1 00:00:40,925 --> 00:00:44,596 (あさ)お方様 そのようなことは 私がいたしますので。 2 00:00:44,596 --> 00:00:46,531 (まひろ)私もやってみたいの。 3 00:00:46,531 --> 00:00:49,467 乳母は そのために おるのでございますゆえ。 4 00:00:49,467 --> 00:00:52,937 (赤ちゃんの声) まあ…。 5 00:00:52,937 --> 00:00:55,937 失礼いたします。 6 00:00:58,610 --> 00:01:00,610 ここに…。 7 00:01:02,280 --> 00:01:04,580 そうです。 8 00:01:06,150 --> 00:01:08,453 (あさ)きぬさん! 9 00:01:08,453 --> 00:01:11,453 お願いします。 10 00:01:15,627 --> 00:01:20,131 (藤原惟規)学問は 得意だけど 乳飲み子の扱いは下手だな。 11 00:01:20,131 --> 00:01:24,302 初めてのことだもの。 致し方ないでしょ。 12 00:01:24,302 --> 00:01:27,205 (惟規) きぬや あさがいてくれて よかったよ。 13 00:01:27,205 --> 00:01:29,505 まことに…。 14 00:01:31,909 --> 00:01:36,414 おでこの辺りが 宣孝様に似てるね。 15 00:01:36,414 --> 00:01:38,916 ああ この辺りも。 16 00:01:38,916 --> 00:01:43,254 耳とかも…。 もうやめて。 17 00:01:43,254 --> 00:01:47,954 だって 女子は 父親に似るっていうから。 18 00:01:50,595 --> 00:01:54,932 無理… してないよ 別に。 19 00:01:54,932 --> 00:03:51,048 ♬~ 20 00:03:51,048 --> 00:03:53,918 ♬~ 21 00:03:53,918 --> 00:04:40,231 ♬~ 22 00:04:40,231 --> 00:04:45,403 (藤原詮子)道長 すごいことを 考えるようになったわね。➡ 23 00:04:45,403 --> 00:04:50,708 一人の帝に 二人の后。 いいんじゃないの? 24 00:04:50,708 --> 00:04:52,643 (藤原道長)まことでございますか? 25 00:04:52,643 --> 00:04:55,580 だって やりたいんでしょ。 26 00:04:55,580 --> 00:05:01,452 私は 亡き円融院に 女御のまま捨て置かれた身。 27 00:05:01,452 --> 00:05:06,190 そのことを思えば 一帝二后も悪い話ではないわ。 28 00:05:06,190 --> 00:05:12,129 今のお言葉 文にして 帝にお届けくださいませぬか? 29 00:05:12,129 --> 00:05:19,737 いいわよ。 明日 蔵人頭の行成に取りに来させて。 30 00:05:19,737 --> 00:05:22,607 ありがとうございます。 31 00:05:22,607 --> 00:05:28,279 私の文くらいで 帝が 「うん」とおっしゃるかどうかは➡ 32 00:05:28,279 --> 00:05:32,683 分からないけれど…。 女院様のお言葉に➡ 33 00:05:32,683 --> 00:05:35,683 帝は お逆らいになりますまい。 34 00:05:37,388 --> 00:05:39,888 そうね…。 35 00:05:48,566 --> 00:05:53,566 (一条天皇)これは どうしたものか…。 36 00:05:55,239 --> 00:05:57,575 そなたの考えを聞かせよ。 37 00:05:57,575 --> 00:06:07,585 (藤原行成)ああ 私は… いえ…。 38 00:06:07,585 --> 00:06:12,456 ならば 朕の考えを 女院様と左大臣に伝えよ。 39 00:06:12,456 --> 00:06:15,459 皆が 定子を好んでおらぬことは 知っておる。 40 00:06:15,459 --> 00:06:20,298 されど 后を 二人立てるなぞ 受け入れられるものではない。 41 00:06:20,298 --> 00:06:23,134 朕の后は 定子一人である! 42 00:06:23,134 --> 00:06:25,834 ははっ。 43 00:06:27,605 --> 00:06:29,905 いかがであった! 44 00:06:36,213 --> 00:06:40,084 お考えくださるご様子ではございました。 45 00:06:40,084 --> 00:06:44,088 ああ。 迷われるのは 当然だ。 46 00:06:44,088 --> 00:06:46,857 されど そこを押して なんとか➡ 47 00:06:46,857 --> 00:06:50,061 彰子様を 中宮に立てる流れを 作ってもらいたい。 48 00:06:50,061 --> 00:06:53,097 心得ております。 49 00:06:53,097 --> 00:06:56,400 (源 倫子) 彰子が 帝のお心をとらえ奉るには➡ 50 00:06:56,400 --> 00:07:01,072 どうしたらよいのでございましょう。 そうね…。 51 00:07:01,072 --> 00:07:05,409 女院様。 帝の お好きなものを お教えくださいませ。 52 00:07:05,409 --> 00:07:11,215 お好きなお読み物 お遊びごとなど ご存じであられましょう? 53 00:07:11,215 --> 00:07:14,585 帝の お好きなもの…。 54 00:07:14,585 --> 00:07:21,258 ん~… よく知らない。 55 00:07:21,258 --> 00:07:26,130 あなたは 子らの好きなものを 知っているの? 56 00:07:26,130 --> 00:07:28,599 もちろんでございます。 57 00:07:28,599 --> 00:07:32,470 田鶴は 体を動かすのが 大好きでございます。 58 00:07:32,470 --> 00:07:38,409 妍子は キラキラした華やかな装束や 遊び道具を好みます。 59 00:07:38,409 --> 00:07:44,109 せ君は まだ小そうございますが かけくらべが大好きでございます。 60 00:07:50,221 --> 00:07:55,092 (赤染衛門)「年ふれば よはひは老いぬ しかはあれど➡ 61 00:07:55,092 --> 00:07:59,897 花をし見れば 物思ひもなし」。 62 00:07:59,897 --> 00:08:04,568 赤染衛門は 彰子の女房になっていた。 63 00:08:04,568 --> 00:08:11,909 このお歌は 女御様のご先祖の 藤原良房公のお歌にございます。 64 00:08:11,909 --> 00:08:16,580 良房公は 権勢を誇る摂政であらせられましたが➡ 65 00:08:16,580 --> 00:08:21,452 歌詠みとしても 名手にございました。 66 00:08:21,452 --> 00:08:25,152 帝のお渡りにございます。 67 00:08:41,205 --> 00:08:43,205 (一条天皇)よい。 68 00:08:50,214 --> 00:08:55,886 今日は 寒いのう。 (藤原彰子・小声で)はい。 69 00:08:55,886 --> 00:09:02,186 暖かくして過ごせよ。 (小声で)はい。 70 00:09:07,898 --> 00:09:15,598 今日は そなたに 朕の笛を聞かせたい。 (小声で)はい。 71 00:09:19,910 --> 00:09:58,910 〽 72 00:10:05,222 --> 00:10:10,922 そなたは なぜ 朕を見ないのだ? 73 00:10:14,565 --> 00:10:18,265 こちらを向いて 聴いておくれ。 74 00:10:21,238 --> 00:10:24,938 女御様 お答えを。 75 00:10:29,580 --> 00:10:36,880 笛は聴くもので 見るものではございませぬ。 76 00:10:40,925 --> 00:10:45,225 これは やられてしまったな。 77 00:10:52,269 --> 00:10:59,269 彰子 そなたは 中宮になりたいのか? 78 00:11:02,613 --> 00:11:07,484 左大臣は そなたが中宮になることを望んでおる。 79 00:11:07,484 --> 00:11:13,624 そなたは どうなのだ? 仰せのままに。 80 00:11:13,624 --> 00:11:17,324 誰の仰せのままだ。 81 00:11:21,966 --> 00:11:24,966 仰せのままに。 82 00:11:27,304 --> 00:11:32,710 (一条天皇)彰子には 己というものがない。 83 00:11:32,710 --> 00:11:36,510 少しかわいそうになった。 84 00:11:38,249 --> 00:11:45,923 朕も 女院様の言いなりで育ったゆえ➡ 85 00:11:45,923 --> 00:11:51,595 我が身を見るような心持ちになった。 86 00:11:51,595 --> 00:11:56,267 朕にとって いとしき女子は 定子だけである。 87 00:11:56,267 --> 00:12:03,567 されど 彰子を 形の上で 后にしてやってもよいのやもしれぬ。 88 00:12:10,614 --> 00:12:15,953 朕も 左大臣と争うのは つらいゆえ。 89 00:12:15,953 --> 00:12:22,726 彰子様を 中宮にしてもよいと はっきり仰せになりました。 90 00:12:22,726 --> 00:12:25,526 よくぞ…。 91 00:12:28,966 --> 00:12:34,571 帝のお気持ちを動かしてくれた。 礼を言う。 92 00:12:34,571 --> 00:12:38,271 もったいないお言葉にございます。 93 00:12:40,911 --> 00:12:44,248 四条宮で学んでいた頃より➡ 94 00:12:44,248 --> 00:12:48,118 そなたは いつも俺に さりげなく力を貸してくれた。 95 00:12:48,118 --> 00:12:54,892 今日までの恩 決して忘れぬ。 96 00:12:54,892 --> 00:12:57,594 ああ…。 97 00:12:57,594 --> 00:13:02,933 そなたの立身は もちろん この俺が➡ 98 00:13:02,933 --> 00:13:09,933 そなたの子らの立身は 俺の子らが請け合う。 99 00:13:15,279 --> 00:13:17,279 道長様! 100 00:13:18,949 --> 00:13:25,249 あっ。 誰も呼ぶな! 大事ない。 101 00:13:29,960 --> 00:13:31,895 ああ…。 102 00:13:31,895 --> 00:13:44,074 「王戎簡要 裴楷清通 孔明臥龍…」。 103 00:13:44,074 --> 00:13:50,414 お方様 さすがに それは… まだ早いと存じますが。 104 00:13:50,414 --> 00:13:56,920 いいのよ 子守歌代わりに聞いていれば いつの間にか 覚えてしまうもの。 105 00:13:56,920 --> 00:14:01,258 はあ… 姫様でございますけどね…。 106 00:14:01,258 --> 00:14:05,129 学問の面白さの分かる姫に なってほしいの。 107 00:14:05,129 --> 00:14:10,601 (いと)学問もさりながら そろそろ名が欲しいですけどね 姫様に。 108 00:14:10,601 --> 00:14:14,438 名は 殿がお帰りになってから 付けていただこうと思って。 109 00:14:14,438 --> 00:14:19,276 さようでございましたか。 それは余計なことを。 110 00:14:19,276 --> 00:14:21,945 もう一度 最初からね。 111 00:14:21,945 --> 00:14:25,145 「王戎簡要…」。 112 00:14:27,284 --> 00:14:29,219 年も明けた。 113 00:14:29,219 --> 00:14:32,122 女御 彰子様を 中宮となし奉る。 114 00:14:32,122 --> 00:14:36,894 正式な詔が下りる前に 立后によき日を決めておきたい。 115 00:14:36,894 --> 00:14:39,563 頼んだぞ 晴明。 116 00:14:39,563 --> 00:14:44,435 (安倍晴明)藤壺の女御様 中宮ご立后の日は➡ 117 00:14:44,435 --> 00:14:48,906 2月25日でございます。 118 00:14:48,906 --> 00:14:53,577 こうなることは分かっておりましたので 先に占っておきました。 119 00:14:53,577 --> 00:14:56,480 おお 既に そこまで。 120 00:14:56,480 --> 00:15:04,180 国家安寧のために 先を読むのが 陰陽師の仕事でございますれば。 121 00:15:05,923 --> 00:15:08,258 [ 心の声 ] 「雪が大いに降った。➡ 122 00:15:08,258 --> 00:15:11,595 一尺 二~三寸ほど積もった。➡ 123 00:15:11,595 --> 00:15:17,401 晴明を召して 立后の雑事などを勘申させた。➡ 124 00:15:17,401 --> 00:15:21,271 女院様に献上することとする。➡ 125 00:15:21,271 --> 00:15:24,971 晴明が 申して言ったことには…」。 126 00:15:28,612 --> 00:15:32,612 [ 心の声 ] まだ詔は下りてはおらぬ。 127 00:15:55,772 --> 00:15:58,472 お呼びでございますか? 128 00:16:02,913 --> 00:16:08,585 彰子の立后のことだが➡ 129 00:16:08,585 --> 00:16:12,422 まだ心が決まらぬ。 130 00:16:12,422 --> 00:16:18,929 くれぐれも 公にすることのなきよう よしなに取り計らってくれ。 131 00:16:18,929 --> 00:16:25,602 誰かの口から聞けば 定子が傷つく。 132 00:16:25,602 --> 00:16:28,902 それを思うと 耐えられぬ。 133 00:16:33,210 --> 00:16:42,219 恐れながら お上は お上にあらせられまする。 134 00:16:42,219 --> 00:16:45,055 一天万乗の君たる帝が➡ 135 00:16:45,055 --> 00:16:50,561 下々の者と同じ心持ちで 妻を思うことなぞ あってはなりませぬ。 136 00:16:50,561 --> 00:16:53,230 大原野社の祭祀は 代々➡ 137 00:16:53,230 --> 00:16:58,101 藤原より いでたる皇后が 神事を勤める習わしにございます。 138 00:16:58,101 --> 00:17:08,579 されど 中宮様が ご出家なさって以来 神事をお勤めになるお后がおられませぬ。 139 00:17:08,579 --> 00:17:12,082 なすべき神事がなされぬは 神への非礼。 140 00:17:12,082 --> 00:17:20,282 このところの大水 地震などの怪異は 神のたたりではないかと私は考えまする。 141 00:17:21,792 --> 00:17:32,202 左大臣様も そのことを憂えて 姫様を奉ったのだと存じます。➡ 142 00:17:32,202 --> 00:17:39,543 ここは 一刻も早く 女御 彰子様を 中宮様となし奉り➡ 143 00:17:39,543 --> 00:17:43,413 神事を 第一にすべきでございます! 144 00:17:43,413 --> 00:17:48,713 それがならなければ 世は ますます荒れ果てましょう。 145 00:17:51,888 --> 00:17:58,188 何もかも 分かっておいででございましょう。 146 00:18:03,233 --> 00:18:11,908 お上 どうか お覚悟をお決めくださいませ。 147 00:18:11,908 --> 00:18:23,520 ♬~ 148 00:18:23,520 --> 00:18:25,820 お上。 149 00:18:28,258 --> 00:18:33,530 一条天皇は 一帝二后を承諾した。 150 00:18:33,530 --> 00:18:39,202 前代未聞の この宣旨を聞いて 反発する公卿はいなかった。 151 00:18:39,202 --> 00:18:44,541 あの ご意見番の実資さえ 異を唱えなかったのである。 152 00:18:44,541 --> 00:18:46,476 (いと 乙丸 福丸 きぬ あさ) お帰りなさいませ。 153 00:18:46,476 --> 00:18:49,212 (藤原宣孝)うむ。 154 00:18:49,212 --> 00:18:52,912 (いと)まあ…。 155 00:18:59,222 --> 00:19:02,522 お帰りなさいませ。 156 00:19:10,233 --> 00:19:13,904 父上だぞ。 157 00:19:13,904 --> 00:19:15,839 何やら てれるのう。 158 00:19:15,839 --> 00:19:18,575 お勤めご苦労さまでございました。 159 00:19:18,575 --> 00:19:21,411 まひろと姫に 土産を たくさん持って帰ってきたぞ。 160 00:19:21,411 --> 00:19:23,347 そうだろうと思っておりました。 161 00:19:23,347 --> 00:19:27,584 ハハハハハハ! お前には 見透かされておるからのう。 162 00:19:27,584 --> 00:19:30,284 抱いてやってくださいませんか? 163 00:19:36,293 --> 00:19:40,864 まあ… 乳飲み子の扱いがお上手ですこと。 164 00:19:40,864 --> 00:19:43,667 お前より 長く生きてきたからな。 165 00:19:43,667 --> 00:19:48,872 ハハ… ずっと見ておれるのう かわいくて。 166 00:19:48,872 --> 00:19:52,209 まひろの機嫌のいい時の顔に似ておる。 167 00:19:52,209 --> 00:19:54,544 (笑い声) 168 00:19:54,544 --> 00:19:56,480 名を付けてやってくださいませ。 169 00:19:56,480 --> 00:20:01,051 殿が お帰りになるまで ふたつきも名無しでおりましたから。 170 00:20:01,051 --> 00:20:05,555 もう決めておる。 何と? 171 00:20:05,555 --> 00:20:12,696 賢子じゃ。 カ… カタコ? 172 00:20:12,696 --> 00:20:15,399 「賢い子」と書く。 173 00:20:15,399 --> 00:20:19,703 まひろの子ゆえ 賢いことに間違いはない。 174 00:20:19,703 --> 00:20:22,572 ありがとうございます。 175 00:20:22,572 --> 00:20:27,911 賢子… よい名でございます。 176 00:20:27,911 --> 00:20:31,581 よかった よかった。 ハハハハハ…。 177 00:20:31,581 --> 00:20:37,087 ああ… 母上も気に入ってくれて 父も ホッとしたぞ 賢子。 178 00:20:37,087 --> 00:20:41,887 ハハハハハハ…。 179 00:20:43,593 --> 00:20:47,931 (恒方)豊前より戻りました 山城守 藤原宣孝殿が➡ 180 00:20:47,931 --> 00:20:50,834 ご挨拶に参られております。 通せ。 181 00:20:50,834 --> 00:20:55,134 (恒方)馬を2匹 献上されております。 うむ。 182 00:20:59,943 --> 00:21:02,643 おお おお おお…。 183 00:21:04,281 --> 00:21:07,184 お久しぶりにございます。 184 00:21:07,184 --> 00:21:11,621 宇佐八幡宮への奉幣使の務め 滞りなく果たし➡ 185 00:21:11,621 --> 00:21:14,524 無事 立ち帰りましてございます。 ご苦労であった。 186 00:21:14,524 --> 00:21:17,761 馬を2匹も献上してくれたそうだな。 礼を言う。 187 00:21:17,761 --> 00:21:21,131 実は 先日 子が生まれまして➡ 188 00:21:21,131 --> 00:21:23,967 恐れながら その喜びも込めてでございます。 189 00:21:23,967 --> 00:21:26,870 そうであったか。 これまためでたい。 190 00:21:26,870 --> 00:21:30,140 初めての女子でございまして もう かわいくてなりませぬ。 191 00:21:30,140 --> 00:21:33,577 うむ。 まだまだ仕事に精を出さねばならぬな。 192 00:21:33,577 --> 00:21:36,480 よろしくお引き立てのほど 願わしゅう存じまする。 193 00:21:36,480 --> 00:21:38,480 うむ。 194 00:21:40,250 --> 00:21:44,250 はあ…。 195 00:21:57,267 --> 00:22:03,607 彰子が 立后の儀式のため 内裏を 一旦 退出した翌日➡ 196 00:22:03,607 --> 00:22:08,945 一条天皇は 定子と皇子たちを 内裏に呼んだ。 197 00:22:08,945 --> 00:22:13,450 どういうおつもりで 内裏にいらしたの? 最低。 198 00:22:13,450 --> 00:22:17,287 帝が 敦康様のお顔を ご覧になりたかったのよ。 199 00:22:17,287 --> 00:22:21,458 どの面下げて恥知らず。 200 00:22:21,458 --> 00:22:40,243 (泣き声) 201 00:22:40,243 --> 00:22:42,243 父であるぞ。 202 00:22:49,252 --> 00:22:54,952 后を二人にすること 許せ。 203 00:23:02,599 --> 00:23:06,599 すまぬ。 (藤原定子)お上。 204 00:23:09,272 --> 00:23:20,884 私こそ お上に おわびせねばなりませぬ。 ん? 205 00:23:20,884 --> 00:23:29,593 父が死に 母が死に 兄と弟が身を落とす中➡ 206 00:23:29,593 --> 00:23:36,232 私は 我が家のことばかり 考えておりました。 207 00:23:36,232 --> 00:23:46,576 お上のお苦しみよりも 己の苦しみに 心がとらわれておりました。 208 00:23:46,576 --> 00:23:56,720 どうか 私のことは気になさらず 彰子様を中宮になさいませ。 209 00:23:56,720 --> 00:24:01,920 さすれば お上のお立場も 盤石となりましょう。 210 00:24:09,265 --> 00:24:16,439 そなたは 朕をいとおしく思うておらなかったのか。 211 00:24:16,439 --> 00:24:18,939 お慕いしております。 212 00:24:20,944 --> 00:24:28,685 ですが そもそも 私は 家のために入内した身にございます。 213 00:24:28,685 --> 00:24:31,885 彰子様と変わりませぬ。 214 00:24:34,891 --> 00:24:41,591 これまでのことは 全て偽りであったのか? 215 00:24:49,439 --> 00:24:54,577 偽りでも構わぬ。 216 00:24:54,577 --> 00:25:01,277 朕は そなたを離さぬ。 お上…。 217 00:25:09,926 --> 00:25:16,626 人の思いと行いは 裏腹にございます。 218 00:25:18,935 --> 00:25:22,635 彰子様とて。 219 00:25:24,808 --> 00:25:29,508 見えておるものだけが 全てではございませぬ。 220 00:25:39,889 --> 00:25:44,561 どうか…➡ 221 00:25:44,561 --> 00:25:53,570 彰子様とご一緒の時は 私のことは お考えになられませぬよう。 222 00:25:53,570 --> 00:25:56,473 どうか…。 223 00:25:56,473 --> 00:26:07,584 ♬~ 224 00:26:07,584 --> 00:26:10,284 (一条天皇)定子…。 225 00:26:13,256 --> 00:26:15,956 お上…。 226 00:26:19,129 --> 00:26:25,602 内裏では 彰子 立后の儀が 執り行われようとしていた。 227 00:26:25,602 --> 00:26:31,602 前例なき 一帝二后の世の始まりである。 228 00:26:33,209 --> 00:26:44,554 (藤原実資) 「天皇が 詔旨らまと 勅りたまふ 命を➡ 229 00:26:44,554 --> 00:26:53,563 親王 諸王 諸臣 百官人等…」。 230 00:26:53,563 --> 00:27:32,202 ♬~ 231 00:27:32,202 --> 00:27:38,541 (源 明子)いずれ この子も 殿のお役に立ちますように➡ 232 00:27:38,541 --> 00:27:40,476 心して育てます。 233 00:27:40,476 --> 00:27:44,347 そのようなこと考えるな。 え? 234 00:27:44,347 --> 00:27:47,884 入内して幸せなことなぞない。 235 00:27:47,884 --> 00:27:54,557 その子は 穏やかに生きた方がよい。 236 00:27:54,557 --> 00:27:58,895 この子らも「蒙求」を そらんじることが できるのでございますよ。 237 00:27:58,895 --> 00:28:02,895 さあ 父上の前で言ってごらんなさい。 238 00:28:04,767 --> 00:28:10,506 (巌君 苔君 は君)「王戎簡要 裴楷清通➡ 239 00:28:10,506 --> 00:28:20,083 孔明臥龍 呂望非熊 楊震關西」。 240 00:28:20,083 --> 00:28:22,986 「蒙求」か…。 241 00:28:22,986 --> 00:28:27,590 今度 ゆっくり聞かせてくれ。 242 00:28:27,590 --> 00:28:31,527 はあ… 父は疲れておるゆえ。 243 00:28:31,527 --> 00:28:33,529 どうかお許しを。 うむ。 244 00:28:33,529 --> 00:28:37,029 さあ お下がりなさい。 (は君)はい。 245 00:28:38,868 --> 00:28:44,540 子供らのことに気を取られてしまい…。 246 00:28:44,540 --> 00:28:46,476 横になられませ。 247 00:28:46,476 --> 00:28:51,176 よい。 少し じっとしておれば治まる。 248 00:28:53,883 --> 00:28:55,818 殿! 249 00:28:55,818 --> 00:28:59,818 殿! ああ…。 250 00:29:04,227 --> 00:29:07,263 殿は 今宵も高松殿か? (百舌彦)や…。 251 00:29:07,263 --> 00:29:11,000 3日になるが 内裏に参られてはいないのか? 252 00:29:11,000 --> 00:29:16,239 その… ああ お方様…。 お方様… お方様。 253 00:29:16,239 --> 00:29:19,939 高松殿より ご使者でございます。 254 00:29:27,250 --> 00:29:32,250 土御門殿 北の方様にございます。 255 00:29:42,732 --> 00:29:45,432 (倫子)殿…。 256 00:29:47,537 --> 00:29:49,837 殿。 257 00:29:55,878 --> 00:29:58,781 お世話になります。 258 00:29:58,781 --> 00:30:03,219 とんでもないことでございます。 薬師の話では…。 259 00:30:03,219 --> 00:30:05,888 薬師の話は 今 そこで聞きました。 260 00:30:05,888 --> 00:30:12,228 心の臓に乱れがあるそうですね。 はい。 261 00:30:12,228 --> 00:30:14,528 殿…。 262 00:30:18,101 --> 00:30:21,401 うちで お倒れになれば よいのに…。 263 00:30:23,573 --> 00:30:28,873 でも 大丈夫。 あなたは死なないわ。 264 00:30:33,583 --> 00:30:39,255 このような ご容体では 動かしてはよくないと存じます。 265 00:30:39,255 --> 00:30:44,727 どうぞ 我が夫を こちらで 看病願いますね。 266 00:30:44,727 --> 00:30:47,527 承知いたしました。 267 00:30:49,265 --> 00:30:54,137 道長の体調不良は 瞬く間に知れ渡った。 268 00:30:54,137 --> 00:30:59,909 (藤原道綱)ねえねえ 道長 死なないよね。 269 00:30:59,909 --> 00:31:06,282 そのようなことがあれば 朝廷は 大崩れにございます。 270 00:31:06,282 --> 00:31:08,217 そうなの? 271 00:31:08,217 --> 00:31:13,756 この度の 一帝二后のこと 左大臣様は やや強引ではありましたが…。 272 00:31:13,756 --> 00:31:15,691 だよね。 273 00:31:15,691 --> 00:31:18,628 お心は 広くあらせられました。 だよね。 274 00:31:18,628 --> 00:31:21,631 右大臣様 内大臣様では 頼りにならず➡ 275 00:31:21,631 --> 00:31:23,766 私ならば…。 だよね。 私ならば…。 276 00:31:23,766 --> 00:31:26,669 (道綱)だよね。 277 00:31:26,669 --> 00:31:34,243 「虚室 重ねて招き尋ね➡ 278 00:31:34,243 --> 00:31:39,916 忘言 斷金契る➡ 279 00:31:39,916 --> 00:31:47,256 英は漢家の酒に浮かべ➡ 280 00:31:47,256 --> 00:31:49,192 雪は…」。 281 00:31:49,192 --> 00:31:51,928 (福丸 きぬ)お帰りなさいませ。 282 00:31:51,928 --> 00:31:54,928 (3人)お帰りなさいませ。 283 00:32:07,276 --> 00:32:09,976 どうなされました? 284 00:32:12,949 --> 00:32:16,285 言うべきか言わずにおくべきか迷ったが➡ 285 00:32:16,285 --> 00:32:19,585 知らせないのも悪いと思ったので 言うことにする。 286 00:32:21,624 --> 00:32:27,924 左大臣様が 高松殿で倒れられ ご危篤だ。 287 00:32:30,967 --> 00:32:34,570 余計なことを申したかのう…。 288 00:32:34,570 --> 00:32:37,473 いえ…。 289 00:32:37,473 --> 00:32:42,173 お教えくださり ありがとうございました。 290 00:32:47,150 --> 00:32:52,121 できることは 我らにはないがのう…。 291 00:32:52,121 --> 00:33:34,230 ♬~ 292 00:33:34,230 --> 00:33:36,899 [ 心の声 ] 逝かないで…。 293 00:33:36,899 --> 00:34:18,507 ♬~ 294 00:34:18,507 --> 00:34:21,507 戻ってきて。 295 00:34:28,618 --> 00:34:30,918 まひろ…。 296 00:34:50,873 --> 00:34:57,873 殿… 明子にございます。 297 00:35:01,517 --> 00:35:04,817 ようございました…。 298 00:35:18,934 --> 00:35:34,216 ♬~ 299 00:35:34,216 --> 00:35:37,553 (一同)お帰りなさいませ。 300 00:35:37,553 --> 00:35:56,706 ♬~ 301 00:35:56,706 --> 00:36:01,506 ご快癒 祝着至極にございます。 302 00:36:06,916 --> 00:36:13,255 皆には いたく心配をかけた。 303 00:36:13,255 --> 00:36:16,926 私どもは 何もしておりませぬ。 304 00:36:16,926 --> 00:36:24,626 でも 必ずお帰りになられると 信じておりました。 305 00:36:28,270 --> 00:36:30,270 うん。 306 00:36:41,817 --> 00:36:46,817 定子は 三度 みごもっていた。 307 00:36:59,235 --> 00:37:04,106 (ききょう)中宮様 こちら…。 308 00:37:04,106 --> 00:37:06,976 これは 何? 309 00:37:06,976 --> 00:37:13,249 節句の頂き物で 青ざしという麦のお菓子でございます。 310 00:37:13,249 --> 00:37:19,588 これでしたら 少しは 召し上がれるのではと思いまして…。 311 00:37:19,588 --> 00:37:22,491 ありがとう 少納言。 312 00:37:22,491 --> 00:37:26,191 そなたは いつも気が利くこと。 313 00:38:02,565 --> 00:38:09,905 「みな人の 花や蝶やと いそぐ日も➡ 314 00:38:09,905 --> 00:38:16,605 我が心をば 君ぞ知りける」。 315 00:38:18,247 --> 00:38:26,589 そなただけだ。 私の思いを知ってくれているのは。 316 00:38:26,589 --> 00:38:30,459 長いこと お仕えしておりますゆえ。 317 00:38:30,459 --> 00:38:36,398 いつまでも 私のそばにいておくれ。 318 00:38:36,398 --> 00:38:41,537 私こそ 末永く おそばに置いていただきたいと➡ 319 00:38:41,537 --> 00:38:45,207 いつも いつも 念じております。 320 00:38:45,207 --> 00:38:53,549 そなたの恩に報いたいと 私も いつも いつも 思っておる。 321 00:38:53,549 --> 00:38:56,051 (2人)いつも いつも。 322 00:38:56,051 --> 00:39:02,558 (笑い声) 323 00:39:02,558 --> 00:39:08,063 少納言と話をしていたら 力が出てきた。 324 00:39:08,063 --> 00:39:12,234 青ざし 頂いてみる。 325 00:39:12,234 --> 00:39:29,785 ♬~ 326 00:39:29,785 --> 00:39:32,085 おいしい。 327 00:39:33,856 --> 00:39:36,759 ああ…。 328 00:39:36,759 --> 00:40:03,218 ♬~ 329 00:40:03,218 --> 00:40:05,518 (藤原伊周)皇子様か? 330 00:40:09,091 --> 00:40:11,391 何だ? 331 00:40:22,237 --> 00:40:25,908 定子は その年の暮れ➡ 332 00:40:25,908 --> 00:40:29,908 姫皇子を出産し 世を去った。 333 00:40:31,580 --> 00:40:34,249 定子…。 334 00:40:34,249 --> 00:40:56,271 ♬~ 335 00:40:56,271 --> 00:41:01,271 (ききょう)伊周様 こちら…。 336 00:41:11,286 --> 00:41:17,586 (伊周)こんなにも悲しい歌を…。 337 00:41:19,161 --> 00:41:21,861 全て…。 338 00:41:23,632 --> 00:41:28,137 あいつのせいだ。 339 00:41:28,137 --> 00:41:30,072 あいつ…。 340 00:41:30,072 --> 00:41:32,572 左大臣だ! 341 00:41:35,244 --> 00:41:45,544 あいつが大事にしてるものを これから俺が ことごとく奪ってやる! 342 00:41:52,795 --> 00:41:57,095 あ~っ! 343 00:42:01,937 --> 00:42:09,278 (定子) 「よもすがら 契しことを 忘れずは➡ 344 00:42:09,278 --> 00:42:15,578 恋ひむ涙の 色ぞゆかしき」。 345 00:42:21,857 --> 00:43:01,530 ♬~ 346 00:43:01,530 --> 00:43:03,932 〽 347 00:43:03,932 --> 00:43:06,735 お前は もう 父上を超えているのよ…。 348 00:43:06,735 --> 00:43:09,104 私の気持ちなぞ どうでもよろしいのに。 349 00:43:09,104 --> 00:43:11,039 ご指南役ということですな! 350 00:43:11,039 --> 00:43:12,975 敦康を 中宮 彰子に託そう。 351 00:43:12,975 --> 00:43:16,612 (呪詛する声) 人質として…。 352 00:43:16,612 --> 00:43:19,281 これを 宮中にお広めいただきたく存じます。 353 00:43:19,281 --> 00:43:23,118 物語… でございますか…。 できるかどうか分からないけど。 354 00:43:23,118 --> 00:43:26,618 ぶるぶる ぶるぶる ウ~! (笑い声) 355 00:43:33,529 --> 00:43:39,468 数奇な運命に翻弄された皇后 定子。 356 00:43:39,468 --> 00:43:43,205 六波羅蜜寺に安置された定子の遺体は➡ 357 00:43:43,205 --> 00:43:51,205 遺言により 通例とは異なる土葬で 鳥戸野の地に葬られました。 358 00:43:54,283 --> 00:43:58,954 葬送の夜は 雪が降っていたと伝わり➡ 359 00:43:58,954 --> 00:44:04,954 一条天皇が 亡き定子に送った歌が残されています。 360 00:44:07,296 --> 00:44:11,967 鳥戸野陵にほど近い泉涌寺。 361 00:44:11,967 --> 00:44:15,470 一説によると 清少納言は➡ 362 00:44:15,470 --> 00:44:19,308 月輪山の麓にたたずむ この寺の辺りで➡ 363 00:44:19,308 --> 00:44:24,308 晩年を過ごしたと 考えられています。 364 00:44:27,182 --> 00:44:34,256 泉涌寺の山内にある観音寺のそばに 父の邸宅があったことも➡ 365 00:44:34,256 --> 00:44:40,256 清少納言が この地を選んだといわれる ゆえんの一つです。 366 00:44:43,265 --> 00:44:49,438 定子と清少納言の絆は 「枕草子」を通し➡ 367 00:44:49,438 --> 00:44:55,238 今日に至るまで 語り継がれることとなるのです。 368 00:45:33,515 --> 00:45:36,718 (雪絵)これから暑くなりますわね~。 369 00:45:36,718 --> 00:45:39,588 (源次郎)「腐草 蛍となる」ですか。 370 00:45:39,588 --> 00:45:46,094 (妙)朽ちた草が蛍に生まれ変わるという 昔からの言い伝えですね。 371 00:45:46,094 --> 00:45:48,931 (雪絵)村上さんも風流ですこと。 372 00:45:48,931 --> 00:45:50,966 あ… 恐れ入ります。 373 00:45:50,966 --> 00:45:54,436 旅をするにも よい頃合いです。 374 00:45:54,436 --> 00:45:57,105 お伊勢参りに 大山参り。