人どもの顔色を うかがっておるのか? 43 00:06:31,442 --> 00:06:36,280 手前どもは 今のままでようございます。 44 00:06:36,280 --> 00:06:41,719 受け取ったからといって その方らが 嫌がらせなぞを受けぬように➡ 45 00:06:41,719 --> 00:06:46,391 厳しく目を光らせるゆえ 案ずることはない。 46 00:06:46,391 --> 00:06:51,262 お役人様に頼らねば 出来た紙は さばけず➡ 47 00:06:51,262 --> 00:06:54,565 都に運ぶこととて かないませぬ。 48 00:06:54,565 --> 00:06:58,403 余分な紙は そのお礼なのでございます。 49 00:06:58,403 --> 00:07:01,072 私は 国守だ。 50 00:07:01,072 --> 00:07:07,772 これ以上 余計な搾取はならぬと 私が 皆に言い聞かせる。 51 00:07:10,081 --> 00:07:18,423 恐れながら 4年で 都にお帰りになる国守様には➡ 52 00:07:18,423 --> 00:07:22,093 お分かりにはなりますまい。 53 00:07:22,093 --> 00:07:28,393 どうぞ… 今のままにしておいてくださいませ。 54 00:07:35,640 --> 00:07:38,209 (藤原宣孝)都に戻ってこい。➡ 55 00:07:38,209 --> 00:07:40,244 わしの妻になれ。 56 00:07:40,244 --> 00:08:46,377 ♬~ 57 00:08:46,377 --> 00:08:49,377 お帰りなさいませ。 58 00:08:54,051 --> 00:08:56,954 いかがされましたの? 59 00:08:56,954 --> 00:09:03,254 わしは 世の中が見えておらぬ。 60 00:09:05,663 --> 00:09:12,069 宣孝殿は 清も濁も 併せのむことができるゆえ➡ 61 00:09:12,069 --> 00:09:16,407 大宰府でも うまくやっておったのであろう。 62 00:09:16,407 --> 00:09:23,281 お前も そんな宣孝殿に 心をとらえられたのか。 63 00:09:23,281 --> 00:09:26,083 まだ とらえられてはおりませぬ。 64 00:09:26,083 --> 00:09:29,420 まめに 都から 文をよこしておるようではないか。 65 00:09:29,420 --> 00:09:33,024 こんなに筆まめな方だとは 知りませんでした。 66 00:09:33,024 --> 00:09:40,024 そこまでするのは 宣孝殿が 本気だということであろう。 67 00:09:42,366 --> 00:09:46,704 都に帰って 確かめてみよ。 68 00:09:46,704 --> 00:09:51,042 ただ これだけは 心しておけ。 69 00:09:51,042 --> 00:09:59,383 宣孝殿には 妻もおるし 妾も何人もおる。 70 00:09:59,383 --> 00:10:06,383 お前を いつくしむであろうが ほかの女子も いつくしむであろう。 71 00:10:08,059 --> 00:10:18,569 お前は 潔癖ゆえ そのことで傷つかぬよう 心構えはしておけよ。 72 00:10:18,569 --> 00:10:24,742 そのことも 都で考えてみます。 うむ。 73 00:10:24,742 --> 00:10:50,768 ♬~ 74 00:10:50,768 --> 00:10:56,641 [ 心の声 ] 私は 誰を思って 都に帰るのだろう…。 75 00:10:56,641 --> 00:11:07,218 ♬~ 76 00:11:07,218 --> 00:11:09,787 (妍子)父上~! (藤原道長)おお… よし。 77 00:11:09,787 --> 00:11:12,123 (田鶴)父上 お帰りなさいませ。 78 00:11:12,123 --> 00:11:14,058 お帰りなさいませ。 79 00:11:14,058 --> 00:11:17,795 よし 順番だ。 ほい 来い。 80 00:11:17,795 --> 00:11:20,464 よっ よいしょ! ほい。 81 00:11:20,464 --> 00:11:24,335 重たいのう。 せ君は軽いのう…。 82 00:11:24,335 --> 00:11:28,639 ほい 来い。 軽いのう。 83 00:11:28,639 --> 00:11:34,078 (田鶴)軽いのう。 軽いのう。 ハハハハハ…。 84 00:11:34,078 --> 00:11:46,657 ♬~ 85 00:11:46,657 --> 00:11:49,627 (乙丸)姫様のお帰りにございます! 86 00:11:49,627 --> 00:11:54,098 (いと)お帰りなさいませ。 87 00:11:54,098 --> 00:11:56,033 ありがとう。 88 00:11:56,033 --> 00:11:57,968 (藤原惟規)父上と けんかでもしたの? 89 00:11:57,968 --> 00:12:01,839 勉学は進んでいるかと 父上が心配なさっていたわよ。 90 00:12:01,839 --> 00:12:04,108 離れていても うるさいな。 91 00:12:04,108 --> 00:12:06,777 殿様は お健やかでございますか? 92 00:12:06,777 --> 00:12:09,613 ええ。 もう 一人でも大事ないゆえ➡ 93 00:12:09,613 --> 00:12:12,413 都に帰ってよいぞと仰せになるので…。 94 00:12:14,118 --> 00:12:16,418 誰? 95 00:12:19,457 --> 00:12:21,392 えっ? 96 00:12:21,392 --> 00:12:24,328 いとのいい人。 はっ! 97 00:12:24,328 --> 00:12:28,632 帰ってこない方が よかったかしら。 そんなことはございません! 98 00:12:28,632 --> 00:12:30,935 この人は ほかに妻もおりますので➡ 99 00:12:30,935 --> 00:12:34,405 たま~に たま~に 来るだけにございますから。 100 00:12:34,405 --> 00:12:36,741 (福丸)福丸にございます。 101 00:12:36,741 --> 00:12:40,077 今日は これにて 御免を被ります。 102 00:12:40,077 --> 00:12:43,748 あら…。 別に帰らなくてもいいわ。 103 00:12:43,748 --> 00:12:46,417 あっ そうですか…。 104 00:12:46,417 --> 00:12:49,086 姉上の荷物を運ぶのを手伝ってやれ。 105 00:12:49,086 --> 00:12:54,425 へい! お荷物 お荷物。 お荷物 お荷物。 106 00:12:54,425 --> 00:12:57,328 (いと)お荷物 お荷物。 (福丸)お荷物 お荷物。 107 00:12:57,328 --> 00:13:00,097 いとは 俺だけがいれば いいかと思ってたけど➡ 108 00:13:00,097 --> 00:13:03,000 違ったんだな~ これが。 109 00:13:03,000 --> 00:13:06,771 今まで生きてきて 驚くことも いろいろあったけど➡ 110 00:13:06,771 --> 00:13:11,442 この驚きは 上から3つ目くらいかしら。 111 00:13:11,442 --> 00:13:13,477 (惟規)いとも いろいろ耐えてきたんだ。 112 00:13:13,477 --> 00:13:16,113 許してやろうよ。 許すも何も➡ 113 00:13:16,113 --> 00:13:19,617 乙丸だって 女子を連れてきたのよ 越前から。 114 00:13:19,617 --> 00:13:23,788 (乙丸)こちらは 殿様のお部屋ゆえ むやみに立ち入ってはならぬぞ。 115 00:13:23,788 --> 00:13:25,723 (きぬ)はい。 116 00:13:25,723 --> 00:13:28,659 お疲れではありませんか? (乙丸)お前の方こそ。 117 00:13:28,659 --> 00:13:31,128 (きぬ)私は 体が丈夫ですから。 118 00:13:31,128 --> 00:13:36,400 世話になった人には 幸せになってもらいたい。 119 00:13:36,400 --> 00:13:41,238 まことに帰ってまいったのだな。 120 00:13:41,238 --> 00:13:44,575 今 戻ったとこにございます。 (惟規)ご無沙汰しております。 121 00:13:44,575 --> 00:13:46,775 待ち遠しかったぞ。 122 00:13:48,412 --> 00:13:52,283 おお。 酒を持ってまいった。 123 00:13:52,283 --> 00:13:55,753 今宵は まひろの帰りを祝って 皆で飲もう! 124 00:13:55,753 --> 00:13:57,755 ハハハハハハハ! 125 00:13:57,755 --> 00:14:16,440 〽 関の荒垣や 守れども 126 00:14:16,440 --> 00:14:36,393 〽 はれ 守れども 127 00:14:36,393 --> 00:14:48,405 〽 出でて 我寝ぬや 128 00:14:48,405 --> 00:14:54,205 〽 出でて 我 129 00:15:01,952 --> 00:15:09,426 (安倍晴明)新しき春を迎え 帝の御代は その栄えとどまるところを知らずと➡ 130 00:15:09,426 --> 00:15:12,329 天地の動きにも読み取れまする。➡ 131 00:15:12,329 --> 00:15:16,329 まこと めでたき限りにございます。 132 00:15:24,608 --> 00:15:28,408 下がっておれ。 はっ。 133 00:15:37,254 --> 00:15:41,392 お人払いまでされて 何事でございますか? 134 00:15:41,392 --> 00:15:49,733 仰々しく 新年を ことほいでおったが まことのようには思えなかった。 135 00:15:49,733 --> 00:15:54,872 見抜かれましたか。 やはり そうか。 136 00:15:54,872 --> 00:16:00,672 これからしばらくは 凶事が続きましょう。 凶事とは何だ? 137 00:16:03,614 --> 00:16:09,386 地震か 疫病か 火事か 日食か 嵐か はたまた 大水か。 138 00:16:09,386 --> 00:16:12,686 それら全てにございます。 139 00:16:15,759 --> 00:16:19,459 ならば それらを防ぐための 邪気払いをしてくれ。 140 00:16:22,433 --> 00:16:29,106 災いの根本を取り除かねば 何をやっても無駄にございます。 根本? 141 00:16:29,106 --> 00:16:36,714 帝をいさめ奉り 国が傾くことを防げるお方は➡ 142 00:16:36,714 --> 00:16:40,551 左大臣様しかおられませぬ。 143 00:16:40,551 --> 00:16:45,055 私に どうせよと申すのだ。 144 00:16:45,055 --> 00:16:50,728 よいものをお持ちではございませぬか。 145 00:16:50,728 --> 00:16:53,230 お宝をお使いなされませ。 146 00:16:53,230 --> 00:16:55,165 はっきりと言ってくれねば分からぬ。 147 00:16:55,165 --> 00:17:00,738 よ~く… よ~くお考えなされませ。 148 00:17:00,738 --> 00:17:03,640 お邪魔いたしました。 149 00:17:03,640 --> 00:17:18,288 ♬~ 150 00:17:18,288 --> 00:17:22,426 (一条天皇)内裏におった頃のように➡ 151 00:17:22,426 --> 00:17:26,126 皆が集まれる華やかな場を作ろう。 152 00:17:28,098 --> 00:17:33,704 (藤原定子)もう かつてのようなことは 望みませぬ。 153 00:17:33,704 --> 00:17:40,044 私と脩子のおそばに お上がいてくださる。 154 00:17:40,044 --> 00:17:45,716 それだけで十分にございます。 155 00:17:45,716 --> 00:17:49,416 朕は そなたを幸せにしたい。 156 00:17:53,057 --> 00:17:56,357 華やいだ そなたの顔が見たい。 157 00:17:58,929 --> 00:18:01,732 これからでも遅くはない。 158 00:18:01,732 --> 00:18:06,403 2人で失った時を取り戻そう。 159 00:18:06,403 --> 00:18:09,740 うれしゅうございます。 されど…。 160 00:18:09,740 --> 00:18:12,409 伊周も戻ってきたのであろう。 161 00:18:12,409 --> 00:18:14,344 顔が見たい。 162 00:18:14,344 --> 00:18:16,280 兄までが ここに出入りすれば➡ 163 00:18:16,280 --> 00:18:19,083 内裏の者らに 何を言われるか分かりませぬ。 164 00:18:19,083 --> 00:18:24,083 ここを追われれば 私と脩子は もう行く所がございませぬ。 165 00:18:27,758 --> 00:18:33,058 誰にも何も言わせぬ。 されど…。 166 00:18:45,709 --> 00:18:50,380 鴨川の堤の修繕について 勅命は まだ下りぬのか! 167 00:18:50,380 --> 00:18:53,851 (藤原行成)帝は 急ぐには及ばずと 仰せでございます。 168 00:18:53,851 --> 00:18:57,387 大水が出てからでは遅いのだ。 169 00:18:57,387 --> 00:19:01,058 すぐ取りかからねば…。 そのことも申し上げましたが➡ 170 00:19:01,058 --> 00:19:06,930 長雨の季節でもあるまいと 仰せになって…。 かっ…。 171 00:19:06,930 --> 00:19:12,630 あれほど 民のことをお考えだった帝が… 情けない。 172 00:19:14,404 --> 00:19:19,704 一刻も早く お上のお許しを得よ。 はっ。 173 00:19:22,279 --> 00:19:26,416 (藤原隆家)叔父上 たまには 狩りにでも参りませぬか。 174 00:19:26,416 --> 00:19:29,319 そのような いとまはない。 息抜きもなさらねば。 175 00:19:29,319 --> 00:19:33,223 そなたは 職御曹司には行かぬのか。 176 00:19:33,223 --> 00:19:36,693 あそこは うつろな場でございます。 177 00:19:36,693 --> 00:19:41,365 そもそも遊びよりも 私は 政がしたいのでございます。 178 00:19:41,365 --> 00:19:43,834 出雲は遠くて 知らない者ばかり。 179 00:19:43,834 --> 00:19:46,370 どうなることかと思いましたが➡ 180 00:19:46,370 --> 00:19:50,707 出雲守より 土地の者たちと 深いつきあいができました。 181 00:19:50,707 --> 00:19:55,045 こう見えて 人心掌握に たけておるようで。 182 00:19:55,045 --> 00:19:57,948 己を買いかぶり過ぎではないか? 183 00:19:57,948 --> 00:20:01,218 買いかぶりかどうか お試しくださいませ。 184 00:20:01,218 --> 00:20:04,555 必ず叔父上のお役に立ちまする。 185 00:20:04,555 --> 00:20:08,392 気持ちは分かった。 今日は 下がれ。 186 00:20:08,392 --> 00:20:11,692 はっ また参ります。 187 00:20:17,401 --> 00:20:19,701 (ため息) 188 00:20:29,413 --> 00:20:35,085 お具合が悪いと お聞きしておりましたが まさか ここまで…。 189 00:20:35,085 --> 00:20:38,755 (源 倫子)今 女院様から 帝に➡ 190 00:20:38,755 --> 00:20:43,455 鴨川のことを進言されるのは 難しいかと…。 191 00:20:53,770 --> 00:20:58,642 (ききょう)帝は お休みでございます。 192 00:20:58,642 --> 00:21:04,781 左大臣様から 一刻の猶予もないと 仰せつかっております。➡ 193 00:21:04,781 --> 00:21:07,117 何とぞ 帝にお目通り願いたく…。 194 00:21:07,117 --> 00:21:09,453 この時分まで 朕を追いかけ回すようなことをして➡ 195 00:21:09,453 --> 00:21:12,122 無礼であるぞ! 196 00:21:12,122 --> 00:21:15,422 失礼つかまつりました。 197 00:21:18,996 --> 00:21:25,669 引き続き 帝には お願い申し上げます。 うむ。 198 00:21:25,669 --> 00:21:37,281 ♬~ 199 00:21:37,281 --> 00:21:44,581 大宰府から戻った伊周は 帝から 職御曹司の出入りを許された。 200 00:21:49,259 --> 00:21:51,259 (藤原伊周)フッ…。 201 00:21:55,065 --> 00:22:02,606 少納言が書いた つれづれ話は 実に趣深く 機知に富んでいて面白い。 202 00:22:02,606 --> 00:22:09,112 まことに これに 命をつないでもらったようなものだわ。 203 00:22:09,112 --> 00:22:11,448 恐れ多いことにございます。 204 00:22:11,448 --> 00:22:18,121 そうだ。 これを書き写して 宮中に広めるのは いかがであろう。 205 00:22:18,121 --> 00:22:22,793 そんな…。 それは 中宮様のためだけに 書いたものにございますれば。 206 00:22:22,793 --> 00:22:24,728 これが評判になれば➡ 207 00:22:24,728 --> 00:22:27,664 ここに 面白い女房がいると 皆も興味を持とう。➡ 208 00:22:27,664 --> 00:22:30,934 皆が集まれば この場も華やぐ。➡ 209 00:22:30,934 --> 00:22:36,406 さすれば 中宮様の隆盛を 取り戻すことができる。 210 00:22:36,406 --> 00:22:39,743 早速 書写の手配をいたそう。 211 00:22:39,743 --> 00:22:43,043 少納言 お前は 次を書け。 212 00:22:52,756 --> 00:22:55,659 (藤原実資)帝も はなはだ軽率である。 213 00:22:55,659 --> 00:22:59,359 中宮は 恥を知らぬのか! 214 00:23:02,099 --> 00:23:04,601 非難すべし。 215 00:23:04,601 --> 00:23:08,772 非難すべし 非難すべし…。 216 00:23:08,772 --> 00:23:11,274 非難すべし。 217 00:23:11,274 --> 00:23:13,777 (オウム)スベシ。 218 00:23:13,777 --> 00:23:28,792 (雷雨の音) 219 00:23:28,792 --> 00:23:34,064 (恒方)鴨川の堤が 大きく崩れましてございます! 220 00:23:34,064 --> 00:23:42,064 晴明の予言どおり 次々と禍が都を襲い始めた。 221 00:23:44,408 --> 00:23:48,745 (平 惟仲) 中宮様が 職御曹司に入られてから➡ 222 00:23:48,745 --> 00:23:50,680 悪いことばかりです。 223 00:23:50,680 --> 00:23:53,417 (藤原公季)左大臣が 帝に きちんと意見を申されぬゆえ➡ 224 00:23:53,417 --> 00:23:57,087 帝は やりたい放題なされておる。 右大臣様。 225 00:23:57,087 --> 00:23:59,990 (藤原顕光)ん? 右大臣様から きちんと申し上げてください。 226 00:23:59,990 --> 00:24:03,960 (惟仲)左大臣様の兄上がおられますこと お忘れなく。 227 00:24:03,960 --> 00:24:06,430 (藤原道綱)私 お邪魔かな。 228 00:24:06,430 --> 00:24:10,100 ん~…。 229 00:24:10,100 --> 00:24:15,772 分かった。 わしに任せよ。 230 00:24:15,772 --> 00:24:19,109 きつく言ってやろう 左大臣に。 231 00:24:19,109 --> 00:24:22,446 もう一度 普請を請う旨の文を作れ。 (恒方)はっ。 232 00:24:22,446 --> 00:24:25,782 右大臣様がお見えにございます。 233 00:24:25,782 --> 00:24:29,082 左大臣殿! はっ。 234 00:24:31,455 --> 00:24:38,261 今日は よい日でございますな。 235 00:24:38,261 --> 00:24:45,101 雨ですが。 あれ? いつから…。 236 00:24:45,101 --> 00:24:47,601 朝からです。 237 00:24:49,406 --> 00:24:54,277 鴨川が 再び水かさを増すと やっかいです。 238 00:24:54,277 --> 00:25:03,954 全く 全く やっかいなことばかりで 左大臣殿も ご苦労なことですな。 239 00:25:03,954 --> 00:25:07,257 あっ 何か御用でございますか? 240 00:25:07,257 --> 00:25:09,192 ん? 241 00:25:09,192 --> 00:25:18,969 ああ… いや お忙しかろうと思って 励ましに参っただけで。 は? 242 00:25:18,969 --> 00:25:21,269 邪魔をいたした。 243 00:25:32,048 --> 00:26:19,048 〽 244 00:26:22,365 --> 00:26:26,303 よい音色であった。 245 00:26:26,303 --> 00:26:30,774 (藤原公任)お上には 遠く及びませぬ。 246 00:26:30,774 --> 00:26:35,211 そういえば 公任殿と少納言が➡ 247 00:26:35,211 --> 00:26:37,547 歌のやり取りをしたという話を 聞きました。 248 00:26:37,547 --> 00:26:39,482 ハハハ…。 249 00:26:39,482 --> 00:26:43,053 うわさの少納言殿に 挑んでみたくなりまして。 250 00:26:43,053 --> 00:26:49,392 私が詠んだ下の句に 見事 少納言殿が 上の句をつけてくれました。 251 00:26:49,392 --> 00:26:52,729 おお… どんな歌だ? 252 00:26:52,729 --> 00:27:00,729 「すこし春ある 心地こそすれ」…。 253 00:27:02,405 --> 00:27:10,105 「空寒み 花にまがへて 散る雪に」。 254 00:27:13,049 --> 00:27:32,035 「空寒み 花にまがへて 散る雪に すこし春ある 心地こそすれ」。 255 00:27:32,035 --> 00:27:35,705 (一条天皇)「すこし春ある」…。 256 00:27:35,705 --> 00:27:40,377 白楽天の「南秦雪」か? 257 00:27:40,377 --> 00:27:45,715 私は 公任殿の才知に憧れております。 258 00:27:45,715 --> 00:27:51,388 これからは 師として 私に歌の指南をしてくださいませ。 259 00:27:51,388 --> 00:27:54,724 伊周殿は 十分 腕を磨いておられましょう。 260 00:27:54,724 --> 00:28:01,064 中宮様 ここで 公任殿の歌の会を開くのは いかがでしょう。➡ 261 00:28:01,064 --> 00:28:05,735 男も女も共に学べる場を設けたら 皆 喜びます。 262 00:28:05,735 --> 00:28:13,410 ああ… それはよい。 頼んだぞ 公任。 私からも お願いいたします。 263 00:28:13,410 --> 00:28:17,110 恐れ多いお言葉 痛み入りまする。 264 00:28:18,748 --> 00:28:23,048 左大臣様が お越しだそうでございます。 265 00:29:08,398 --> 00:29:15,071 お上 お願いがあり 参上いたしました。 266 00:29:15,071 --> 00:29:19,071 ここで 政の話はせぬ。 267 00:29:20,744 --> 00:29:24,444 中宮も ここにおれ。 268 00:29:35,692 --> 00:29:41,030 一昨日の雨で 鴨川の堤が崩れ➡ 269 00:29:41,030 --> 00:29:48,030 多くの者が命を落とし 家や田畑が失われました。 270 00:29:50,039 --> 00:29:55,845 堤の修繕のお許しを お上に奏上しておりましたが➡ 271 00:29:55,845 --> 00:30:05,054 お目通しなく お願いしたくとも お上は 内裏におられず。 272 00:30:05,054 --> 00:30:12,929 しかたなく お許しなきまま 修繕に突き進みましたが 時 既に遅く➡ 273 00:30:12,929 --> 00:30:19,629 一昨日の雨で ついに 大事に至りました。 274 00:30:22,605 --> 00:30:28,077 早く修繕を始めなかった 私の煮えきらなさゆえ➡ 275 00:30:28,077 --> 00:30:31,414 民の命が失われました。 276 00:30:31,414 --> 00:30:35,285 その罪は 極めて重く➡ 277 00:30:35,285 --> 00:30:42,892 このまま左大臣の職を続けてゆくことは できぬと存じます。 278 00:30:42,892 --> 00:30:45,795 何を申すか! どうか お願い申し上げまする。 279 00:30:45,795 --> 00:30:47,764 ならぬ! 280 00:30:47,764 --> 00:30:52,635 朕の叔父であり 朝廷の重臣であり➡ 281 00:30:52,635 --> 00:30:57,106 朕を導き支える者は そなたでなくして 誰がおろう。 282 00:30:57,106 --> 00:31:01,611 お上のお許しなきまま 勝手に政を進めることはできませぬ。 283 00:31:01,611 --> 00:31:05,782 その迷いが…➡ 284 00:31:05,782 --> 00:31:09,482 こたびの失態につながりました。 285 00:31:12,455 --> 00:31:16,793 これ以上は 無理でございます。 286 00:31:16,793 --> 00:31:22,493 どうか お許しくださいませ。 287 00:31:31,341 --> 00:31:36,880 そなたの言いたいことは分かった。 288 00:31:36,880 --> 00:31:41,680 朕が悪い。 こたびのことは許せ。 289 00:31:45,421 --> 00:31:48,758 許せ 左大臣。 290 00:31:48,758 --> 00:31:58,768 ♬~ 291 00:31:58,768 --> 00:32:04,641 辞表は 蔵人頭 行成を介して 提出いたしました。 292 00:32:04,641 --> 00:32:10,641 内裏にお戻りになられましたら ご覧くださいませ。 293 00:32:14,117 --> 00:32:16,452 (一条天皇)待て 左大臣! 294 00:32:16,452 --> 00:32:28,464 ♬~ 295 00:32:28,464 --> 00:32:38,464 道長は 3度にわたり 辞表を提出するが 一条天皇は 受け取らなかった。 296 00:32:57,627 --> 00:33:01,097 (乙丸)ただいま戻りました。 297 00:33:01,097 --> 00:33:05,768 ご苦労さま。 鴨川の堤は どう? 298 00:33:05,768 --> 00:33:11,641 (乙丸)泥の塊が あちこちに たまっていて 修繕は なかなか はかどりませぬ。 299 00:33:11,641 --> 00:33:14,777 ここは なんとか無事だったけど…➡ 300 00:33:14,777 --> 00:33:17,280 家を失った人は どうしているのかしら。 301 00:33:17,280 --> 00:33:20,316 (乙丸)皆 途方に暮れておりました。 302 00:33:20,316 --> 00:33:24,153 (福丸)大水は 今に始まったことでは ございませぬゆえ➡ 303 00:33:24,153 --> 00:33:26,289 いずれ持ち直しますよ。 304 00:33:26,289 --> 00:33:30,126 2人とも疲れたでしょう。 水を。 はい。 305 00:33:30,126 --> 00:33:33,997 一休みしたら あちらの庭の泥さらいもお願いね。 306 00:33:33,997 --> 00:33:35,932 おう。 307 00:33:35,932 --> 00:33:38,935 よく尽くすのね 福丸は。 308 00:33:38,935 --> 00:33:42,071 (いと)この人は 私の言うことは 何でも聞きます。➡ 309 00:33:42,071 --> 00:33:45,408 そこが よいのでございます。 310 00:33:45,408 --> 00:33:49,278 のろけてるの? のろけてるわけではございません。 311 00:33:49,278 --> 00:33:51,748 私なりの考えでございます。 312 00:33:51,748 --> 00:33:56,419 皆 歌がうまい男が よいとか 見目麗しい男が よいとか➡ 313 00:33:56,419 --> 00:34:00,289 富がある男が よいとか 話の面白い男が よいとか言いますが➡ 314 00:34:00,289 --> 00:34:03,292 私は 何も要りません。 315 00:34:03,292 --> 00:34:08,031 私の言うことを聞く この人が 尊いのでございます。 316 00:34:08,031 --> 00:34:10,767 そうなのねえ…。 317 00:34:10,767 --> 00:34:12,702 では…。 318 00:34:12,702 --> 00:34:15,438 おし…。 319 00:34:15,438 --> 00:34:19,609 乙丸ときぬは 越前のどこで知り合ったの? 320 00:34:19,609 --> 00:34:24,113 こいつは ウニを取る海女でございます。 321 00:34:24,113 --> 00:34:29,285 姫様が ウニがお好きでしたので いつもウニを求めに行っておりました。 322 00:34:29,285 --> 00:34:31,721 その時に うっかり。 323 00:34:31,721 --> 00:34:36,059 私が食べていたウニは きぬが取ってくれていたウニなのね。 324 00:34:36,059 --> 00:34:43,399 はい。 私の得意な技は 息を長~く止めることでございます。 325 00:34:43,399 --> 00:34:45,399 (息を吸う音) 326 00:34:47,270 --> 00:34:51,074 海女は 息を止めて 海に潜りますので。 327 00:34:51,074 --> 00:34:53,109 ああ…。 328 00:34:53,109 --> 00:34:55,109 頼もしいのね。 329 00:34:57,747 --> 00:35:00,416 (恒方)お帰りなさいませ。➡ 330 00:35:00,416 --> 00:35:05,088 右衛門権佐 兼 山城守 藤原宣孝殿でございます。 331 00:35:05,088 --> 00:35:07,023 うむ。 332 00:35:07,023 --> 00:35:10,426 鴨川の堤の修繕は どれほどのかかりとなるか➡ 333 00:35:10,426 --> 00:35:12,361 急ぎ答えを出せ。 (恒方)はっ。 334 00:35:12,361 --> 00:35:14,297 お忙しいところ申し訳ありませぬ。 335 00:35:14,297 --> 00:35:18,901 川岸の検分に御自らお出ましと聞いて 恐れ入り奉っておりました。 336 00:35:18,901 --> 00:35:21,437 何か用か? さきの除目で➡ 337 00:35:21,437 --> 00:35:27,110 山城守を仰せつかりましたので お礼を申し上げに参りました。 うむ。 338 00:35:27,110 --> 00:35:29,445 お上のために励んでもらいたい。 339 00:35:29,445 --> 00:35:34,851 親戚である藤原朝臣為時も 越前守に任じていただき早1年➡ 340 00:35:34,851 --> 00:35:37,220 つつがなく勤めておるようにございます。 341 00:35:37,220 --> 00:35:42,391 おかげさまで 為時の娘も 夫を持てることになりました。 342 00:35:42,391 --> 00:35:45,091 それは めでたいことであった。 343 00:35:46,729 --> 00:35:49,398 何だ? 344 00:35:49,398 --> 00:35:53,569 実は 私なのでございます。 345 00:35:53,569 --> 00:35:55,605 何が 私なのだ? 346 00:35:55,605 --> 00:35:59,905 為時の娘の夫にございます。 347 00:36:03,079 --> 00:36:07,379 フッ… それは何より。 348 00:36:10,419 --> 00:36:20,763 「君の門は 九重[外:2B5FDA6795599998066F1F19AACB946C]ず 君の耳は ただ聞こゆ堂上の言➡ 349 00:36:20,763 --> 00:36:27,103 君の眼は見えず 門前の事」。 350 00:36:27,103 --> 00:36:31,440 越前では忙しそうであったが 都では暇そうだな。 351 00:36:31,440 --> 00:36:35,211 書物を読むのは 暇だからすることではございませぬ。 352 00:36:35,211 --> 00:36:38,047 うわっ また しくじった。 ハハハハハ。 353 00:36:38,047 --> 00:36:40,716 随分と ご機嫌なご様子にございますね。 354 00:36:40,716 --> 00:36:47,016 先ほど 内裏で 左大臣様にお目にかかり 山城守拝命のお礼を申し上げてきた。 355 00:36:48,591 --> 00:36:54,730 お前を妻としたい旨もお伝えしたら つつがなくと仰せであった。 356 00:36:54,730 --> 00:36:57,567 そのようなこと 何故 左大臣様に…。 357 00:36:57,567 --> 00:36:59,602 いや 挨拶はしておかねば。 358 00:36:59,602 --> 00:37:02,738 あとから意地悪されても困るからな。 359 00:37:02,738 --> 00:37:06,409 何なんですか? その 嫌らしい物の言い方は! 360 00:37:06,409 --> 00:37:11,109 好きだからだ お前のことが。 361 00:37:17,753 --> 00:37:19,689 お帰りくださいませ。 362 00:37:19,689 --> 00:37:22,625 は~い。 363 00:37:22,625 --> 00:37:24,894 また叱られてしまったわ。 364 00:37:24,894 --> 00:37:32,094 ハハハハハハハ! 365 00:38:07,069 --> 00:38:10,406 お迎えの車が参っております。 366 00:38:10,406 --> 00:38:15,077 今日は帰らぬ。 えっ? 367 00:38:15,077 --> 00:38:18,748 ああ… うむ。 368 00:38:18,748 --> 00:38:21,448 はっ。 369 00:38:36,032 --> 00:38:39,032 うむ…。 370 00:38:57,720 --> 00:39:00,420 (きぬ)お戻りになりました。 371 00:39:02,391 --> 00:39:05,294 百舌彦。 372 00:39:05,294 --> 00:39:09,594 (百舌彦)こたびは おめでとうございます。 373 00:39:26,082 --> 00:39:28,984 偉くなったのね。 374 00:39:28,984 --> 00:39:34,690 (百舌彦)長い月日が流れましたので。 375 00:39:34,690 --> 00:39:37,593 まことに。 376 00:39:37,593 --> 00:39:41,464 もろもろ お話ししたきことも ございまするが➡ 377 00:39:41,464 --> 00:39:44,264 本日は これにて。 378 00:39:58,714 --> 00:40:03,014 [ 心の声 ] あの人の字ではない…。 379 00:40:45,094 --> 00:40:48,094 承知いたしました。 380 00:41:47,022 --> 00:41:58,634 私は 不実な女でございますが それでも よろしゅうございますか。 381 00:41:58,634 --> 00:42:01,537 わしも不実だ。 382 00:42:01,537 --> 00:42:04,037 あいこである。 383 00:42:10,112 --> 00:42:13,112 まことに。 384 00:42:19,788 --> 00:42:54,757 ♬~ 385 00:42:54,757 --> 00:42:58,093 翌日は 日食。 386 00:42:58,093 --> 00:43:01,764 不吉の兆しであった。 387 00:43:01,764 --> 00:43:05,601 左大臣様の姫君であらねば。 これは いけにえだ。 388 00:43:05,601 --> 00:43:08,637 道長も ついに 血を流す時が来たということよ。 389 00:43:08,637 --> 00:43:11,774 ないない。 中宮様が 子をお産みになる月に➡ 390 00:43:11,774 --> 00:43:14,777 彰子の入内をぶつけよう。 これ! これ! 391 00:43:14,777 --> 00:43:18,914 軽々しくお近づきになりますと やけどされますわよ。 392 00:43:18,914 --> 00:43:21,784 お考えにはならないよ。 ずっとず~っと若い女なの? 393 00:43:21,784 --> 00:43:24,119 一度 ひっぱたいてやりなよ。 394 00:43:24,119 --> 00:43:26,819 やってみなければ分からないわよ。 395 00:43:33,662 --> 00:43:39,602 1, 500年の長い歴史を持つといわれる 越前和紙。 396 00:43:39,602 --> 00:43:43,339 写経 和歌集 公文書など➡ 397 00:43:43,339 --> 00:43:50,339 時代によって求められる用途に合わせ その技術を発展させてきました。 398 00:43:53,983 --> 00:44:02,691 岡本川の流域を中心とした5つの集落に 越前和紙の工房が立ち並んでいます。 399 00:44:02,691 --> 00:44:06,629 清らかな水と 厳しい冬の気候が➡ 400 00:44:06,629 --> 00:44:11,767 良質な紙作りに適していると いわれています。 401 00:44:11,767 --> 00:44:15,067 山あいに立つ… 402 00:44:17,439 --> 00:44:23,112 その昔 岡本川の川上から 一人の女性が現れ➡ 403 00:44:23,112 --> 00:44:29,451 この地の人々に 紙すきの技術を伝えたと 語り継がれています。 404 00:44:29,451 --> 00:44:33,722 人々は その女性を 川上御前と呼び➡ 405 00:44:33,722 --> 00:44:37,022 紙の神様として祭りました。 406 00:44:40,062 --> 00:44:47,736 越前の豊かな自然と 伝統の技術との調和が織り成す越前和紙。 407 00:44:47,736 --> 00:44:51,073 川上御前への祈りとともに➡ 408 00:44:51,073 --> 00:44:57,373 今も 五箇地区の人々の手で 受け継がれているのです。 409 00:45:33,682 --> 00:45:37,419 (太鼓の音) 410 00:45:37,419 --> 00:45:43,592 ≪南町奉行 大岡越前守様 ご出座! 411 00:45:43,592 --> 00:45:47,096 (忠相)一同の者 面を上げい。 412 00:45:47,096 --> 00:45:52,601 (お菊)お奉行様に申し上げます。 お春は 私が産み 育ててきた娘です。 413 00:45:52,601 --> 00:45:57,439 (お玉)嘘です! お春は 私が産みました。 ですが 産後の肥立ちが悪く➡